Features that make up this rule | |
---|---|
current word with Gender = Com current word's lemma is= ಅಷ್ಟು (ashtu) current word's lemma is= ಇವರು (ivaru) current word's lemma is= ಅವರು (avaru) current word's lemma is= ಅವನು (avanu) |
For reference, we also show the corresponding English translation for each example immediately below it
Examples: The word with suffix ಅ is denoted by ***
1 ಆತ (aat) _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ***ಏನನ್ನು*** (enannu ) ಏನು PRON PRON Case=Acc|Gender=Com|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 comp:obj _ affix=ಅ
3 ತಿನ್ನಬೇಕು (tinnabeku) ತಿನ್ನು VERB VERB VerbForm=Fin|Voice=Act 0 _ _ _
1 ***what*** what PRON PRON PronType=Int 5 obj _ _
2 should _ _ _ _ 0 _ _ _
3 he _ _ _ _ 0 _ _ _
4 be _ _ _ _ 0 _ _ _
5 eating _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ಇವು (ivu) _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ***ಏನನ್ನು*** (enannu ) ಏನು PRON PRON Case=Acc|Gender=Com|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 comp:obj _ affix=ಅ
3 ತಿನ್ನುತ್ತವೆ (tinnuttve) ತಿನ್ನು VERB VERB Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 _ _ _
1 ***what*** what PRON PRON PronType=Int 4 obj _ _
2 do _ _ _ _ 0 _ _ _
3 they _ _ _ _ 0 _ _ _
4 eat _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ಇದು (idu) _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ಬದುಕನ್ನು (badukannu) _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ಅಲ್ಲಾಡಿಸುವ (alladisuv) _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ಬಹಳ (bail) _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ಸಲ (sal) _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ***ನನ್ನನ್ನು*** (nannannu ) ನಾನು PRON PRON Case=Acc|Gender=Com|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 comp:obj _ affix=ಅ
7 ನಾನು (naanu) _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ಕೇಳಿಕೊಂಡಿರುವ (kelicondiruv) ಕೇಳಿು VERB VERB VerbForm=Part 0 _ _ _
9 ಪ್ರಶ್ನೆ (prashne) _ _ _ _ 0 _ _ _
1 this _ _ _ _ 0 _ _ _
2 is _ _ _ _ 0 _ _ _
3 a _ _ _ _ 0 _ _ _
4 question _ _ _ _ 0 _ _ _
5 that _ _ _ _ 0 _ _ _
6 i _ _ _ _ 0 _ _ _
7 am _ _ _ _ 0 _ _ _
8 oftentimes _ _ _ _ 0 _ _ _
9 asked _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ಮೂರು (mooru) _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ವಾರದೊಳಗೆ (waradolage) _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ಸಭೆಯ (sabheya) _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ಕೂಟದಲ್ಲಿ (kutadalli) _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ಒಂದು (ondu) _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ಸಣ್ಣ (sann) _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ಭಾಗವನ್ನು (bhagwannu) _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ನಿರ್ವಹಿಸುವಂತೆ (nirvahisuvante) _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ***ನನ್ನನ್ನು*** (nannannu ) ನಾನು PRON PRON Case=Acc|Gender=Com|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 comp:obj _ affix=ಅ
10 ಕೇಳಿಕೊಳ್ಳಲಾಯಿತು (kelicoxlayitu) ಕೇಳಿು VERB VERB Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 _ _ _
1 after _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ***i*** i PRON PRON Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _
3 returned _ _ _ _ 0 _ _ _
4 as _ _ _ _ 0 _ _ _
5 a _ _ _ _ 0 _ _ _
6 family _ _ _ _ 0 _ _ _
7 we _ _ _ _ 0 _ _ _
8 prayerfully _ _ _ _ 0 _ _ _
9 considered _ _ _ _ 0 _ _ _
10 our _ _ _ _ 0 _ _ _
11 options _ _ _ _ 0 _ _ _
12 and _ _ _ _ 0 _ _ _
13 decided _ _ _ _ 0 _ _ _
14 to _ _ _ _ 0 _ _ _
15 move _ _ _ _ 0 _ _ _
16 to _ _ _ _ 0 _ _ _
17 nicaragua _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ***ಇವರ*** (ivar ) ಇವರು PRON PRON Case=Acc|Gender=Com|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 comp:obj _ affix=ಅ
2 ಬಳಿ (bali) ಬಳಿ NST NST Case=Nom 0 _ _ _
