Back to syntactic page
Examples of the root word хтось (хтось) also marked by ***, hover on that word to see more grammar properties.
1 — — PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
2 Тільки тільки PART Q _ 0 _ _ _
3 Ви ви PRON Pp-2-ypnn Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 0 _ _ _
4 тихенько тихенько ADV R _ 0 _ _ _
5 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
6 — — PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
7 поінформував поінформувати VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
8 ***хтось*** хтось PRON Pi---y-nn Animacy=Anim|Case=Nom|PronType=Ind 7 subj _ Id=02ga|LTranslit=chtoś|Translit=chtoś
9 пошепки пошепки ADV R _ 0 _ _ _
10 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
11 — — PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
12 ми ми PRON Pp-1-ypnn Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 0 _ _ _
13 сидимо сидіти VERB Vmpip1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
14 от от PART Q _ 0 _ _ _
15 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
16 як як SCONJ Css _ 0 _ _ _
17 турки турок NOUN Ncmpny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
18 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
19 бо бо SCONJ Css _ 0 _ _ _
20 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
21 маємо мати VERB Vmpip1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
22 права право NOUN Ncnsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
23 ані ані CCONJ Ccs Polarity=Neg 0 _ _ _
24 ходити ходити VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 0 _ _ _
25 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
26 ані ані CCONJ Ccs Polarity=Neg 0 _ _ _
27 стояти стояти VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 0 _ _ _
28 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
29 ані ані CCONJ Ccs Polarity=Neg 0 _ _ _
30 лежати лежати VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 0 _ _ _
31 … … PUNCT U _ 0 _ _ _
1 — — PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
2 Ви ви PRON Pp-2-ypnn Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 0 _ _ _
3 давно давно ADV Rp Degree=Pos 0 _ _ _
4 з з ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
5 волі воля NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 ? ? PUNCT U _ 0 _ _ _
7 — — PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
8 запитав запитати VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
9 ***хтось*** хтось PRON Pi---y-nn Animacy=Anim|Case=Nom|PronType=Ind 8 subj _ Id=02ir|LTranslit=chtoś|SpaceAfter=No|Translit=chtoś
10 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 — — PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
2 А а PART Q _ 0 _ _ _
3 скажіть сказати VERB Vmem-2p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin 0 _ _ _
4 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
5 а а PART Q _ 0 _ _ _
6 чи чи PART Q _ 0 _ _ _
7 там там ADV Pd------r PronType=Dem 0 _ _ _
8 аеродромів аеродром NOUN Ncmpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
9 багато багато DET Mlc-n Case=Nom|NumType=Card|PronType=Ind 0 _ _ _
10 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
11 га га INTJ I _ 0 _ _ _
12 ? ? PUNCT U _ 0 _ _ _
13 — — PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
14 миттю миттю ADV R _ 0 _ _ _
15 запитав запитати VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
16 ***хтось*** хтось PRON Pi---y-nn Animacy=Anim|Case=Nom|PronType=Ind 15 subj _ Id=02kk|LTranslit=chtoś|Translit=chtoś
17 жваво жваво ADV Rp Degree=Pos 0 _ _ _
18 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
19 голосно голосно ADV Rp Degree=Pos 0 _ _ _
20 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
21 з з ADP Spsi Case=Ins 0 _ _ _
22 надзвичайним надзвичайний ADJ Ao-msif Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
23 інтересом інтерес NOUN Ncmsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
24 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 — — PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
2 От от PART Q _ 0 _ _ _
3 так так ADV Pd------r PronType=Dem 0 _ _ _
4 ! ! PUNCT U _ 0 _ _ _
5 — — PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
6 прошепотів прошепотіти VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
7 ***хтось*** хтось PRON Pi---y-nn Animacy=Anim|Case=Nom|PronType=Ind 6 subj _ Id=02ne|LTranslit=chtoś|Translit=chtoś
8 до до ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
9 когось хтось PRON Pi---y-gn Animacy=Anim|Case=Gen|PronType=Ind 0 _ _ _
10 за за ADP Spsi Case=Ins 0 _ _ _
11 спинами спина NOUN Ncfpin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
12 товаришів товариш NOUN Ncmpgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
13 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 — — PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
2 От от PART Q _ 0 _ _ _
