• Back to kn_en page
  • Features that make up this rule
    current word is in the neighborhood of the word= ದೂರು (duru)
    in English you would use the following word= to
    current word is in the neighborhood of the word= ಕಡೆ (kade)
    current word is in the neighborhood of the word= ಬಳಿಗೆ (balige)
    current word's lemma is= ಬಳಿಗೆ (balige)
    For reference, we also show the corresponding English translation for each example immediately below it

    Examples: The word with suffix ಗೆ is denoted by ***

    
    1	ಮೆನ್ಹಿರ್ಗಳು (menhirgalu)	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ (samanyavagi)	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	ಬಲಭಾಗದ (balabhagad)	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	***ಕಡೆಗೆ*** (kadege )	ಕಡೆ	NST	NST	Case=Acc|Number=Sing|Person=3	5	udep	_	affix=ಗೆ
    5	ಓರೆಯಾಗುತ್ತಾರೆ (oreyaguttare)	ಓರೆಯ	VERB	VERB	Gender=Com|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act	0	_	_	_
    
    
    
    1	menhirs	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	usually	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	slant	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	towards	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	the	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	right	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	***side***	side	NOUN	NOUN	Number=Sing	3	obl	_	_
    
    

    
    1	ದಕ್ಷಿಣದ (dakshind)	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	***ಕಡೆಗೆ*** (kadege )	ಕಡೆ	NST	NST	Case=Acc|Number=Sing|Person=3	3	udep	_	affix=ಗೆ
    3	ಬರುತ್ತಾರೋ (baruttaro)	ಬರುತ್	VERB	VERB	Gender=Com|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Part	0	_	_	_
    4	ಇಲ್ವೋ (ilwo)	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	going	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	south	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    

    
    1	ಯಾರಾದರೂ (yaradaru)	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	ಅವರ (avar)	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	***ಬಳಿಗೆ*** (balige )	ಬಳಿಗೆ	NST	NST	Case=Nom	4	udep	_	affix=ಗೆ
    4	ಬರಬಹುದು (barbahudu)	ಬರು	VERB	VERB	VerbForm=Fin|Voice=Act	0	_	_	_
    
    
    
    1	anybody	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	could	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	go	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	***to***	to	ADP	ADP	_	5	case	_	_
    5	him	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    

    
    1	ಆದರೆ (adare)	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	ನಮ್ಮ (namm)	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	***ಬಳಿಗೆ*** (balige )	ಬಳಿಗೆ	NST	NST	Case=Nom	4	udep	_	affix=ಗೆ
    4	ಬರುವ (baruv)	ಬರು	VERB	VERB	VerbForm=Part	0	_	_	_
    5	ಧೈರ್ಯಮಾಡಲಿಲ್ಲ (dhairyamadalill)	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	but	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	we	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	did	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	not	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	dare	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	to	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	continue	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    

    
    1	ರಾಯ್ಬರೇಲಿಗೆ (raibarelige)	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	ಸಂತ್ರಸ್ತರ (santrastar)	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	***ಬಳಿಗೆ*** (balige )	ಬಳಿಗೆ	NST	NST	Case=Nom	5	mod	_	affix=ಗೆ
    4	ರಾಹುಲ್ (rahul)	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	ಗಾಂಧಿ (gandhi)	ಗಾಂಧಿ	NOUN	NOUN	Case=Nom|Number=Sing|Person=3	0	_	_	_
    
    
    
    1	rahul	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	gandhi	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	***to***	to	PART	PART	_	4	mark	_	_
    4	***meet***	meet	VERB	VERB	VerbForm=Inf	1	parataxis	_	_
    5	flood	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	victims	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    

    
    1	ಮುಖಂಡರು (mukhandru)	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	ಜನರ (gener)	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	***ಬಳಿಗೆ*** (balige )	ಬಳಿಗೆ	NST	NST	Case=Nom	4	udep	_	affix=ಗೆ
    4	ಹೋಗಬೇಕು (hogabeku)	ಹೋಗು	VERB	VERB	VerbForm=Fin|Voice=Act	0	_	_	_
    
    
    
    1	leaders	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	should	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	go	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	***to***	to	ADP	ADP	_	5	case	_	_
    5	people	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    

    
    1	ಸರ್ವ (sarva)	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	ಜನಾಂಗಗಳ (janangagal)	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	***ಬಳಿಗೆ*** (balige )	ಬಳಿಗೆ	NST	NST	Case=Nom	4	udep	_	affix=ಗೆ
    4	ಹೋಗಿ (hogi)	ಹೋಗು	VERB	VERB	VerbForm=Fin|Voice=Act	0	_	_	_
    
    
    
