Back to syntactic page
Examples of the root word у (у) also marked by ***, hover on that word to see more grammar properties.
1 ***У*** у ADP Spsl Case=Loc 6 udep _ Id=0003|LTranslit=u|Translit=U
2 домі дім NOUN Ncmsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
3 римського римський ADJ Ao-msgf Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
4 патриція патрицій NOUN Ncmsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
5 Руфіна Руфін PROPN Npmsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
6 була бути VERB Vapis-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
7 прегарна прегарний ADJ Ao-fsns Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 фреска фреска NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
10 зображення зображення NOUN Ncnsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
11 Венери Венера PROPN Npfsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
12 та та CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
13 Адоніса Адоніс PROPN Npmsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
14 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Якось якось ADV Pi------r PronType=Ind 0 _ _ _
2 зібралися зібратися VERB Vmeis-p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
3 ***у*** у ADP Spsg Case=Gen 2 udep _ Id=000k|LTranslit=u|Translit=u
4 нього він PRON Pp-3m-sgn Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
5 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
6 ховаючися ховатися VERB Vmpgp Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv 0 _ _ _
7 від від ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
8 переслідувань переслідування NOUN Ncnpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
9 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
10 одновірці одновірець NOUN Ncmpny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
11 дружини дружина NOUN Ncfsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 – – PUNCT U PunctType=Hyph 0 _ _ _
13 християнки християнка NOUN Ncfsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Це це PRON Pd--nnsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
2 одна один DET Pi--f-sna Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 0 _ _ _
3 з з ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
4 надзвичайно надзвичайно ADV R _ 0 _ _ _
5 важливих важливий ADJ Afp-pgf Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 0 _ _ _
6 сцен сцена NOUN Ncfpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
7 ***у*** у ADP Spsl Case=Loc 6 udep _ Id=001p|LTranslit=u|Translit=u
8 драмі драма NOUN Ncfsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 Лесі Леся PROPN Npfsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
10 Українки Українка PROPN Npfsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Sur|Number=Sing 0 _ _ _
11 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
12 Руфін Руфін PROPN Npmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
13 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
14 Прісцілла Прісцілла PROPN Npfsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
15 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
16 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Мистецька мистецький ADJ Ao-fsns Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
2 спадщина спадщина NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 стала стати VERB Vmeis-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
4 лише лише PART Q _ 0 _ _ _
5 одним один DET Pi--m-sia Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 0 _ _ _
6 з з ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
7 інструментів інструмент NOUN Ncmpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
8 ***у*** у ADP Spsl Case=Loc 7 udep _ Id=003g|LTranslit=u|Translit=u
9 невпинній невпинний ADJ Ao-fslf Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 ідеологічній ідеологічний ADJ Ao-fslf Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 боротьбі боротьба NOUN Ncfsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Щодо щодо ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
2 неприхованого неприхований ADJ Ap-msgf-ep Aspect=Perf|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 _ _ _
3 обману обман NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
4 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
5 то то PART Q PartType=Conseq 0 _ _ _
6 читання читання NOUN Ncnsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
7 приміток примітка NOUN Ncfpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
8 до до ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
9 нібито нібито PART Q _ 0 _ _ _
10 академічного академічний ADJ Ao-msgf Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
11 дванадцятитомника дванадцятитомник NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
12 спричинює спричинювати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
13 ледь ледь ADV R _ 0 _ _ _
14 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
15 ментальний ментальний ADJ Ao-msafn Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
16 ступор ступор NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
17 ; ; PUNCT U _ 0 _ _ _
18 ***у*** у ADP Spsa Case=Acc 22 udep _ Id=008u|LTranslit=u|Translit=u
19 якийсь якийсь DET Pi--mnsaa Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 0 _ _ _
20 момент момент NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
21 геть геть ADV R _ 0 _ _ _
22 перестаєш переставати VERB Vmpip2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
23 розуміти розуміти VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 0 _ _ _
24 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
25 як як ADV Pr------r PronType=Rel 0 _ _ _
26 же же PART Q _ 0 _ _ _
27 то то PART Q _ 0 _ _ _
28 Лариса Лариса PROPN Npfsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
29 Косач Косач PROPN Npfsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Sur|Number=Sing|Uninflect=Yes 0 _ _ _
30 зберегла зберегти VERB Vmeis-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
31 свої свій DET Pps--npaa Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 0 _ _ _
32 інтернаціоналістські інтернаціоналістський ADJ Ao--pasn Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur 0 _ _ _
33 й й CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
34 соціалістичні соціалістичний ADJ Ao--pasn Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur 0 _ _ _
35 переконання переконання NOUN Ncnpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
36 та та CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
37 симпатії симпатія NOUN Ncfpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
38 до до ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
