• Back to syntactic page
  • Examples of the root word якийсь (якийсь) also marked by ***, hover on that word to see more grammar properties.

    
    1	Як	як	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    2	і	і	PART	Q	_	0	_	_	_
    3	багато	багато	DET	Mlc-n	Case=Nom|NumType=Card|PronType=Ind	0	_	_	_
    4	інших	інший	DET	Pi----pga	Case=Gen|Number=Plur|PronType=Ind	0	_	_	_
    5	її	її	DET	Pps3--pga	Case=Gen|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    6	сюжетів	сюжет	NOUN	Ncmpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    7	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    8	вона	вона	PRON	Pp-3f-snn	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    9	виявилася	виявитися	VERB	Vmeis-sf	Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    10	візіонерським	візіонерський	ADJ	Ao-nsif	Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    11	передбаченням	передбачення	NOUN	Ncnsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    12	:	:	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    13	за	за	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    14	***якесь***	якийсь	DET	Pi--n-saa	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind	15	det	_	Id=002d|LTranslit=jakyjś|Translit=jakeś
    15	десятиліття	десятиліття	NOUN	Ncnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    16	після	після	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    17	написання	написання	NOUN	Ncnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    18	твору	твір	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    19	несамовиті	несамовитий	ADJ	Ao--pns	Case=Nom|Number=Plur	0	_	_	_
    20	ревнителі	ревнитель	NOUN	Ncmpny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    21	нового	новий	ADJ	Afpmsgf	Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    22	ладу	лад	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    23	почали	почати	VERB	Vmeis-p	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    24	нищити	нищити	VERB	Vmpn	Aspect=Imp|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    25	культурні	культурний	ADJ	Afp-pasn	Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur	0	_	_	_
    26	скарби	скарб	NOUN	Ncmpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    27	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    28	до	до	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    29	того	те	PRON	Pd--nnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    30	ж	ж	PART	Q	_	0	_	_	_
    31	засобами	засіб	NOUN	Ncmpin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    32	вони	вони	PRON	Pp-3--pnn	Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    33	володіли	володіти	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    34	непорівнянно	непорівнянно	ADV	R	_	0	_	_	_
    35	потужнішими	потужніший	ADJ	Afc-pif	Case=Ins|Degree=Cmp|Number=Plur	0	_	_	_
    36	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    37	аніж	аніж	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    38	гнані	гнаний	ADJ	Ap--pns-pp	Aspect=Imp|Case=Nom|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass	0	_	_	_
    39	сектярі	сектяр	NOUN	Ncmpny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    40	при	при	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    41	початку	початок	NOUN	Ncmsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    42	християнської	християнський	ADJ	Ao-fsgf	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    43	ери	ера	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    44	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Щодо	щодо	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    2	неприхованого	неприхований	ADJ	Ap-msgf-ep	Aspect=Perf|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass	0	_	_	_
    3	обману	обман	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    4	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    5	то	то	PART	Q	PartType=Conseq	0	_	_	_
    6	читання	читання	NOUN	Ncnsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    7	приміток	примітка	NOUN	Ncfpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    8	до	до	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    9	нібито	нібито	PART	Q	_	0	_	_	_
    10	академічного	академічний	ADJ	Ao-msgf	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    11	дванадцятитомника	дванадцятитомник	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    12	спричинює	спричинювати	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    13	ледь	ледь	ADV	R	_	0	_	_	_
    14	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    15	ментальний	ментальний	ADJ	Ao-msafn	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    16	ступор	ступор	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    17	;	;	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    18	у	у	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    19	***якийсь***	якийсь	DET	Pi--mnsaa	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind	20	det	_	Id=008v|LTranslit=jakyjś|Translit=jakyjś
    20	момент	момент	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    21	геть	геть	ADV	R	_	0	_	_	_
    22	перестаєш	переставати	VERB	Vmpip2s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    23	розуміти	розуміти	VERB	Vmpn	Aspect=Imp|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    24	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    25	як	як	ADV	Pr------r	PronType=Rel	0	_	_	_
    26	же	же	PART	Q	_	0	_	_	_
    27	то	то	PART	Q	_	0	_	_	_
    28	Лариса	Лариса	PROPN	Npfsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing	0	_	_	_
    29	Косач	Косач	PROPN	Npfsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Sur|Number=Sing|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    30	зберегла	зберегти	VERB	Vmeis-sf	Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    31	свої	свій	DET	Pps--npaa	Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes	0	_	_	_
    32	інтернаціоналістські	інтернаціоналістський	ADJ	Ao--pasn	Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur	0	_	_	_
    33	й	й	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    34	соціалістичні	соціалістичний	ADJ	Ao--pasn	Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur	0	_	_	_
    35	переконання	переконання	NOUN	Ncnpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
