• Back to grc_proiel page
  • There is NO required-agreement between the head and its NOUN for Gender

    Features that make up this rule
    Active FeaturesInactive Features
    NOUN is the= conjunct
    NOUN is nearby= μήτηρ
    NOUN is the= subject
    NOUN is governed by= πατήρ
    NOUN is the= appositional modifier

    Examples that do not agree: The words of interest are marked by ***, hover over those tokens to see more information.

    
    1	ὃς	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	ἂν	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	ποιήσῃ	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	τὸ	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	θέλημα	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	τοῦ	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	θεοῦ	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	οὗτος	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	***ἀδελφός***	ἀδελφός	NOUN	Nb	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    10	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	καὶ	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	***ἀδελφὴ***	ἀδελφή	NOUN	Nb	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	9	conj	_	ref=MARK_3.35
    13	καὶ	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	μήτηρ	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	ἐστίν	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	ὅστις	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	γὰρ	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	ἂν	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	ποιήσῃ	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	τὸ	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	θέλημα	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	τοῦ	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	πατρός	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	τοῦ	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	ἐν	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	οὐρανοῖς	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	αὐτός	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	***ἀδελφὸς***	ἀδελφός	NOUN	Nb	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    16	καὶ	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	***ἀδελφὴ***	ἀδελφή	NOUN	Nb	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	15	conj	_	ref=MATT_12.50
    18	καὶ	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	μήτηρ	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	ἐστίν	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Ἰησοῦς	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	οὖν	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	ἰδὼν	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	τὴν	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	***μητέρα***	μήτηρ	NOUN	Nb	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    6	καὶ	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	τὸν	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	***μαθητὴν***	μαθητής	NOUN	Nb	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	5	conj	_	ref=JOHN_19.26
    9	παρεστῶτα	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	ὃν	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	ἠγάπα	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	λέγει	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	τῇ	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	μητρί	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	ἀσπάσασθε	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	***Ῥοῦφον***	Ῥοῦφος	NOUN	Nb	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    3	τὸν	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	ἐκλεκτὸν	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	ἐν	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	κυρίῳ	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	καὶ	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	τὴν	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	***μητέρα***	μήτηρ	NOUN	Nb	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	2	conj	_	ref=ROM_16.13
    10	αὐτοῦ	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	καὶ	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	ἐμοῦ	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    

    Examples that agree: The words of interest are denoted by ***

    
    1	ὃς	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	ἂν	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	ποιήσῃ	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	τὸ	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	θέλημα	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	τοῦ	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	θεοῦ	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	οὗτος	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	ἀδελφός	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	καὶ	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	***ἀδελφὴ***	ἀδελφή	NOUN	Nb	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    13	καὶ	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	***μήτηρ***	μήτηρ	NOUN	Nb	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	12	conj	_	ref=MARK_3.35
    15	ἐστίν	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	ὅστις	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	γὰρ	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	ἂν	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	ποιήσῃ	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	τὸ	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	θέλημα	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	τοῦ	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	πατρός	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	τοῦ	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	ἐν	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	οὐρανοῖς	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	αὐτός	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	ἀδελφὸς	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	καὶ	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	***ἀδελφὴ***	ἀδελφή	NOUN	Nb	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    18	καὶ	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	***μήτηρ***	μήτηρ	NOUN	Nb	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	17	conj	_	ref=MATT_12.50
    20	ἐστίν	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	ἐν	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	αἷς	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	ἦν	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	Μαρία	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	ἡ	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	Μαγδαληνὴ	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	καὶ	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	***Μαρία***	Μαρία	PROPN	Ne	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    9	ἡ	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	τοῦ	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	Ἰακώβου	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	καὶ	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	Ἰωσὴφ	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	μήτηρ	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	καὶ	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	ἡ	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	***μήτηρ***	μήτηρ	NOUN	Nb	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	8	conj	_	ref=MATT_27.56
    18	τῶν	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	υἱῶν	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	Ζεβεδαίου	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	ἐλθὼν	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	δὲ	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	εἰς	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	τὴν	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	οἰκίαν	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	οὐκ	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	ἀφῆκεν	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	εἰσελθεῖν	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	τινα	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	σὺν	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	αὐτῷ	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	εἰ	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	μὴ	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	Πέτρον	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	καὶ	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	Ἰωάννην	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	καὶ	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	***Ἰάκωβον***	Ἰάκωβος	PROPN	Ne	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    19	καὶ	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	τὸν	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	***πατέρα***	πατήρ	NOUN	Nb	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	18	conj	_	ref=LUKE_8.51
    22	τῆς	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	παιδὸς	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	καὶ	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	τὴν	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	μητέρα	_	_	_	_	0	_	_	_