39 братнього братній ADJ Ao-msgf Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
40 російського російський ADJ Ao-msgf Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
41 народу народ NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
42 ( ( PUNCT U _ 0 _ _ _
43 одразу одразу ADV R _ 0 _ _ _
44 ж ж PART Q _ 0 _ _ _
45 зазначу зазначити VERB Vmeif1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 _ _ _
46 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
47 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
48 північних північний ADJ Afp-pafy Animacy=Anim|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 0 _ _ _
49 сусідів сусід NOUN Ncmpay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
50 вона вона PRON Pp-3f-snn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
51 в в ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
52 листах лист NOUN Ncmpln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
53 послідовно послідовно ADV Rp Degree=Pos 0 _ _ _
54 називала називати VERB Vmpis-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
55 кацапами кацап NOUN Ncmpiy Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
56 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
57 геть геть ADV R _ 0 _ _ _
58 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
59 толерувала толерувати VERB Vmpis-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
60 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
61 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
62 насправді насправді ADV R _ 0 _ _ _
63 всі весь DET Pg---npaa Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|PronType=Tot 0 _ _ _
64 ці цей DET Pd---npaa Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|PronType=Dem 0 _ _ _
65 її її DET Pps3--paa Case=Acc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs|Uninflect=Yes 0 _ _ _
66 філіпіки філіпік NOUN Ncmpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
67 на на ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
68 адресу адреса NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
69 колонізаторки колонізаторка NOUN Ncfsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
70 - - PUNCT U PunctType=Hyph 0 _ _ _
71 московщини Московщина PROPN Npfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
72 якраз якраз PART Q _ 0 _ _ _
73 і і PART Q _ 0 _ _ _
74 вилучали вилучати VERB Vmpis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
75 якнайстаранніш якнайстаранніше ADV R Degree=Abs 0 _ _ _
76 ) ) PUNCT U _ 0 _ _ _
77 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
78 повсякчас повсякчас ADV R _ 0 _ _ _
79 перебуваючи перебувати VERB Vmpgp Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv 0 _ _ _
80 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
81 коли коли SCONJ Css _ 0 _ _ _
82 вірити вірити VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 0 _ _ _
83 написаному написане NOUN Ap-nsdf- Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
84 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
85 в в ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
86 оточенні оточення NOUN Ncnsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
87 злісних злісний ADJ Ao--pgf Case=Gen|Number=Plur 0 _ _ _
88 українських український ADJ Ao--pgf Case=Gen|Number=Plur 0 _ _ _
89 буржуазних буржуазний ADJ Ao--pgf Case=Gen|Number=Plur 0 _ _ _
90 націоналістів націоналіст NOUN Ncmpgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
91 – – PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
92 майбутніх майбутній ADJ Ao--pgf Case=Gen|Number=Plur 0 _ _ _
93 ворогів ворог NOUN Ncmpgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
94 радянського радянський ADJ Ao-msgf Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
95 ладу лад NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
96 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
97 шовіністів шовініст NOUN Ncmpgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
98 та та CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
99 ідеологів ідеолог NOUN Ncmpgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
100 контрреволюції контрреволюція NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
101 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Михайло Михайло PROPN Npmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
2 Драгоманов Драгоманов PROPN Npmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 0 _ _ _
3 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
4 котрого котрий DET Pr--mysaa Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 0 _ _ _
5 в в ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
6 листах лист NOUN Ncmpln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
7 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
8 раз раз NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
9 названо назвати VERB Vmeo Aspect=Perf|Mood=Ind|Person=0|VerbForm=Fin 0 _ _ _
10 найдорожчим найдорожчий ADJ Afsmsif Case=Ins|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
11 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
12 найавторитетнішим найавторитетніший ADJ Afsmsif Case=Ins|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
13 учителем учитель NOUN Ncmsiy Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
14 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
15 – – PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
16 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
17 еволюціонував еволюціонувати VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
18 ***у*** у ADP Spsa Case=Acc 17 udep _ Id=00ct|LTranslit=u|Translit=u
19 бік бік NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
20 буржуазного буржуазний ADJ Ao-msgf Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
21 лібералізму лібералізм NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
22 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
23 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
24 тоді тоді ADV Pd------r PronType=Dem 0 _ _ _
25 як як PART Q _ 0 _ _ _
26 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
27 Леся Леся PROPN Npfsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
28 Українка Українка PROPN Npfsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Sur|Number=Sing 0 _ _ _
29 формувала формувати VERB Vmpis-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
30 власний власний ADJ Ao-msafn Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
31 революційно революційний ADJ A Hyph=Yes 0 _ _ _
32 - - PUNCT U PunctType=Hyph 0 _ _ _
33 демократичний демократичний ADJ Afpmsafn Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
34 світогляд світогляд NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
35 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