    36	та	та	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    37	симпатії	симпатія	NOUN	Ncfpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    38	до	до	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    39	братнього	братній	ADJ	Ao-msgf	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    40	російського	російський	ADJ	Ao-msgf	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    41	народу	народ	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    42	(	(	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    43	одразу	одразу	ADV	R	_	0	_	_	_
    44	ж	ж	PART	Q	_	0	_	_	_
    45	зазначу	зазначити	VERB	Vmeif1s	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    46	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    47	що	що	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    48	північних	північний	ADJ	Afp-pafy	Animacy=Anim|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur	0	_	_	_
    49	сусідів	сусід	NOUN	Ncmpay	Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    50	вона	вона	PRON	Pp-3f-snn	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    51	в	в	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    52	листах	лист	NOUN	Ncmpln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    53	послідовно	послідовно	ADV	Rp	Degree=Pos	0	_	_	_
    54	називала	називати	VERB	Vmpis-sf	Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    55	кацапами	кацап	NOUN	Ncmpiy	Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    56	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    57	геть	геть	ADV	R	_	0	_	_	_
    58	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    59	толерувала	толерувати	VERB	Vmpis-sf	Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    60	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    61	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    62	насправді	насправді	ADV	R	_	0	_	_	_
    63	всі	весь	DET	Pg---npaa	Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|PronType=Tot	0	_	_	_
    64	ці	цей	DET	Pd---npaa	Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|PronType=Dem	0	_	_	_
    65	її	її	DET	Pps3--paa	Case=Acc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    66	філіпіки	філіпік	NOUN	Ncmpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    67	на	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    68	адресу	адреса	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    69	колонізаторки	колонізаторка	NOUN	Ncfsgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    70	-	-	PUNCT	U	PunctType=Hyph	0	_	_	_
    71	московщини	Московщина	PROPN	Npfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    72	якраз	якраз	PART	Q	_	0	_	_	_
    73	і	і	PART	Q	_	0	_	_	_
    74	вилучали	вилучати	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    75	якнайстаранніш	якнайстаранніше	ADV	R	Degree=Abs	0	_	_	_
    76	)	)	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    77	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    78	повсякчас	повсякчас	ADV	R	_	0	_	_	_
    79	перебуваючи	перебувати	VERB	Vmpgp	Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv	0	_	_	_
    80	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    81	коли	коли	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    82	вірити	вірити	VERB	Vmpn	Aspect=Imp|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    83	написаному	написане	NOUN	Ap-nsdf-	Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    84	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    85	в	в	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    86	оточенні	оточення	NOUN	Ncnsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    87	злісних	злісний	ADJ	Ao--pgf	Case=Gen|Number=Plur	0	_	_	_
    88	українських	український	ADJ	Ao--pgf	Case=Gen|Number=Plur	0	_	_	_
    89	буржуазних	буржуазний	ADJ	Ao--pgf	Case=Gen|Number=Plur	0	_	_	_
    90	націоналістів	націоналіст	NOUN	Ncmpgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    91	–	–	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    92	майбутніх	майбутній	ADJ	Ao--pgf	Case=Gen|Number=Plur	0	_	_	_
    93	ворогів	ворог	NOUN	Ncmpgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    94	радянського	радянський	ADJ	Ao-msgf	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    95	ладу	лад	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    96	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    97	шовіністів	шовініст	NOUN	Ncmpgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    98	та	та	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    99	ідеологів	ідеолог	NOUN	Ncmpgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    100	контрреволюції	контрреволюція	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    101	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	(	(	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    2	Зрозуміло	зрозуміло	ADV	Rp	Degree=Pos	0	_	_	_
    3	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    4	що	що	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    5	крамольну	крамольний	ADJ	Ao-fsas	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    6	згадку	згадка	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    7	про	про	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    8	«	«	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    9	Ще	ще	ADV	R	_	0	_	_	_
    10	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    11	вмерла	вмерти	VERB	Vmeis-sf	Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    12	…	…	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    13	»	»	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    14	вилучили	вилучити	VERB	Vmeis-p	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    15	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    16	а	а	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    17	цензуроване	цензурований	ADJ	Ap-nsns-ep	Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass	0	_	_	_
    18	речення	речення	NOUN	Ncnsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    19	сприймалося	сприйматися	VERB	Vmpis-sn	Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    20	***якимось***	якийсь	DET	Pi--n-sia	Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind	22	mod@det	_	Id=00z4|LTranslit=jakyjś|Translit=jakymoś
