• Back to syntactic page
  • Examples of the root word час (час) also marked by ***, hover on that word to see more grammar properties.

    
    1	Зокрема	зокрема	ADV	R	_	0	_	_	_
    2	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    3	у	у	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    4	листі	лист	NOUN	Ncmsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    5	до	до	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    6	сестри	сестра	NOUN	Ncfsgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    7	Ольги	Ольга	PROPN	Npfsgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing	0	_	_	_
    8	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    9	датованому	датований	ADJ	Ap-mslf-ep	Aspect=Perf|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass	0	_	_	_
    10	вереснем	вересень	NOUN	Ncmsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    11	1897	1897	NOUN	Ao-msgf	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    12	:	:	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    13	«	«	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    14	Тим	той	DET	Pd--m-sia	Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    15	***часом***	час	NOUN	Ncmsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing	17	udep	_	Id=00k9|LTranslit=čas|Translit=časom
    16	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    17	роблю	робити	VERB	Vmpip1s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    18	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    19	як	як	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    20	і	і	PART	Q	_	0	_	_	_
    21	перше	перше	ADV	R	_	0	_	_	_
    22	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    23	сливе	сливе	ADV	R	_	0	_	_	_
    24	нічого	ніщо	PRON	Pz---n-gn	Animacy=Inan|Case=Gen|PronType=Neg	0	_	_	_
    25	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    26	от	от	PART	Q	_	0	_	_	_
    27	тільки	тільки	PART	Q	_	0	_	_	_
    28	половину	половина	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    29	«	«	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    30	Kapital’у	Kapital	X	X	Animacy=Inan|Case=Gen|Foreign=Yes|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    31	»	»	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    32	«	«	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    33	проштудировала	проштудировати	VERB	Vmeis-sf	Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    34	»	»	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    35	(	(	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    36	«	«	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    37	читати	читати	VERB	Vmpn	Aspect=Imp|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    38	»	»	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    39	його	він	PRON	Pp-3m-san	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    40	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    41	можна	можна	ADV	R	_	0	_	_	_
    42	)	)	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    43	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    44	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    45	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    46	знаєш	знати	VERB	Vmpip2s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    47	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    48	чим	що	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    49	далі	далі	ADV	R	_	0	_	_	_
    50	читаю	читати	VERB	Vmpip1s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    51	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    52	тим	те	PRON	Pd--nnsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    53	більше	більше	ADV	Rc	Degree=Cmp	0	_	_	_
    54	розчаровуюсь	розчаровуватися	VERB	Vmpip1s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    55	:	:	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    56	я	я	PRON	Pp-1-ysnn	Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs	0	_	_	_
    57	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    58	бачу	бачити	VERB	Vmpip1s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    59	тієї	той	DET	Pd--f-sga	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    60	«	«	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    61	строгой	строгая	X	X	Case=Gen|Foreign=Yes|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    62	системы	системa	X	X	Animacy=Inan|Case=Gen|Foreign=Yes|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    63	»	»	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    64	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    65	про	про	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    66	яку	який	DET	Pr--f-saa	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel	0	_	_	_
    67	говорять	говорити	VERB	Vmpip3p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    68	фанатики	фанатик	NOUN	Ncmpny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    69	сеї	сей	DET	Pd--f-sga	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    70	книжки	книжка	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    71	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    72	бачу	бачити	VERB	Vmpip1s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    73	багато	багато	DET	Mlc-a	Case=Acc|NumType=Card|PronType=Ind	0	_	_	_
    74	фактів	факт	NOUN	Ncmpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    75	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    76	чимало	чимало	ADV	R	_	0	_	_	_
    77	дотепних	дотепний	ADJ	Afp-pgf	Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur	0	_	_	_
    78	гіпотез	гіпотеза	NOUN	Ncfpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    79	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    80	ще	ще	ADV	R	_	0	_	_	_
    81	більше	більше	ADV	Rc	Degree=Cmp	0	_	_	_
    82	просто	просто	PART	Q	_	0	_	_	_
    83	дотепів	дотеп	NOUN	Ncmpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    84	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    85	але	але	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    86	багато	багато	ADV	Rp	Degree=Pos	0	_	_	_
    87	зостається	зоставатися	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    88	для	для	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    89	мене	я	PRON	Pp-1-ysgn	Animacy=Anim|Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs	0	_	_	_
