Features that make up this rule | |
---|---|
current word's lemma is= ಹೇಗೆ (hege) current word's lemma is= ತಾನು (tanu) current word's lemma is= ಯಾವುದು (yavudu) current word's lemma is= ನೀನು (ninu) current word's lemma is= ನಾನು (naanu) |
For reference, we also show the corresponding English translation for each example immediately below it
Examples: The word with suffix _ is denoted by ***
1 ಆದರೆ (adare) _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ***ನಾವು*** (naavu ) ನಾನು PRON PRON Case=Acc|Gender=Com|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 subj _ affix=_
3 ಬಿಜೆಪಿಯವರ (bijepiawar) _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ಮಟ್ಟಕ್ಕಿಳಿಯುವುದಿಲ್ಲ (mattakkiliyuudill) _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ಎಂದರು (endru) ಎನ್ನು VERB VERB Gender=Com|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 _ _ _
1 however _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ***we*** we PRON PRON Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj _ _
3 are _ _ _ _ 0 _ _ _
4 not _ _ _ _ 0 _ _ _
5 like _ _ _ _ 0 _ _ _
6 the _ _ _ _ 0 _ _ _
7 bjp _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ***ನಾವು*** (naavu ) ನಾನು PRON PRON Case=Acc|Gender=Com|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 subj _ affix=_
2 ಎಲ್ಲದಕ್ಕೂ (elladakku) _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ಸಿದ್ಧವಾಗಿದ್ದೇವೆ (siddhvagiddeve) _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ’ (’) _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ಎಂದರು (endru) ಎನ್ನು VERB VERB Gender=Com|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 _ _ _
1 ***we*** we PRON PRON Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _
2 are _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ready _ _ _ _ 0 _ _ _
4 for _ _ _ _ 0 _ _ _
5 everything _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ‘ (‘) _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ‘ (‘) _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ***ನಾನು*** (naanu ) ನಾನು PRON PRON Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 subj _ affix=_
4 ಅತಿ (ati) _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ಹಿರಿಯಳಾಗಿದ್ದೇನೆ (hiriyalagiddene) ಹಿರಿಯಳಾಗಿ ADV ADV Gender=Com|Number=Sing|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 _ _ _
1 i _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ***am*** be AUX AUX Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _
3 old _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ***ನಮ್ಮ*** (namm ) ನಾನು PRON PRON Case=Acc|Gender=Com|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 mod _ affix=_
2 ರಾಜ್ಯದ (rajyad) ರಾಜ್ಯ NOUN NOUN Case=Acc|Number=Sing|Person=3 0 _ _ _
3 ಹಿತಾಸಕ್ತಿ (hitasakti) _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ನಾವು (naavu) _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ಕಾಪಾಡುತ್ತೇವೆ (kapadutteve) _ _ _ _ 0 _ _ _
1 we _ _ _ _ 0 _ _ _
2 will _ _ _ _ 0 _ _ _
3 always _ _ _ _ 0 _ _ _
4 protect _ _ _ _ 0 _ _ _
5 the _ _ _ _ 0 _ _ _
6 interests _ _ _ _ 0 _ _ _
7 of _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ***the*** the DET DET Definite=Def|PronType=Art 9 det _ _
9 state _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ಅದೇ (ade) _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ರೀತಿ (reeti) _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ***ನಮ್ಮ*** (namm ) ನಾನು PRON PRON Case=Acc|Gender=Com|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 mod _ affix=_
