• Back to syntactic page
  • Examples of the root word через (через) also marked by ***, hover on that word to see more grammar properties.

    
    1	Та	та	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    2	пора	пора	ADV	R	_	0	_	_	_
    3	вже	вже	ADV	R	_	0	_	_	_
    4	й	й	PART	Q	_	0	_	_	_
    5	публіку	публіка	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    6	нашу	наш	DET	Pps1f-saa	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs	0	_	_	_
    7	привчити	привчити	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    8	(	(	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    9	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    10	говорячи	говорити	VERB	Vmpgp	Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv	0	_	_	_
    11	про	про	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    12	самих	сам	DET	Px---ypaa	Animacy=Anim|Case=Acc|Number=Plur|PronType=Prs|Reflex=Yes	0	_	_	_
    13	редакторів	редактор	NOUN	Ncmpay	Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    14	)	)	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    15	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    16	щоб	щоб	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    17	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    18	била	бити	VERB	Vmpis-sf	Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    19	поклонів	поклін	NOUN	Ncmpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    20	перед	перед	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    21	усякими	усякий	DET	Pg----pia	Case=Ins|Number=Plur|PronType=Tot	0	_	_	_
    22	nullite’s	nullite’s	X	X	Foreign=Yes	0	_	_	_
    23	***через***	через	ADP	Spsa	Case=Acc	18	udep	_	Id=01gr|LTranslit=čerez|Translit=čerez
    24	те	те	PRON	Pd--nnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    25	тілько	тілько	PART	Q	_	0	_	_	_
    26	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    27	що	що	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    28	вони	вони	PRON	Pp-3--pnn	Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    29	в	в	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    30	ряди	ряд	NOUN	Ncmpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    31	-	-	PUNCT	U	PunctType=Hyph	0	_	_	_
    32	годи	год	NOUN	Ncmpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    33	удостоюють	удостоювати	VERB	Vmpip3p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    34	нам	ми	PRON	Pp-1-ypdn	Animacy=Anim|Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs	0	_	_	_
    35	«	«	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    36	в	в	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    37	хату	хата	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    38	плюнути	плюнути	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    39	»	»	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    40	(	(	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    41	раніше	раніше	ADV	Rc	Degree=Cmp	0	_	_	_
    42	«	«	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    43	наплювавши	наплювати	VERB	Vmegs	Aspect=Perf|Tense=Past|VerbForm=Conv	0	_	_	_
    44	»	»	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    45	на	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    46	неї	вона	PRON	Pp-3f-san	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    47	)	)	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    48	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    49	забрівши	забрести	VERB	Vmegs	Aspect=Perf|Tense=Past|VerbForm=Conv	0	_	_	_
    50	знічев’я	знічев’я	ADV	R	_	0	_	_	_
    51	з	з	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    52	роскішних	роскішний	ADJ	Ao--pgf	Case=Gen|Number=Plur	0	_	_	_
    53	сусідських	сусідський	ADJ	Ao--pgf	Case=Gen|Number=Plur	0	_	_	_
    54	палат	палата	NOUN	Ncfpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    55	до	до	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    56	нашого	наш	DET	Pps1m-sga	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs	0	_	_	_
    57	вбогого	вбогий	ADJ	Afpmsgf	Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    58	куріня	курінь	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    59	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Смугастий	смугастий	ADJ	Ao-msnf	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    2	звірок	звірок	NOUN	Ncmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    3	-	-	PUNCT	U	PunctType=Hyph	0	_	_	_
    4	бурундук	бурундук	NOUN	Ncmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    5	почав	почати	VERB	Vmeis-sm	Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    6	бавитися	бавитися	VERB	Vmpn	Aspect=Imp|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    7	з	з	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    8	ними	вони	PRON	Pp-3--pin	Case=Ins|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    9	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    10	задравши	задрати	VERB	Vmegs	Aspect=Perf|Tense=Past|VerbForm=Conv	0	_	_	_
    11	хвостика	хвостик	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    12	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    13	як	як	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    14	той	той	DET	Pd--m-sna	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    15	драгун	драгун	NOUN	Ncmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    16	султана	султан	NOUN	Ncmsgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    17	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    18	перестрибував	перестрибувати	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    19	***через***	через	ADP	Spsa	Case=Acc	18	udep	_	Id=0391|LTranslit=čerez|Translit=čerez
    20	них	вони	PRON	Pp-3--pan	Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    21	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Це	це	PRON	Pd--nnsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    2	стало	стати	VERB	Vmeis-sn	Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    3	можливим	можливий	ADJ	Ao-nsif	Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    4	частково	частково	ADV	R	_	0	_	_	_
    5	***через***	через	ADP	Spsa	Case=Acc	3	udep	_	Id=04pc|LTranslit=čerez|Translit=čerez