    90	темного	темне	NOUN	Ao-nsgf	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    91	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    92	невиясненого	невияснене	NOUN	Ap-nsgf-	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    93	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    94	недоговореного	недоговорене	NOUN	Ap-nsgf-	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    95	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    96	в	в	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    97	науковій	науковий	ADJ	Ao-fslf	Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    98	теорії	теорія	NOUN	Ncfsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    99	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    100	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    101	в	в	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    102	практичних	практичний	ADJ	Afp-plf	Case=Loc|Degree=Pos|Number=Plur	0	_	_	_
    103	виводах	вивід	NOUN	Ncmpln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    104	з	з	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    105	неї	вона	PRON	Pp-3f-sgn	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    106	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Що	що	PRON	Pr--nnsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel	0	_	_	_
    2	свого	свій	DET	Pps-m-sga	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes	0	_	_	_
    3	***часу***	час	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	5	udep	_	Id=00tk|LTranslit=čas|Translit=času
    4	й	й	PART	Q	_	0	_	_	_
    5	практикувалося	практикуватися	VERB	Vmpis-sn	Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    6	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Українським	український	ADJ	Ao--pdf	Case=Dat|Number=Plur	0	_	_	_
    2	же	же	PART	Q	_	0	_	_	_
    3	поетам	поет	NOUN	Ncmpdy	Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    4	слід	слід	ADV	R	_	0	_	_	_
    5	би	би	AUX	Q	Mood=Cnd	0	_	_	_
    6	на	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    7	який	який	DET	Pi--mnsaa	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind	0	_	_	_
    8	***час***	час	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	6	comp:obj	_	Id=011u|LTranslit=čas|Translit=čas
    9	заборонити	заборонити	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    10	писати	писати	VERB	Vmpn	Aspect=Imp|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    11	національно	національний	ADJ	A	Hyph=Yes	0	_	_	_
    12	-	-	PUNCT	U	PunctType=Hyph	0	_	_	_
    13	патріотичні	патріотичний	ADJ	Afp-pasn	Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur	0	_	_	_
    14	вірші	вірш	NOUN	Ncmpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    15	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    16	то	то	PART	Q	PartType=Conseq	0	_	_	_
    17	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    18	може	може	ADV	R	_	0	_	_	_
    19	б	б	PART	Q	_	0	_	_	_
    20	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    21	вони	вони	PRON	Pp-3--pnn	Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    22	скоріше	скоріше	ADV	Rc	Degree=Cmp	0	_	_	_
    23	версифікації	версифікація	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    24	вивчились	вивчитися	VERB	Vmeis-p	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    25	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    26	примушені	примушений	ADJ	Ap--pns-ep	Aspect=Perf|Case=Nom|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass	0	_	_	_
    27	до	до	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    28	того	те	PRON	Pd--nnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    29	лірикою	лірика	NOUN	Ncfsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    30	та	та	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    31	перекладами	переклад	NOUN	Ncmpin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    32	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    33	а	а	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    34	то	то	PART	Q	_	0	_	_	_
    35	тепер	тепер	ADV	Pd------r	PronType=Dem	0	_	_	_
    36	вони	вони	PRON	Pp-3--pnn	Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    37	найбільше	найбільше	ADV	Rs	Degree=Sup	0	_	_	_
    38	надіються	надіятися	VERB	Vmpip3p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    39	на	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    40	патріотизм	патріотизм	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    41	своїх	свій	DET	Pps---pga	Case=Gen|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes	0	_	_	_
    42	читців	читець	NOUN	Ncmpgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    43	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    44	а	а	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    45	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    46	на	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    47	власну	власний	ADJ	Ao-fsas	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    48	рифму	рифма	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    49	та	та	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    50	розмір	розмір	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    51	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    52	»	»	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    
    
    
    1	У	у	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    2	«	«	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    3	вавилонському	вавилонський	ADJ	Ao-mslf	Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    4	полоні	полон	NOUN	Ncmsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    5	»	»	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    6	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    7	на	на	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    8	руїнах	руїна	NOUN	Ncfpln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    9	колишньої	колишній	ADJ	Ao-fsgf	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    10	слави	слава	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    11	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    12	після	після	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    13	натхненної	натхненний	ADJ	Ao-fsgf	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    14	оргії	оргія	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    15	(	(	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    16	«	«	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    17	минув	минути	VERB	Vmeis-sm	Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    18	***час***	час	NOUN	Ncmsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	17	subj	_	Id=0155|LTranslit=čas|Translit=čas