    21	надміру	надміру	ADV	R	_	0	_	_	_
    22	екзальтованим	екзальтований	ADJ	Ap-nsif-ep	Aspect=Perf|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass	0	_	_	_
    23	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    24	)	)	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Адже	адже	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    2	і	і	PART	Q	_	0	_	_	_
    3	в	в	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    4	курінях	курінь	NOUN	Ncmpln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    5	на	на	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    6	покуті	покуть	NOUN	Ncmsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    7	сиділо	сидіти	VERB	Vmpis-sn	Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    8	виборне	виборний	ADJ	Ao-nsns	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    9	отамання	отамання	NOUN	Ncnsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    10	та	та	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    11	чесне	чесний	ADJ	Afpnsns	Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    12	товариство	товариство	NOUN	Ncnsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    13	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    14	а	а	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    15	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    16	***якісь***	якийсь	DET	Pi----pna	Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind	17	det	_	Id=01i8|LTranslit=jakyjś|Translit=jakiś
    17	заволоки	заволока	NOUN	Ncmpny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    18	-	-	PUNCT	U	PunctType=Hyph	0	_	_	_
    19	потурнаки	потурнак	NOUN	Ncmpny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    20	»	»	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    21	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Несеш	нести	VERB	Vmpip2s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    2	як	як	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    3	***якусь***	якийсь	DET	Pi--f-saa	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind	5	det	_	Id=01ko|LTranslit=jakyjś|Translit=jakuś
    4	наслідственну	наслідственний	ADJ	Ao-fsas	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    5	хворобу	хвороба	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    6	на	на	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    7	собі	себе	PRON	Px-----ln	Case=Loc|PronType=Prs|Reflex=Yes	0	_	_	_
    8	свою	свій	DET	Pps-f-saa	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes	0	_	_	_
    9	національність	національність	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    10	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	***Якоїсь***	якийсь	DET	Pi--f-sga	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind	2	det	_	Id=072e|LTranslit=jakyjś|Translit=Jakojiś
    2	миті	мить	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    3	Вінстон	Вінстон	PROPN	Npmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing	0	_	_	_
    4	ясно	ясно	ADV	Rp	Degree=Pos	0	_	_	_
    5	зрозумів	зрозуміти	VERB	Vmeis-sm	Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    6	що	що	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    7	горлає	горлати	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    8	разом	разом	ADV	R	_	0	_	_	_
    9	із	із	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    10	рештою	решта	NOUN	Ncfsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    11	та	та	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    12	жорстоко	жорстоко	ADV	Rp	Degree=Pos	0	_	_	_
    13	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    14	ба	ба	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    15	навіть	навіть	PART	Q	_	0	_	_	_
    16	брутально	брутально	ADV	Rp	Degree=Pos	0	_	_	_
    17	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    18	лупить	лупити	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    19	своєю	свій	DET	Pps-f-sia	Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes	0	_	_	_
    20	п’ятою	п’ята	NOUN	Ncfsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    21	по	по	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    22	обідку	обідок	NOUN	Ncmsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    23	свого	свій	DET	Pps-m-sga	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes	0	_	_	_
    24	ж	ж	PART	Q	_	0	_	_	_
    25	таки	таки	PART	Q	_	0	_	_	_
    26	стільця	стілець	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    27	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Цієї	цей	DET	Pd--f-sga	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    2	миті	мить	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    3	його	його	DET	Pps3f-sna	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    4	таємна	таємний	ADJ	Ao-fsns	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    5	неприхильність	неприхильність	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    6	до	до	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    7	Старшого	старший	ADJ	Afcmsgf	Case=Gen|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    8	Брата	брат	NOUN	Ncmsgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    9	змінилася	змінитися	VERB	Vmeis-sf	Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    10	на	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    11	поклоніння	поклоніння	NOUN	Ncnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    12	йому	він	PRON	Pp-3m-sdn	Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    13	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    14	Старший	старший	ADJ	Afcmsnf	Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    15	Брат	брат	NOUN	Ncmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    16	здавалося	здаватися	VERB	Vmpis-sn	Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    17	височів	височіти	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    18	мов	мов	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    19	вежа	вежа	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    20	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    21	нескорений	нескорений	ADJ	Ap-msnf-ep	Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass	0	_	_	_
