Examples that do not agree: The words of interest are marked by ***, hover over those tokens to see more information.
1 iþ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Iohannes _ _ _ _ 0 _ _ _
3 gahausjands _ _ _ _ 0 _ _ _
4 in _ _ _ _ 0 _ _ _
5 karkarai _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ***waurstwa*** waurstw NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
7 ***Xristaus*** Xristus PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 mod _ ref=MATT_11.2
8 insandjands _ _ _ _ 0 _ _ _
9 bi _ _ _ _ 0 _ _ _
10 siponjam _ _ _ _ 0 _ _ _
11 seinaim _ _ _ _ 0 _ _ _
12 qaþ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 du _ _ _ _ 0 _ _ _
14 imma _ _ _ _ 0 _ _ _
1 andnimaiþ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 nu _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ina _ _ _ _ 0 _ _ _
4 in _ _ _ _ 0 _ _ _
5 fraujin _ _ _ _ 0 _ _ _
6 miþ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 allai _ _ _ _ 0 _ _ _
8 fahedai _ _ _ _ 0 _ _ _
9 jah _ _ _ _ 0 _ _ _
10 þans _ _ _ _ 0 _ _ _
11 swaleikans _ _ _ _ 0 _ _ _
12 swerans _ _ _ _ 0 _ _ _
13 habaiþ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 unte _ _ _ _ 0 _ _ _
15 in _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ***waurstwis*** waurstw NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
17 ***Xristaus*** Xristus PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 mod _ ref=PHIL_2.30
18 und _ _ _ _ 0 _ _ _
19 dauþu _ _ _ _ 0 _ _ _
20 atneƕida _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ufarmunnonds _ _ _ _ 0 _ _ _
22 saiwalai _ _ _ _ 0 _ _ _
23 seinai _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ei _ _ _ _ 0 _ _ _
25 usfullidedi _ _ _ _ 0 _ _ _
26 izwar _ _ _ _ 0 _ _ _
27 gaidw _ _ _ _ 0 _ _ _
28 bi _ _ _ _ 0 _ _ _
29 mein _ _ _ _ 0 _ _ _
30 andbahti _ _ _ _ 0 _ _ _
1 unte _ _ _ _ 0 _ _ _
2 swaswe _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ufarassus _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ist _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ***þulaine*** þulains NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
6 ***Xristaus*** Xristus PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 mod _ ref=2COR_1.5
7 in _ _ _ _ 0 _ _ _
8 uns _ _ _ _ 0 _ _ _
9 swa _ _ _ _ 0 _ _ _
10 jah _ _ _ _ 0 _ _ _
11 þairh _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Xristu _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ufar _ _ _ _ 0 _ _ _
14 filu _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ist _ _ _ _ 0 _ _ _
16 jah _ _ _ _ 0 _ _ _
17 gaþrafsteins _ _ _ _ 0 _ _ _
18 unsara _ _ _ _ 0 _ _ _
1 jah _ _ _ _ 0 _ _ _
2 þan _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ik _ _ _ _ 0 _ _ _
4 jabai _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ƕa _ _ _ _ 0 _ _ _
6 fragaf _ _ _ _ 0 _ _ _
7 fragaf _ _ _ _ 0 _ _ _
8 in _ _ _ _ 0 _ _ _
9 izwara _ _ _ _ 0 _ _ _
10 in _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ***andwairþja*** andwairþi NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
12 ***Xristaus*** Xristus PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 mod _ ref=2COR_2.10
13 ei _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ni _ _ _ _ 0 _ _ _
15 gaaiginondau _ _ _ _ 0 _ _ _
16 fram _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Satanin _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ni _ _ _ _ 0 _ _ _
2 auk _ _ _ _ 0 _ _ _
3 swaswe _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ni _ _ _ _ 0 _ _ _
5 fairrinnandans _ _ _ _ 0 _ _ _
6 und _ _ _ _ 0 _ _ _
7 izwis _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ufarassau _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ufþanjam _ _ _ _ 0 _ _ _
10 uns _ _ _ _ 0 _ _ _
11 unte _ _ _ _ 0 _ _ _
12 jah _ _ _ _ 0 _ _ _
13 und _ _ _ _ 0 _ _ _
14 izwis _ _ _ _ 0 _ _ _
15 gasniumidedum _ _ _ _ 0 _ _ _