    19	оргій	оргія	NOUN	Ncfpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    20	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    21	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    22	було	бути	VERB	Vapis-sn	Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    23	вінців	вінець	NOUN	Ncmpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    24	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    25	/	/	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    26	/	/	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    27	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    28	на	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    29	вино	вино	NOUN	Ncnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    30	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    31	стало	стати	VERB	Vmeis-sn	Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    32	винограду	виноград	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    33	»	»	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    34	)	)	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    35	треба	треба	ADV	R	_	0	_	_	_
    36	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    37	за	за	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    38	Лесею	Леся	PROPN	Npfsiy	Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing	0	_	_	_
    39	Українкою	Українка	PROPN	Npfsiy	Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Fem|NameType=Sur|Number=Sing	0	_	_	_
    40	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    41	дбати	дбати	VERB	Vmpn	Aspect=Imp|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    42	про	про	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    43	незалежність	незалежність	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    44	від	від	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    45	ласки	ласка	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    46	ворога	ворог	NOUN	Ncmsgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    47	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Навіть	навіть	PART	Q	_	0	_	_	_
    2	у	у	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    3	найкращі	найкращий	ADJ	Afs-pasn	Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Sup|Number=Plur	0	_	_	_
    4	***часи***	час	NOUN	Ncmpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	2	comp:obj	_	Id=03hp|LTranslit=čas|Translit=časy
    5	він	він	PRON	Pp-3m-snn	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    6	працював	працювати	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    7	лише	лише	PART	Q	_	0	_	_	_
    8	зрідка	зрідка	ADV	R	_	0	_	_	_
    9	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    10	а	а	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    11	відтепер	відтепер	ADV	Pd------r	PronType=Dem	0	_	_	_
    12	черговий	черговий	ADJ	Ao-msnf	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    13	електрик	електрик	NOUN	Ncmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    14	вимикав	вимикати	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    15	його	він	PRON	Pp-3m-san	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    16	взагалі	взагалі	ADV	R	_	0	_	_	_
    17	під	під	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    18	час	час	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    19	світлого	світлий	ADJ	Afpmsgf	Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    20	часу	час	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    21	доби	доба	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    22	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Навіть	навіть	PART	Q	_	0	_	_	_
    2	у	у	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    3	найкращі	найкращий	ADJ	Afs-pasn	Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Sup|Number=Plur	0	_	_	_
    4	часи	час	NOUN	Ncmpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    5	він	він	PRON	Pp-3m-snn	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    6	працював	працювати	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    7	лише	лише	PART	Q	_	0	_	_	_
    8	зрідка	зрідка	ADV	R	_	0	_	_	_
    9	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    10	а	а	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    11	відтепер	відтепер	ADV	Pd------r	PronType=Dem	0	_	_	_
    12	черговий	черговий	ADJ	Ao-msnf	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    13	електрик	електрик	NOUN	Ncmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    14	вимикав	вимикати	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    15	його	він	PRON	Pp-3m-san	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    16	взагалі	взагалі	ADV	R	_	0	_	_	_
    17	під	під	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    18	***час***	час	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	17	comp:obj	_	Id=03i3|LTranslit=čas|Translit=čas
    19	світлого	світлий	ADJ	Afpmsgf	Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    20	часу	час	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    21	доби	доба	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    22	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Навіть	навіть	PART	Q	_	0	_	_	_
    2	у	у	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    3	найкращі	найкращий	ADJ	Afs-pasn	Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Sup|Number=Plur	0	_	_	_
    4	часи	час	NOUN	Ncmpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    5	він	він	PRON	Pp-3m-snn	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    6	працював	працювати	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    7	лише	лише	PART	Q	_	0	_	_	_
    8	зрідка	зрідка	ADV	R	_	0	_	_	_
    9	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    10	а	а	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    11	відтепер	відтепер	ADV	Pd------r	PronType=Dem	0	_	_	_
    12	черговий	черговий	ADJ	Ao-msnf	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    13	електрик	електрик	NOUN	Ncmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    14	вимикав	вимикати	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    15	його	він	PRON	Pp-3m-san	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    16	взагалі	взагалі	ADV	R	_	0	_	_	_