4 ರಾಜ್ಯದಲ್ಲಿಯೂ (rajyadalliu) ರಾಜ್ಯ NOUN NOUN Case=Acc|Number=Sing|Person=3 0 _ _ _
5 ಆಗಬೇಕು (agabeku) _ _ _ _ 0 _ _ _
1 so _ _ _ _ 0 _ _ _
2 is _ _ _ _ 0 _ _ _
3 the _ _ _ _ 0 _ _ _
4 case _ _ _ _ 0 _ _ _
5 in _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ***our*** we PRON PRON Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 7 nmod:poss _ _
7 state _ _ _ _ 0 _ _ _
8 too _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ನಮ್ಮ (namm) _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ರಾಜ್ಯದ (rajyad) _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ಹಿತಾಸಕ್ತಿ (hitasakti) _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ***ನಾವು*** (naavu ) ನಾನು PRON PRON Case=Acc|Gender=Com|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 subj _ affix=_
5 ಕಾಪಾಡುತ್ತೇವೆ (kapadutteve) ಕಾಪಾಡು VERB VERB Gender=Com|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 _ _ _
1 ***we*** we PRON PRON Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _
2 will _ _ _ _ 0 _ _ _
3 always _ _ _ _ 0 _ _ _
4 protect _ _ _ _ 0 _ _ _
5 the _ _ _ _ 0 _ _ _
6 interests _ _ _ _ 0 _ _ _
7 of _ _ _ _ 0 _ _ _
8 the _ _ _ _ 0 _ _ _
9 state _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ಹೀಗೆ (hige) _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ***ನಾನು*** (naanu ) ನಾನು PRON PRON Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 subj _ affix=_
3 ಬೆತೆಲ್ (betel) _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ಕುಟುಂಬದ (kutumbad) _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ಸದಸ್ಯನಾಗಿ (sadsyanagi) _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ಪರಿಣಮಿಸಿದೆ (parinmiside) ಪರಿಣ VERB VERB VerbForm=Fin|Voice=Act 0 _ _ _
1 thus _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ***i*** i PRON PRON Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _
3 became _ _ _ _ 0 _ _ _
4 part _ _ _ _ 0 _ _ _
5 of _ _ _ _ 0 _ _ _
6 the _ _ _ _ 0 _ _ _
7 bethel _ _ _ _ 0 _ _ _
8 family _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ಅದರ (ader) _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ಬಗ್ಗೆ (bagge) _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ***ನಾವು*** (naavu ) ನಾನು PRON PRON Case=Acc|Gender=Com|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 subj _ affix=_
4 ತಿಳಿಸುತ್ತೇವೆ (tilisutteve) ತಿಳಿಸು VERB VERB Gender=Com|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 _ _ _
1 well _ _ _ _ 0 _ _ _
2 tell _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ***you*** you PRON PRON Case=Acc|Person=2|PronType=Prs 2 obj _ _
1 ಅವರಿಗೆ (avarige) _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ***ನಾನು*** (naanu ) ನಾನು PRON PRON Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 subj _ affix=_
3 ಕೇಳಿ (keli) _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ತಿಳಿಸುತ್ತೇನೆ (tilisuttene) ತಿಳಿಸು VERB VERB Gender=Com|Number=Sing|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 _ _ _
1 ***i*** i PRON PRON Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj _ _
2 ask _ _ _ _ 0 _ _ _
3 them _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ***ನನಗೆ*** (nanage ) ನಾನು PRON PRON Case=Acc|Gender=Com|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 mod _ affix=_
2 ತೀವ್ರ (fiver) _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ಆಘಾತವಾಯಿತು (aghatvayitu) ಆಘಾತವಾಯಿತು NOUN NOUN Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 _ _ _
1 ***i*** i PRON PRON Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _
2 was _ _ _ _ 0 _ _ _
3 so _ _ _ _ 0 _ _ _
4 shocked _ _ _ _ 0 _ _ _
Examples that do not have the suffix _ but have follow the above rule, can be thouught as exceptions:
1 ಸಾಮಾಜಿಕ (samajik) _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ಜಾಲತಾಣಗಳಲ್ಲಿ (jalatanagamalli) _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ***ಅದೆಷ್ಟೊ*** (adeshto ) ಅದೆು PRON PRON Case=Nom 4 det _ affix=ಎ
4 ವಿಡಿಯೋಗಳು (videogalu) ವಿಡಿಯೋ NOUN NOUN Case=Acc|Number=Plur|Person=3 0 _ _ _
5 ಹರಿದಾಡುತ್ತಿರುತ್ತವೆ (haridaduttiruttve) _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ***such*** such ADJ ADJ Degree=Pos 2 amod _ _
2 videos _ _ _ _ 0 _ _ _
3 are _ _ _ _ 0 _ _ _
4 aplenty _ _ _ _ 0 _ _ _
5 on _ _ _ _ 0 _ _ _
6 social _ _ _ _ 0 _ _ _
7 media _ _ _ _ 0 _ _ _
8 channels _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ಅದೃಷ್ಟವಶಾತ್ (adrushtvashat) _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ***ಈ*** (i ) ಈ PRON PRON Case=Nom|PronType=Dem 3 det _ affix=ಇ
3 ದುರ್ಘಟನೆಯಲ್ಲಿ (duryatneyalli) ದುರ್ಘಟನೆ NOUN NOUN Case=Acc|Number=Sing|Person=3 0 _ _ _
4 ಯಾವುದೇ (yavude) _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ಪ್ರಾಣ (prana) _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ಹಾನಿಯಾಗಿಲ್ಲ (haaniagill) _ _ _ _ 0 _ _ _
1 luckily _ _ _ _ 0 _ _ _
2 no _ _ _ _ 0 _ _ _
3 one _ _ _ _ 0 _ _ _
4 was _ _ _ _ 0 _ _ _
5 injured _ _ _ _ 0 _ _ _
6 in _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ***this*** this DET DET Number=Sing|PronType=Dem 8 det _ _
8 accident _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ***ಈ*** (i ) ಈ PRON PRON Case=Nom|PronType=Dem 2 det _ affix=ಇ
2 ದುರ್ಘಟನೆಯಲ್ಲಿ (duryatneyalli) ದುರ್ಘಟನೆ NOUN NOUN Case=Acc|Number=Sing|Person=3 0 _ _ _
3 50ಕ್ಕೂ (50kku) _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ಹೆಚ್ಚು (hechu) _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ಪ್ರಯಾಣಿಕರು (prayanikaru) _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ಗಾಯಗೊಂಡಿದ್ದಾರೆ (gayagondiddare) _ _ _ _ 0 _ _ _
1 more _ _ _ _ 0 _ _ _
2 than _ _ _ _ 0 _ _ _
3 50 _ _ _ _ 0 _ _ _
4 persons _ _ _ _ 0 _ _ _
5 had _ _ _ _ 0 _ _ _
6 injured _ _ _ _ 0 _ _ _
7 in _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ***the*** the DET DET Definite=Def|PronType=Art 9 det _ _
9 incident _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ***ಅದನ್ನು*** (adnnu ) ಅದು PRON PRON Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 comp:obj _ affix=ಅ
2 ದೃಢೀಕರಿಸಿ (drisikarisi) _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ನೀಡಲಾಗುತ್ತದೆ (nidelaguttade) ನೀಡು VERB VERB Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 _ _ _
1 ***its*** its PRON PRON Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 2 nmod:poss _ _
2 confirmed _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ನಾನು (naanu) _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ***ಅದಕ್ಕೆ*** (adkke ) ಅದು PRON PRON Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 udep _ affix=ಅ
3 ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ (pratikriye) _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ನೀಡಿದ್ದೇನೆ (nididdene) ನೀಡು VERB VERB Gender=Com|Number=Sing|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 _ _ _
1 i _ _ _ _ 0 _ _ _
2 replied _ _ _ _ 0 _ _ _
3 to _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ***it*** it PRON PRON Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _
1 ***ಇದರಲ್ಲಿ*** (idralli ) ಇದು PRON PRON Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 udep _ affix=ಅ
2 6 (6) _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ಸಿಕ್ಸರ್ (siksar) _ _ _ _ 0 _ _ _
4 23 (23) _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ಫೋರ್ಗಳು (forgalu) _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ಸೇರಿದ್ದವು (seriddvu) ಸೇರು VERB VERB Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 _ _ _
1 ***his*** he PRON PRON Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 2 nmod:poss _ _
2 innings _ _ _ _ 0 _ _ _
3 was _ _ _ _ 0 _ _ _
4 laced _ _ _ _ 0 _ _ _
5 with _ _ _ _ 0 _ _ _
6 23 _ _ _ _ 0 _ _ _
7 fours _ _ _ _ 0 _ _ _
8 and _ _ _ _ 0 _ _ _
9 six _ _ _ _ 0 _ _ _
10 sixes _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ***ಈ*** (i ) ಈ PRON PRON Case=Nom|PronType=Dem 2 det _ affix=ಇ
2 ಕೂದಲು (kudlu) ಕೂದಲು NOUN NOUN Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 _ _ _
3 ಸ್ರಾವವನ್ನು (sravavannu) _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ತಡೆಯುತ್ತದೆ (tadeyuttade) _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ***this*** this PRON PRON Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj _ _
2 prevents _ _ _ _ 0 _ _ _
3 hair _ _ _ _ 0 _ _ _
4 fall _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ಇದನ್ನು (idannu) _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ಅರಿತ (arit) _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ಸುತ್ತಣ (suttan) _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ಜನಾಂಗಗಳು (janangagalu) _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ***ಈ*** (i ) ಈ PRON PRON Case=Nom|PronType=Dem 6 det _ affix=ಇ
6 ಪಕ್ಷಾಂತರವನ್ನು (pakshantaravannu) ಪಕ್ಷಾಂತರ NOUN NOUN Case=Acc|Number=Sing|Person=3 0 _ _ _
7 ಒಂದು (ondu) _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ಬೆದರಿಕೆಯಾಗಿ (bedarikeyagie) _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ಪರಿಗಣಿಸಿದವು (pariganisidvu) _ _ _ _ 0 _ _ _
1 upon _ _ _ _ 0 _ _ _
2 hearing _ _ _ _ 0 _ _ _
3 of _ _ _ _ 0 _ _ _
4 israels _ _ _ _ 0 _ _ _
5 success _ _ _ _ 0 _ _ _
6 against _ _ _ _ 0 _ _ _
7 jericho _ _ _ _ 0 _ _ _
8 and _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ai _ _ _ _ 0 _ _ _
10 however _ _ _ _ 0 _ _ _
11 the _ _ _ _ 0 _ _ _
12 men _ _ _ _ 0 _ _ _
13 of _ _ _ _ 0 _ _ _
14 gibeon _ _ _ _ 0 _ _ _
15 trick _ _ _ _ 0 _ _ _
16 joshua _ _ _ _ 0 _ _ _
17 into _ _ _ _ 0 _ _ _
18 making _ _ _ _ 0 _ _ _
19 a _ _ _ _ 0 _ _ _
20 covenant _ _ _ _ 0 _ _ _
21 of _ _ _ _ 0 _ _ _
22 peace _ _ _ _ 0 _ _ _
23 with _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ***them*** they PRON PRON Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 20 nmod _ _
1 ***ಅದರ*** (ader ) ಅದು PRON PRON Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 comp:obj _ affix=ಅರ್
2 ಬಗ್ಗೆ (bagge) ಬಗ್ಗೆ PART PART Case=Nom 0 _ _ _
3 ನಾವು (naavu) _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ತಿಳಿಸುತ್ತೇವೆ (tilisutteve) _ _ _ _ 0 _ _ _
1 well _ _ _ _ 0 _ _ _
2 tell _ _ _ _ 0 _ _ _
3 you _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ಲೇಖನ (lekhan) _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ***ಅದರ*** (ader ) ಅದು PRON PRON Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 comp:obj _ affix=ಅರ್
3 ಬಗ್ಗೆ (bagge) ಬಗ್ಗೆ PART PART Case=Nom 0 _ _ _
4 ಮಾತನಾಡೋಣ (matnadon) _ _ _ _ 0 _ _ _
1 lets _ _ _ _ 0 _ _ _
2 talk _ _ _ _ 0 _ _ _
3 about _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ***it*** it PRON PRON Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _