Back to syntactic page
Examples of the root word у (у) also marked by ***, hover on that word to see more grammar properties.
1 Ще ще ADV R _ 0 _ _ _
2 одного один DET Pi--mysaa Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 0 _ _ _
3 близького близький ADJ Afpmsafy Animacy=Anim|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
4 приятеля приятель NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
5 Лариси Лариса PROPN Npfsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
6 Косач Косач PROPN Npfsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Sur|Number=Sing|Uninflect=Yes 0 _ _ _
7 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
8 перекладача перекладач NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
9 Максима Максим PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
10 Славинського Славинський PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 0 _ _ _
11 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
12 замученого замучений ADJ Ap-msafyep Animacy=Anim|Aspect=Perf|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 _ _ _
13 по по ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
14 другій другий ADJ Mlofsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 0 _ _ _
15 світовій світова NOUN Ao-fslf Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 у у ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
17 радянській радянський ADJ Ao-fslf Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 тюрмі тюрма NOUN Ncfsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
19 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
20 звинувачено звинуватити VERB Vmeo Aspect=Perf|Mood=Ind|Person=0|VerbForm=Fin 0 _ _ _
21 в в ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
22 тому те PRON Pd--nnsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
23 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
24 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
25 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
26 опинився опинитися VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
27 в в ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
28 таборі табір NOUN Ncmsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
29 буржуазно буржуазний ADJ A Hyph=Yes 0 _ _ _
30 - - PUNCT U PunctType=Hyph 0 _ _ _
31 націоналістичної націоналістичний ADJ Ao-fsgf Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
32 еміграції еміграція NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
33 ***у*** у ADP Spsl Case=Loc 32 udep _ Id=00ob|LTranslit=u|Translit=u
34 Празі Прага PROPN Npfsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
35 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
36 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 І і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
2 друкувалася друкуватися VERB Vmpis-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
3 завжди завжди ADV Pg------r PronType=Tot 0 _ _ _
4 ***у*** у ADP Spsl Case=Loc 2 udep _ Id=00px|LTranslit=u|Translit=u
5 ворожих ворожий ADJ Ao--plf Case=Loc|Number=Plur 0 _ _ _
6 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
7 буржуазно буржуазний ADJ A Hyph=Yes 0 _ _ _
8 - - PUNCT U PunctType=Hyph 0 _ _ _
9 націоналістичних націоналістичний ADJ Ao--plf Case=Loc|Number=Plur 0 _ _ _
10 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
11 виданнях видання NOUN Ncnpln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
12 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
13 як як SCONJ Css _ 0 _ _ _
14 - - PUNCT U PunctType=Hyph 0 _ _ _
15 от от PART Q _ 0 _ _ _
16 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
17 на на ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
18 думку думка NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
19 коментаторів коментатор NOUN Ncmpgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
20 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
21 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
22 Зоря зоря NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
23 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
24 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
25 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
26 Діло діло NOUN Ncnsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
27 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
28 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
29 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
30 кажучи казати VERB Vmpgp Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv 0 _ _ _
31 вже вже ADV R _ 0 _ _ _
32 про про ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
33 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
34 Літературно літературний ADJ A Hyph=Yes 0 _ _ _
35 - - PUNCT U PunctType=Hyph 0 _ _ _
36 науковий науковий ADJ Ao-msafn Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
37 вісник вісник NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
38 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
39 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
40 який який DET Pr--m-sna Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 0 _ _ _
41 від від ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
42 буржуазного буржуазний ADJ Ao-msgf Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
43 лібералізму лібералізм NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
44 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
45 скотився скотитися VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
46 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
47 до до ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
48 ідеології ідеологія NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
49 фашизму фашизм NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
50 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 А а CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
2 де де ADV Pr------r PronType=Rel 0 _ _ _
3 вже вже ADV R _ 0 _ _ _
4 зовсім зовсім ADV R _ 0 _ _ _
5 немає немати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
6 як як ADV Pr------r PronType=Rel 0 _ _ _
7 було бути AUX Vapis-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
8 перебрехати перебрехати VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 0 _ _ _
9 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
10 вдавалися вдаватися VERB Vmpis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
11 до до ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
12 спасенних спасенний ADJ Ao--pgf Case=Gen|Number=Plur 0 _ _ _
13 купюр купюра NOUN Ncfpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
14 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
15 отих отой DET Pd----pga Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 0 _ _ _
16 крапок крапка NOUN Ncfpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
17 ***у*** у ADP Spsl Case=Loc 16 udep _ Id=00rq|LTranslit=u|Translit=u
18 квадратних квадратний ADJ Ao--plf Case=Loc|Number=Plur 0 _ _ _
19 дужках дужка NOUN Ncfpln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
20 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
21 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
22 їх вони PRON Pp-3--pgn Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
23 у у ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
24 дванадцятитомнику дванадцятитомник NOUN Ncmsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
25 безліч безліч NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
26 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 А а CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
2 де де ADV Pr------r PronType=Rel 0 _ _ _
3 вже вже ADV R _ 0 _ _ _
4 зовсім зовсім ADV R _ 0 _ _ _
5 немає немати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
6 як як ADV Pr------r PronType=Rel 0 _ _ _
7 було бути AUX Vapis-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
8 перебрехати перебрехати VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 0 _ _ _
9 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
10 вдавалися вдаватися VERB Vmpis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
11 до до ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
12 спасенних спасенний ADJ Ao--pgf Case=Gen|Number=Plur 0 _ _ _
13 купюр купюра NOUN Ncfpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
14 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
15 отих отой DET Pd----pga Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 0 _ _ _
16 крапок крапка NOUN Ncfpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
17 у у ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
18 квадратних квадратний ADJ Ao--plf Case=Loc|Number=Plur 0 _ _ _
19 дужках дужка NOUN Ncfpln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
20 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
21 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
22 їх вони PRON Pp-3--pgn Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
23 ***у*** у ADP Spsl Case=Loc 25 udep _ Id=00rw|LTranslit=u|Translit=u
24 дванадцятитомнику дванадцятитомник NOUN Ncmsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
25 безліч безліч NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
26 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 ***У*** у ADP Spsl Case=Loc 41 udep _ Id=014o|LTranslit=u|Translit=U
2 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
3 вавилонському вавилонський ADJ Ao-mslf Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
4 полоні полон NOUN Ncmsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
5 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
6 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
7 на на ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
8 руїнах руїна NOUN Ncfpln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
9 колишньої колишній ADJ Ao-fsgf Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 слави слава NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
12 після після ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
13 натхненної натхненний ADJ Ao-fsgf Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 оргії оргія NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 ( ( PUNCT U _ 0 _ _ _
16 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
17 минув минути VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
18 час час NOUN Ncmsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
19 оргій оргія NOUN Ncfpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
20 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
21 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
22 було бути VERB Vapis-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
23 вінців вінець NOUN Ncmpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
24 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
25 / / PUNCT U _ 0 _ _ _
26 / / PUNCT U _ 0 _ _ _
27 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
28 на на ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
29 вино вино NOUN Ncnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
30 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
31 стало стати VERB Vmeis-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
32 винограду виноград NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
33 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
34 ) ) PUNCT U _ 0 _ _ _
35 треба треба ADV R _ 0 _ _ _
36 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
37 за за ADP Spsi Case=Ins 0 _ _ _
38 Лесею Леся PROPN Npfsiy Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
39 Українкою Українка PROPN Npfsiy Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Fem|NameType=Sur|Number=Sing 0 _ _ _
40 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
41 дбати дбати VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 0 _ _ _
42 про про ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
43 незалежність незалежність NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
44 від від ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
45 ласки ласка NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
46 ворога ворог NOUN Ncmsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
47 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Лексему лексема NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
2 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
3 кацапи кацап NOUN Ncmpny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
4 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
5 з з ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
6 листів лист NOUN Ncmpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
7 якнайпослідовніше якнайпослідовніше ADV R Degree=Abs 0 _ _ _
8 вичищали вичищати VERB Vmpis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
9 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
10 між між ADP Spsi Case=Ins 0 _ _ _
11 тим те PRON Pd--nnsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
12 погордливо погордливий ADJ A Hyph=Yes 0 _ _ _
13 - - PUNCT U PunctType=Hyph 0 _ _ _
14 зневажливе зневажливий ADJ Ao-nsns Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
15 ставлення ставлення NOUN Ncnsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
16 до до ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
17 злодійкуватого злодійкуватий ADJ Ao-msgf Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
18 сусіда сусід NOUN Ncmsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
19 ***у*** у ADP Spsg Case=Gen 15 udep _ Id=01bv|LTranslit=u|Translit=u
20 Лесі Леся PROPN Npfsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
21 Українки Українка PROPN Npfsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Sur|Number=Sing 0 _ _ _
22 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
23 обмовка обмовка NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
24 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
25 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
26 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
27 помилка помилка NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
28 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
29 ( ( PUNCT U _ 0 _ _ _
30 у у ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
31 чому що PRON Pr--nnsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 0 _ _ _
32 трохи трохи ADV R _ 0 _ _ _
33 знічено знічено ADV R _ 0 _ _ _
34 переконували переконувати VERB Vmpis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
35 нас ми PRON Pp-1-ypan Animacy=Anim|Case=Acc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 0 _ _ _
36 радянські радянський ADJ Ao--pns Case=Nom|Number=Plur 0 _ _ _
37 редактори редактор NOUN Ncmpny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
38 ) ) PUNCT U _ 0 _ _ _
39 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
40 а а CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
41 таки таки PART Q _ 0 _ _ _
42 ж ж PART Q _ 0 _ _ _
43 незмінна незмінний ADJ Ao-fsns Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