    17	під	під	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    18	час	час	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    19	світлого	світлий	ADJ	Afpmsgf	Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    20	***часу***	час	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	18	mod	_	Id=03i5|LTranslit=čas|Translit=času
    21	доби	доба	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    22	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Це	це	PRON	Pd--nnsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    2	була	бути	AUX	Vapis-sf	Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    3	частина	частина	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    4	політики	політика	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    5	заощадження	заощадження	NOUN	Ncnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    6	під	під	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    7	***час***	час	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	6	comp:obj	_	Id=03if|LTranslit=čas|Translit=čas
    8	приготування	приготування	NOUN	Ncnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    9	до	до	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    10	Тижня	тиждень	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    11	Ненависті	ненависть	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    12	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Квартира	квартира	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    2	знаходилася	знаходитися	VERB	Vmpis-sf	Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    3	на	на	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    4	сьомому	сьомий	ADJ	Mlomsl	Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord	0	_	_	_
    5	поверсі	поверх	NOUN	Ncmsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    6	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    7	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    8	Вінстон	Вінстон	PROPN	Npmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing	0	_	_	_
    9	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    10	який	який	DET	Pr--m-sna	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel	0	_	_	_
    11	мав	мати	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    12	тридцять	тридцять	NUM	Mlc-a	Case=Acc|NumType=Card	0	_	_	_
    13	дев’ять	дев’ять	NUM	Mlc-a	Case=Acc|NumType=Card	0	_	_	_
    14	років	рік	NOUN	Ncmpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    15	та	та	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    16	варикозну	варикозний	ADJ	Ao-fsas	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    17	виразку	виразка	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    18	на	на	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    19	правій	правий	ADJ	Afpfslf	Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    20	щиколотці	щиколотка	NOUN	Ncfsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    21	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    22	йшов	йти	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    23	дуже	дуже	ADV	Rp	Degree=Pos	0	_	_	_
    24	повільно	повільно	ADV	Rp	Degree=Pos	0	_	_	_
    25	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    26	відпочиваючи	відпочивати	VERB	Vmpgp	Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv	0	_	_	_
    27	по	по	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    28	декілька	декілька	DET	Mlc-a	Case=Acc|NumType=Card|PronType=Ind	0	_	_	_
    29	разів	раз	NOUN	Ncmpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    30	під	під	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    31	***час***	час	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	30	comp:obj	_	Id=03jg|LTranslit=čas|Translit=čas
    32	сходження	сходження	NOUN	Ncnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    33	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Будь-який	будь-який	DET	Pi--m-saa	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind	0	_	_	_
    2	звук	звук	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    3	який	який	DET	Pr--mnsaa	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel	0	_	_	_
    4	видавав	видавати	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    5	Вінстон	Вінстон	PROPN	Npmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing	0	_	_	_
    6	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    7	навіть	навіть	PART	Q	_	0	_	_	_
    8	тихіший	тихіший	ADJ	Afcmsafn	Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    9	за	за	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    10	найтихіший	найтихіший	ADJ	Afsmsafn	Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    11	шепіт	шепіт	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    12	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    13	буде	бути	AUX	Vapif3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    14	записано	записати	VERB	Vmeo	Aspect=Perf|Mood=Ind|Person=0|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    15	ним	він	PRON	Pp-3m-sin	Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    16	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    17	більш	більш	ADV	Rc	Degree=Cmp	0	_	_	_
    18	того	те	PRON	Pd--nnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    19	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    20	впродовж	впродовж	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    21	усього	увесь	DET	Pg--m-sga	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot	0	_	_	_
    22	***часу***	час	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	20	comp:obj	_	Id=03vc|LTranslit=čas|Translit=času
    23	що	що	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    24	він	він	PRON	Pp-3m-snn	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    25	залишається	залишатися	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    26	у	у	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    27	полі	поле	NOUN	Ncnsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    28	зору	зір	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    29	який	який	DET	Pr--m-sna	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel	0	_	_	_