36 пов’язавши пов’язати VERB Vmegs Aspect=Perf|Tense=Past|VerbForm=Conv 0 _ _ _
37 свою свій DET Pps-f-saa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 0 _ _ _
38 творчість творчість NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
39 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
40 громадську громадський ADJ Ao-fsas Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
41 діяльність діяльність NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
42 з з ADP Spsi Case=Ins 0 _ _ _
43 ідеями ідея NOUN Ncfpin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
44 наукового науковий ADJ Ao-msgf Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
45 соціалізму соціалізм NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
46 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
47 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Ця цей DET Pd--f-sna Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
2 заввага заввага NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 літературознавця літературознавець NOUN Ncmsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
4 погано погано ADV Rp Degree=Pos 0 _ _ _
5 корелює корелювати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
6 зі зі ADP Spsi Case=Ins 0 _ _ _
7 свідченням свідчення NOUN Ncnsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
8 самої сам DET Px--f-sga Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 0 _ _ _
9 поетеси поетеса NOUN Ncfsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 ***у*** у ADP Spsl Case=Loc 7 udep _ Id=00dx|LTranslit=u|Translit=u
11 листі лист NOUN Ncmsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
12 до до ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
13 Ольги Ольга PROPN Npfsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
14 Кобилянської Кобилянська PROPN Npfsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Sur|Number=Sing 0 _ _ _
15 : : PUNCT U _ 0 _ _ _
16 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
17 … … PUNCT U _ 0 _ _ _
18 вчилась вчитися VERB Vmpis-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
19 тільки тільки PART Q _ 0 _ _ _
20 того те PRON Pd--nnsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
21 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
22 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
23 мені я PRON Pp-1-ysdn Animacy=Anim|Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 _ _ _
24 подобалось подобатися VERB Vmpis-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
25 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
26 а а CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
27 читала читати VERB Vmpis-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
28 все все PRON Pg--nnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 0 _ _ _
29 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
30 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
31 запорву запорвати VERB Vmeif1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 _ _ _
32 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
33 без без ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
34 жадної жадний DET Pz--f-sga Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Neg 0 _ _ _
35 заборони заборона NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
36 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Сергія Сергій PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
2 Мержинського Мержинський PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 0 _ _ _
3 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
4 адресата адресат NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
5 найпроникливішої найпроникливіший ADJ Afsfsgf Case=Gen|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 інтимної інтимний ADJ Afpfsgf Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 лірики лірика NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 Лесі Леся PROPN Npfsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
9 Українки Українка PROPN Npfsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Sur|Number=Sing 0 _ _ _
10 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
11 чию чий DET Pps-f-saa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Rel 0 _ _ _
12 смерть смерть NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 вона вона PRON Pp-3f-snn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
14 пережила пережити VERB Vmeis-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
15 як як SCONJ Css _ 0 _ _ _
16 спустошливу спустошливий ADJ Ao-fsas Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 особисту особистий ADJ Afpfsas Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 втрату втрата NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
19 ( ( PUNCT U _ 0 _ _ _
20 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
21 коли коли ADV Pr------r PronType=Rel 0 _ _ _
22 подумаю подумати VERB Vmeif1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 _ _ _
23 тільки тільки PART Q _ 0 _ _ _
24 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
25 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
26 я я PRON Pp-1-ysnn Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 _ _ _
27 такого такий DET Pd--mysaa Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
28 друга друг NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
29 маю мати VERB Vmpip1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
30 втратити втратити VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 0 _ _ _
31 !.. !.. PUNCT U _ 0 _ _ _
32 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
33 ) ) PUNCT U _ 0 _ _ _
34 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
35 представлено представити VERB Vmeo Aspect=Perf|Mood=Ind|Person=0|VerbForm=Fin 0 _ _ _
36 ***у*** у ADP Spsl Case=Loc 35 udep _ Id=00i4|LTranslit=u|Translit=u
37 примітках примітка NOUN Ncfpln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
38 перш перш ADV R _ 0 _ _ _
39 за за ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
40 все все PRON Pg--nnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 0 _ _ _
41 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
42 активним активний ADJ Afpmsif Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
43 членом член NOUN Ncmsiy Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
44 соціал соціальний ADJ A _ 0 _ _ _
45 - - PUNCT U PunctType=Hyph 0 _ _ _
46 демократичних демократичний ADJ Afp-pgf Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 0 _ _ _
47 гуртків гурток NOUN Ncmpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
48 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
49 одним один DET Pi--m-sia Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 0 _ _ _
