• Back to syntactic page
  • Examples of the root word хтось (хтось) also marked by ***, hover on that word to see more grammar properties.

    
    1	—	—	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    2	Тільки	тільки	PART	Q	_	0	_	_	_
    3	Ви	ви	PRON	Pp-2-ypnn	Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs	0	_	_	_
    4	тихенько	тихенько	ADV	R	_	0	_	_	_
    5	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    6	—	—	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    7	поінформував	поінформувати	VERB	Vmeis-sm	Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    8	***хтось***	хтось	PRON	Pi---y-nn	Animacy=Anim|Case=Nom|PronType=Ind	7	subj	_	Id=02ga|LTranslit=chtoś|Translit=chtoś
    9	пошепки	пошепки	ADV	R	_	0	_	_	_
    10	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    11	—	—	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    12	ми	ми	PRON	Pp-1-ypnn	Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs	0	_	_	_
    13	сидимо	сидіти	VERB	Vmpip1p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    14	от	от	PART	Q	_	0	_	_	_
    15	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    16	як	як	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    17	турки	турок	NOUN	Ncmpny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    18	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    19	бо	бо	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    20	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    21	маємо	мати	VERB	Vmpip1p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    22	права	право	NOUN	Ncnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    23	ані	ані	CCONJ	Ccs	Polarity=Neg	0	_	_	_
    24	ходити	ходити	VERB	Vmpn	Aspect=Imp|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    25	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    26	ані	ані	CCONJ	Ccs	Polarity=Neg	0	_	_	_
    27	стояти	стояти	VERB	Vmpn	Aspect=Imp|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    28	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    29	ані	ані	CCONJ	Ccs	Polarity=Neg	0	_	_	_
    30	лежати	лежати	VERB	Vmpn	Aspect=Imp|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    31	…	…	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	—	—	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    2	Ви	ви	PRON	Pp-2-ypnn	Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs	0	_	_	_
    3	давно	давно	ADV	Rp	Degree=Pos	0	_	_	_
    4	з	з	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    5	волі	воля	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    6	?	?	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    7	—	—	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    8	запитав	запитати	VERB	Vmeis-sm	Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    9	***хтось***	хтось	PRON	Pi---y-nn	Animacy=Anim|Case=Nom|PronType=Ind	8	subj	_	Id=02ir|LTranslit=chtoś|SpaceAfter=No|Translit=chtoś
    10	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	—	—	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    2	А	а	PART	Q	_	0	_	_	_
    3	скажіть	сказати	VERB	Vmem-2p	Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    4	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    5	а	а	PART	Q	_	0	_	_	_
    6	чи	чи	PART	Q	_	0	_	_	_
    7	там	там	ADV	Pd------r	PronType=Dem	0	_	_	_
    8	аеродромів	аеродром	NOUN	Ncmpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    9	багато	багато	DET	Mlc-n	Case=Nom|NumType=Card|PronType=Ind	0	_	_	_
    10	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    11	га	га	INTJ	I	_	0	_	_	_
    12	?	?	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    13	—	—	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    14	миттю	миттю	ADV	R	_	0	_	_	_
    15	запитав	запитати	VERB	Vmeis-sm	Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    16	***хтось***	хтось	PRON	Pi---y-nn	Animacy=Anim|Case=Nom|PronType=Ind	15	subj	_	Id=02kk|LTranslit=chtoś|Translit=chtoś
    17	жваво	жваво	ADV	Rp	Degree=Pos	0	_	_	_
    18	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    19	голосно	голосно	ADV	Rp	Degree=Pos	0	_	_	_
    20	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    21	з	з	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    22	надзвичайним	надзвичайний	ADJ	Ao-msif	Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    23	інтересом	інтерес	NOUN	Ncmsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    24	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	—	—	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    2	От	от	PART	Q	_	0	_	_	_
    3	так	так	ADV	Pd------r	PronType=Dem	0	_	_	_
    4	!	!	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    5	—	—	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    6	прошепотів	прошепотіти	VERB	Vmeis-sm	Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    7	***хтось***	хтось	PRON	Pi---y-nn	Animacy=Anim|Case=Nom|PronType=Ind	6	subj	_	Id=02ne|LTranslit=chtoś|Translit=chtoś
    8	до	до	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    9	когось	хтось	PRON	Pi---y-gn	Animacy=Anim|Case=Gen|PronType=Ind	0	_	_	_
    10	за	за	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    11	спинами	спина	NOUN	Ncfpin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    12	товаришів	товариш	NOUN	Ncmpgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    13	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	—	—	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    2	От	от	PART	Q	_	0	_	_	_