    22	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    23	безстрашний	безстрашний	ADJ	Ao-msnf	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    24	захисник	захисник	NOUN	Ncmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    25	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    26	що	що	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    27	стоїть	стояти	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    28	неначе	неначе	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    29	скеля	скеля	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    30	проти	проти	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    31	орд	орда	NOUN	Ncfpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    32	з	з	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    33	Азії	Азія	PROPN	Npfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    34	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    35	та	та	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    36	Гольдштейн	Гольдштейн	PROPN	Npmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing	0	_	_	_
    37	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    38	зважаючи	зважати	VERB	Vmpgp	Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv	0	_	_	_
    39	на	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    40	його	його	DET	Pps3f-saa	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    41	ізоляцію	ізоляція	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    42	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    43	безпорадність	безпорадність	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    44	та	та	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    45	сумніви	сумнів	NOUN	Ncmpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    46	про	про	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    47	те	те	PRON	Pd--nnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    48	що	що	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    49	він	він	PRON	Pp-3m-snn	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    50	досі	досі	ADV	Pd------r	PronType=Dem	0	_	_	_
    51	існує	існувати	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    52	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    53	здавався	здаватися	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    54	***якимось***	якийсь	DET	Pi--m-sia	Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind	56	det	_	Id=07a7|LTranslit=jakyjś|Translit=jakymoś
    55	зловісним	зловісний	ADJ	Ao-msif	Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    56	лиходієм	лиходій	NOUN	Ncmsiy	Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    57	-	-	PUNCT	U	PunctType=Hyph	0	_	_	_
    58	чаклуном	чаклун	NOUN	Ncmsiy	Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    59	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    60	що	що	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    61	здатен	здатний	ADJ	Ao-msns	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short	0	_	_	_
    62	лише	лише	PART	Q	_	0	_	_	_
    63	однією	один	ADJ	Ao-fsif	Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    64	силою	сила	NOUN	Ncfsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    65	свого	свій	DET	Pps-m-sga	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes	0	_	_	_
    66	голосу	голос	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    67	зруйнувати	зруйнувати	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    68	основи	основа	NOUN	Ncfpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    69	цивілізованого	цивілізований	ADJ	Afpmsgf	Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    70	світу	світ	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    71	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Ти	ти	PRON	Pp-2-ysnn	Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs	0	_	_	_
    2	міг	могти	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    3	вдало	вдало	ADV	Rp	Degree=Pos	0	_	_	_
    4	хитрувати	хитрувати	VERB	Vmpn	Aspect=Imp|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    5	та	та	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    6	вивертатися	вивертатися	VERB	Vmpn	Aspect=Imp|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    7	***якийсь***	якийсь	DET	Pi--mnsaa	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind	8	det	_	Id=08d4|LTranslit=jakyjś|Translit=jakyjś
    8	час	час	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    9	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    10	навіть	навіть	PART	Q	_	0	_	_	_
    11	роками	роками	ADV	R	_	0	_	_	_
    12	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    13	але	але	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    14	раніше	раніше	ADV	Rc	Degree=Cmp	0	_	_	_
    15	чи	чи	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    16	пізніше	пізніше	ADV	Rc	Degree=Cmp	0	_	_	_
    17	вони	вони	PRON	Pp-3--pnn	Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    18	все	все	PRON	Pg--nnsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot	0	_	_	_
    19	одно	одно	ADV	R	_	0	_	_	_
    20	вистежать	вистежити	VERB	Vmeif3p	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    21	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    22	схоплять	схопити	VERB	Vmeif3p	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    23	тебе	ти	PRON	Pp-2-ysan	Animacy=Anim|Case=Acc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs	0	_	_	_
    24	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Дені	Дені	PROPN	Npmsdy	Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    2	таке	таке	PRON	Pd--nnsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    3	лестить	лестити	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    4	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    5	але	але	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    6	вона	вона	PRON	Pp-3f-snn	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    7	горда	гордий	ADJ	Afpfsns	Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    8	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    9	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    10	на	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    11	***якогось***	якийсь	DET	Pi--mysaa	Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind	12	det	_	Id=31fg|LTranslit=jakyjś|Translit=jakohoś