    30	контролюється	контролюватися	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    31	металевою	металевий	ADJ	Ao-fsif	Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    32	таріллю	таріль	NOUN	Ncfsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    33	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    34	його	він	PRON	Pp-3m-san	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    35	буде	бути	AUX	Vapif3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    36	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    37	тільки	тільки	PART	Q	_	0	_	_	_
    38	добре	добре	ADV	Rp	Degree=Pos	0	_	_	_
    39	чутно	чутно	ADV	R	_	0	_	_	_
    40	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    41	а	а	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    42	ще	ще	PART	Q	_	0	_	_	_
    43	й	й	PART	Q	_	0	_	_	_
    44	добре	добре	ADV	Rp	Degree=Pos	0	_	_	_
    45	видно	видно	ADV	Rp	Degree=Pos	0	_	_	_
    46	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Звісно	звісно	ADV	R	_	0	_	_	_
    2	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    3	було	бути	VERB	Vapis-sn	Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    4	жодного	жодний	DET	Pz--m-sga	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Neg	0	_	_	_
    5	способу	спосіб	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    6	дізнатись	дізнатися	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    7	чи	чи	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    8	спостерігають	спостерігати	VERB	Vmpip3p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    9	за	за	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    10	вами	ви	PRON	Pp-2-ypin	Animacy=Anim|Case=Ins|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs	0	_	_	_
    11	саме	саме	PART	Q	_	0	_	_	_
    12	у	у	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    13	цей	цей	DET	Pd--mnsaa	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    14	проміжок	проміжок	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    15	***часу***	час	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	14	mod	_	Id=03wg|LTranslit=čas|SpaceAfter=No|Translit=času
    16	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Але	але	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    2	вони	вони	PRON	Pp-3--pnn	Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    3	могли	могти	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    4	обрати	обрати	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    5	навмання	навмання	ADV	R	_	0	_	_	_
    6	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    7	смикнути	смикнути	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    8	саме	саме	PART	Q	_	0	_	_	_
    9	за	за	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    10	твій	твій	DET	Pps2mnsaa	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes|PronType=Prs	0	_	_	_
    11	ляльковий	ляльковий	ADJ	Ao-msafn	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    12	дріт	дріт	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    13	у	у	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    14	будь-який	будь-який	DET	Pi--mnsaa	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind	0	_	_	_
    15	***час***	час	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	13	comp:obj	_	Id=03xu|LTranslit=čas|Translit=čas
    16	коли	коли	ADV	Pr------r	PronType=Rel	0	_	_	_
    17	вони	вони	PRON	Pp-3--pnn	Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    18	цього	це	PRON	Pd--nnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    19	забажають	забажати	VERB	Vmeif3p	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    20	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Ти	ти	PRON	Pp-2-ysnn	Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs	0	_	_	_
    2	міг	могти	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    3	вдало	вдало	ADV	Rp	Degree=Pos	0	_	_	_
    4	хитрувати	хитрувати	VERB	Vmpn	Aspect=Imp|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    5	та	та	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    6	вивертатися	вивертатися	VERB	Vmpn	Aspect=Imp|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    7	якийсь	якийсь	DET	Pi--mnsaa	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind	0	_	_	_
    8	***час***	час	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	4	udep	_	Id=08d5|LTranslit=čas|SpaceAfter=No|Translit=čas
    9	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    10	навіть	навіть	PART	Q	_	0	_	_	_
    11	роками	роками	ADV	R	_	0	_	_	_
    12	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    13	але	але	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    14	раніше	раніше	ADV	Rc	Degree=Cmp	0	_	_	_
    15	чи	чи	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    16	пізніше	пізніше	ADV	Rc	Degree=Cmp	0	_	_	_
    17	вони	вони	PRON	Pp-3--pnn	Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    18	все	все	PRON	Pg--nnsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot	0	_	_	_
    19	одно	одно	ADV	R	_	0	_	_	_
    20	вистежать	вистежити	VERB	Vmeif3p	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    21	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    22	схоплять	схопити	VERB	Vmeif3p	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    23	тебе	ти	PRON	Pp-2-ysan	Animacy=Anim|Case=Acc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs	0	_	_	_
    24	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Свого	свій	DET	Pps-m-sga	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes	0	_	_	_
    2	***часу***	час	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	5	udep	_	Id=08ps|LTranslit=čas|Translit=času
    3	глядачі	глядач	NOUN	Ncmpny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    4	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    5	стримували	стримувати	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    6	сміху	сміх	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    7	(	(	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    8	чи	чи	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    9	обурення	обурення	NOUN	Ncnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    10	—	—	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    11	як	як	ADV	Pr------r	PronType=Rel	0	_	_	_
    12	хто	хто	PRON	Pr--mysnn	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel	0	_	_	_
    13	)	)	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    14	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    15	коли	коли	ADV	Pr------r	PronType=Rel	0	_	_	_
