There is NO required-agreement between the head and its NOUN for Gender
Features that make up this rule | Active Features | Inactive Features |
---|---|
NOUN is the= appositional modifier | NOUN is nearby= guþ NOUN is governed by a= proper noun NOUN is governed by= object |
Examples that do not agree: The words of interest are marked by ***, hover over those tokens to see more information.
1 þiuþeigs _ _ _ _ 0 _ _ _
2 frauja _ _ _ _ 0 _ _ _
3 guþ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Israelis _ _ _ _ 0 _ _ _
5 unte _ _ _ _ 0 _ _ _
6 gaweisoda _ _ _ _ 0 _ _ _
7 jah _ _ _ _ 0 _ _ _
8 gawaurhta _ _ _ _ 0 _ _ _
9 uslausein _ _ _ _ 0 _ _ _
10 managein _ _ _ _ 0 _ _ _
11 seinai _ _ _ _ 0 _ _ _
12 jah _ _ _ _ 0 _ _ _
13 urraisida _ _ _ _ 0 _ _ _
14 haurn _ _ _ _ 0 _ _ _
15 naseinais _ _ _ _ 0 _ _ _
16 unsis _ _ _ _ 0 _ _ _
17 in _ _ _ _ 0 _ _ _
18 garda _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Daweidis _ _ _ _ 0 _ _ _
20 þiumagaus _ _ _ _ 0 _ _ _
21 seinis _ _ _ _ 0 _ _ _
22 swaswe _ _ _ _ 0 _ _ _
23 rodida _ _ _ _ 0 _ _ _
24 þairh _ _ _ _ 0 _ _ _
25 munþ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 weihaize _ _ _ _ 0 _ _ _
27 þize _ _ _ _ 0 _ _ _
28 fram _ _ _ _ 0 _ _ _
29 anastodeinai _ _ _ _ 0 _ _ _
30 aiwis _ _ _ _ 0 _ _ _
31 praufete _ _ _ _ 0 _ _ _
32 seinaize _ _ _ _ 0 _ _ _
33 giban _ _ _ _ 0 _ _ _
34 nasein _ _ _ _ 0 _ _ _
35 us _ _ _ _ 0 _ _ _
36 fijandam _ _ _ _ 0 _ _ _
37 unsaraim _ _ _ _ 0 _ _ _
38 jah _ _ _ _ 0 _ _ _
39 us _ _ _ _ 0 _ _ _
40 handau _ _ _ _ 0 _ _ _
41 allaize _ _ _ _ 0 _ _ _
42 þize _ _ _ _ 0 _ _ _
43 hatandane _ _ _ _ 0 _ _ _
44 unsis _ _ _ _ 0 _ _ _
45 taujan _ _ _ _ 0 _ _ _
46 armahairtiþa _ _ _ _ 0 _ _ _
47 bi _ _ _ _ 0 _ _ _
48 attam _ _ _ _ 0 _ _ _
49 unsaraim _ _ _ _ 0 _ _ _
50 jah _ _ _ _ 0 _ _ _
51 gamunan _ _ _ _ 0 _ _ _
52 ***triggwos*** triggwa NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
53 weihaizos _ _ _ _ 0 _ _ _
54 seinaizos _ _ _ _ 0 _ _ _
55 ***aiþis*** aiþs NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 52 appos _ ref=LUKE_1.73
56 þanei _ _ _ _ 0 _ _ _
57 swor _ _ _ _ 0 _ _ _
58 wiþra _ _ _ _ 0 _ _ _
59 Abraham _ _ _ _ 0 _ _ _
60 attan _ _ _ _ 0 _ _ _
61 unsarana _ _ _ _ 0 _ _ _
62 ei _ _ _ _ 0 _ _ _
63 gebi _ _ _ _ 0 _ _ _
64 unsis _ _ _ _ 0 _ _ _
65 unagein _ _ _ _ 0 _ _ _
66 us _ _ _ _ 0 _ _ _
67 handau _ _ _ _ 0 _ _ _
68 fijande _ _ _ _ 0 _ _ _
69 unsaraize _ _ _ _ 0 _ _ _
70 galausidaim _ _ _ _ 0 _ _ _
71 skalkinon _ _ _ _ 0 _ _ _
72 imma _ _ _ _ 0 _ _ _
73 in _ _ _ _ 0 _ _ _
74 sunjai _ _ _ _ 0 _ _ _
75 jah _ _ _ _ 0 _ _ _
76 garaihtein _ _ _ _ 0 _ _ _
77 in _ _ _ _ 0 _ _ _
78 andwairþja _ _ _ _ 0 _ _ _
79 is _ _ _ _ 0 _ _ _
80 allans _ _ _ _ 0 _ _ _
81 dagans _ _ _ _ 0 _ _ _
82 unsarans _ _ _ _ 0 _ _ _
1 man _ _ _ _ 0 _ _ _
2 auk _ _ _ _ 0 _ _ _
3 þei _ _ _ _ 0 _ _ _
4 guþ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 uns _ _ _ _ 0 _ _ _
6 apaustauluns _ _ _ _ 0 _ _ _
7 spedistans _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ustaiknida _ _ _ _ 0 _ _ _
9 swaswe _ _ _ _ 0 _ _ _
10 dauþubljans _ _ _ _ 0 _ _ _
11 unte _ _ _ _ 0 _ _ _
12 fairweitl _ _ _ _ 0 _ _ _