    6	незвичайну	незвичайний	ADJ	Ao-fsas	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    7	географію	географія	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    8	кімнати	кімната	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    9	яка	який	DET	Pr--f-sna	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel	0	_	_	_
    10	ніби	ніби	PART	Q	_	0	_	_	_
    11	сама	сам	DET	Px--f-sna	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes	0	_	_	_
    12	пропонувала	пропонувати	VERB	Vmpis-sf	Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    13	йому	він	PRON	Pp-3m-sdn	Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    14	зробити	зробити	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    15	всі	весь	DET	Pg---npaa	Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|PronType=Tot	0	_	_	_
    16	ті	той	DET	Pd---npaa	Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|PronType=Dem	0	_	_	_
    17	речі	річ	NOUN	Ncfpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    18	які	який	DET	Pr---npaa	Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|PronType=Rel	0	_	_	_
    19	він	він	PRON	Pp-3m-snn	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    20	зробив	зробити	VERB	Vmeis-sm	Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    21	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Це	це	PRON	Pd--nnsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    2	було	бути	VERB	Vapis-sn	Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    3	***через***	через	ADP	Spsa	Case=Acc	2	udep	_	Id=05vn|LTranslit=čerez|Translit=čerez
    4	атмосферу	атмосфера	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    5	хокейних	хокейний	ADJ	Ao--pgf	Case=Gen|Number=Plur	0	_	_	_
    6	полів	поле	NOUN	Ncnpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
    7	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    8	крижаних	крижаний	ADJ	Ao--pgf	Case=Gen|Number=Plur	0	_	_	_
    9	ванн	ванна	NOUN	Ncfpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    10	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    11	громадських	громадський	ADJ	Ao--pgf	Case=Gen|Number=Plur	0	_	_	_
    12	піших	піший	ADJ	Ao--pgf	Case=Gen|Number=Plur	0	_	_	_
    13	маршів	марш	NOUN	Ncmpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    14	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    15	загального	загальний	ADJ	Afpnsgf	Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    16	порожньодумства	порожньодумство	NOUN	Ncnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    17	яка	який	DET	Pr--f-sna	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel	0	_	_	_
    18	кружляючи	кружляти	VERB	Vmpgp	Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv	0	_	_	_
    19	навколо	навколо	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    20	неї	вона	PRON	Pp-3f-sgn	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    21	постійно	постійно	ADV	R	_	0	_	_	_
    22	приходила	приходити	VERB	Vmpis-sf	Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    23	разом	разом	ADV	R	_	0	_	_	_
    24	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Пошук	пошук	NOUN	Ncmsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    2	творців	творець	NOUN	Ncmpgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    3	людства	людство	NOUN	Ncnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    4	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    5	проблема	проблема	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    6	взаємин	взаємини	NOUN	Nc-pgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Number=Ptan	0	_	_	_
    7	автора	автор	NOUN	Ncmsgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    8	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    9	його	його	DET	Pps3n-sga	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    10	творіння	творіння	NOUN	Ncnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    11	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    12	виражена	виражений	ADJ	Ap-fsns-ep	Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass	0	_	_	_
    13	***через***	через	ADP	Spsa	Case=Acc	12	udep	_	Id=096r|LTranslit=čerez|Translit=čerez
    14	інженерів	інженер	NOUN	Ncmpay	Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    15	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    16	людей	людина	NOUN	Ncfpay	Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    17	та	та	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    18	андроїдів	андроїд	NOUN	Ncmpay	Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    19	—	—	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    20	“	“	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    21	Чужий	чужий	NOUN	Ao-msnf	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    22	:	:	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    23	Заповіт	заповіт	NOUN	Ncmsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    24	”	”	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    25	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    26	мав	мати	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    27	на	на	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    28	меті	мета	NOUN	Ncfsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    29	розвивати	розвивати	VERB	Vmpn	Aspect=Imp|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    30	ідеї	ідея	NOUN	Ncfpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    31	попереднього	попередній	ADJ	Ao-msgf	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    32	фільму	фільм	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    33	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    34	проте	проте	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    35	й	й	PART	Q	_	0	_	_	_
    36	повністю	повністю	ADV	R	_	0	_	_	_
    37	відмовитися	відмовитися	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    38	від	від	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    39	них	вони	PRON	Pp-3--pgn	Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    40	було	бути	AUX	Vapis-sn	Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    41	неможливо	неможливо	ADV	R	_	0	_	_	_
    42	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Багато	багато	ADV	Rp	Degree=Pos	0	_	_	_
    2	матеріялу	матеріял	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Orth=Alt	0	_	_	_
    3	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    4	що	що	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    5	міг	могти	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    6	би	би	AUX	Q	Mood=Cnd	0	_	_	_