44 позиція позиція NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
45 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Лексему лексема NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
2 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
3 кацапи кацап NOUN Ncmpny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
4 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
5 з з ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
6 листів лист NOUN Ncmpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
7 якнайпослідовніше якнайпослідовніше ADV R Degree=Abs 0 _ _ _
8 вичищали вичищати VERB Vmpis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
9 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
10 між між ADP Spsi Case=Ins 0 _ _ _
11 тим те PRON Pd--nnsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
12 погордливо погордливий ADJ A Hyph=Yes 0 _ _ _
13 - - PUNCT U PunctType=Hyph 0 _ _ _
14 зневажливе зневажливий ADJ Ao-nsns Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
15 ставлення ставлення NOUN Ncnsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
16 до до ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
17 злодійкуватого злодійкуватий ADJ Ao-msgf Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
18 сусіда сусід NOUN Ncmsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
19 у у ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
20 Лесі Леся PROPN Npfsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
21 Українки Українка PROPN Npfsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Sur|Number=Sing 0 _ _ _
22 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
23 обмовка обмовка NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
24 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
25 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
26 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
27 помилка помилка NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
28 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
29 ( ( PUNCT U _ 0 _ _ _
30 ***у*** у ADP Spsl Case=Loc 34 udep _ Id=01c6|LTranslit=u|Translit=u
31 чому що PRON Pr--nnsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 0 _ _ _
32 трохи трохи ADV R _ 0 _ _ _
33 знічено знічено ADV R _ 0 _ _ _
34 переконували переконувати VERB Vmpis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
35 нас ми PRON Pp-1-ypan Animacy=Anim|Case=Acc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 0 _ _ _
36 радянські радянський ADJ Ao--pns Case=Nom|Number=Plur 0 _ _ _
37 редактори редактор NOUN Ncmpny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
38 ) ) PUNCT U _ 0 _ _ _
39 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
40 а а CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
41 таки таки PART Q _ 0 _ _ _
42 ж ж PART Q _ 0 _ _ _
43 незмінна незмінний ADJ Ao-fsns Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
44 позиція позиція NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
45 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Вона вона PRON Pp-3f-snn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
2 знає знати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
3 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
4 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
5 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
6 як як SCONJ Css _ 0 _ _ _
7 нагадує нагадувати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
8 один один DET Pi--m-sna Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 0 _ _ _
9 з з ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
10 героїв герой NOUN Ncmpgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
11 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
12 Оргії оргія NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
14 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
15 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
16 Рим Рим PROPN Npmsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
17 ходив ходити VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
18 ***у*** у ADP Spsa Case=Acc 17 udep _ Id=01d4|LTranslit=u|Translit=u
19 Грецію Греція PROPN Npfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
20 до до ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
21 школи школа NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
22 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
23 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
24 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
25 претензії претензія NOUN Ncfpnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
26 на на ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
27 роль роль NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
28 старшого старший ADJ Afcmsgf Case=Gen|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
29 брата брат NOUN Ncmsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
30 у у ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
31 слов’янській слов’янський ADJ Ao-fslf Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
32 сім’ї сім’я NOUN Ncfsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
33 цілковито цілковито ADV R _ 0 _ _ _
34 безпідставні безпідставний ADJ Ao--pns Case=Nom|Number=Plur 0 _ _ _
35 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Вона вона PRON Pp-3f-snn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
2 знає знати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
3 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
4 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
5 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
6 як як SCONJ Css _ 0 _ _ _
7 нагадує нагадувати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
8 один один DET Pi--m-sna Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 0 _ _ _
9 з з ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
10 героїв герой NOUN Ncmpgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
11 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
12 Оргії оргія NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
14 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
15 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
16 Рим Рим PROPN Npmsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
17 ходив ходити VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
18 у у ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
19 Грецію Греція PROPN Npfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
20 до до ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
21 школи школа NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
22 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
23 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
24 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
25 претензії претензія NOUN Ncfpnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
26 на на ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
27 роль роль NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
28 старшого старший ADJ Afcmsgf Case=Gen|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
29 брата брат NOUN Ncmsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
30 ***у*** у ADP Spsl Case=Loc 27 udep _ Id=01dg|LTranslit=u|Translit=u
31 слов’янській слов’янський ADJ Ao-fslf Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
32 сім’ї сім’я NOUN Ncfsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
33 цілковито цілковито ADV R _ 0 _ _ _
34 безпідставні безпідставний ADJ Ao--pns Case=Nom|Number=Plur 0 _ _ _
35 . . PUNCT U _ 0 _ _ _