    12	бастарда	бастарда	NOUN	Ncmsay	Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    13	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    14	хоче	хотіти	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    15	дивитися	дивитися	VERB	Vmpn	Aspect=Imp|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    16	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Зустріли	зустріти	VERB	Vmeis-p	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    2	незнайомця	незнайомець	NOUN	Ncmsay	Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    3	—	—	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    4	пусте	пусте	NOUN	Ao-nsns	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    5	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    6	спершу	спершу	ADV	R	_	0	_	_	_
    7	ми	ми	PRON	Pp-1-ypnn	Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs	0	_	_	_
    8	підемо	піти	VERB	Vmeif1p	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    9	за	за	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    10	ним	він	PRON	Pp-3m-sin	Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    11	у	у	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    12	***якесь***	якийсь	DET	Pi--n-saa	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind	14	det	_	Id=08sy|LTranslit=jakyjś|Translit=jakeś
    13	дивне	дивний	ADJ	Afpnsas	Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    14	місце	місце	NOUN	Ncnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    15	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    16	де	де	ADV	Pr------r	PronType=Rel	0	_	_	_
    17	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    18	ловить	ловити	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    19	радіо	радіо	NOUN	Ncnsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    20	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    21	а	а	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    22	тоді	тоді	ADV	Pd------r	PronType=Dem	0	_	_	_
    23	вже	вже	ADV	R	_	0	_	_	_
    24	будемо	бути	AUX	Vapif1p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    25	ставити	ставити	VERB	Vmpn	Aspect=Imp|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    26	йому	він	PRON	Pp-3m-sdn	Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    27	якісь	якийсь	DET	Pi---npaa	Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|PronType=Ind	0	_	_	_
    28	питання	питання	NOUN	Ncnpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
    29	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Зустріли	зустріти	VERB	Vmeis-p	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    2	незнайомця	незнайомець	NOUN	Ncmsay	Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    3	—	—	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    4	пусте	пусте	NOUN	Ao-nsns	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    5	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    6	спершу	спершу	ADV	R	_	0	_	_	_
    7	ми	ми	PRON	Pp-1-ypnn	Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs	0	_	_	_
    8	підемо	піти	VERB	Vmeif1p	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    9	за	за	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    10	ним	він	PRON	Pp-3m-sin	Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    11	у	у	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    12	якесь	якийсь	DET	Pi--n-saa	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind	0	_	_	_
    13	дивне	дивний	ADJ	Afpnsas	Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    14	місце	місце	NOUN	Ncnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    15	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    16	де	де	ADV	Pr------r	PronType=Rel	0	_	_	_
    17	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    18	ловить	ловити	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    19	радіо	радіо	NOUN	Ncnsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    20	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    21	а	а	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    22	тоді	тоді	ADV	Pd------r	PronType=Dem	0	_	_	_
    23	вже	вже	ADV	R	_	0	_	_	_
    24	будемо	бути	AUX	Vapif1p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    25	ставити	ставити	VERB	Vmpn	Aspect=Imp|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    26	йому	він	PRON	Pp-3m-sdn	Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    27	***якісь***	якийсь	DET	Pi---npaa	Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|PronType=Ind	28	det	_	Id=08td|LTranslit=jakyjś|Translit=jakiś
    28	питання	питання	NOUN	Ncnpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
    29	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	У	у	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    2	сценах	сцена	NOUN	Ncfpln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    3	з	з	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    4	Девідом	Девід	PROPN	Npmsiy	Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing	0	_	_	_
    5	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    6	для	для	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    7	Девіда	Девід	PROPN	Npmsgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing	0	_	_	_
    8	Рідлі	Рідлі	PROPN	Npmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    9	Скотт	Скотт	PROPN	Npmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing	0	_	_	_
    10	нарешті	нарешті	ADV	R	_	0	_	_	_
    11	шкварить	шкварити	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    12	на	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    13	повну	повний	ADJ	Afpfsas	Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    14	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    15	даруючи	дарувати	VERB	Vmpgp	Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv	0	_	_	_
    16	нам	ми	PRON	Pp-1-ypdn	Animacy=Anim|Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs	0	_	_	_
    17	найсильніші	найсильніший	ADJ	Afs-pasn	Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Sup|Number=Plur	0	_	_	_
    18	моменти	момент	NOUN	Ncmpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    19	фільму	фільм	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    20	:	:	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    21	стартовий	стартовий	ADJ	Ao-msafn	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    22	діалог	діалог	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    23	з	з	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    24	Вейландом	Вейланд	PROPN	Npmsiy	Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing	0	_	_	_