3 так так ADV Pd------r PronType=Dem 0 _ _ _
4 ! ! PUNCT U _ 0 _ _ _
5 — — PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
6 прошепотів прошепотіти VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
7 хтось хтось PRON Pi---y-nn Animacy=Anim|Case=Nom|PronType=Ind 0 _ _ _
8 до до ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
9 ***когось*** хтось PRON Pi---y-gn Animacy=Anim|Case=Gen|PronType=Ind 8 comp:obj _ Id=02ng|LTranslit=chtoś|Translit=kohoś
10 за за ADP Spsi Case=Ins 0 _ _ _
11 спинами спина NOUN Ncfpin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
12 товаришів товариш NOUN Ncmpgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
13 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Коли коли ADV Pr------r PronType=Rel 0 _ _ _
2 ***хтось*** хтось PRON Pi---y-nn Animacy=Anim|Case=Nom|PronType=Ind 3 subj _ Id=31tz|LTranslit=chtoś|Translit=chtoś
3 буде бути AUX Vapif3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 _ _ _
4 щось щось PRON Pi--nnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 0 _ _ _
5 чути чути VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 0 _ _ _
6 ... ... PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Може може ADV R _ 0 _ _ _
2 ***комусь*** хтось PRON Pi---y-dn Animacy=Anim|Case=Dat|PronType=Ind 5 comp:obj _ Id=32m7|LTranslit=chtoś|Translit=komuś
3 і і PART Q _ 0 _ _ _
4 буде бути AUX Vapif3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 _ _ _
5 цікаво цікаво ADV Rp Degree=Pos 0 _ _ _
6 ;) ;) SYM X _ 0 _ _ _
1 Хмм хмм INTJ I _ 0 _ _ _
2 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
3 тут тут ADV Pd------r PronType=Dem 0 _ _ _
4 ***хтось*** хтось PRON Pi---y-nn Animacy=Anim|Case=Nom|PronType=Ind 5 subj _ Id=32oe|LTranslit=chtoś|Translit=chtoś
5 сказав сказати VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
6 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
7 класно класно ADV R _ 0 _ _ _
8 коли коли ADV Pr------r PronType=Rel 0 _ _ _
9 хресні хресний NOUN Ao-mpns Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
10 - - PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
11 це це PRON Pd--nnsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
12 близькі близький ADJ Afp-pns Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 _ _ _
13 родичі родич NOUN Ncmpny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
14 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 — — PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
2 Моїй мій DET Pps1f-sda Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 0 _ _ _
3 мамі мама NOUN Ncfsdy Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 ***хтось*** хтось PRON Pi---y-nn Animacy=Anim|Case=Nom|PronType=Ind 6 subj _ Id=0hyn|LTranslit=chtoś|Translit=chtoś
5 ніс ніс NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
6 переломив переломити VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
7 ... ... PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Коли коли ADV Pr------r PronType=Rel 0 _ _ _
2 ***хтось*** хтось PRON Pi---y-nn Animacy=Anim|Case=Nom|PronType=Ind 3 subj _ Id=0r5f|LTranslit=chtoś|Translit=chtoś
3 застрелив застрелити VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
4 жінку жінка NOUN Ncfsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
6 яка який DET Pr--f-sna Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 0 _ _ _
7 жила жити VERB Vmpis-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
8 ще ще ADV R _ 0 _ _ _
9 ближче ближче ADV Rc Degree=Cmp 0 _ _ _
10 від від ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
11 лісу ліс NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
12 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
13 ніж ніж SCONJ Css _ 0 _ _ _
14 ми ми PRON Pp-1-ypnn Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 0 _ _ _
15 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
16 дзядзьо дзядзьо NOUN Ncmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
17 вирішив вирішити VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
18 знищити знищити VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 0 _ _ _
19 свій свій DET Pps-mnsaa Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 0 _ _ _
20 фльоберт фльоберт NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
21 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
22 який який DET Pr--m-sna Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 0 _ _ _
23 зберігався зберігатися VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
24 у у ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
25 таємній таємний ADJ Ao-fslf Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
26 пивничці пивничка NOUN Ncfsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
27 під під ADP Spsi Case=Ins 0 _ _ _
28 хатою хата NOUN Ncfsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
29 ще ще ADV R _ 0 _ _ _
30 з з ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