    16	у	у	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    17	“	“	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    18	Прометеї	Прометей	PROPN	Npmsly	Animacy=Anim|Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing	0	_	_	_
    19	”	”	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    20	персонажі	персонаж	NOUN	Ncmpny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    21	знімали	знімати	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    22	шоломи	шолом	NOUN	Ncmpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    23	на	на	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    24	нерозвіданій	нерозвіданий	ADJ	Ap-fslf-ep	Aspect=Perf|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass	0	_	_	_
    25	планеті	планета	NOUN	Ncfsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    26	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    27	мацали	мацати	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    28	руками	рука	NOUN	Ncfpin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    29	невідомі	невідомий	ADJ	Ao--pasn	Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur	0	_	_	_
    30	об’єкти	об’єкт	NOUN	Ncmpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    31	різного	різний	ADJ	Ao-msgf	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    32	ступеня	ступінь	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    33	живості	живість	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    34	тощо	тощо	PART	Q	_	0	_	_	_
    35	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Проте	проте	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    2	я	я	PRON	Pp-1-ysnn	Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs	0	_	_	_
    3	охочіше	охочіше	ADV	Rc	Degree=Cmp	0	_	_	_
    4	би	би	AUX	Q	Mood=Cnd	0	_	_	_
    5	більше	більше	ADV	Rc	Degree=Cmp	0	_	_	_
    6	***часу***	час	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	7	comp:obj	_	Id=09a8|LTranslit=čas|Translit=času
    7	провів	провести	VERB	Vmeis-sm	Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    8	у	у	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    9	компанії	компанія	NOUN	Ncfsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    10	Девіда	Девід	PROPN	Npmsgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing	0	_	_	_
    11	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    12	адже	адже	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    13	по	по	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    14	той	той	DET	Pd--mnsaa	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    15	бік	бік	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    16	андроїда	андроїд	NOUN	Ncmsgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    17	—	—	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    18	суцільна	суцільний	ADJ	Ao-fsns	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    19	біда	біда	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    20	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    21	а	а	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    22	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    23	персонажі	персонаж	NOUN	Ncmpny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    24	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Багато	багато	ADV	Rp	Degree=Pos	0	_	_	_
    2	матеріялу	матеріял	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Orth=Alt	0	_	_	_
    3	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    4	що	що	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    5	міг	могти	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    6	би	би	AUX	Q	Mood=Cnd	0	_	_	_
    7	стати	стати	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    8	до	до	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    9	помочи	поміч	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    10	літературній	літературний	ADJ	Ao-fsdf	Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    11	мові	мова	NOUN	Ncfsdn	Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    12	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    13	чекає	чекати	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    14	ще	ще	ADV	R	_	0	_	_	_
    15	свого	свій	DET	Pps-m-sga	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes	0	_	_	_
    16	досліду	дослід	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    17	:	:	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    18	через	через	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    19	брак	брак	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    20	***часу***	час	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	19	mod	_	Id=2bvk|LTranslit=čas|Translit=času
    21	я	я	PRON	Pp-1-ysnn	Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs	0	_	_	_
    22	неспроможна	неспроможний	ADJ	Ao-fsns	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    23	була	бути	AUX	Vapis-sf	Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    24	використати	використати	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    25	все	весь	DET	Pg--n-saa	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot	0	_	_	_
    26	те	те	PRON	Pd--nnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    27	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    28	що	що	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    29	повинно	повинний	ADJ	Ao-nsns	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    30	б	б	AUX	Q	Mood=Cnd	0	_	_	_
    31	мати	мати	VERB	Vmpn	Aspect=Imp|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    32	місце	місце	NOUN	Ncnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    33	в	в	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    34	«	«	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    35	Увагах	увага	NOUN	Ncfpln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    36	»	»	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    37	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Певна	певний	ADJ	Afpfsns	Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    2	річ	річ	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    3	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    4	ще	ще	ADV	R	_	0	_	_	_
    5	довгими	довгий	ADJ	Afp-pif	Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur	0	_	_	_
    6	***часами***	час	NOUN	Ncmpin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur	7	udep	_	Id=2bzw|LTranslit=čas|Translit=časamy