13 waurþum _ _ _ _ 0 _ _ _
14 þizai _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ***manasedai*** manaseþs NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 jah _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ***aggilum*** aggilus NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 15 appos _ ref=1COR_4.9
18 jah _ _ _ _ 0 _ _ _
19 mannam _ _ _ _ 0 _ _ _
1 jah _ _ _ _ 0 _ _ _
2 bi _ _ _ _ 0 _ _ _
3 filusnai _ _ _ _ 0 _ _ _
4 andhuleino _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ei _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ni _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ufarhafnau _ _ _ _ 0 _ _ _
8 atgibana _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ist _ _ _ _ 0 _ _ _
10 mis _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ***hnuþo*** hnuþo NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 leika _ _ _ _ 0 _ _ _
13 meinamma _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ***aggilus*** aggilus NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ ref=2COR_12.7
15 Satanins _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ei _ _ _ _ 0 _ _ _
17 mik _ _ _ _ 0 _ _ _
18 kaupastedi _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ei _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ni _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ufarhugjau _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ***þizuh*** sah ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
2 auk _ _ _ _ 0 _ _ _
3 jah _ _ _ _ 0 _ _ _
4 bidjam _ _ _ _ 0 _ _ _
5 izwaraizos _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ***ustauhtais*** ustauhts NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 appos _ ref=2COR_13.9
1 Swaei _ _ _ _ 0 _ _ _
2 nu _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ***broþrjus*** broþar NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
4 meinai _ _ _ _ 0 _ _ _
5 liubans _ _ _ _ 0 _ _ _
6 jah _ _ _ _ 0 _ _ _
7 lustusamans _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ***faheþs*** faheþs NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 appos _ ref=PHIL_4.1
9 jah _ _ _ _ 0 _ _ _
10 waips _ _ _ _ 0 _ _ _
11 meins _ _ _ _ 0 _ _ _
12 swa _ _ _ _ 0 _ _ _
13 standaiþ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 in _ _ _ _ 0 _ _ _
15 fraujin _ _ _ _ 0 _ _ _
1 wairþaba _ _ _ _ 0 _ _ _
2 fraujins _ _ _ _ 0 _ _ _
3 in _ _ _ _ 0 _ _ _
4 allamma _ _ _ _ 0 _ _ _
5 þatei _ _ _ _ 0 _ _ _
6 galeikai _ _ _ _ 0 _ _ _
7 in _ _ _ _ 0 _ _ _
8 allamma _ _ _ _ 0 _ _ _
9 waurstwe _ _ _ _ 0 _ _ _
10 godaize _ _ _ _ 0 _ _ _
11 akran _ _ _ _ 0 _ _ _
12 bairandans _ _ _ _ 0 _ _ _
13 jah _ _ _ _ 0 _ _ _
14 wahsjandans _ _ _ _ 0 _ _ _
15 in _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ufkunþja _ _ _ _ 0 _ _ _
17 gudis _ _ _ _ 0 _ _ _
18 in _ _ _ _ 0 _ _ _
19 allai _ _ _ _ 0 _ _ _
20 mahtai _ _ _ _ 0 _ _ _
21 gaswinþidai _ _ _ _ 0 _ _ _
22 bi _ _ _ _ 0 _ _ _
23 mahtai _ _ _ _ 0 _ _ _
24 wulþaus _ _ _ _ 0 _ _ _
25 is _ _ _ _ 0 _ _ _
26 in _ _ _ _ 0 _ _ _
27 allai _ _ _ _ 0 _ _ _
28 usþulainai _ _ _ _ 0 _ _ _
29 jah _ _ _ _ 0 _ _ _
30 usbeisnai _ _ _ _ 0 _ _ _