50 з з ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
51 перших перший ADJ Mlo-pg Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur|NumType=Ord 0 _ _ _
52 пропагандистів пропагандист NOUN Ncmpgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
53 марксизму марксизм NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
54 в в ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
55 Києві Київ PROPN Npmsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
56 та та CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
57 Мінську Мінськ PROPN Npmsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
58 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
59 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Зокрема зокрема ADV R _ 0 _ _ _
2 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
3 ***у*** у ADP Spsl Case=Loc 0 root _ Id=00jx|LTranslit=u|Translit=u
4 листі лист NOUN Ncmsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
5 до до ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
6 сестри сестра NOUN Ncfsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 Ольги Ольга PROPN Npfsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
8 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
9 датованому датований ADJ Ap-mslf-ep Aspect=Perf|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 _ _ _
10 вереснем вересень NOUN Ncmsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
11 1897 1897 NOUN Ao-msgf Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Uninflect=Yes 0 _ _ _
12 : : PUNCT U _ 0 _ _ _
13 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
14 Тим той DET Pd--m-sia Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
15 часом час NOUN Ncmsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
16 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
17 роблю робити VERB Vmpip1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
18 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
19 як як SCONJ Css _ 0 _ _ _
20 і і PART Q _ 0 _ _ _
21 перше перше ADV R _ 0 _ _ _
22 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
23 сливе сливе ADV R _ 0 _ _ _
24 нічого ніщо PRON Pz---n-gn Animacy=Inan|Case=Gen|PronType=Neg 0 _ _ _
25 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
26 от от PART Q _ 0 _ _ _
27 тільки тільки PART Q _ 0 _ _ _
28 половину половина NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
29 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
30 Kapital’у Kapital X X Animacy=Inan|Case=Gen|Foreign=Yes|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
31 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
32 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
33 проштудировала проштудировати VERB Vmeis-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
34 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
35 ( ( PUNCT U _ 0 _ _ _
36 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
37 читати читати VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 0 _ _ _
38 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
39 його він PRON Pp-3m-san Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
40 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
41 можна можна ADV R _ 0 _ _ _
42 ) ) PUNCT U _ 0 _ _ _
43 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
44 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
45 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
46 знаєш знати VERB Vmpip2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
47 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
48 чим що SCONJ Css _ 0 _ _ _
49 далі далі ADV R _ 0 _ _ _
50 читаю читати VERB Vmpip1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
51 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
52 тим те PRON Pd--nnsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
53 більше більше ADV Rc Degree=Cmp 0 _ _ _
54 розчаровуюсь розчаровуватися VERB Vmpip1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
55 : : PUNCT U _ 0 _ _ _
56 я я PRON Pp-1-ysnn Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 _ _ _
57 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
58 бачу бачити VERB Vmpip1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
59 тієї той DET Pd--f-sga Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
60 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
61 строгой строгая X X Case=Gen|Foreign=Yes|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
62 системы системa X X Animacy=Inan|Case=Gen|Foreign=Yes|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
63 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
64 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
65 про про ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
66 яку який DET Pr--f-saa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 0 _ _ _
67 говорять говорити VERB Vmpip3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
68 фанатики фанатик NOUN Ncmpny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
69 сеї сей DET Pd--f-sga Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
70 книжки книжка NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
71 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
72 бачу бачити VERB Vmpip1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
73 багато багато DET Mlc-a Case=Acc|NumType=Card|PronType=Ind 0 _ _ _
74 фактів факт NOUN Ncmpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
75 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
76 чимало чимало ADV R _ 0 _ _ _
77 дотепних дотепний ADJ Afp-pgf Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 0 _ _ _
78 гіпотез гіпотеза NOUN Ncfpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
79 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
80 ще ще ADV R _ 0 _ _ _
81 більше більше ADV Rc Degree=Cmp 0 _ _ _
82 просто просто PART Q _ 0 _ _ _
83 дотепів дотеп NOUN Ncmpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
84 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
85 але але CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
86 багато багато ADV Rp Degree=Pos 0 _ _ _
87 зостається зоставатися VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
88 для для ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
89 мене я PRON Pp-1-ysgn Animacy=Anim|Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 _ _ _
90 темного темне NOUN Ao-nsgf Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
91 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
92 невиясненого невияснене NOUN Ap-nsgf- Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
93 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
94 недоговореного недоговорене NOUN Ap-nsgf- Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