    7	стати	стати	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    8	до	до	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    9	помочи	поміч	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    10	літературній	літературний	ADJ	Ao-fsdf	Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    11	мові	мова	NOUN	Ncfsdn	Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    12	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    13	чекає	чекати	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    14	ще	ще	ADV	R	_	0	_	_	_
    15	свого	свій	DET	Pps-m-sga	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes	0	_	_	_
    16	досліду	дослід	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    17	:	:	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    18	***через***	через	ADP	Spsa	Case=Acc	23	udep	_	Id=2bvi|LTranslit=čerez|Translit=čerez
    19	брак	брак	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    20	часу	час	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    21	я	я	PRON	Pp-1-ysnn	Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs	0	_	_	_
    22	неспроможна	неспроможний	ADJ	Ao-fsns	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    23	була	бути	AUX	Vapis-sf	Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    24	використати	використати	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    25	все	весь	DET	Pg--n-saa	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot	0	_	_	_
    26	те	те	PRON	Pd--nnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    27	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    28	що	що	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    29	повинно	повинний	ADJ	Ao-nsns	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    30	б	б	AUX	Q	Mood=Cnd	0	_	_	_
    31	мати	мати	VERB	Vmpn	Aspect=Imp|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    32	місце	місце	NOUN	Ncnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    33	в	в	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    34	«	«	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    35	Увагах	увага	NOUN	Ncfpln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    36	»	»	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    37	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Може	може	ADV	R	_	0	_	_	_
    2	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    3	ви	ви	PRON	Pp-2-ypnn	Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs	0	_	_	_
    4	дійдете	дійти	VERB	Vmeif2p	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Fut|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    5	до	до	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    6	Києва	Київ	PROPN	Npmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    7	з	з	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    8	Варшави	Варшава	PROPN	Npfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    9	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    10	а	а	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    11	я	я	PRON	Pp-1-ysnn	Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs	0	_	_	_
    12	***через***	через	ADP	Spsa	Case=Acc	11	orphan	_	Id=2fq9|LTranslit=čerez|Translit=čerez
    13	Одесу	Одеса	PROPN	Npfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    14	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    15	а	а	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    16	може	може	ADV	R	_	0	_	_	_
    17	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    18	й	й	PART	Q	_	0	_	_	_
    19	через	через	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    20	Токіо	Токіо	PROPN	Npnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    21	та	та	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    22	Сибір	Сибір	PROPN	Npmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    23	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    24	але	але	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    25	ми	ми	PRON	Pp-1-ypnn	Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs	0	_	_	_
    26	маємо	мати	VERB	Vmpip1p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    27	спільну	спільний	ADJ	Ao-fsas	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    28	ціль	ціль	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    29	»	»	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    30	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    31	—	—	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    32	пригадував	пригадувати	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    33	слова	слово	NOUN	Ncnpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
    34	Євгена	Євген	PROPN	Npmsgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing	0	_	_	_
    35	Коновальця	Коновалець	PROPN	Npmsgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing	0	_	_	_
    36	президент	президент	NOUN	Ncmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    37	Української	український	ADJ	Ao-fsgf	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    38	Народної	народний	ADJ	Ao-fsgf	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    39	Республіки	республіка	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    40	в	в	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    41	екзилі	екзил	NOUN	Ncmsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    42	Андрій	Андрій	PROPN	Npmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing	0	_	_	_
    43	Лівицький	Лівицький	PROPN	Npmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing	0	_	_	_
    44	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Може	може	ADV	R	_	0	_	_	_
    2	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    3	ви	ви	PRON	Pp-2-ypnn	Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs	0	_	_	_
    4	дійдете	дійти	VERB	Vmeif2p	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Fut|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    5	до	до	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    6	Києва	Київ	PROPN	Npmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    7	з	з	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    8	Варшави	Варшава	PROPN	Npfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    9	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    10	а	а	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    11	я	я	PRON	Pp-1-ysnn	Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs	0	_	_	_