31 miþ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 fahedai _ _ _ _ 0 _ _ _
33 awiliudondans _ _ _ _ 0 _ _ _
34 attin _ _ _ _ 0 _ _ _
35 saei _ _ _ _ 0 _ _ _
36 laþoda _ _ _ _ 0 _ _ _
37 izwis _ _ _ _ 0 _ _ _
38 du _ _ _ _ 0 _ _ _
39 dailai _ _ _ _ 0 _ _ _
40 hlautis _ _ _ _ 0 _ _ _
41 weihaize _ _ _ _ 0 _ _ _
42 in _ _ _ _ 0 _ _ _
43 liuhada _ _ _ _ 0 _ _ _
44 saei _ _ _ _ 0 _ _ _
45 galausida _ _ _ _ 0 _ _ _
46 izwis _ _ _ _ 0 _ _ _
47 us _ _ _ _ 0 _ _ _
48 waldufnja _ _ _ _ 0 _ _ _
49 riqizis _ _ _ _ 0 _ _ _
50 jah _ _ _ _ 0 _ _ _
51 atnam _ _ _ _ 0 _ _ _
52 in _ _ _ _ 0 _ _ _
53 þiudangardja _ _ _ _ 0 _ _ _
54 sunus _ _ _ _ 0 _ _ _
55 friaþwos _ _ _ _ 0 _ _ _
56 seinaizos _ _ _ _ 0 _ _ _
57 in _ _ _ _ 0 _ _ _
58 þammei _ _ _ _ 0 _ _ _
59 habam _ _ _ _ 0 _ _ _
60 faurbauht _ _ _ _ 0 _ _ _
61 fralet _ _ _ _ 0 _ _ _
62 frawaurhte _ _ _ _ 0 _ _ _
63 saei _ _ _ _ 0 _ _ _
64 ist _ _ _ _ 0 _ _ _
65 ***frisahts*** frisahts NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
66 gudis _ _ _ _ 0 _ _ _
67 ungasaiƕanis _ _ _ _ 0 _ _ _
68 ***frumabaur*** frumabaur NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 65 appos _ ref=COL_1.15
69 allaizos _ _ _ _ 0 _ _ _
70 gaskaftais _ _ _ _ 0 _ _ _
1 unte _ _ _ _ 0 _ _ _
2 in _ _ _ _ 0 _ _ _
3 imma _ _ _ _ 0 _ _ _
4 gaskapana _ _ _ _ 0 _ _ _
5 waurþun _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ***alla*** alls ADJ Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
7 in _ _ _ _ 0 _ _ _
8 himinam _ _ _ _ 0 _ _ _
9 jah _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ana _ _ _ _ 0 _ _ _
11 airþai _ _ _ _ 0 _ _ _
12 þo _ _ _ _ 0 _ _ _
13 gasaiƕanona _ _ _ _ 0 _ _ _
14 jaþ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 þo _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ungasaiƕanona _ _ _ _ 0 _ _ _
17 jaþþe _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ***sitlos*** sitls NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 appos _ ref=COL_1.16
19 jaþþe _ _ _ _ 0 _ _ _
20 fraujinassjus _ _ _ _ 0 _ _ _
21 jaþþe _ _ _ _ 0 _ _ _
22 reikja _ _ _ _ 0 _ _ _
23 jaþþe _ _ _ _ 0 _ _ _
24 waldufnja _ _ _ _ 0 _ _ _
1 jah _ _ _ _ 0 _ _ _
2 is _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ist _ _ _ _ 0 _ _ _
4 haubiþ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ***leikis*** leik NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
6 ***aikklesjons*** aikklesjo NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 appos _ ref=COL_1.18
7 saei _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ist _ _ _ _ 0 _ _ _
9 anastodeins _ _ _ _ 0 _ _ _
10 frumabaur _ _ _ _ 0 _ _ _
11 us _ _ _ _ 0 _ _ _
12 dauþaim _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ei _ _ _ _ 0 _ _ _
14 sijai _ _ _ _ 0 _ _ _
15 in _ _ _ _ 0 _ _ _
16 allaim _ _ _ _ 0 _ _ _
17 is _ _ _ _ 0 _ _ _
18 frumadein _ _ _ _ 0 _ _ _
19 habands _ _ _ _ 0 _ _ _
1 jah _ _ _ _ 0 _ _ _
2 is _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ist _ _ _ _ 0 _ _ _
4 haubiþ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 leikis _ _ _ _ 0 _ _ _
6 aikklesjons _ _ _ _ 0 _ _ _