16 in _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ***aiwaggeljon*** aiwaggeljo NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 ***Xristaus*** Xristus PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 mod _ ref=2COR_10.14
1 aþþan _ _ _ _ 0 _ _ _
2 qimands _ _ _ _ 0 _ _ _
3 in _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Trauadai _ _ _ _ 0 _ _ _
5 in _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ***aiwaggeljons*** aiwaggeljo NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 ***Xristaus*** Xristus PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 mod _ ref=2COR_2.12
8 jah _ _ _ _ 0 _ _ _
9 at _ _ _ _ 0 _ _ _
10 haurdai _ _ _ _ 0 _ _ _
11 mis _ _ _ _ 0 _ _ _
12 uslukanai _ _ _ _ 0 _ _ _
13 in _ _ _ _ 0 _ _ _
14 fraujin _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ni _ _ _ _ 0 _ _ _
16 habaida _ _ _ _ 0 _ _ _
17 gaƕeilain _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ahmin _ _ _ _ 0 _ _ _
19 meinamma _ _ _ _ 0 _ _ _
20 in _ _ _ _ 0 _ _ _
21 þammei _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ni _ _ _ _ 0 _ _ _
23 bigat _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Teitaun _ _ _ _ 0 _ _ _
25 broþar _ _ _ _ 0 _ _ _
26 meinana _ _ _ _ 0 _ _ _
1 unte _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ***Xristaus*** Xristus PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 mod _ ref=2COR_2.15
3 ***dauns*** dauns NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 sijum _ _ _ _ 0 _ _ _
5 woþi _ _ _ _ 0 _ _ _
6 guda _ _ _ _ 0 _ _ _
7 in _ _ _ _ 0 _ _ _
8 þaim _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ganisandam _ _ _ _ 0 _ _ _
10 jah _ _ _ _ 0 _ _ _
11 in _ _ _ _ 0 _ _ _
12 þaim _ _ _ _ 0 _ _ _
13 fraqistnandam _ _ _ _ 0 _ _ _
1 swikunþai _ _ _ _ 0 _ _ _
2 þatei _ _ _ _ 0 _ _ _
3 siuþ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ***aipistaule*** aipistaule NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 ***Xristaus*** Xristus PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 mod _ ref=2COR_3.3
6 andbahtida _ _ _ _ 0 _ _ _
7 fram _ _ _ _ 0 _ _ _
8 uns _ _ _ _ 0 _ _ _
9 inna _ _ _ _ 0 _ _ _
10 gamelida _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ni _ _ _ _ 0 _ _ _
12 swartiza _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ak _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ahmin _ _ _ _ 0 _ _ _
15 gudis _ _ _ _ 0 _ _ _
16 libandins _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ni _ _ _ _ 0 _ _ _
18 in _ _ _ _ 0 _ _ _
19 spildom _ _ _ _ 0 _ _ _
20 staineinaim _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ak _ _ _ _ 0 _ _ _
22 in _ _ _ _ 0 _ _ _
23 spildom _ _ _ _ 0 _ _ _
24 hairtane _ _ _ _ 0 _ _ _
25 leikeinaim _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Aþþan _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ik _ _ _ _ 0 _ _ _
3 silba _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Pawlus _ _ _ _ 0 _ _ _
5 bidja _ _ _ _ 0 _ _ _
6 izwis _ _ _ _ 0 _ _ _
7 bi _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ***qairrein*** qairrei NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 jah _ _ _ _ 0 _ _ _
10 mukamodein _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ***Xristaus*** Xristus PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 mod _ ref=2COR_10.1
12 ikei _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ana _ _ _ _ 0 _ _ _
14 andaugi _ _ _ _ 0 _ _ _
15 raihtis _ _ _ _ 0 _ _ _
16 hauns _ _ _ _ 0 _ _ _
17 im _ _ _ _ 0 _ _ _
18 in _ _ _ _ 0 _ _ _
19 izwis _ _ _ _ 0 _ _ _
20 aþþan _ _ _ _ 0 _ _ _
21 aljar _ _ _ _ 0 _ _ _
22 wisands _ _ _ _ 0 _ _ _
23 gatraua _ _ _ _ 0 _ _ _
24 in _ _ _ _ 0 _ _ _
25 izwis _ _ _ _ 0 _ _ _
1 in _ _ _ _ 0 _ _ _
2 leika _ _ _ _ 0 _ _ _
3 auk _ _ _ _ 0 _ _ _
4 gaggandans _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ni _ _ _ _ 0 _ _ _