    3	так	так	ADV	Pd------r	PronType=Dem	0	_	_	_
    4	!	!	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    5	—	—	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    6	прошепотів	прошепотіти	VERB	Vmeis-sm	Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    7	хтось	хтось	PRON	Pi---y-nn	Animacy=Anim|Case=Nom|PronType=Ind	0	_	_	_
    8	до	до	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    9	***когось***	хтось	PRON	Pi---y-gn	Animacy=Anim|Case=Gen|PronType=Ind	8	comp:obj	_	Id=02ng|LTranslit=chtoś|Translit=kohoś
    10	за	за	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    11	спинами	спина	NOUN	Ncfpin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    12	товаришів	товариш	NOUN	Ncmpgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    13	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Коли	коли	ADV	Pr------r	PronType=Rel	0	_	_	_
    2	***хтось***	хтось	PRON	Pi---y-nn	Animacy=Anim|Case=Nom|PronType=Ind	3	subj	_	Id=31tz|LTranslit=chtoś|Translit=chtoś
    3	буде	бути	AUX	Vapif3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    4	щось	щось	PRON	Pi--nnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind	0	_	_	_
    5	чути	чути	VERB	Vmpn	Aspect=Imp|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    6	...	...	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Може	може	ADV	R	_	0	_	_	_
    2	***комусь***	хтось	PRON	Pi---y-dn	Animacy=Anim|Case=Dat|PronType=Ind	5	comp:obj	_	Id=32m7|LTranslit=chtoś|Translit=komuś
    3	і	і	PART	Q	_	0	_	_	_
    4	буде	бути	AUX	Vapif3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    5	цікаво	цікаво	ADV	Rp	Degree=Pos	0	_	_	_
    6	;)	;)	SYM	X	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Хмм	хмм	INTJ	I	_	0	_	_	_
    2	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    3	тут	тут	ADV	Pd------r	PronType=Dem	0	_	_	_
    4	***хтось***	хтось	PRON	Pi---y-nn	Animacy=Anim|Case=Nom|PronType=Ind	5	subj	_	Id=32oe|LTranslit=chtoś|Translit=chtoś
    5	сказав	сказати	VERB	Vmeis-sm	Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    6	що	що	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    7	класно	класно	ADV	R	_	0	_	_	_
    8	коли	коли	ADV	Pr------r	PronType=Rel	0	_	_	_
    9	хресні	хресний	NOUN	Ao-mpns	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    10	-	-	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    11	це	це	PRON	Pd--nnsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    12	близькі	близький	ADJ	Afp-pns	Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur	0	_	_	_
    13	родичі	родич	NOUN	Ncmpny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    14	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	—	—	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    2	Моїй	мій	DET	Pps1f-sda	Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs	0	_	_	_
    3	мамі	мама	NOUN	Ncfsdy	Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    4	***хтось***	хтось	PRON	Pi---y-nn	Animacy=Anim|Case=Nom|PronType=Ind	6	subj	_	Id=0hyn|LTranslit=chtoś|Translit=chtoś
    5	ніс	ніс	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    6	переломив	переломити	VERB	Vmeis-sm	Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    7	...	...	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Коли	коли	ADV	Pr------r	PronType=Rel	0	_	_	_
    2	***хтось***	хтось	PRON	Pi---y-nn	Animacy=Anim|Case=Nom|PronType=Ind	3	subj	_	Id=0r5f|LTranslit=chtoś|Translit=chtoś
    3	застрелив	застрелити	VERB	Vmeis-sm	Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    4	жінку	жінка	NOUN	Ncfsay	Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    5	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    6	яка	який	DET	Pr--f-sna	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel	0	_	_	_
    7	жила	жити	VERB	Vmpis-sf	Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    8	ще	ще	ADV	R	_	0	_	_	_
    9	ближче	ближче	ADV	Rc	Degree=Cmp	0	_	_	_
    10	від	від	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    11	лісу	ліс	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    12	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    13	ніж	ніж	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    14	ми	ми	PRON	Pp-1-ypnn	Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs	0	_	_	_
    15	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    16	дзядзьо	дзядзьо	NOUN	Ncmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    17	вирішив	вирішити	VERB	Vmeis-sm	Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    18	знищити	знищити	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    19	свій	свій	DET	Pps-mnsaa	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes	0	_	_	_
    20	фльоберт	фльоберт	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    21	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    22	який	який	DET	Pr--m-sna	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel	0	_	_	_
    23	зберігався	зберігатися	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    24	у	у	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    25	таємній	таємний	ADJ	Ao-fslf	Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    26	пивничці	пивничка	NOUN	Ncfsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    27	під	під	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    28	хатою	хата	NOUN	Ncfsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    29	ще	ще	ADV	R	_	0	_	_	_