7 saei _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ist _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ***anastodeins*** anastodeins NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 ***frumabaur*** frumabaur NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ ref=COL_1.18
11 us _ _ _ _ 0 _ _ _
12 dauþaim _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ei _ _ _ _ 0 _ _ _
14 sijai _ _ _ _ 0 _ _ _
15 in _ _ _ _ 0 _ _ _
16 allaim _ _ _ _ 0 _ _ _
17 is _ _ _ _ 0 _ _ _
18 frumadein _ _ _ _ 0 _ _ _
19 habands _ _ _ _ 0 _ _ _
1 hakul _ _ _ _ 0 _ _ _
2 þanei _ _ _ _ 0 _ _ _
3 bilaiþ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 in _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Trauadai _ _ _ _ 0 _ _ _
6 at _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Karpau _ _ _ _ 0 _ _ _
8 qimands _ _ _ _ 0 _ _ _
9 atbair _ _ _ _ 0 _ _ _
10 jah _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ***bokos*** boka NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
12 þishun _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ***maimbranans*** maimbrana NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 appos _ ref=2TIM_4.13
Examples that agree: The words of interest are denoted by ***
1 sai _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ***manna*** manna NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
3 ***afetja*** afetja NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ ref=MATT_11.19
4 jah _ _ _ _ 0 _ _ _
5 afdrugkja _ _ _ _ 0 _ _ _
6 motarje _ _ _ _ 0 _ _ _
7 frijonds _ _ _ _ 0 _ _ _
8 jah _ _ _ _ 0 _ _ _
9 frawaurhtaize _ _ _ _ 0 _ _ _
1 sai _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ***manna*** manna NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
3 afetja _ _ _ _ 0 _ _ _
4 jah _ _ _ _ 0 _ _ _
5 afdrugkja _ _ _ _ 0 _ _ _
6 motarje _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ***frijonds*** frijonds NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ ref=MATT_11.19
8 jah _ _ _ _ 0 _ _ _
9 frawaurhtaize _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ***þu*** þu PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 0 _ _ _
2 ***ahma*** ahma NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ ref=MARK_9.25
3 þu _ _ _ _ 0 _ _ _
4 unrodjands _ _ _ _ 0 _ _ _
5 jah _ _ _ _ 0 _ _ _
6 bauþs _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ik _ _ _ _ 0 _ _ _
8 þus _ _ _ _ 0 _ _ _
9 anabiuda _ _ _ _ 0 _ _ _
1 þiuþido _ _ _ _ 0 _ _ _
2 so _ _ _ _ 0 _ _ _
3 qimandei _ _ _ _ 0 _ _ _
4 þiudangardi _ _ _ _ 0 _ _ _
5 in _ _ _ _ 0 _ _ _
6 namin _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ***fraujins*** frauja NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
8 ***attins*** atta NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ ref=MARK_11.10
9 unsaris _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Daweidis _ _ _ _ 0 _ _ _
11 osanna _ _ _ _ 0 _ _ _
12 in _ _ _ _ 0 _ _ _
13 hauhistjam _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ***frauja*** frauja NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
2 ***guþ*** guþ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ ref=MARK_12.29