    12	через	через	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    13	Одесу	Одеса	PROPN	Npfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    14	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    15	а	а	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    16	може	може	ADV	R	_	0	_	_	_
    17	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    18	й	й	PART	Q	_	0	_	_	_
    19	***через***	через	ADP	Spsa	Case=Acc	12	conj	_	Id=2fqg|LTranslit=čerez|Translit=čerez
    20	Токіо	Токіо	PROPN	Npnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    21	та	та	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    22	Сибір	Сибір	PROPN	Npmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    23	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    24	але	але	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    25	ми	ми	PRON	Pp-1-ypnn	Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs	0	_	_	_
    26	маємо	мати	VERB	Vmpip1p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    27	спільну	спільний	ADJ	Ao-fsas	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    28	ціль	ціль	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    29	»	»	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    30	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    31	—	—	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    32	пригадував	пригадувати	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    33	слова	слово	NOUN	Ncnpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
    34	Євгена	Євген	PROPN	Npmsgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing	0	_	_	_
    35	Коновальця	Коновалець	PROPN	Npmsgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing	0	_	_	_
    36	президент	президент	NOUN	Ncmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    37	Української	український	ADJ	Ao-fsgf	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    38	Народної	народний	ADJ	Ao-fsgf	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    39	Республіки	республіка	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    40	в	в	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    41	екзилі	екзил	NOUN	Ncmsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    42	Андрій	Андрій	PROPN	Npmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing	0	_	_	_
    43	Лівицький	Лівицький	PROPN	Npmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing	0	_	_	_
    44	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	***Через***	через	ADP	Spsa	Case=Acc	6	udep	_	Id=0iae|LTranslit=čerez|Translit=Čerez
    2	вас	ви	PRON	Pp-2-ypan	Animacy=Anim|Case=Acc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs	0	_	_	_
    3	на	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    4	Сибір	Сибір	PROPN	Npmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    5	ще	ще	PART	Q	_	0	_	_	_
    6	підеш	піти	VERB	Vmeif2s	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Fut|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    7	...	...	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	А	а	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    2	далі	далі	ADV	R	_	0	_	_	_
    3	натужилась	натужитися	VERB	Vmeis-sf	Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    4	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    5	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    6	схлипуючи	схлипувати	VERB	Vmpgp	Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv	0	_	_	_
    7	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    8	перериваючи	переривати	VERB	Vmpgp	Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv	0	_	_	_
    9	слова	слово	NOUN	Ncnpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
    10	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    11	стала	стати	VERB	Vmeis-sf	Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    12	казати	казати	VERB	Vmpn	Aspect=Imp|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    13	:	:	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    14	"	"	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    15	О	о	INTJ	I	_	0	_	_	_
    16	-	-	PUNCT	U	PunctType=Hyph	0	_	_	_
    17	о	о	INTJ	I	_	0	_	_	_
    18	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    19	боже	бог	NOUN	Ncmsvy	Animacy=Anim|Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    20	мій	мій	DET	Pps1m-sva	Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs	0	_	_	_
    21	!...	!...	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    22	недурно	недурно	ADV	R	_	0	_	_	_
    23	він	він	PRON	Pp-3m-snn	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    24	все	все	ADV	R	_	0	_	_	_
    25	сумний	сумний	ADJ	Afpmsnf	Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    26	був	бути	AUX	Vapis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    27	...	...	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    28	мовчав	мовчати	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    29	...	...	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    30	журився	журитися	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    31	...	...	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    32	та	та	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    33	все	все	ADV	R	_	0	_	_	_
    34	***через***	через	ADP	Spsa	Case=Acc	38	udep	_	Id=0iij|LTranslit=čerez|Translit=čerez
    35	сон	сон	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    36	про	про	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    37	Дін	Дін	PROPN	Npmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    38	викрикував	викрикувати	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    39	...	...	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    40	про	про	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    41	Хіврю	Хівря	PROPN	Npfsay	Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing	0	_	_	_
    42	та	та	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    43	Грицька	Грицько	PROPN	Npmsay	Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing	0	_	_	_