    30	з	з	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    31	тридцятих	тридцятий	ADJ	Mlo-pg	Case=Gen|Number=Plur|NumType=Ord	0	_	_	_
    32	років	рік	NOUN	Ncmpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    33	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Іншим	інший	DET	Pi--m-sia	Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind	0	_	_	_
    2	разом	раз	NOUN	Ncmsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    3	ми	ми	PRON	Pp-1-ypnn	Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs	0	_	_	_
    4	відпроваджували	відпроваджувати	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    5	***когось***	хтось	PRON	Pi---y-an	Animacy=Anim|Case=Acc|PronType=Ind	4	comp:obj	_	Id=0ry6|LTranslit=chtoś|Translit=kohoś
    6	до	до	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    7	нічного	нічний	ADJ	Ao-msgf	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    8	поїзда	поїзд	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    9	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Там	там	ADV	Pd------r	PronType=Dem	0	_	_	_
    2	***хтось***	хтось	PRON	Pi---y-nn	Animacy=Anim|Case=Nom|PronType=Ind	3	subj	_	Id=0vdz|LTranslit=chtoś|Translit=chtoś
    3	кохався	кохатися	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    4	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	***Хтось***	хтось	PRON	Pi---y-nn	Animacy=Anim|Case=Nom|PronType=Ind	2	subj	_	Id=0wjh|LTranslit=chtoś|Translit=Chtoś
    2	ішов	іти	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    3	попереду	попереду	ADV	R	_	0	_	_	_
    4	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    5	тримаючи	тримати	VERB	Vmpgp	Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv	0	_	_	_
    6	в	в	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    7	руці	рука	NOUN	Ncfsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    8	булку	булка	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    9	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    10	копійки	копійка	NOUN	Ncfpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    11	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Начальниця	начальниця	NOUN	Ncfsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    2	дитячої	дитячий	ADJ	Ao-fsgf	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    3	кімнати	кімната	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    4	Смірнова	Смірнова	PROPN	Npfsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Sur|Number=Sing	0	_	_	_
    5	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    6	пропускала	пропускати	VERB	Vmpis-sf	Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    7	нагоди	нагода	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    8	вдарити	вдарити	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    9	***когось***	хтось	PRON	Pi---y-an	Animacy=Anim|Case=Acc|PronType=Ind	8	comp:obj	_	Id=0ws6|LTranslit=chtoś|Translit=kohoś
    10	із	із	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    11	затриманих	затриманий	ADJ	Ap--pgf-ep	Aspect=Perf|Case=Gen|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass	0	_	_	_
    12	гумовим	гумовий	ADJ	Ao-msif	Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    13	шланґом	шланґ	NOUN	Ncmsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    14	з	з	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    15	піском	пісок	NOUN	Ncmsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    16	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Найтяжче	найтяжче	ADV	Rs	Degree=Sup	0	_	_	_
    2	було	бути	AUX	Vapis-sn	Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    3	згадати	згадати	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    4	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    5	про	про	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    6	що	що	PRON	Pr--nnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel	0	_	_	_
    7	саме	саме	PART	Q	_	0	_	_	_
    8	йшлося	йтися	VERB	Vmpis-sn	Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    9	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    10	коли	коли	ADV	Pr------r	PronType=Rel	0	_	_	_
    11	***хтось***	хтось	PRON	Pi---y-nn	Animacy=Anim|Case=Nom|PronType=Ind	12	subj	_	Id=0xsc|LTranslit=chtoś|Translit=chtoś
    12	починав	починати	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    13	оповідь	оповідь	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    14	з	з	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    15	того	той	DET	Pd--n-sga	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    16	місця	місце	NOUN	Ncnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    17	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    18	на	на	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    19	якому	який	DET	Pr--n-sla	Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel	0	_	_	_
    20	зупинився	зупинитися	VERB	Vmeis-sm	Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    21	кілька	кілька	DET	Mlc-a	Case=Acc|NumType=Card|PronType=Ind	0	_	_	_
    22	днів	день	NOUN	Ncmpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    23	або	або	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    24	тижнів	тиждень	NOUN	Ncmpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    25	тому	тому	ADV	R	_	0	_	_	_
