Examples of the root word уже (уже) also marked by ***, hover on that word to see more grammar properties.
1 До до ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
2 всього все PRON Pg--nnsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 0 _ _ _
3 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
4 “ “ PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
5 Заповіт заповіт NOUN Ncmsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
6 ” ” PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
7 фактично фактично ADV R _ 0 _ _ _
8 ніяк ніяк ADV Pz------r PronType=Neg 0 _ _ _
9 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
10 доповнює доповнювати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
11 всесвіт всесвіт NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
12 Чужого чужий NOUN Ao-msgf Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
13 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
14 а а CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
15 та той DET Pd--f-sna Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
16 дрібка дрібка NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 нових новий ADJ Afp-pgf Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 0 _ _ _
18 фактів факт NOUN Ncmpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
19 має мати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
20 всі весь DET Pg---npaa Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|PronType=Tot 0 _ _ _
21 шанси шанс NOUN Ncmpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
22 розбитися розбитися VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 0 _ _ _
23 ущент ущент ADV R _ 0 _ _ _
24 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
25 бо бо SCONJ Css _ 0 _ _ _
26 Рідлі Рідлі PROPN Npmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing|Uninflect=Yes 0 _ _ _
27 Скотт Скотт PROPN Npmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
28 ризикує ризикувати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
29 забути забути VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 0 _ _ _
30 хронологію хронологія NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
31 свого свій DET Pps-m-sga Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 0 _ _ _
32 кіновсесвіту кіновсесвіт NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
33 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
34 скотитися скотитися VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 0 _ _ _
35 до до ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
36 масштабного масштабний ADJ Afpmsgf Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
37 реткону реткон NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
38 … … PUNCT U _ 0 _ _ _
39 або або CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
40 Девід Девід PROPN Npmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
41 поповнить поповнити VERB Vmeif3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 _ _ _
42 лави лава NOUN Ncfpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
43 телепнів телепень NOUN Ncmpgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
44 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
45 котрих котрий DET Pr----pga Case=Gen|Number=Plur|PronType=Rel 0 _ _ _
46 Скотт Скотт PROPN Npmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
47 і і PART Q _ 0 _ _ _
48 так так ADV Pd------r PronType=Dem 0 _ _ _
49 ***уже*** уже ADV R _ 51 mod _ Id=09p3|LTranslit=uže|Translit=uže
50 багато багато DET Mlc-a Case=Acc|NumType=Card|PronType=Ind 0 _ _ _
51 наплодив наплодити VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
52 за за ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
53 останніх останній ADJ Afp-pgf Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 0 _ _ _
54 дві два NUM Mlcfsa Case=Acc|Gender=Fem|NumType=Card 0 _ _ _
55 стрічки стрічка NOUN Ncfpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
56 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Перші перший ADJ Mlo-pan Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur|NumType=Ord 0 _ _ _
2 зв’язки зв’язок NOUN Ncmpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
3 з з ADP Spsi Case=Ins 0 _ _ _
4 японцями японець NOUN Ncmpiy Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
5 ОУН ОУН PROPN Y Abbr=Yes|Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Uninflect=Yes 0 _ _ _
6 налагодить налагодити VERB Vmeif3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 _ _ _
7 ***уже*** уже ADV R _ 8 mod _ Id=2ft5|LTranslit=uže|Translit=uže
8 на на ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
9 початку початок NOUN Ncmsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
10 1930-х 1930-й NOUN Ao--pgf Animacy=Inan|Case=Gen|Number=Ptan 0 _ _ _
11 — — PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
12 у у ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
13 той той DET Pd--mnsaa Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
14 час час NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
15 доволі доволі ADV R _ 0 _ _ _
16 гучною гучний ADJ Afpfsif Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 акцією акція NOUN Ncfsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
19 яку який DET Pr--f-saa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 0 _ _ _
20 розглядала розглядати VERB Vmpis-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
21 Ліга ліга NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
22 Націй нація NOUN Ncfpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
23 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
24 була бути AUX Vapis-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
25 пацифікація пацифікація NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
26 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
27 котру котрий DET Pr--f-saa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 0 _ _ _
28 поляки поляк NOUN Ncmpny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
29 проводили проводити VERB Vmpis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
30 на на ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
31 Галичині Галичина PROPN Npfsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