    1	preaching	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	we	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	well	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	know	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	that	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	initially	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	females	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	have	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	brought	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	more	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	people	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	***to***	to	ADP	ADP	_	13	case	_	_
    13	***repentance***	repentance	NOUN	NOUN	Number=Sing	9	obl	_	_
    14	than	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	all	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	the	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	priests	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	***along***	along	ADP	ADP	_	21	case	_	_
    19	with	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	a	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	bishop	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    

    
    1	ನಿಧಾನವಾಗಿ (nidhanvagi)	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	ಭುಜದ (bhujad)	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	***ಕಡೆಗೆ*** (kadege )	ಕಡೆ	NST	NST	Case=Acc	6	udep	_	affix=ಗೆ
    4	ಭಾರವನ್ನು (bharavannu)	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	ಸುರುಳಿಯಾಗಿ (suruliagee)	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	ಎಳೆಯಿರಿ (eleiri)	ಎ	VERB	VERB	Gender=Com|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act	0	_	_	_
    
    
    
    1	move	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	your	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	chin	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	slowly	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	down	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	***towards***	towards	ADP	ADP	_	8	case	_	_
    7	your	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	chest	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    

    
    1	ಯೇಸು (yesu)	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	ಹೇಳಿದ್ದು (heliddu)	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	“ (“)	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	ನನ್ನ (nann)	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	***ಬಳಿಗೆ*** (balige )	ಬಳಿಗೆ	NST	NST	Case=Nom	6	udep	_	affix=ಗೆ
    6	ಬನ್ನಿರಿ (bunniri)	ಬನ್ರು	VERB	VERB	Gender=Com|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act	0	_	_	_
    
    
    
    1	he	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	then	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	offered	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	his	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	assurance	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	that	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	the	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	responsibility	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	of	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	being	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	his	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	follower	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	including	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	the	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	commission	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	to	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	preach	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	***would***	would	AUX	AUX	VerbForm=Fin	19	aux	_	_
    19	bring	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	genuine	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	relief	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	and	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	comfort	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    

    
    1	ಚೈತನ್ಯದಾಯಕ (chaitanyadayak)	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	ಇಬ್ಬನಿಯಂತಿರುವ (ibbaniyanthiruv)	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	ಯುವ (yuv)	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	ಜನರು (janaru)	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	“ (“)	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	ನನ್ನ (nann)	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	***ಬಳಿಗೆ*** (balige )	ಬಳಿಗೆ	NST	NST	Case=Nom	8	udep	_	affix=ಗೆ
    8	ಬನ್ನಿರಿ (bunniri)	ಬನ್ರು	VERB	VERB	Gender=Com|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act	0	_	_	_
    
    
    
    1	jesus	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	christ	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	undoubtedly	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	included	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	his	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	younger	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	followers	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	***when***	when	ADV	ADV	PronType=Int	10	mark	_	_
    9	he	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	said	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	come	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	***to***	to	ADP	ADP	_	13	case	_	_
    13	me	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	and	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	i	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	will	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	***refresh***	refresh	VERB	VERB	VerbForm=Inf	11	conj	_	_
    18	you	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    

    Examples that do not have the suffix ಗೆ but have follow the above rule, can be thouught as exceptions:

    
    1	***ನಂತರ*** (nantar )	ನಂತರ	NST	NST	Case=Nom	4	mod	_	affix=ಅರ್
    2	ನಿಧಾನವಾಗಿ (nidhanvagi)	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	ತಲೆ (tale)	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	ಅಂಗಮರ್ದನ (angamrdan)	ಅಂಗಮರ್ದನ	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3	0	_	_	_
    
    
    
    1	***then***	then	ADV	ADV	PronType=Dem	4	advmod	_	_
    2	he	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	slowly	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	shakes	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	his	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	head	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    

    
    1	***ನಂತರ*** (nantar )	ನಂತರ	NST	NST	Case=Nom	6	udep	_	affix=ಅರ್
    2	ಅವರನ್ನು (avarannu)	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	ಜಾಮೀನಿನ (jaminin)	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	ಮೇಲೆ (mele)	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	ಬಿಡುಗಡೆ (bidugade)	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	ಮಾಡಲಾಗಿತ್ತು (madelagittu)	ಮಾಡಲಾು	VERB	VERB	Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act	0	_	_	_
    
    
    
    1	he	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	was	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	***later***	later	ADV	ADV	_	4	advmod	_	_
    4	released	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	from	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	jail	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    