31 тридцятих тридцятий ADJ Mlo-pg Case=Gen|Number=Plur|NumType=Ord 0 _ _ _
32 років рік NOUN Ncmpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
33 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Іншим інший DET Pi--m-sia Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 0 _ _ _
2 разом раз NOUN Ncmsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
3 ми ми PRON Pp-1-ypnn Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 0 _ _ _
4 відпроваджували відпроваджувати VERB Vmpis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
5 ***когось*** хтось PRON Pi---y-an Animacy=Anim|Case=Acc|PronType=Ind 4 comp:obj _ Id=0ry6|LTranslit=chtoś|Translit=kohoś
6 до до ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
7 нічного нічний ADJ Ao-msgf Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
8 поїзда поїзд NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
9 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Там там ADV Pd------r PronType=Dem 0 _ _ _
2 ***хтось*** хтось PRON Pi---y-nn Animacy=Anim|Case=Nom|PronType=Ind 3 subj _ Id=0vdz|LTranslit=chtoś|Translit=chtoś
3 кохався кохатися VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
4 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 ***Хтось*** хтось PRON Pi---y-nn Animacy=Anim|Case=Nom|PronType=Ind 2 subj _ Id=0wjh|LTranslit=chtoś|Translit=Chtoś
2 ішов іти VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
3 попереду попереду ADV R _ 0 _ _ _
4 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
5 тримаючи тримати VERB Vmpgp Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv 0 _ _ _
6 в в ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
7 руці рука NOUN Ncfsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 булку булка NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
10 копійки копійка NOUN Ncfpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
11 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Начальниця начальниця NOUN Ncfsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
2 дитячої дитячий ADJ Ao-fsgf Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 кімнати кімната NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 Смірнова Смірнова PROPN Npfsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Sur|Number=Sing 0 _ _ _
5 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
6 пропускала пропускати VERB Vmpis-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
7 нагоди нагода NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 вдарити вдарити VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 0 _ _ _
9 ***когось*** хтось PRON Pi---y-an Animacy=Anim|Case=Acc|PronType=Ind 8 comp:obj _ Id=0ws6|LTranslit=chtoś|Translit=kohoś
10 із із ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
11 затриманих затриманий ADJ Ap--pgf-ep Aspect=Perf|Case=Gen|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 _ _ _
12 гумовим гумовий ADJ Ao-msif Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
13 шланґом шланґ NOUN Ncmsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
14 з з ADP Spsi Case=Ins 0 _ _ _
15 піском пісок NOUN Ncmsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
16 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Найтяжче найтяжче ADV Rs Degree=Sup 0 _ _ _
2 було бути AUX Vapis-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
3 згадати згадати VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 0 _ _ _
4 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
5 про про ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
6 що що PRON Pr--nnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 0 _ _ _
7 саме саме PART Q _ 0 _ _ _
8 йшлося йтися VERB Vmpis-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
9 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
10 коли коли ADV Pr------r PronType=Rel 0 _ _ _
11 ***хтось*** хтось PRON Pi---y-nn Animacy=Anim|Case=Nom|PronType=Ind 12 subj _ Id=0xsc|LTranslit=chtoś|Translit=chtoś
12 починав починати VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
13 оповідь оповідь NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 з з ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
15 того той DET Pd--n-sga Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
16 місця місце NOUN Ncnsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
17 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
18 на на ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
19 якому який DET Pr--n-sla Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 0 _ _ _
20 зупинився зупинитися VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
21 кілька кілька DET Mlc-a Case=Acc|NumType=Card|PronType=Ind 0 _ _ _
22 днів день NOUN Ncmpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
23 або або CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