32 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Багато багато DET Mlc-n Case=Nom|NumType=Card|PronType=Ind 0 _ _ _
2 з з ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
3 них вони PRON Pp-3--pgn Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
4 просто просто PART Q _ 0 _ _ _
5 боїться боятися VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
6 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
7 щоб щоб SCONJ Css _ 0 _ _ _
8 їх вони PRON Pp-3--pan Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
9 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
10 мали мати VERB Vmpis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
11 за за ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
12 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
13 лохів лох NOUN Ncmpgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
14 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
15 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
16 а а CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
17 тому тому ADV Pd------r PronType=Dem 0 _ _ _
18 вважають вважати VERB Vmpip3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
19 себе себе PRON Px-----an Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 0 _ _ _
20 ***уже*** уже ADV R _ 21 mod _ Id=3b7n|LTranslit=uže|Translit=uže
21 вишколеними вишколений ADJ Ap--pif-ep Aspect=Perf|Case=Ins|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 _ _ _
22 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 ***Уже*** уже ADV R _ 4 mod _ Id=0aw6|LTranslit=uže|Translit=Uže
2 й й PART Q _ 0 _ _ _
3 вечеря вечеря NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 постигла постигти VERB Vmeis-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
5 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
6 а а CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
7 батько батько NOUN Ncmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
8 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
9 йде йти VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
10 в в ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
11 хату хата NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Її вона PRON Pp-3f-san Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
2 там там ADV Pd------r PronType=Dem 0 _ _ _
3 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
4 впізнали впізнати VERB Vmeis-p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
5 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
6 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
7 як як ADV Pr------r PronType=Rel 0 _ _ _
8 ***уже*** уже ADV R _ 10 mod _ Id=0bac|LTranslit=uže|Translit=uže
9 вона вона PRON Pp-3f-snn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
10 розказала розказати VERB Vmeis-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
11 все все PRON Pg--nnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 0 _ _ _
12 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
13 то то PART Q PartType=Conseq 0 _ _ _
14 мачуха мачуха NOUN Ncfsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 аж аж PART Q _ 0 _ _ _
16 об об ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
17 поли пола NOUN Ncfpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
18 вдарилась вдаритися VERB Vmeis-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
19 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
20 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
21 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
22 бач бачити VERB Vmpm-2s Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 0 _ _ _
23 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
24 вона вона PRON Pp-3f-snn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
25 думала думати VERB Vmpis-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
26 її вона PRON Pp-3f-san Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
27 з з ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
28 світу світ NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
29 зігнати зігнати VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 0 _ _ _
30 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
31 а а CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
32 тут тут ADV Pd------r PronType=Dem 0 _ _ _
33 зовсім зовсім ADV R _ 0 _ _ _
34 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
35 так так ADV Pd------r PronType=Dem 0 _ _ _
36 вийшло вийти VERB Vmeis-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
37 ... ... PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Веде вести VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
2 його він PRON Pp-3m-san Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
3 лисичка лисичка NOUN Ncfsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 до до ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
5 своєї свій DET Pps-f-sga Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 0 _ _ _
6 хати хата NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
8 — — PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
9 так так ADV Pd------r PronType=Dem 0 _ _ _
10 ***уже*** уже PART Q _ 9 discourse _ Id=0c2n|LTranslit=uže|Translit=uže
11 йому він PRON Pp-3m-sdn Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
12 годить годити VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
13 : : PUNCT U _ 0 _ _ _
14 уловить уловити VERB Vmeif3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 _ _ _
15 де де ADV Pi------r PronType=Ind 0 _ _ _
16 курочку курочка NOUN Ncfsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
18 то то PART Q _ 0 _ _ _
19 сама сам DET Px--f-sna Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 0 _ _ _
20 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
21 їсть їсти VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
22 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
23 а а CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
24 йому він PRON Pp-3m-sdn Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
25 принесе принести VERB Vmeif3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 _ _ _
26 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 — — PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