    25	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    26	сповнену	сповнений	ADJ	Ap-fsas-ep	Aspect=Perf|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass	0	_	_	_
    27	***якогось***	якийсь	DET	Pi--n-sga	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind	29	det	_	Id=098c|LTranslit=jakyjś|Translit=jakohoś
    28	божественного	божественний	ADJ	Ao-nsgf	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    29	піднесення	піднесення	NOUN	Ncnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    30	зустріч	зустріч	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    31	з	з	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    32	грудоломом	грудолом	NOUN	Ncmsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    33	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    34	особливо	особливо	ADV	R	_	0	_	_	_
    35	сцену	сцена	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    36	з	з	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    37	флейтою	флейта	NOUN	Ncfsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    38	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Якщо	якщо	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    2	мішок	мішок	NOUN	Ncmsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    3	набитий	набитий	ADJ	Ap-msnf-ep	Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass	0	_	_	_
    4	фекаліями	фекалії	NOUN	Nc-pin	Animacy=Inan|Case=Ins|Number=Ptan	0	_	_	_
    5	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    6	то	то	PART	Q	PartType=Conseq	0	_	_	_
    7	хоч	хоч	PART	Q	_	0	_	_	_
    8	яким	який	DET	Pi--m-sia	Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind	0	_	_	_
    9	би	би	AUX	Q	Mood=Cnd	0	_	_	_
    10	щільним	щільний	ADJ	Afpmsif	Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    11	він	він	PRON	Pp-3m-snn	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    12	здавався	здаватися	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    13	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    14	все	все	PRON	Pg--nnsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot	0	_	_	_
    15	одно	одно	ADV	R	_	0	_	_	_
    16	в	в	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    17	***якийсь***	якийсь	DET	Pi--mnsaa	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind	18	det	_	Id=0a2j|LTranslit=jakyjś|Translit=jakyjś
    18	момент	момент	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    19	усім	увесь	DET	Pg----pda	Case=Dat|Number=Plur|PronType=Tot	0	_	_	_
    20	доведеться	довестися	VERB	Vmeif3s	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    21	затикати	затикати	VERB	Vmpn	Aspect=Imp|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    22	носа	ніс	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Animacy[gram]=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    23	від	від	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    24	смороду	сморід	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    25	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Серце	серце	NOUN	Ncnsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    2	почуло	почути	VERB	Vmeis-sn	Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    3	***якесь***	якийсь	DET	Pi--n-saa	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind	4	det	_	Id=0igd|LTranslit=jakyjś|Translit=jakeś
    4	лихо	лихо	NOUN	Ncnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    5	;	;	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    6	перед	перед	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    7	очима	око	NOUN	Ncnpin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
    8	вже	вже	ADV	R	_	0	_	_	_
    9	стояла	стояти	VERB	Vmpis-sf	Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    10	біда	біда	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    11	...	...	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	По	по	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    2	личку	личко	NOUN	Ncnsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    3	її	її	DET	Pps3n-sla	Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    4	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    5	сумному	сумний	ADJ	Afpnslf	Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    6	й	й	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    7	жовтому	жовтий	ADJ	Afpnslf	Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    8	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    9	раз	раз	NOUN	Ncmsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    10	поз	поз	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    11	раз	раз	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    12	пробігали	пробігати	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    13	***якісь***	якийсь	DET	Pi----pna	Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind	14	det	_	Id=0jum|LTranslit=jakyjś|Translit=jakiś
    14	смужки	смужка	NOUN	Ncfpnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    15	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Чоловік	чоловік	NOUN	Ncmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    2	заглянув	заглянути	VERB	Vmeis-sm	Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    3	у	у	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    4	вікно	вікно	NOUN	Ncnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    5	:	:	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    6	лампа	лампа	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    7	світить	світити	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    8	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    9	вогонь	вогонь	NOUN	Ncmsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    10	горить	горіти	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    11	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    12	аж	аж	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    13	іскри	іскра	NOUN	Ncfpnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    14	розлітаються	розлітатися	VERB	Vmpip3p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    15	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    16	начеб	начеб	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    17	***якась***	якийсь	DET	Pi--f-sna	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind	19	det	_	Id=0gzz|LTranslit=jakyjś|Translit=jakaś