    7	матимемо	мати	VERB	Vmpif1p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    8	паралелізми	паралелізм	NOUN	Ncmpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    9	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    10	невідтінені	невідтінений	ADJ	Ap--pasnep	Animacy=Inan|Aspect=Perf|Case=Acc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass	0	_	_	_
    11	сіноніми	сінонім	NOUN	Ncmpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    12	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    13	—	—	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    14	але	але	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    15	чи	чи	PART	Q	_	0	_	_	_
    16	мова	мова	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    17	взагалі	взагалі	ADV	R	_	0	_	_	_
    18	може	могти	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    19	їх	вони	PRON	Pp-3--pan	Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    20	збутися	збутися	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    21	?	?	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Проте	проте	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    2	Марія	Марія	PROPN	Npfsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing	0	_	_	_
    3	Василівна	Василівна	PROPN	Npfsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Pat|Number=Sing	0	_	_	_
    4	чулася	чутися	VERB	Vmpis-sf	Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    5	в	в	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    6	тому	той	DET	Pd--m-sla	Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    7	віці	вік	NOUN	Ncmsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    8	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    9	коли	коли	ADV	Pr------r	PronType=Rel	0	_	_	_
    10	вже	вже	ADV	R	_	0	_	_	_
    11	можна	можна	ADV	R	_	0	_	_	_
    12	дозволити	дозволити	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    13	собі	себе	PRON	Px-----dn	Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes	0	_	_	_
    14	також	також	ADV	R	_	0	_	_	_
    15	багато	багато	ADV	Rp	Degree=Pos	0	_	_	_
    16	іншого	інше	PRON	Pi--nnsga	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind	0	_	_	_
    17	:	:	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    18	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    19	А	А	PROPN	Np--nn	Animacy=Inan|Case=Nom	0	_	_	_
    20	)	)	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    21	випити	випити	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    22	чарочку	чарочка	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    23	коньяку	коньяк	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    24	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    25	який	який	DET	Pr--m-sna	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel	0	_	_	_
    26	прогріває	прогрівати	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    27	горло	горло	NOUN	Ncnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    28	під	під	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    29	***час***	час	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	28	comp:obj	_	Id=09s3|LTranslit=čas|Translit=čas
    30	занять	заняття	NOUN	Ncnpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
    31	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    32	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    33	Б	Б	PROPN	Np--nn	Animacy=Inan|Case=Nom	0	_	_	_
    34	)	)	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    35	намалюватися	намалюватися	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    36	помадою	помада	NOUN	Ncfsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    37	непристойно	непристойно	ADV	R	_	0	_	_	_
    38	червоного	червоний	ADJ	Afpmsgf	Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    39	кольору	колір	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    40	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    41	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    42	В	В	PROPN	Np--nn	Animacy=Inan|Case=Nom	0	_	_	_
    43	)	)	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    44	допустити	допустити	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    45	певні	певний	ADJ	Afp-pasn	Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur	0	_	_	_
    46	думки	думка	NOUN	Ncfpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    47	під	під	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    48	час	час	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    49	приповільнення	приповільнення	NOUN	Ncnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    50	кроку	крок	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    51	біля	біля	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    52	побуткомбінату	побуткомбінат	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    53	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    54	де	де	ADV	Pr------r	PronType=Rel	0	_	_	_
    55	за	за	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    56	прозорими	прозорий	ADJ	Afp-pif	Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur	0	_	_	_
    57	вікнами	вікно	NOUN	Ncnpin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
    58	в	в	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    59	підвальному	підвальний	ADJ	Ao-nslf	Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    60	приміщенні	приміщення	NOUN	Ncnsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    61	—	—	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    62	чоловіча	чоловічий	ADJ	Ao-fsns	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    63	качалка	качалка	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    64	…	…	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Проте	проте	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    2	Марія	Марія	PROPN	Npfsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing	0	_	_	_
    3	Василівна	Василівна	PROPN	Npfsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Pat|Number=Sing	0	_	_	_
    4	чулася	чутися	VERB	Vmpis-sf	Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    5	в	в	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    6	тому	той	DET	Pd--m-sla	Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    7	віці	вік	NOUN	Ncmsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    8	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    9	коли	коли	ADV	Pr------r	PronType=Rel	0	_	_	_