2 Я я PRON Pp-1-ysnn Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 _ _ _
3 старий старий ADJ Afpmsnf Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
4 ***уже*** уже ADV R _ 3 mod _ Id=0c9l|LTranslit=uže|Translit=uže
5 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
6 трохи трохи ADV R _ 0 _ _ _
7 недобачаю недобачати VERB Vmpip1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
8 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Чого що PRON Pr--nnsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 0 _ _ _
2 вже вже ADV R _ 0 _ _ _
3 той той DET Pd--m-sna Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
4 чоловік чоловік NOUN Ncmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
5 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
6 робив робити VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
7 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
8 до до ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
9 яких який DET Pr----pga Case=Gen|Number=Plur|PronType=Rel 0 _ _ _
10 ***уже*** уже ADV R _ 14 mod _ Id=0cne|LTranslit=uže|Translit=uže
11 він він PRON Pp-3m-snn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
12 знахарок знахарка NOUN Ncfpgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
13 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
14 вдавався вдаватися VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
15 — — PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
16 ніяк ніяк ADV Pz------r PronType=Neg 0 _ _ _
17 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
18 виб'ється вибитися VERB Vmeif3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 _ _ _
19 з з ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
20 бідності бідність NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
21 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 — — PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
2 Не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
3 йди йти VERB Vmpm-2s Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 0 _ _ _
4 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
5 — — PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
6 каже казати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
7 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
8 — — PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
9 чоловіче чоловік NOUN Ncmsvy Animacy=Anim|Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
10 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
11 якби якби SCONJ Css _ 0 _ _ _
12 він він PRON Pp-3m-snn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
13 тебе ти PRON Pp-2-ysan Animacy=Anim|Case=Acc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 0 _ _ _
14 хотів хотіти VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
15 у у ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
16 куми кум NOUN Ncmpay Animacy=Anim|Animacy[gram]=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
17 взять взяти VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 0 _ _ _
18 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
19 то то PART Q PartType=Conseq 0 _ _ _
20 б б AUX Q Mood=Cnd 0 _ _ _
21 ***уже*** уже ADV R _ 25 mod _ Id=0cwq|LTranslit=uže|Translit=uže
22 давно давно ADV Rp Degree=Pos 0 _ _ _
23 за за ADP Spsi Case=Ins 0 _ _ _
24 тобою ти PRON Pp-2-ysin Animacy=Anim|Case=Ins|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 0 _ _ _
25 прислав прислати VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
26 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Стоїть стояти VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
2 ***уже*** уже ADV R _ 1 mod _ Id=0da1|LTranslit=uže|SpaceAfter=No|Translit=uže
3 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
4 бідний бідний ADJ Afpmsnf Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
5 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
6 та та CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
7 мовчить мовчати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
8 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
9 а а CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
10 той той DET Pd--m-sna Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
11 його він PRON Pp-3m-san Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
12 лає лаяти VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
13 та та CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
14 проклинає проклинати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
15 за за ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
16 віз віз NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
17 та та CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
18 за за ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
19 коня кінь NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
20 ... ... PUNCT U _ 0 _ _ _
1 — — PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
2 Тут тут ADV Pd------r PronType=Dem 0 _ _ _
3 ***уже*** уже ADV R _ 5 mod _ Id=0i2y|LTranslit=uže|Translit=uže
4 я я PRON Pp-1-ysnn Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 _ _ _
5 пан пан NOUN Ncmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
6 ! ! PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Ну ну PART Q _ 0 _ _ _
2 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
3 а а CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
4 після після ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
5 французів француз NOUN Ncmpgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
6 і і PART Q _ 0 _ _ _
7 нашим наш DET Pps1--pda Case=Dat|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 0 _ _ _
8 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
9 щирим щирий ADJ Afp-pdf Case=Dat|Degree=Pos|Number=Plur 0 _ _ _
10 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
11 Зеровим Зеров PROPN Npmpdy Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Plur 0 _ _ _
12 ***уже*** уже ADV R _ 14 mod _ Id=0qh8|LTranslit=uže|Translit=uže
13 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
14 встид встид ADV R _ 0 _ _ _
15 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 ***Уже*** уже ADV R _ 7 mod _ Id=0wku|LTranslit=uže|Translit=Uže
2 значно значно ADV Rp Degree=Pos 0 _ _ _