    26	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	У	у	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    2	кафе	кафе	NOUN	Ncnsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    3	навпроти	навпроти	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    4	нашого	наш	DET	Pps1m-sga	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs	0	_	_	_
    5	будинку	будинок	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    6	***хтось***	хтось	PRON	Pi---y-nn	Animacy=Anim|Case=Nom|PronType=Ind	7	subj	_	Id=10i6|LTranslit=chtoś|Translit=chtoś
    7	здав	здати	VERB	Vmeis-sm	Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    8	партію	партія	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    9	солдатських	солдатський	ADJ	Ao--pgf	Case=Gen|Number=Plur	0	_	_	_
    10	ґалуазів	Ґалуази	PROPN	Np-pgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Number=Ptan	0	_	_	_
    11	-	-	PUNCT	U	PunctType=Hyph	0	_	_	_
    12	капрал	капрал	NOUN	Ncmsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    13	у	у	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    14	пачках	пачка	NOUN	Ncfpln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    15	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    16	незмінних	незмінний	ADJ	Ao--plf	Case=Loc|Number=Plur	0	_	_	_
    17	від	від	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    18	двадцять	двадцять	NUM	Mlc-n	Case=Nom|NumType=Card	0	_	_	_
    19	сьомого	сьомий	ADJ	Mlomsg	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord	0	_	_	_
    20	року	рік	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    21	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Хотілося	хотітися	VERB	Vmpis-sn	Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    2	мститись	мститися	VERB	Vmpn	Aspect=Imp|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    3	на	на	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    4	***комусь***	хтось	PRON	Pi---y-ln	Animacy=Anim|Case=Loc|PronType=Ind	3	comp:obj	_	Id=12f2|LTranslit=chtoś|SpaceAfter=No|Translit=komuś
    5	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    6	а	а	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    7	що	що	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    8	під	під	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    9	рукою	рука	NOUN	Ncfsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    10	Гнат	Гнат	PROPN	Npmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing	0	_	_	_
    11	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    12	то	то	PART	Q	PartType=Conseq	0	_	_	_
    13	на	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    14	нього	він	PRON	Pp-3m-san	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    15	все	все	PRON	Pg--nnsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot	0	_	_	_
    16	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	***Хтось***	хтось	PRON	Pi---y-nn	Animacy=Anim|Case=Nom|PronType=Ind	2	subj	_	Id=138q|LTranslit=chtoś|Translit=Chtoś
    2	знає	знати	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    3	пароль	пароль	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    4	від	від	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    5	wifi	wifi	X	X	Foreign=Yes	0	_	_	_
    6	6	6	NUM	Mlc-n	Case=Nom|NumType=Card|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    7	-	-	PUNCT	U	PunctType=Hyph	0	_	_	_
    8	306	306	NUM	Mlc-n	Case=Nom|NumType=Card|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    9	або	або	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    10	305	305	NUM	Mlc-n	Case=Nom|NumType=Card|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    11	?	?	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	***Хтось***	хтось	PRON	Pi---y-nn	Animacy=Anim|Case=Nom|PronType=Ind	2	subj	_	Id=1hhu|LTranslit=chtoś|Translit=Chtoś
    2	мусить	мусити	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    3	виростити	виростити	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    4	наших	наш	DET	Pps1-ypaa	Animacy=Anim|Case=Acc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs	0	_	_	_
    5	дітей	дитина	NOUN	Ncfpay	Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    6	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	якщо	якщо	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    2	***хтось***	хтось	PRON	Pi---y-nn	Animacy=Anim|Case=Nom|PronType=Ind	4	subj	_	Id=1qmk|LTranslit=chtoś|Translit=chtoś
    3	де	де	ADV	Pi------r	PronType=Ind	0	_	_	_
    4	проводить	проводити	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    5	ритуальні	ритуальний	ADJ	Ao--pasn	Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur	0	_	_	_
    6	танці	танець	NOUN	Ncmpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    7	для	для	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    8	закликання	закликання	NOUN	Ncnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    9	весни	весна	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    10	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    11	то	то	PART	Q	PartType=Conseq	0	_	_	_
    12	я	я	PRON	Pp-1-ysnn	Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs	0	_	_	_
    13	б	б	AUX	Q	Mood=Cnd	0	_	_	_
    14	радо	радо	ADV	R	_	0	_	_	_
    15	приєдналась	приєднатися	VERB	Vmeis-sf	Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    16	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_