95 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
96 в в ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
97 науковій науковий ADJ Ao-fslf Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
98 теорії теорія NOUN Ncfsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
99 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
100 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
101 в в ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
102 практичних практичний ADJ Afp-plf Case=Loc|Degree=Pos|Number=Plur 0 _ _ _
103 виводах вивід NOUN Ncmpln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
104 з з ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
105 неї вона PRON Pp-3f-sgn Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
106 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Ні ні INTJ I _ 0 _ _ _
2 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
3 видно видно ADV Rp Degree=Pos 0 _ _ _
4 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
5 се сей DET Pd--n-sna Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
6 novum novum X X Foreign=Yes 0 _ _ _
7 evangelium evangelium X X Foreign=Yes 0 _ _ _
8 все-таки все-таки PART Q _ 0 _ _ _
9 потребує потребувати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
10 більше більше ADV Rc Degree=Cmp 0 _ _ _
11 безпосередньої безпосередній ADJ Afpfsgf Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 віри віра NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
14 ніж ніж SCONJ Css _ 0 _ _ _
15 її вона PRON Pp-3f-sgn Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
16 ***у*** у ADP Spsg Case=Gen 18 udep _ Id=00n9|LTranslit=u|Translit=u
17 мене я PRON Pp-1-ysgn Animacy=Anim|Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 _ _ _
18 єсть бути VERB Vapip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
19 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
20 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
1 Ще ще ADV R _ 0 _ _ _
2 одного один DET Pi--mysaa Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 0 _ _ _
3 близького близький ADJ Afpmsafy Animacy=Anim|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
4 приятеля приятель NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
5 Лариси Лариса PROPN Npfsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
6 Косач Косач PROPN Npfsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Sur|Number=Sing|Uninflect=Yes 0 _ _ _
7 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
8 перекладача перекладач NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
9 Максима Максим PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
10 Славинського Славинський PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 0 _ _ _
11 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
12 замученого замучений ADJ Ap-msafyep Animacy=Anim|Aspect=Perf|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 _ _ _
13 по по ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
14 другій другий ADJ Mlofsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 0 _ _ _
15 світовій світова NOUN Ao-fslf Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 ***у*** у ADP Spsl Case=Loc 12 udep _ Id=00nu|LTranslit=u|Translit=u
17 радянській радянський ADJ Ao-fslf Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 тюрмі тюрма NOUN Ncfsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
19 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
20 звинувачено звинуватити VERB Vmeo Aspect=Perf|Mood=Ind|Person=0|VerbForm=Fin 0 _ _ _
21 в в ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
22 тому те PRON Pd--nnsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
23 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
24 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
25 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
26 опинився опинитися VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
27 в в ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
28 таборі табір NOUN Ncmsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
29 буржуазно буржуазний ADJ A Hyph=Yes 0 _ _ _
30 - - PUNCT U PunctType=Hyph 0 _ _ _
31 націоналістичної націоналістичний ADJ Ao-fsgf Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
32 еміграції еміграція NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
33 у у ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
34 Празі Прага PROPN Npfsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
35 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
36 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Ще ще ADV R _ 0 _ _ _
2 одного один DET Pi--mysaa Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 0 _ _ _
3 близького близький ADJ Afpmsafy Animacy=Anim|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
4 приятеля приятель NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
5 Лариси Лариса PROPN Npfsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
6 Косач Косач PROPN Npfsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Sur|Number=Sing|Uninflect=Yes 0 _ _ _
7 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
8 перекладача перекладач NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
9 Максима Максим PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
10 Славинського Славинський PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 0 _ _ _
11 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
12 замученого замучений ADJ Ap-msafyep Animacy=Anim|Aspect=Perf|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 _ _ _
13 по по ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
14 другій другий ADJ Mlofsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 0 _ _ _
15 світовій світова NOUN Ao-fslf Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 у у ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
17 радянській радянський ADJ Ao-fslf Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 тюрмі тюрма NOUN Ncfsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
19 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
20 звинувачено звинуватити VERB Vmeo Aspect=Perf|Mood=Ind|Person=0|VerbForm=Fin 0 _ _ _
21 в в ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
22 тому те PRON Pd--nnsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
23 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
24 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
25 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
26 опинився опинитися VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
27 в в ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
28 таборі табір NOUN Ncmsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
29 буржуазно буржуазний ADJ A Hyph=Yes 0 _ _ _
30 - - PUNCT U PunctType=Hyph 0 _ _ _