3 пізніше пізніше ADV Rc Degree=Cmp 0 _ _ _
4 у у ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
5 тому той DET Pd--m-sla Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
6 басейні басейн NOUN Ncmsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
7 працювала працювати VERB Vmpis-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
8 тренеркою тренерка NOUN Ncfsiy Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 молода молодий ADJ Afpfsns Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 жінка жінка NOUN Ncfsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
12 яка який DET Pr--f-sna Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 0 _ _ _
13 закохалася закохатися VERB Vmeis-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
14 в в ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
15 мого мій DET Pps1mysaa Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 0 _ _ _
16 знайомого знайомий NOUN Ao-msafy Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
17 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Казав казати VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
2 ***уже*** уже ADV R _ 1 mod _ Id=3bod|LTranslit=uže|Translit=uže
3 їй вона PRON Pp-3f-sdn Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
4 раз раз NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
5 : : PUNCT U _ 0 _ _ _
6 ідіть іти VERB Vmpm-2p Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin 0 _ _ _
7 заміж заміж ADV R _ 0 _ _ _
8 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
9 а а CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
10 я я PRON Pp-1-ysnn Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 _ _ _
11 й й PART Q _ 0 _ _ _
12 сам сам DET Px--m-sna Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 0 _ _ _
13 якось якось ADV Pi------r PronType=Ind 0 _ _ _
14 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Дівчина дівчина NOUN Ncfsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
2 була бути AUX Vapis-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
3 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
4 немає немати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
5 де де ADV Pr------r PronType=Rel 0 _ _ _
6 правди правда NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 діти діти VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 0 _ _ _
8 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
9 негарна негарний ADJ Ao-fsns Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 : : PUNCT U _ 0 _ _ _
11 вища вищий ADJ Afcfsns Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 від від ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
13 нього він PRON Pp-3m-sgn Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
14 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
15 що що PRON Pr--nnsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 0 _ _ _
16 на на ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
17 той той DET Pd--mnsaa Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
18 час час NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
19 зачіпало зачіпати VERB Vmpis-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
20 його його DET Pps3f-saa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs|Uninflect=Yes 0 _ _ _
21 мужську мужський ADJ Ao-fsas Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
22 гідність гідність NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
23 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
24 з з ADP Spsi Case=Ins 0 _ _ _
25 надто надто ADV R _ 0 _ _ _
26 довгим довгий ADJ Afpnsif Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
27 лицем лице NOUN Ncnsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
28 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
29 товстими товстий ADJ Afp-pif Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur 0 _ _ _
30 губами губа NOUN Ncfpin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
31 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
32 ходила ходити VERB Vmpis-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
33 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
34 — — PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
35 тепер тепер ADV Pd------r PronType=Dem 0 _ _ _
36 ***уже*** уже ADV R _ 35 flat@sibl _ Id=3a7d|LTranslit=uže|Translit=uže
37 ні ні PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
38 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
39 але але CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
40 в в ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
41 молодості молодість NOUN Ncfsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
42 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
43 коли коли ADV Pr------r PronType=Rel 0 _ _ _
44 ще ще ADV R _ 0 _ _ _
45 мала мати VERB Vmpis-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
46 багато багато ADV Rp Degree=Pos 0 _ _ _
47 невижитої невижитий ADJ Ap-fsgf-ep Aspect=Perf|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 _ _ _
48 сили сила NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
49 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
50 — — PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
51 чисто чисто ADV Rp Degree=Pos 0 _ _ _
52 по-чоловічому по-чоловічому ADV R _ 0 _ _ _
53 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Сьогодні сьогодні ADV R _ 0 _ _ _
2 там там ADV Pd------r PronType=Dem 0 _ _ _
3 має мати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
4 бути бути VERB Vapn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 0 _ _ _
5 bataille bataille X X Foreign=Yes 0 _ _ _
6 des des X X Foreign=Yes 0 _ _ _
7 fleurs fleurs X X Foreign=Yes 0 _ _ _
8 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
9 але але CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
10 ми ми PRON Pp-1-ypnn Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 0 _ _ _
11 туди туди ADV Pd------r PronType=Dem 0 _ _ _
12 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
13 поїдемо поїхати VERB Vmeif1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 _ _ _
14 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
15 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
16 хочеться хотітися VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