    44	...	...	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	—	—	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    2	Дівко	дівка	NOUN	Ncfsvy	Animacy=Anim|Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    3	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    4	дівко	дівка	NOUN	Ncfsvy	Animacy=Anim|Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    5	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    6	***через***	через	ADP	Spsa	Case=Acc	8	udep	_	Id=0b1n|LTranslit=čerez|Translit=čerez
    7	поріг	поріг	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    8	пересади	пересадити	VERB	Vmem-2s	Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    9	!	!	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	—	—	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    2	Дівко	дівка	NOUN	Ncfsvy	Animacy=Anim|Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    3	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    4	дівко	дівка	NOUN	Ncfsvy	Animacy=Anim|Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    5	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    6	***через***	через	ADP	Spsa	Case=Acc	8	udep	_	Id=0blc|LTranslit=čerez|Translit=čerez
    7	поріг	поріг	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    8	пересади	пересадити	VERB	Vmem-2s	Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    9	!	!	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Калові	каловий	ADJ	Ao--pns	Case=Nom|Number=Plur	0	_	_	_
    2	маси	маса	NOUN	Ncfpnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    3	періодично	періодично	ADV	R	_	0	_	_	_
    4	виводяться	виводитися	VERB	Vmpip3p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    5	***через***	через	ADP	Spsa	Case=Acc	4	udep	_	Id=0khs|LTranslit=čerez|Translit=čerez
    6	анальний	анальний	ADJ	Ao-msafn	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    7	отвір	отвір	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    8	назовні	назовні	ADV	R	_	0	_	_	_
    9	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Складний	складний	ADJ	Afpmsnf	Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    2	рефлекторний	рефлекторний	ADJ	Ao-msnf	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    3	процес	процес	NOUN	Ncmsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    4	переходу	перехід	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    5	їжі	їжа	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    6	з	з	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    7	ротової	ротовий	ADJ	Ao-fsgf	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    8	порожнини	порожнина	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    9	***через***	через	ADP	Spsa	Case=Acc	4	udep	_	Id=0kkg|LTranslit=čerez|Translit=čerez
    10	глотку	глотка	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    11	у	у	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    12	стравохід	стравохід	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    13	—	—	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    14	ковтання	ковтання	NOUN	Ncnsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    15	—	—	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    16	відбувається	відбуватися	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    17	у	у	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    18	такій	такий	DET	Pd--f-sla	Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    19	послідовності	послідовність	NOUN	Ncfsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    20	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Гормони	гормон	NOUN	Ncmpnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    2	дванадцятипалої	дванадцятипалий	ADJ	Ao-fsgf	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    3	кишки	кишка	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    4	***через***	через	ADP	Spsa	Case=Acc	6	udep	_	Id=0l0g|LTranslit=čerez|Translit=čerez
    5	кров	кров	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    6	підсилюють	підсилювати	VERB	Vmpip3p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    7	шлункову	шлунковий	ADJ	Ao-fsas	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    8	секрецію	секреція	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    9	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Легенева	легеневий	ADJ	Ao-fsns	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    2	вентиляція	вентиляція	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    3	—	—	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    4	це	це	PRON	Pd--nnsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    5	механічні	механічний	ADJ	Ao--pns	Case=Nom|Number=Plur	0	_	_	_
    6	процеси	процес	NOUN	Ncmpnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    7	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    8	які	який	DET	Pr----pna	Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel	0	_	_	_
    9	забезпечують	забезпечувати	VERB	Vmpip3p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    10	надходження	надходження	NOUN	Ncnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    11	повітря	повітря	NOUN	Ncnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    12	в	в	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    13	легені	легеня	NOUN	Ncfpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    14	та	та	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    15	виведення	виведення	NOUN	Ncnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    16	його	воно	PRON	Pp-3n-sgn	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    17	з	з	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    18	легень	легеня	NOUN	Ncfpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    19	***через***	через	ADP	Spsa	Case=Acc	15	udep	_	Id=0l44|LTranslit=čerez|Translit=čerez
    20	повітроносні	повітроносний	ADJ	Ao--pasn	Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur	0	_	_	_
    21	шляхи	шлях	NOUN	Ncmpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    22	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	***Через***	через	ADP	Spsa	Case=Acc	12	udep	_	Id=0n9m|LTranslit=čerez|Translit=Čerez