    10	вже	вже	ADV	R	_	0	_	_	_
    11	можна	можна	ADV	R	_	0	_	_	_
    12	дозволити	дозволити	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    13	собі	себе	PRON	Px-----dn	Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes	0	_	_	_
    14	також	також	ADV	R	_	0	_	_	_
    15	багато	багато	ADV	Rp	Degree=Pos	0	_	_	_
    16	іншого	інше	PRON	Pi--nnsga	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind	0	_	_	_
    17	:	:	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    18	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    19	А	А	PROPN	Np--nn	Animacy=Inan|Case=Nom	0	_	_	_
    20	)	)	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    21	випити	випити	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    22	чарочку	чарочка	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    23	коньяку	коньяк	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    24	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    25	який	який	DET	Pr--m-sna	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel	0	_	_	_
    26	прогріває	прогрівати	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    27	горло	горло	NOUN	Ncnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    28	під	під	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    29	час	час	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    30	занять	заняття	NOUN	Ncnpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
    31	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    32	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    33	Б	Б	PROPN	Np--nn	Animacy=Inan|Case=Nom	0	_	_	_
    34	)	)	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    35	намалюватися	намалюватися	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    36	помадою	помада	NOUN	Ncfsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    37	непристойно	непристойно	ADV	R	_	0	_	_	_
    38	червоного	червоний	ADJ	Afpmsgf	Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    39	кольору	колір	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    40	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    41	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    42	В	В	PROPN	Np--nn	Animacy=Inan|Case=Nom	0	_	_	_
    43	)	)	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    44	допустити	допустити	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    45	певні	певний	ADJ	Afp-pasn	Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur	0	_	_	_
    46	думки	думка	NOUN	Ncfpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    47	під	під	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    48	***час***	час	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	47	comp:obj	_	Id=09sm|LTranslit=čas|Translit=čas
    49	приповільнення	приповільнення	NOUN	Ncnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    50	кроку	крок	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    51	біля	біля	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    52	побуткомбінату	побуткомбінат	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    53	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    54	де	де	ADV	Pr------r	PronType=Rel	0	_	_	_
    55	за	за	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    56	прозорими	прозорий	ADJ	Afp-pif	Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur	0	_	_	_
    57	вікнами	вікно	NOUN	Ncnpin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
    58	в	в	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    59	підвальному	підвальний	ADJ	Ao-nslf	Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    60	приміщенні	приміщення	NOUN	Ncnsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    61	—	—	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    62	чоловіча	чоловічий	ADJ	Ao-fsns	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    63	качалка	качалка	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    64	…	…	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Перші	перший	ADJ	Mlo-pan	Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur|NumType=Ord	0	_	_	_
    2	зв’язки	зв’язок	NOUN	Ncmpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    3	з	з	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    4	японцями	японець	NOUN	Ncmpiy	Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    5	ОУН	ОУН	PROPN	Y	Abbr=Yes|Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    6	налагодить	налагодити	VERB	Vmeif3s	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    7	уже	уже	ADV	R	_	0	_	_	_
    8	на	на	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    9	початку	початок	NOUN	Ncmsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    10	1930-х	1930-й	NOUN	Ao--pgf	Animacy=Inan|Case=Gen|Number=Ptan	0	_	_	_
    11	—	—	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    12	у	у	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    13	той	той	DET	Pd--mnsaa	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    14	***час***	час	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	12	comp:obj	_	Id=2ftc|LTranslit=čas|Translit=čas
    15	доволі	доволі	ADV	R	_	0	_	_	_
    16	гучною	гучний	ADJ	Afpfsif	Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    17	акцією	акція	NOUN	Ncfsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    18	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    19	яку	який	DET	Pr--f-saa	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel	0	_	_	_
    20	розглядала	розглядати	VERB	Vmpis-sf	Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    21	Ліга	ліга	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    22	Націй	нація	NOUN	Ncfpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    23	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    24	була	бути	AUX	Vapis-sf	Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    25	пацифікація	пацифікація	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    26	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    27	котру	котрий	DET	Pr--f-saa	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel	0	_	_	_
    28	поляки	поляк	NOUN	Ncmpny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    29	проводили	проводити	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    30	на	на	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    31	Галичині	Галичина	PROPN	Npfsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    32	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_