17 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
18 бо бо SCONJ Css _ 0 _ _ _
19 нового новий ADJ Afpmsgf Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
20 нічого ніщо PRON Pz---n-gn Animacy=Inan|Case=Gen|PronType=Neg 0 _ _ _
21 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
22 побачимо побачити VERB Vmeif1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 _ _ _
23 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
24 а а CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
25 до до ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
26 того те PRON Pd--nnsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
27 ж ж PART Q _ 0 _ _ _
28 там там ADV Pd------r PronType=Dem 0 _ _ _
29 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
30 певне певне ADV R _ 0 _ _ _
31 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
32 будуть бути VERB Vapif3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 _ _ _
33 тільки тільки PART Q _ 0 _ _ _
34 квітки квітка NOUN Ncfpnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
35 та та CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
36 конфетті конфетті NOUN Ncnsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Uninflect=Yes 0 _ _ _
37 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
38 а а CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
39 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
40 буде бути VERB Vapif3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 _ _ _
41 убраних убраний ADJ Ap--pgf-ep Aspect=Perf|Case=Gen|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 _ _ _
42 carro carro X X Foreign=Yes 0 _ _ _
43 ( ( PUNCT U _ 0 _ _ _
44 возів віз NOUN Ncmpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
45 з з ADP Spsi Case=Ins 0 _ _ _
46 гротами грот NOUN Ncmpin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
47 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
48 масками маска NOUN Ncfpin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
49 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
50 т т. DET Y Abbr=Yes|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|Uninflect=Yes 0 _ _ _
51 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
52 і і. DET Y Abbr=Yes|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind|Uninflect=Yes 0 _ _ _
53 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
54 ) ) PUNCT U _ 0 _ _ _
55 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
56 як як ADV Pr------r PronType=Rel 0 _ _ _
57 було бути VERB Vapis-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
58 тут тут ADV Pd------r PronType=Dem 0 _ _ _
59 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
60 — — PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
61 без без ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
62 їх вони PRON Pp-3--pgn Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
63 ***уже*** уже ADV R _ 66 mod _ Id=15ld|LTranslit=uže|Translit=uže
64 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
65 так так ADV Pd------r PronType=Dem 0 _ _ _
66 гарно гарно ADV Rp Degree=Pos 0 _ _ _
67 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Тут тут ADV Pd------r PronType=Dem 0 _ _ _
2 їздили їздити VERB Vmpis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
3 цілі цілий ADJ Ao--pns Case=Nom|Number=Plur 0 _ _ _
4 гори гора NOUN Ncfpnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
5 зелені зелень NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 з з ADP Spsi Case=Ins 0 _ _ _
7 білим білий ADJ Afpmsif Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
8 снігом сніг NOUN Ncmsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
9 зверху зверху ADV R _ 0 _ _ _
10 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
11 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
12 кораблі корабель NOUN Ncmpnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
13 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
14 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
15 хати хата NOUN Ncfpnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
16 ( ( PUNCT U _ 0 _ _ _
17 кухня кухня NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
19 звідки звідки ADV Pr------r PronType=Rel 0 _ _ _
20 тарілки тарілка NOUN Ncfpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
21 та та CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
22 городину городина NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
23 кидали кидати VERB Vmpis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
24 ) ) PUNCT U _ 0 _ _ _
25 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
26 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
27 багато багато DET Mlc-n Case=Nom|NumType=Card|PronType=Ind 0 _ _ _
28 від від ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
29 коліс колесо NOUN Ncnpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
30 до до ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
31 верху верх NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
32 убраних убраний ADJ Ap--pgf-ep Aspect=Perf|Case=Gen|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 _ _ _
33 квітками квітка NOUN Ncfpin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
34 ландо ландо NOUN Ncnpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur|Uninflect=Yes 0 _ _ _
35 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
36 а а CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
37 в в ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
38 Бордігері Бордігера PROPN Npfsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
39 сього се PRON Pd--nnsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
40 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
41 певне певне ADV R _ 0 _ _ _
42 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
43 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
44 буде бути VERB Vapif3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 _ _ _
45 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
46 бо бо SCONJ Css _ 0 _ _ _
47 тільки тільки PART Q _ 0 _ _ _
48 приїжджі приїжджі NOUN Ao--pns Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Ptan 0 _ _ _
49 братимуть брати VERB Vmpif3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 _ _ _