    2	зниження	зниження	NOUN	Ncnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    3	народжуваності	народжуваність	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    4	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    5	зростання	зростання	NOUN	Ncnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    6	тривалості	тривалість	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    7	життя	життя	NOUN	Ncnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    8	частка	частка	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    9	людей	людина	NOUN	Ncfpgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    10	похилого	похилий	ADJ	Ao-msgf	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    11	віку	вік	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    12	зростає	зростати	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    13	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Для	для	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    2	України	Україна	PROPN	Npfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    3	***через***	через	ADP	Spsa	Case=Acc	6	udep	_	Id=0nct|LTranslit=čerez|Translit=čerez
    4	зниження	зниження	NOUN	Ncnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    5	народжуваності	народжуваність	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    6	характерна	характерний	ADJ	Afpfsns	Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    7	значна	значний	ADJ	Afpfsns	Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    8	частка	частка	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    9	людей	людина	NOUN	Ncfpgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    10	похилого	похилий	ADJ	Ao-msgf	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    11	віку	вік	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    12	(	(	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    13	65	65	NUM	Mlc-n	Case=Nom|NumType=Card|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    14	років	рік	NOUN	Ncmpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    15	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    16	старше	старше	ADV	Rc	Degree=Cmp	0	_	_	_
    17	)	)	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    18	—	—	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    19	15	15	NUM	Mlc-n	Case=Nom|NumType=Card|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    20	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    21	6	6	NUM	Mlc-n	Case=Nom|NumType=Card|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    22	%	%	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    23	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Старіння	старіння	NOUN	Ncnsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    2	нації	нація	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    3	негативно	негативно	ADV	Rp	Degree=Pos	0	_	_	_
    4	впливає	впливати	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    5	на	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    6	розвиток	розвиток	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    7	господарства	господарство	NOUN	Ncnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    8	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    9	адже	адже	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    10	частка	частка	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    11	працездатного	працездатний	ADJ	Ao-nsgf	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    12	населення	населення	NOUN	Ncnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    13	зменшується	зменшуватися	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    14	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    15	водночас	водночас	ADV	R	_	0	_	_	_
    16	збільшується	збільшуватися	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    17	навантаження	навантаження	NOUN	Ncnsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    18	на	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    19	нього	воно	PRON	Pp-3n-san	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    20	***через***	через	ADP	Spsa	Case=Acc	16	udep	_	Id=0nex|LTranslit=čerez|Translit=čerez
    21	велику	великий	ADJ	Afpfsas	Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    22	кількість	кількість	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    23	людей	людина	NOUN	Ncfpgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    24	пенсійного	пенсійний	ADJ	Ao-msgf	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    25	віку	вік	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    26	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    27	яких	який	DET	Pr---ypaa	Animacy=Anim|Case=Acc|Number=Plur|PronType=Rel	0	_	_	_
    28	треба	треба	ADV	R	_	0	_	_	_
    29	утримувати	утримувати	VERB	Vmpn	Aspect=Imp|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    30	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Отець	отець	NOUN	Ncmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    2	Головацький	Головацький	PROPN	Npmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing	0	_	_	_
    3	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    4	знав	знати	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    5	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    6	що	що	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    7	***через***	через	ADP	Spsa	Case=Acc	11	udep	_	Id=0qw5|LTranslit=čerez|Translit=čerez
    8	кілька	кілька	DET	Mlc-a	Case=Acc|NumType=Card|PronType=Ind	0	_	_	_
    9	років	рік	NOUN	Ncmpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    10	вони	вони	PRON	Pp-3--pnn	Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    11	стануть	стати	VERB	Vmeif3p	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    12	родичами	родич	NOUN	Ncmpiy	Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    13	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    14	що	що	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    15	у	у	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    16	Читі	Чита	PROPN	Npfsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    17	дзядзьо	дзядзьо	NOUN	Ncmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    18	одружиться	одружитися	VERB	Vmeif3s	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    19	із	із	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    20	сестрою	сестра	NOUN	Ncfsiy	Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    21	жінки	жінка	NOUN	Ncfsgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    22	його	його	DET	Pps3m-sga	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    23	брата	брат	NOUN	Ncmsgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    24	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_