24 тижнів тиждень NOUN Ncmpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
25 тому тому ADV R _ 0 _ _ _
26 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 У у ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
2 кафе кафе NOUN Ncnsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Uninflect=Yes 0 _ _ _
3 навпроти навпроти ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
4 нашого наш DET Pps1m-sga Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 0 _ _ _
5 будинку будинок NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
6 ***хтось*** хтось PRON Pi---y-nn Animacy=Anim|Case=Nom|PronType=Ind 7 subj _ Id=10i6|LTranslit=chtoś|Translit=chtoś
7 здав здати VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
8 партію партія NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 солдатських солдатський ADJ Ao--pgf Case=Gen|Number=Plur 0 _ _ _
10 ґалуазів Ґалуази PROPN Np-pgn Animacy=Inan|Case=Gen|Number=Ptan 0 _ _ _
11 - - PUNCT U PunctType=Hyph 0 _ _ _
12 капрал капрал NOUN Ncmsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
13 у у ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
14 пачках пачка NOUN Ncfpln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
15 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
16 незмінних незмінний ADJ Ao--plf Case=Loc|Number=Plur 0 _ _ _
17 від від ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
18 двадцять двадцять NUM Mlc-n Case=Nom|NumType=Card 0 _ _ _
19 сьомого сьомий ADJ Mlomsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 0 _ _ _
20 року рік NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
21 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Хотілося хотітися VERB Vmpis-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
2 мститись мститися VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 0 _ _ _
3 на на ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
4 ***комусь*** хтось PRON Pi---y-ln Animacy=Anim|Case=Loc|PronType=Ind 3 comp:obj _ Id=12f2|LTranslit=chtoś|SpaceAfter=No|Translit=komuś
5 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
6 а а CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
7 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
8 під під ADP Spsi Case=Ins 0 _ _ _
9 рукою рука NOUN Ncfsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 Гнат Гнат PROPN Npmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
11 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
12 то то PART Q PartType=Conseq 0 _ _ _
13 на на ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
14 нього він PRON Pp-3m-san Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
15 все все PRON Pg--nnsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 0 _ _ _
16 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 ***Хтось*** хтось PRON Pi---y-nn Animacy=Anim|Case=Nom|PronType=Ind 2 subj _ Id=138q|LTranslit=chtoś|Translit=Chtoś
2 знає знати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
3 пароль пароль NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
4 від від ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
5 wifi wifi X X Foreign=Yes 0 _ _ _
6 6 6 NUM Mlc-n Case=Nom|NumType=Card|Uninflect=Yes 0 _ _ _
7 - - PUNCT U PunctType=Hyph 0 _ _ _
8 306 306 NUM Mlc-n Case=Nom|NumType=Card|Uninflect=Yes 0 _ _ _
9 або або CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
10 305 305 NUM Mlc-n Case=Nom|NumType=Card|Uninflect=Yes 0 _ _ _
11 ? ? PUNCT U _ 0 _ _ _
1 ***Хтось*** хтось PRON Pi---y-nn Animacy=Anim|Case=Nom|PronType=Ind 2 subj _ Id=1hhu|LTranslit=chtoś|Translit=Chtoś
2 мусить мусити VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
3 виростити виростити VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 0 _ _ _
4 наших наш DET Pps1-ypaa Animacy=Anim|Case=Acc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 0 _ _ _
5 дітей дитина NOUN Ncfpay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
6 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 якщо якщо SCONJ Css _ 0 _ _ _
2 ***хтось*** хтось PRON Pi---y-nn Animacy=Anim|Case=Nom|PronType=Ind 4 subj _ Id=1qmk|LTranslit=chtoś|Translit=chtoś
3 де де ADV Pi------r PronType=Ind 0 _ _ _
4 проводить проводити VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
5 ритуальні ритуальний ADJ Ao--pasn Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur 0 _ _ _
6 танці танець NOUN Ncmpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
7 для для ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
8 закликання закликання NOUN Ncnsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
9 весни весна NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
11 то то PART Q PartType=Conseq 0 _ _ _
12 я я PRON Pp-1-ysnn Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 _ _ _
13 б б AUX Q Mood=Cnd 0 _ _ _
14 радо радо ADV R _ 0 _ _ _
15 приєдналась приєднатися VERB Vmeis-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
16 . . PUNCT U _ 0 _ _ _