    18	невидима	невидимий	ADJ	Ao-fsns	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    19	сила	сила	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    20	гребла	гребти	VERB	Vmpis-sf	Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    21	грань	грань	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    22	у	у	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    23	пічці	пічка	NOUN	Ncfsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    24	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	За	за	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    2	***якусь***	якийсь	DET	Pi--f-saa	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind	3	det	_	Id=0hpa|LTranslit=jakyjś|Translit=jakuś
    3	хвилину	хвилина	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    4	привела	привести	VERB	Vmeis-sf	Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    5	віслюка	віслюк	NOUN	Ncmsay	Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    6	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Ще	ще	ADV	R	_	0	_	_	_
    2	за	за	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    3	***якийсь***	якийсь	DET	Pi--mnsaa	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind	4	det	_	Id=2txb|LTranslit=jakyjś|Translit=jakyjś
    4	час	час	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    5	ви	ви	PRON	Pp-2-ypnn	Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs	0	_	_	_
    6	шпурляли	шпурляти	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    7	в	в	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    8	нього	він	PRON	Pp-3m-san	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    9	тоді	тоді	ADV	Pd------r	PronType=Dem	0	_	_	_
    10	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    11	як	як	ADV	Pr------r	PronType=Rel	0	_	_	_
    12	виводив	виводити	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    13	свою	свій	DET	Pps-f-saa	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes	0	_	_	_
    14	голосну	голосний	ADJ	Afpfsas	Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    15	пісню	пісня	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    16	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    17	грудками	грудка	NOUN	Ncfpin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    18	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    19	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    20	нарешті	нарешті	ADV	R	_	0	_	_	_
    21	він	він	PRON	Pp-3m-snn	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    22	став	стати	VERB	Vmeis-sm	Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    23	для	для	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    24	вас	ви	PRON	Pp-2-ypgn	Animacy=Anim|Case=Gen|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs	0	_	_	_
    25	зовсім	зовсім	ADV	R	_	0	_	_	_
    26	байдужим	байдужий	ADJ	Afpmsif	Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    27	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	***Якийсь***	якийсь	DET	Pi--m-sna	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind	2	subj	_	Id=2uaf|LTranslit=jakyjś|Promoted=Yes|Translit=Jakyjś
    2	заворушиться	заворушитися	VERB	Vmeif3s	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    3	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    4	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    5	всі	весь	DET	Pg----pna	Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot	0	_	_	_
    6	прокидаються	прокидатися	VERB	Vmpip3p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    7	зі	зі	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    8	свого	свій	DET	Pps-m-sga	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes	0	_	_	_
    9	напівсну	напівсон	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    10	та	та	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    11	вибухають	вибухати	VERB	Vmpip3p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    12	жалібним	жалібний	ADJ	Afpmsif	Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    13	лементом	лемент	NOUN	Ncmsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    14	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	***Якась***	якийсь	DET	Pi--f-sna	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind	3	det	_	Id=0prv|LTranslit=jakyjś|Translit=Jakaś
    2	рижа	рижий	ADJ	Afpfsns	Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    3	леді	леді	NOUN	Ncfsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    4	сидить	сидіти	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    5	з	з	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    6	трьома	троє	NUM	Mlc-i	Case=Ins|NumType=Card	0	_	_	_
    7	англійцями	англієць	NOUN	Ncmpiy	Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    8	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    9	блакитна	блакитний	ADJ	Ao-fsns	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    10	сталь	сталь	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    11	її	її	DET	Pps3--pga	Case=Gen|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    12	очей	око	NOUN	Ncnpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
    13	цвіте	цвісти	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    14	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    15	вбираючи	вбирати	VERB	Vmpgp	Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv	0	_	_	_
    16	цю	цей	DET	Pd--f-saa	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    17	чорну	чорний	ADJ	Afpfsas	Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    18	постать	постать	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    19	геніального	геніальний	ADJ	Afpmsgf	Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    20	музики	музика	NOUN	Ncmsgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    21	джаз	джаз	NOUN	Ncmsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    22	-	-	PUNCT	U	PunctType=Hyph	0	_	_	_
    23	банду	банд	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    24	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_