3 unsar _ _ _ _ 0 _ _ _
4 frauja _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ains _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ist _ _ _ _ 0 _ _ _
1 sah _ _ _ _ 0 _ _ _
2 wairþiþ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 mikils _ _ _ _ 0 _ _ _
4 jah _ _ _ _ 0 _ _ _
5 sunus _ _ _ _ 0 _ _ _
6 hauhistins _ _ _ _ 0 _ _ _
7 haitada _ _ _ _ 0 _ _ _
8 jah _ _ _ _ 0 _ _ _
9 gibid _ _ _ _ 0 _ _ _
10 imma _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ***frauja*** frauja NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
12 ***guþ*** guþ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ ref=LUKE_1.32
13 stol _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Daweidis _ _ _ _ 0 _ _ _
15 attins _ _ _ _ 0 _ _ _
16 is _ _ _ _ 0 _ _ _
1 was _ _ _ _ 0 _ _ _
2 uh _ _ _ _ 0 _ _ _
3 þan _ _ _ _ 0 _ _ _
4 neƕa _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ***dulþs*** dulþs NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 Iudaie _ _ _ _ 0 _ _ _
7 so _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ***hleþrastakeins*** hleþrastakeins NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 appos _ ref=JOHN_7.2
1 aþþan _ _ _ _ 0 _ _ _
2 sa _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ***parakletus*** parakletus NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
4 ***ahma*** ahma NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ ref=JOHN_14.26
5 sa _ _ _ _ 0 _ _ _
6 weiha _ _ _ _ 0 _ _ _
7 þanei _ _ _ _ 0 _ _ _
8 sandeiþ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 atta _ _ _ _ 0 _ _ _
10 in _ _ _ _ 0 _ _ _
11 namin _ _ _ _ 0 _ _ _
12 meinamma _ _ _ _ 0 _ _ _
13 sa _ _ _ _ 0 _ _ _
14 izwis _ _ _ _ 0 _ _ _
15 laiseiþ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 allata _ _ _ _ 0 _ _ _
17 jah _ _ _ _ 0 _ _ _
18 gamaudeiþ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 izwis _ _ _ _ 0 _ _ _
20 allis _ _ _ _ 0 _ _ _
21 þatei _ _ _ _ 0 _ _ _
22 qaþ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 du _ _ _ _ 0 _ _ _
24 izwis _ _ _ _ 0 _ _ _
1 iþ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 þan _ _ _ _ 0 _ _ _
3 qimiþ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ***jains*** jains ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
5 ***ahma*** ahma NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ ref=JOHN_16.13
6 sunjos _ _ _ _ 0 _ _ _
7 briggiþ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 izwis _ _ _ _ 0 _ _ _
9 in _ _ _ _ 0 _ _ _
10 allai _ _ _ _ 0 _ _ _
11 sunjai _ _ _ _ 0 _ _ _
1 fraqistniþ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 auk _ _ _ _ 0 _ _ _
3 sa _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ***unmahteiga*** unmahteigs ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Strength=Weak 0 _ _ _
5 ana _ _ _ _ 0 _ _ _
6 þeinamma _ _ _ _ 0 _ _ _
7 witubnja _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ***broþar*** broþar NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ ref=1COR_8.11
9 in _ _ _ _ 0 _ _ _
10 þize _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Xristus _ _ _ _ 0 _ _ _
12 gaswalt _ _ _ _ 0 _ _ _