6 bi _ _ _ _ 0 _ _ _
7 leika _ _ _ _ 0 _ _ _
8 drauhtinom _ _ _ _ 0 _ _ _
9 unte _ _ _ _ 0 _ _ _
10 wepna _ _ _ _ 0 _ _ _
11 unsaris _ _ _ _ 0 _ _ _
12 drauhtinassaus _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ni _ _ _ _ 0 _ _ _
14 leikeina _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ak _ _ _ _ 0 _ _ _
16 mahteiga _ _ _ _ 0 _ _ _
17 guda _ _ _ _ 0 _ _ _
18 du _ _ _ _ 0 _ _ _
19 gataurþai _ _ _ _ 0 _ _ _
20 tulgiþo _ _ _ _ 0 _ _ _
21 mitonins _ _ _ _ 0 _ _ _
22 gatairandans _ _ _ _ 0 _ _ _
23 jah _ _ _ _ 0 _ _ _
24 all _ _ _ _ 0 _ _ _
25 hauhiþos _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ushafanaizos _ _ _ _ 0 _ _ _
27 wiþra _ _ _ _ 0 _ _ _
28 kunþi _ _ _ _ 0 _ _ _
29 gudis _ _ _ _ 0 _ _ _
30 jah _ _ _ _ 0 _ _ _
31 frahinþandans _ _ _ _ 0 _ _ _
32 all _ _ _ _ 0 _ _ _
33 fraþje _ _ _ _ 0 _ _ _
34 jah _ _ _ _ 0 _ _ _
35 in _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ***ufhausein*** ufhauseins NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
37 ***Xristaus*** Xristus PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 36 mod _ ref=2COR_10.5
38 tiuhandans _ _ _ _ 0 _ _ _
39 jah _ _ _ _ 0 _ _ _
40 manwuba _ _ _ _ 0 _ _ _
41 habandans _ _ _ _ 0 _ _ _
42 du _ _ _ _ 0 _ _ _
43 fraweitan _ _ _ _ 0 _ _ _
44 all _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ufarhauseino _ _ _ _ 0 _ _ _
46 þan _ _ _ _ 0 _ _ _
47 usfulljada _ _ _ _ 0 _ _ _
48 izwara _ _ _ _ 0 _ _ _
49 ufhauseins _ _ _ _ 0 _ _ _
Examples that agree: The words of interest are denoted by ***
1 allai _ _ _ _ 0 _ _ _
2 auk _ _ _ _ 0 _ _ _
3 gasatjanda _ _ _ _ 0 _ _ _
4 faura _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ***stauastola*** stauastols NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
6 ***Xristaus*** Xristus PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 mod _ ref=ROM_14.10
1 niþ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 þan _ _ _ _ 0 _ _ _
3 insandida _ _ _ _ 0 _ _ _
4 mik _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Xristus _ _ _ _ 0 _ _ _
6 daupjan _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ak _ _ _ _ 0 _ _ _
8 wailamerjan _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ni _ _ _ _ 0 _ _ _
10 in _ _ _ _ 0 _ _ _
11 snutrein _ _ _ _ 0 _ _ _
12 waurdis _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ei _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ni _ _ _ _ 0 _ _ _
15 uslausjaidau _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ***galga*** galga NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
17 ***Xristaus*** Xristus PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 mod _ ref=1COR_1.17
1 swa _ _ _ _ 0 _ _ _
2 managai _ _ _ _ 0 _ _ _
3 swe _ _ _ _ 0 _ _ _
4 wileina _ _ _ _ 0 _ _ _
5 samjan _ _ _ _ 0 _ _ _
6 sis _ _ _ _ 0 _ _ _
7 in _ _ _ _ 0 _ _ _
8 leika _ _ _ _ 0 _ _ _
9 þai _ _ _ _ 0 _ _ _
10 nauþjand _ _ _ _ 0 _ _ _
11 izwis _ _ _ _ 0 _ _ _
12 bimaitan _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ei _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ƕeh _ _ _ _ 0 _ _ _
15 wrakja _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ***galgins*** galga NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
17 ***Xristaus*** Xristus PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 mod _ ref=GAL_6.12
18 ni _ _ _ _ 0 _ _ _
19 winnaina _ _ _ _ 0 _ _ _
1 samaleiko _ _ _ _ 0 _ _ _
2 saei _ _ _ _ 0 _ _ _
3 freis _ _ _ _ 0 _ _ _
4 haitada _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ***skalks*** skalks NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
6 ist _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ***Xristaus*** Xristus PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 mod _ ref=1COR_7.22
1 aþþan _ _ _ _ 0 _ _ _
2 jabai _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ist _ _ _ _ 0 _ _ _
4 gahulida _ _ _ _ 0 _ _ _