    
    1	ಪ್ರಸಾದ (prasad)	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	ವಿನಿಯೋಗದ (winneogad)	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	***ನಂತರ*** (nantar )	ನಂತರ	NST	NST	Case=Nom	7	udep	_	affix=ಅರ್
    4	ಪುಷ್ಕಳ (pushkal)	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	ಭೋಜನದ (bhojanad)	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	ವ್ಯವಸ್ಥೆ (vyavasthe)	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	ಮಾಡಲಾಗಿತ್ತು (madelagittu)	ಮಾಡಲಾು	VERB	VERB	Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act	0	_	_	_
    
    
    
    1	prasad	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	distribution	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	was	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	done	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	***after***	after	ADP	ADP	_	8	case	_	_
    6	the	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	puja	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	celebration	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    

    
    1	ಅವರುಗಳಿಗೆ (avarugalige)	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	***ಹೊರಗಿನ*** (horgin )	ಹೊರಗೆ	NST	NST	Case=Acc	3	mod	_	affix=ಇ
    3	ಪ್ರಪಂಚದ (prapanchad)	ಪ್ರಪಂಚ	NOUN	NOUN	Case=Acc|Number=Sing|Person=3	0	_	_	_
    4	ಅರಿವೆ (arive)	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	ಇಲ್ಲ (ill)	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	and	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	they	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	dont	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	know	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	much	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	of	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	the	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	world	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	***outside***	outside	ADV	ADV	_	8	advmod	_	_
    
    

    
    1	ಇವರ (ivar)	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	***ಬಳಿ*** (bali )	ಬಳಿ	NST	NST	Case=Nom	3	mod	_	affix=_
    3	ದಾಖಲೆಗಳಿಲ್ಲ (dakhlegalill)	ದಾಖಲೆಗಳಿ	NOUN	NOUN	Case=Acc|Number=Plur|Person=3	0	_	_	_
    
    
    
    1	they	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	have	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	no	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	papers	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    

    
    1	ಈ (i)	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	ಹೋಟೆಲ್ನ (hoteln)	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	ಕೊಠಡಿ (conedi)	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	ನೀವು (nivu)	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	***ಕೆಳಗಿನ*** (keeigin )	ಕೆಳಗೆ	NST	NST	Case=Acc	6	mod	_	affix=ಇ
    6	ಸೌಲಭ್ಯಗಳನ್ನು (saulabhyagainnu)	ಸೌಲಭ್ಯ	NOUN	NOUN	Case=Acc|Number=Plur|Person=3	0	_	_	_
    7	ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ (hondiruttade)	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	the	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	hostel	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	has	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	the	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	***following***	follow	VERB	VERB	VerbForm=Ger	6	amod	_	_
    6	facilities	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    

    
    1	***ಬಳಿಕ*** (balik )	ಬಳಿಕ	NST	NST	Case=Nom	2	mod	_	affix=_
    2	ಇಬ್ಬರು (ibbaru)	ಇಬ್ಬರು	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3	0	_	_	_
    
    
    
    1	***then***	then	ADV	ADV	PronType=Dem	2	advmod	_	_
    2	two	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    

    
    1	ಓದಿ (odi)	ಓದು	VERB	VERB	VerbForm=Part	0	_	_	_
    2	***ಮುಂದೆ*** (munde )	ಮುಂದೆ	NST	NST	Case=Nom	1	udep	_	affix=_
    
    
    
    1	read	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	***on***	on	ADP	ADP	_	1	advmod	_	_
    
    

    
    1	ಏನುಪಾಯ (enupay)	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	***ಮುಂದೆ*** (munde )	ಮುಂದೆ	NST	NST	Case=Nom	3	udep	_	affix=_
    3	ಓದಿ (odi)	ಓದು	VERB	VERB	VerbForm=Fin|Voice=Act	0	_	_	_
    
    
    
    1	read	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	***on***	on	ADP	ADP	_	1	advmod	_	_
    
    

    
    1	ಪ್ರಾಕ್ಟಿಕಲಿಟಿ (practiclity)	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	ಹೆಚ್ಚಿನ (hchin)	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	ಕಾರು (kaaru)	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	ಕಂಪನಿಗಳು (companigalu)	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	***ಈಗ*** (ig )	ಈಗ	NST	NST	Case=Nom	9	udep	_	affix=_
    6	ಡ್ಯೂಯಲ್ (duyal)	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	ಫ್ಯೂಯಲ್ (fuyal)	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	ಟೆಕ್ನಾಲಜಿ (technology)	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	ಪರಿಚಯಿಸಿವೆ (parichaisive)	ಪರಿಚ	VERB	VERB	Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act	0	_	_	_
    
    
    
    1	practicality	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	carmakers	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	are	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	***now***	now	ADV	ADV	_	5	advmod	_	_
    5	offering	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	cars	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	with	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	dual	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	fuel	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	technology	_	_	_	_	0	_	_	_