3 ದಾಖಲೆಗಳಿಲ್ಲ (dakhlegalill) _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ***they*** they PRON PRON Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj _ _
2 have _ _ _ _ 0 _ _ _
3 no _ _ _ _ 0 _ _ _
4 papers _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ಆದರೆ (adare) _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ***ಇವರ*** (ivar ) ಇವರು PRON PRON Case=Acc|Gender=Com|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 comp:obj _ affix=ಅ
3 ಬಳಿ (bali) ಬಳಿ NST NST Case=Nom 0 _ _ _
4 ಸ್ವಂತ (swanth) _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ಭೂಮಿಯಿಲ್ಲ (bhoomiill) _ _ _ _ 0 _ _ _
1 but _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ***they*** they PRON PRON Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _
3 cannot _ _ _ _ 0 _ _ _
4 own _ _ _ _ 0 _ _ _
5 land _ _ _ _ 0 _ _ _
6 here _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ***ಅವರಲ್ಲಿ*** (avaralli ) ಅವರು PRON PRON Case=Acc|Gender=Com|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 udep _ affix=ಅ
2 60ಕ್ಕಿಂತ (60kkint) _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ಹೆಚ್ಚಿನವರು (hchinvaru) _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ಸಾಲ (sal) _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ಸೌಲಭ್ಯವನ್ನು (saulabhyavannu) _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ಹೊಂದಿಲ್ಲ (hondill) ಹೊು VERB VERB Gender=Com|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 _ _ _
1 more _ _ _ _ 0 _ _ _
2 than _ _ _ _ 0 _ _ _
3 60 _ _ _ _ 0 _ _ _
4 per _ _ _ _ 0 _ _ _
5 cent _ _ _ _ 0 _ _ _
6 do _ _ _ _ 0 _ _ _
7 not _ _ _ _ 0 _ _ _
8 have _ _ _ _ 0 _ _ _
9 any _ _ _ _ 0 _ _ _
10 loan _ _ _ _ 0 _ _ _
11 facility _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ರವಿವರ್ಮ (ravivarm) _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ಕುಮಾರ್ (kumar) _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ***ಅವರ*** (avar ) ಅವರು PRON PRON Case=Acc|Gender=Com|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 mod _ affix=ಅ
4 ಅಭಿಮತ (abhimath) ಅಭಿಮತ NOUN NOUN Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 _ _ _
1 ravikumar _ _ _ _ 0 _ _ _
2 said _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ***ಅವರ*** (avar ) ಅವರು PRON PRON Case=Acc|Gender=Com|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 mod _ affix=ಅ
2 ಆ (aa) _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ವಾದಕ್ಕೆ (vadakke) ವಾದ NOUN NOUN Case=Acc|Number=Sing|Person=3 0 _ _ _
4 ಇರುವ (iruva) _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ಆಧಾರಗಳೇನು (aadhargalenu) _ _ _ _ 0 _ _ _
1 what _ _ _ _ 0 _ _ _
2 are _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ***its*** its PRON PRON Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 4 nmod:poss _ _
4 arguments _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ***ಅವರದು*** (avardu ) ಅು PRON PRON Case=Acc|Gender=Com|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 mod _ affix=ಅ
2 ಪ್ರಧಾನಿಯಾಗುವ (pradhaniaguv) _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ಮಹತ್ವಾಕಾಂಕ್ಷೆ (mahatvakankshe) ಮಹತ್ವಾಕಾಂಕ್ಷೆ NOUN NOUN Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 _ _ _
1 ***he*** he PRON PRON Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _
2 is _ _ _ _ 0 _ _ _
3 aspiring _ _ _ _ 0 _ _ _
4 to _ _ _ _ 0 _ _ _
5 become _ _ _ _ 0 _ _ _
6 the _ _ _ _ 0 _ _ _
7 chief _ _ _ _ 0 _ _ _
8 minister _ _ _ _ 0 _ _ _
Examples that do not have the suffix ಅ but have follow the above rule, can be thouught as exceptions:
1 ಸಾಮಾಜಿಕ (samajik) _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ಜಾಲತಾಣಗಳಲ್ಲಿ (jalatanagamalli) _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ***ಅದೆಷ್ಟೊ*** (adeshto ) ಅದೆು PRON PRON Case=Nom 4 det _ affix=ಎ
4 ವಿಡಿಯೋಗಳು (videogalu) ವಿಡಿಯೋ NOUN NOUN Case=Acc|Number=Plur|Person=3 0 _ _ _
5 ಹರಿದಾಡುತ್ತಿರುತ್ತವೆ (haridaduttiruttve) _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ***such*** such ADJ ADJ Degree=Pos 2 amod _ _
2 videos _ _ _ _ 0 _ _ _
3 are _ _ _ _ 0 _ _ _
4 aplenty _ _ _ _ 0 _ _ _
5 on _ _ _ _ 0 _ _ _
6 social _ _ _ _ 0 _ _ _
7 media _ _ _ _ 0 _ _ _
8 channels _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ಅದೃಷ್ಟವಶಾತ್ (adrushtvashat) _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ***ಈ*** (i ) ಈ PRON PRON Case=Nom|PronType=Dem 3 det _ affix=ಇ
3 ದುರ್ಘಟನೆಯಲ್ಲಿ (duryatneyalli) ದುರ್ಘಟನೆ NOUN NOUN Case=Acc|Number=Sing|Person=3 0 _ _ _
4 ಯಾವುದೇ (yavude) _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ಪ್ರಾಣ (prana) _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ಹಾನಿಯಾಗಿಲ್ಲ (haaniagill) _ _ _ _ 0 _ _ _
1 luckily _ _ _ _ 0 _ _ _
2 no _ _ _ _ 0 _ _ _
3 one _ _ _ _ 0 _ _ _
4 was _ _ _ _ 0 _ _ _
5 injured _ _ _ _ 0 _ _ _
6 in _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ***this*** this DET DET Number=Sing|PronType=Dem 8 det _ _
8 accident _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ***ಈ*** (i ) ಈ PRON PRON Case=Nom|PronType=Dem 2 det _ affix=ಇ
2 ದುರ್ಘಟನೆಯಲ್ಲಿ (duryatneyalli) ದುರ್ಘಟನೆ NOUN NOUN Case=Acc|Number=Sing|Person=3 0 _ _ _
3 180ಕ್ಕೂ (180kku) _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ಅಧಿಕ (adhik) _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ಮಂದಿ (mandi) _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ತೀವ್ರವಾಗಿ (fivravagi) _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ಗಾಯಗೊಂಡಿದ್ದಾರೆ (gayagondiddare) _ _ _ _ 0 _ _ _
1 more _ _ _ _ 0 _ _ _
2 than _ _ _ _ 0 _ _ _
3 180 _ _ _ _ 0 _ _ _
4 people _ _ _ _ 0 _ _ _
5 have _ _ _ _ 0 _ _ _
6 been _ _ _ _ 0 _ _ _
7 injured _ _ _ _ 0 _ _ _
8 in _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ***the*** the DET DET Definite=Def|PronType=Art 10 det _ _
10 clashes _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ***ಇದು*** (idu ) ಇದು PRON PRON Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 comp:obj _ affix=_
2 ನಿರ್ವಹಿಸಲು (nirvahisalu) ನಿರ್ವಹಣೆ VERB VERB VerbForm=Inf 0 _ _ _
3 ಕಷ್ಟವಾಗುತ್ತದೆ (kashtvaguttade) _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ***thats*** that VERB VERB Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _
2 hard _ _ _ _ 0 _ _ _
3 to _ _ _ _ 0 _ _ _
4 manage _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ***ಇದಕ್ಕೆ*** (idakke ) ಇದು PRON PRON Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 udep _ affix=_
2 ಸಾಮಾಜಿಕವಾದ (samajikavad) _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ಹಲವು (halvu) _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ವ್ಯವಸ್ಥೆಗಳು (vyavasthegalu) _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ಪೂರಕವಾಗಿ (poorakwagi) _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ಕಾರ್ಯ (kaarya) _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತವೆ (nirvahisuttve) ನಿರ್ವಹಣೆ VERB VERB Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 _ _ _
1 several _ _ _ _ 0 _ _ _
2 social _ _ _ _ 0 _ _ _
3 organisations _ _ _ _ 0 _ _ _
4 are _ _ _ _ 0 _ _ _
5 also _ _ _ _ 0 _ _ _
6 being _ _ _ _ 0 _ _ _
7 involved _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ***ಅದ್ರಲ್ಲಿ*** (adralli ) ಅದು PRON PRON Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 udep _ affix=ಅರ್
2 ಭಾರಿ (bhari) _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ಮಾತ್ರದ (matrad) _ _ _ _ 0 _ _ _
4 4000mah (4000mah) _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ಬ್ಯಾಟರಿಯನ್ನು (bateriannu) _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ನೀಡಲಾಗಿದೆ (nidelagide) ನೀಡು VERB VERB Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 _ _ _
1 ***it*** it PRON PRON Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj _ _
2 has _ _ _ _ 0 _ _ _
3 a _ _ _ _ 0 _ _ _
4 4000mah _ _ _ _ 0 _ _ _
5 battery _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ***ಈ*** (i ) ಈ PRON PRON Case=Nom|PronType=Dem 2 det _ affix=ಇ
2 ಕೂದಲು (kudlu) ಕೂದಲು NOUN NOUN Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 _ _ _
3 ಸ್ರಾವವನ್ನು (sravavannu) _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ತಡೆಯುತ್ತದೆ (tadeyuttade) _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ***this*** this PRON PRON Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj _ _
2 prevents _ _ _ _ 0 _ _ _
3 hair _ _ _ _ 0 _ _ _
4 fall _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ***ಇದರಿಂದ*** (idarind ) ಇದು PRON PRON Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 udep _ affix=ಅರ್
2 ಪರಿಗಣಿಸಿ (pariganisi) ಪರಿಗಣನೆ VERB VERB VerbForm=Fin|Voice=Act 0 _ _ _
1 consider _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ***this*** this PRON PRON Number=Sing|PronType=Dem 1 obj _ _
1 ***ಇದನ್ನು*** (idannu ) ಇದು PRON PRON Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 comp:obj _ affix=_
2 ಅರಿತ (arit) _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ಸುತ್ತಣ (suttan) _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ಜನಾಂಗಗಳು (janangagalu) _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ಈ (i) _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ಪಕ್ಷಾಂತರವನ್ನು (pakshantaravannu) _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ಒಂದು (ondu) _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ಬೆದರಿಕೆಯಾಗಿ (bedarikeyagie) _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ಪರಿಗಣಿಸಿದವು (pariganisidvu) ಪರಿಗಣನೆ VERB VERB Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 _ _ _
1 upon _ _ _ _ 0 _ _ _
2 hearing _ _ _ _ 0 _ _ _
3 of _ _ _ _ 0 _ _ _
4 israels _ _ _ _ 0 _ _ _
5 success _ _ _ _ 0 _ _ _
6 against _ _ _ _ 0 _ _ _
7 jericho _ _ _ _ 0 _ _ _
8 and _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ai _ _ _ _ 0 _ _ _
10 however _ _ _ _ 0 _ _ _
11 the _ _ _ _ 0 _ _ _
12 men _ _ _ _ 0 _ _ _
13 of _ _ _ _ 0 _ _ _
14 gibeon _ _ _ _ 0 _ _ _
15 trick _ _ _ _ 0 _ _ _
16 joshua _ _ _ _ 0 _ _ _
17 into _ _ _ _ 0 _ _ _
18 making _ _ _ _ 0 _ _ _
19 a _ _ _ _ 0 _ _ _
20 covenant _ _ _ _ 0 _ _ _
21 of _ _ _ _ 0 _ _ _
22 peace _ _ _ _ 0 _ _ _
23 with _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ***them*** they PRON PRON Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 20 nmod _ _
1 ಇದನ್ನು (idannu) _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ಅರಿತ (arit) _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ಸುತ್ತಣ (suttan) _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ಜನಾಂಗಗಳು (janangagalu) _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ***ಈ*** (i ) ಈ PRON PRON Case=Nom|PronType=Dem 6 det _ affix=ಇ
6 ಪಕ್ಷಾಂತರವನ್ನು (pakshantaravannu) ಪಕ್ಷಾಂತರ NOUN NOUN Case=Acc|Number=Sing|Person=3 0 _ _ _
7 ಒಂದು (ondu) _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ಬೆದರಿಕೆಯಾಗಿ (bedarikeyagie) _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ಪರಿಗಣಿಸಿದವು (pariganisidvu) _ _ _ _ 0 _ _ _
1 upon _ _ _ _ 0 _ _ _
2 hearing _ _ _ _ 0 _ _ _
3 of _ _ _ _ 0 _ _ _
4 israels _ _ _ _ 0 _ _ _
5 success _ _ _ _ 0 _ _ _
6 against _ _ _ _ 0 _ _ _
7 jericho _ _ _ _ 0 _ _ _
8 and _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ai _ _ _ _ 0 _ _ _
10 however _ _ _ _ 0 _ _ _
11 the _ _ _ _ 0 _ _ _
12 men _ _ _ _ 0 _ _ _
13 of _ _ _ _ 0 _ _ _
14 gibeon _ _ _ _ 0 _ _ _
15 trick _ _ _ _ 0 _ _ _
16 joshua _ _ _ _ 0 _ _ _
17 into _ _ _ _ 0 _ _ _
18 making _ _ _ _ 0 _ _ _
19 a _ _ _ _ 0 _ _ _
20 covenant _ _ _ _ 0 _ _ _
21 of _ _ _ _ 0 _ _ _
22 peace _ _ _ _ 0 _ _ _
23 with _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ***them*** they PRON PRON Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 20 nmod _ _