31 націоналістичної націоналістичний ADJ Ao-fsgf Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
32 еміграції еміграція NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
33 ***у*** у ADP Spsl Case=Loc 32 udep _ Id=00ob|LTranslit=u|Translit=u
34 Празі Прага PROPN Npfsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
35 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
36 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 І і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
2 друкувалася друкуватися VERB Vmpis-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
3 завжди завжди ADV Pg------r PronType=Tot 0 _ _ _
4 ***у*** у ADP Spsl Case=Loc 2 udep _ Id=00px|LTranslit=u|Translit=u
5 ворожих ворожий ADJ Ao--plf Case=Loc|Number=Plur 0 _ _ _
6 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
7 буржуазно буржуазний ADJ A Hyph=Yes 0 _ _ _
8 - - PUNCT U PunctType=Hyph 0 _ _ _
9 націоналістичних націоналістичний ADJ Ao--plf Case=Loc|Number=Plur 0 _ _ _
10 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
11 виданнях видання NOUN Ncnpln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
12 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
13 як як SCONJ Css _ 0 _ _ _
14 - - PUNCT U PunctType=Hyph 0 _ _ _
15 от от PART Q _ 0 _ _ _
16 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
17 на на ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
18 думку думка NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
19 коментаторів коментатор NOUN Ncmpgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
20 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
21 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
22 Зоря зоря NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
23 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
24 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
25 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
26 Діло діло NOUN Ncnsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
27 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
28 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
29 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
30 кажучи казати VERB Vmpgp Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv 0 _ _ _
31 вже вже ADV R _ 0 _ _ _
32 про про ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
33 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
34 Літературно літературний ADJ A Hyph=Yes 0 _ _ _
35 - - PUNCT U PunctType=Hyph 0 _ _ _
36 науковий науковий ADJ Ao-msafn Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
37 вісник вісник NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
38 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
39 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
40 який який DET Pr--m-sna Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 0 _ _ _
41 від від ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
42 буржуазного буржуазний ADJ Ao-msgf Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
43 лібералізму лібералізм NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
44 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
45 скотився скотитися VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
46 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
47 до до ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
48 ідеології ідеологія NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
49 фашизму фашизм NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
50 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 А а CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
2 де де ADV Pr------r PronType=Rel 0 _ _ _
3 вже вже ADV R _ 0 _ _ _
4 зовсім зовсім ADV R _ 0 _ _ _
5 немає немати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
6 як як ADV Pr------r PronType=Rel 0 _ _ _
7 було бути AUX Vapis-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
8 перебрехати перебрехати VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 0 _ _ _
9 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
10 вдавалися вдаватися VERB Vmpis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
11 до до ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
12 спасенних спасенний ADJ Ao--pgf Case=Gen|Number=Plur 0 _ _ _
13 купюр купюра NOUN Ncfpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
14 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
15 отих отой DET Pd----pga Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 0 _ _ _
16 крапок крапка NOUN Ncfpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
17 ***у*** у ADP Spsl Case=Loc 16 udep _ Id=00rq|LTranslit=u|Translit=u
18 квадратних квадратний ADJ Ao--plf Case=Loc|Number=Plur 0 _ _ _
19 дужках дужка NOUN Ncfpln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
20 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
21 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
22 їх вони PRON Pp-3--pgn Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
23 у у ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
24 дванадцятитомнику дванадцятитомник NOUN Ncmsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
25 безліч безліч NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
26 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 А а CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
2 де де ADV Pr------r PronType=Rel 0 _ _ _
3 вже вже ADV R _ 0 _ _ _
4 зовсім зовсім ADV R _ 0 _ _ _
5 немає немати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
6 як як ADV Pr------r PronType=Rel 0 _ _ _
7 було бути AUX Vapis-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
8 перебрехати перебрехати VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 0 _ _ _
9 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
10 вдавалися вдаватися VERB Vmpis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
11 до до ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
12 спасенних спасенний ADJ Ao--pgf Case=Gen|Number=Plur 0 _ _ _
13 купюр купюра NOUN Ncfpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
14 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
15 отих отой DET Pd----pga Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 0 _ _ _
16 крапок крапка NOUN Ncfpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
17 у у ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
18 квадратних квадратний ADJ Ao--plf Case=Loc|Number=Plur 0 _ _ _
19 дужках дужка NOUN Ncfpln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
20 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
21 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
22 їх вони PRON Pp-3--pgn Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
23 ***у*** у ADP Spsl Case=Loc 25 udep _ Id=00rw|LTranslit=u|Translit=u