50 участь участь NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
51 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
52 а а CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
53 італьянцям італьянець NOUN Ncmpdy Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
54 сьогодні сьогодні ADV R _ 0 _ _ _
55 піст піст NOUN Ncmsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
56 ( ( PUNCT U _ 0 _ _ _
57 mi-carême mi-carême X X Foreign=Yes 0 _ _ _
58 ***уже*** уже ADV R _ 59 mod _ Id=15n4|LTranslit=uže|Translit=uže
59 пропустили пропустити VERB Vmeis-p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
60 ) ) PUNCT U _ 0 _ _ _
61 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Ясно ясно ADV Rp Degree=Pos 0 _ _ _
2 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
3 принаймні принаймні ADV R _ 0 _ _ _
4 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
5 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
6 на на ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
7 той той DET Pd--mnsaa Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
8 час час NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
9 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
10 з з ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
11 якого який DET Pr--m-sga Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 0 _ _ _
12 до до ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
13 нас ми PRON Pp-1-ypgn Animacy=Anim|Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 0 _ _ _
14 дійшли дійти VERB Vmeis-p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
15 перші перший ADJ Mlo-pn Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|NumType=Ord 0 _ _ _
16 писемні писемний ADJ Ao--pns Case=Nom|Number=Plur 0 _ _ _
17 пам’ятки пам’ятка NOUN Ncfpnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
18 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
19 нагромадження нагромадження NOUN Ncnsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
20 специфічно специфічно ADV R _ 0 _ _ _
21 українських український ADJ Ao--pgf Case=Gen|Number=Plur 0 _ _ _
22 рис риса NOUN Ncfpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
23 є бути AUX Vapip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
24 значним значний ADJ Afpnsif Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
25 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
26 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
27 цей цей DET Pd--m-sna Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
28 факт факт NOUN Ncmsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
29 ***уже*** уже ADV R _ 34 mod _ Id=1a7w|LTranslit=uže|Translit=uže
30 в в ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
31 XIX XIX ADJ Mlonsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|NumType=Ord|Uninflect=Yes 0 _ _ _
32 ст ст. NOUN Y Abbr=Yes|Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Uninflect=Yes 0 _ _ _
33 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
34 був бути AUX Vapis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
35 добре добре ADV Rp Degree=Pos 0 _ _ _
36 відомий відомий ADJ Afpmsnf Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
37 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Яґіч Яґіч PROPN Npmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 0 _ _ _
2 підсумовував підсумовувати VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
3 ***уже*** уже ADV R _ 5 mod _ Id=1acl|LTranslit=uže|Translit=uže
4 1884 1884 ADJ Mlomsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord|Uninflect=Yes 0 _ _ _
5 р р. NOUN Y Abbr=Yes|Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Uninflect=Yes 0 _ _ _
6 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
7 : : PUNCT U _ 0 _ _ _
8 " " PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
9 Як як ADV Pq------r PronType=Int 0 _ _ _
10 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
11 припускати припускати VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 0 _ _ _
12 для для ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
13 XI XI ADJ Mlonsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|NumType=Ord|Uninflect=Yes 0 _ _ _
14 століття століття NOUN Ncnsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
15 повного повний ADJ Afpmsgf Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
16 розвитку розвиток NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
17 руських руський ADJ Ao--pgf Case=Gen|Number=Plur 0 _ _ _
18 наріч наріччя NOUN Ncnpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
19 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
20 коли коли SCONJ Css _ 0 _ _ _
21 вже вже PART Q _ 0 _ _ _
22 різні різний ADJ Ao--pns Case=Nom|Number=Plur 0 _ _ _
23 дрібниці дрібниця NOUN Ncfpnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
24 їхні їхній DET Pps3--pna Case=Nom|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 0 _ _ _
25 ясно ясно ADV Rp Degree=Pos 0 _ _ _
26 прозирають прозирати VERB Vmpip3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
27 із із ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
28 пам’яток пам’ятка NOUN Ncfpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
29 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Слів слово NOUN Ncnpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
2 тих той DET Pd----pga Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 0 _ _ _
3 ***уже*** уже ADV R _ 5 mod _ Id=1cw3|LTranslit=uže|Translit=uže
4 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
5 забереш забрати VERB Vmeif2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 _ _ _
6 назад назад ADV R _ 0 _ _ _
7 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
8 ніко́ли ніколи ADV Pz------r PronType=Neg 0 _ _ _
9 вже вже ADV R _ 0 _ _ _
10 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
11 відновити відновити VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 0 _ _ _
12 довіри довіра NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 коханої коханий ADJ Ap-fsgf-ep Aspect=Perf|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 _ _ _
14 людини людина NOUN Ncfsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 . . PUNCT U _ 0 _ _ _