5 aiwaggeljo _ _ _ _ 0 _ _ _
6 unsara _ _ _ _ 0 _ _ _
7 in _ _ _ _ 0 _ _ _
8 þaim _ _ _ _ 0 _ _ _
9 fralusnandam _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ist _ _ _ _ 0 _ _ _
11 gahulida _ _ _ _ 0 _ _ _
12 in _ _ _ _ 0 _ _ _
13 þaimei _ _ _ _ 0 _ _ _
14 guþ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 þis _ _ _ _ 0 _ _ _
16 aiwis _ _ _ _ 0 _ _ _
17 gablindida _ _ _ _ 0 _ _ _
18 fraþja _ _ _ _ 0 _ _ _
19 þize _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ungalaubjandane _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ei _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ni _ _ _ _ 0 _ _ _
23 liuhtjai _ _ _ _ 0 _ _ _
24 im _ _ _ _ 0 _ _ _
25 liuhadeins _ _ _ _ 0 _ _ _
26 aiwaggeljons _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ***wulþaus*** wulþus NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
28 ***Xristaus*** Xristus PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 27 mod _ ref=2COR_4.4
29 saei _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ist _ _ _ _ 0 _ _ _
31 frisahts _ _ _ _ 0 _ _ _
32 gudis _ _ _ _ 0 _ _ _
1 aþþan _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ni _ _ _ _ 0 _ _ _
3 uns _ _ _ _ 0 _ _ _
4 silbans _ _ _ _ 0 _ _ _
5 merjam _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ak _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ***Iesu*** Iesus PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
8 ***Xristu*** Xristus PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 mod _ ref=2COR_4.5
9 fraujan _ _ _ _ 0 _ _ _
10 iþ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 uns _ _ _ _ 0 _ _ _
12 skalkans _ _ _ _ 0 _ _ _
13 izwarans _ _ _ _ 0 _ _ _
14 in _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Iesuis _ _ _ _ 0 _ _ _
1 unte _ _ _ _ 0 _ _ _
2 þai _ _ _ _ 0 _ _ _
3 swaleikai _ _ _ _ 0 _ _ _
4 galiugaapaustauleis _ _ _ _ 0 _ _ _
5 waurstwjans _ _ _ _ 0 _ _ _
6 hindarweisai _ _ _ _ 0 _ _ _
7 gagaleikondans _ _ _ _ 0 _ _ _
8 sik _ _ _ _ 0 _ _ _
9 du _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ***apaustaulum*** apaustaulus NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
11 ***Xristaus*** Xristus PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 mod _ ref=2COR_11.13
1 ***andbahtos*** andbahts NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
2 ***Xristaus*** Xristus PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 mod _ ref=2COR_11.23
3 sind _ _ _ _ 0 _ _ _
1 þata _ _ _ _ 0 _ _ _
2 insakands _ _ _ _ 0 _ _ _
3 broþrum _ _ _ _ 0 _ _ _
4 goþs _ _ _ _ 0 _ _ _
5 wairþis _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ***andbahts*** andbahts NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
7 ***Xristaus*** Xristus PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 mod _ ref=1TIM_4.6
8 Iesuis _ _ _ _ 0 _ _ _
9 alands _ _ _ _ 0 _ _ _
10 waurdam _ _ _ _ 0 _ _ _
11 galaubeinais _ _ _ _ 0 _ _ _
12 jah _ _ _ _ 0 _ _ _
13 godaizos _ _ _ _ 0 _ _ _
14 laiseinais _ _ _ _ 0 _ _ _
15 þoei _ _ _ _ 0 _ _ _
16 galaistides _ _ _ _ 0 _ _ _
1 unte _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ***kustu*** kustus NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
3 sokeiþ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 þis _ _ _ _ 0 _ _ _
5 in _ _ _ _ 0 _ _ _
6 mis _ _ _ _ 0 _ _ _
7 rodjandins _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ***Xristaus*** Xristus PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 mod _ ref=2COR_13.3
9 saei _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ni _ _ _ _ 0 _ _ _
11 siukiþ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 in _ _ _ _ 0 _ _ _
13 izwis _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ak _ _ _ _ 0 _ _ _
15 mahteigs _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ist _ _ _ _ 0 _ _ _
17 in _ _ _ _ 0 _ _ _
18 izwis _ _ _ _ 0 _ _ _