24 дванадцятитомнику дванадцятитомник NOUN Ncmsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
25 безліч безліч NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
26 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 ***У*** у ADP Spsl Case=Loc 41 udep _ Id=014o|LTranslit=u|Translit=U
2 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
3 вавилонському вавилонський ADJ Ao-mslf Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
4 полоні полон NOUN Ncmsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
5 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
6 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
7 на на ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
8 руїнах руїна NOUN Ncfpln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
9 колишньої колишній ADJ Ao-fsgf Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 слави слава NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
12 після після ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
13 натхненної натхненний ADJ Ao-fsgf Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 оргії оргія NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 ( ( PUNCT U _ 0 _ _ _
16 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
17 минув минути VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
18 час час NOUN Ncmsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
19 оргій оргія NOUN Ncfpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
20 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
21 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
22 було бути VERB Vapis-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
23 вінців вінець NOUN Ncmpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
24 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
25 / / PUNCT U _ 0 _ _ _
26 / / PUNCT U _ 0 _ _ _
27 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
28 на на ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
29 вино вино NOUN Ncnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
30 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
31 стало стати VERB Vmeis-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
32 винограду виноград NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
33 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
34 ) ) PUNCT U _ 0 _ _ _
35 треба треба ADV R _ 0 _ _ _
36 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
37 за за ADP Spsi Case=Ins 0 _ _ _
38 Лесею Леся PROPN Npfsiy Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
39 Українкою Українка PROPN Npfsiy Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Fem|NameType=Sur|Number=Sing 0 _ _ _
40 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
41 дбати дбати VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 0 _ _ _
42 про про ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
43 незалежність незалежність NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
44 від від ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
45 ласки ласка NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
46 ворога ворог NOUN Ncmsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
47 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Лексему лексема NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
2 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
3 кацапи кацап NOUN Ncmpny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
4 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
5 з з ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
6 листів лист NOUN Ncmpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
7 якнайпослідовніше якнайпослідовніше ADV R Degree=Abs 0 _ _ _
8 вичищали вичищати VERB Vmpis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
9 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
10 між між ADP Spsi Case=Ins 0 _ _ _
11 тим те PRON Pd--nnsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
12 погордливо погордливий ADJ A Hyph=Yes 0 _ _ _
13 - - PUNCT U PunctType=Hyph 0 _ _ _
14 зневажливе зневажливий ADJ Ao-nsns Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
15 ставлення ставлення NOUN Ncnsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
16 до до ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
17 злодійкуватого злодійкуватий ADJ Ao-msgf Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
18 сусіда сусід NOUN Ncmsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
19 ***у*** у ADP Spsg Case=Gen 15 udep _ Id=01bv|LTranslit=u|Translit=u
20 Лесі Леся PROPN Npfsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
21 Українки Українка PROPN Npfsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Sur|Number=Sing 0 _ _ _
22 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
23 обмовка обмовка NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
24 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
25 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
26 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
27 помилка помилка NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
28 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
29 ( ( PUNCT U _ 0 _ _ _
30 у у ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
31 чому що PRON Pr--nnsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 0 _ _ _
32 трохи трохи ADV R _ 0 _ _ _
33 знічено знічено ADV R _ 0 _ _ _
34 переконували переконувати VERB Vmpis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
35 нас ми PRON Pp-1-ypan Animacy=Anim|Case=Acc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 0 _ _ _
36 радянські радянський ADJ Ao--pns Case=Nom|Number=Plur 0 _ _ _
37 редактори редактор NOUN Ncmpny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
38 ) ) PUNCT U _ 0 _ _ _
39 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
40 а а CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
41 таки таки PART Q _ 0 _ _ _
42 ж ж PART Q _ 0 _ _ _
43 незмінна незмінний ADJ Ao-fsns Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
44 позиція позиція NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
45 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Лексему лексема NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
2 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
3 кацапи кацап NOUN Ncmpny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
4 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
5 з з ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
6 листів лист NOUN Ncmpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
7 якнайпослідовніше якнайпослідовніше ADV R Degree=Abs 0 _ _ _
8 вичищали вичищати VERB Vmpis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
9 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
10 між між ADP Spsi Case=Ins 0 _ _ _
11 тим те PRON Pd--nnsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
12 погордливо погордливий ADJ A Hyph=Yes 0 _ _ _
13 - - PUNCT U PunctType=Hyph 0 _ _ _
14 зневажливе зневажливий ADJ Ao-nsns Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
15 ставлення ставлення NOUN Ncnsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
16 до до ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
17 злодійкуватого злодійкуватий ADJ Ao-msgf Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
18 сусіда сусід NOUN Ncmsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
19 у у ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
20 Лесі Леся PROPN Npfsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
21 Українки Українка PROPN Npfsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Sur|Number=Sing 0 _ _ _
22 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
23 обмовка обмовка NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
24 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
25 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
26 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
27 помилка помилка NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
28 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
29 ( ( PUNCT U _ 0 _ _ _
30 ***у*** у ADP Spsl Case=Loc 34 udep _ Id=01c6|LTranslit=u|Translit=u
31 чому що PRON Pr--nnsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 0 _ _ _
32 трохи трохи ADV R _ 0 _ _ _
33 знічено знічено ADV R _ 0 _ _ _
34 переконували переконувати VERB Vmpis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
35 нас ми PRON Pp-1-ypan Animacy=Anim|Case=Acc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 0 _ _ _
36 радянські радянський ADJ Ao--pns Case=Nom|Number=Plur 0 _ _ _
37 редактори редактор NOUN Ncmpny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
38 ) ) PUNCT U _ 0 _ _ _
39 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
40 а а CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
41 таки таки PART Q _ 0 _ _ _
42 ж ж PART Q _ 0 _ _ _
43 незмінна незмінний ADJ Ao-fsns Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
44 позиція позиція NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
45 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Вона вона PRON Pp-3f-snn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
2 знає знати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
3 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
4 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
5 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
6 як як SCONJ Css _ 0 _ _ _
7 нагадує нагадувати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
8 один один DET Pi--m-sna Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 0 _ _ _
9 з з ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
10 героїв герой NOUN Ncmpgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
11 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
12 Оргії оргія NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
14 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
15 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
16 Рим Рим PROPN Npmsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
17 ходив ходити VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
18 ***у*** у ADP Spsa Case=Acc 17 udep _ Id=01d4|LTranslit=u|Translit=u
19 Грецію Греція PROPN Npfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
20 до до ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
21 школи школа NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
22 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
23 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
24 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
25 претензії претензія NOUN Ncfpnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
26 на на ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
27 роль роль NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
28 старшого старший ADJ Afcmsgf Case=Gen|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
29 брата брат NOUN Ncmsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
30 у у ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
31 слов’янській слов’янський ADJ Ao-fslf Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
32 сім’ї сім’я NOUN Ncfsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
33 цілковито цілковито ADV R _ 0 _ _ _
34 безпідставні безпідставний ADJ Ao--pns Case=Nom|Number=Plur 0 _ _ _
35 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Вона вона PRON Pp-3f-snn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
2 знає знати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
3 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
4 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
5 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
6 як як SCONJ Css _ 0 _ _ _
7 нагадує нагадувати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
8 один один DET Pi--m-sna Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 0 _ _ _
9 з з ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
10 героїв герой NOUN Ncmpgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
11 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
12 Оргії оргія NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
14 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
15 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
16 Рим Рим PROPN Npmsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
17 ходив ходити VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
18 у у ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
19 Грецію Греція PROPN Npfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
20 до до ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
21 школи школа NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
22 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
23 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
24 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
25 претензії претензія NOUN Ncfpnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
26 на на ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
27 роль роль NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
28 старшого старший ADJ Afcmsgf Case=Gen|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
29 брата брат NOUN Ncmsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
30 ***у*** у ADP Spsl Case=Loc 27 udep _ Id=01dg|LTranslit=u|Translit=u
31 слов’янській слов’янський ADJ Ao-fslf Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
32 сім’ї сім’я NOUN Ncfsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
33 цілковито цілковито ADV R _ 0 _ _ _
34 безпідставні безпідставний ADJ Ao--pns Case=Nom|Number=Plur 0 _ _ _
35 . . PUNCT U _ 0 _ _ _