Examples of the root word тут (тут) also marked by ***, hover on that word to see more grammar properties.
1 Інтерпретаторам інтерпретатор NOUN Ncmpdy Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
2 достатньо достатньо ADV R _ 0 _ _ _
3 було бути AUX Vapis-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
4 просто просто PART Q _ 0 _ _ _
5 називати називати VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 0 _ _ _
6 чорне чорне NOUN Ao-nsas Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
7 білим біле NOUN Ao-nsif Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
8 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
9 видавцям видавець NOUN Ncmpdy Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
10 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
11 редакторам редактор NOUN Ncmpdy Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
12 велося вестися VERB Vmpis-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
13 складніше складніше ADV Rc Degree=Cmp 0 _ _ _
14 й й CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
15 клопітніше клопітніше ADV Rc Degree=Cmp 0 _ _ _
16 : : PUNCT U _ 0 _ _ _
17 ***тут*** тут ADV Pd------r PronType=Dem 26 mod _ Id=0081|LTranslit=tut|Translit=tut
18 ані ані CCONJ Ccs Polarity=Neg 0 _ _ _
19 напівправда напівправда NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
20 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
21 ні ні CCONJ Ccs Polarity=Neg 0 _ _ _
22 одверта одвертий ADJ Ao-fsns Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
23 коментаторська коментаторський ADJ Ao-fsns Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
24 брехня брехня NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
25 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
26 допомагали допомагати VERB Vmpis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
27 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 — — PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
2 Ми ми PRON Pp-1-ypnn Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 0 _ _ _
3 всі весь DET Pg----pna Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 0 _ _ _
4 ***тут*** тут ADV Pd------r PronType=Dem 5 mod _ Id=029k|LTranslit=tut|Translit=tut
5 голі голий ADJ Ao--pns Case=Nom|Number=Plur 0 _ _ _
6 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
7 як як SCONJ Css _ 0 _ _ _
8 святі святий ADJ Afp-pns Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 _ _ _
9 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
10 бо бо SCONJ Css _ 0 _ _ _
11 душно душно ADV R _ 0 _ _ _
12 й й CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
13 пітно пітно ADV R _ 0 _ _ _
14 від від ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
15 тісноти тіснота NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
17 та та CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
18 й й PART Q _ 0 _ _ _
19 попріло попріти VERB Vmeis-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
20 все все PRON Pg--nnsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 0 _ _ _
21 у у ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
22 нас ми PRON Pp-1-ypgn Animacy=Anim|Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 0 _ _ _
23 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Це це PRON Pd--nnsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
2 такий такий DET Pd--m-sna Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
3 режим режим NOUN Ncmsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
4 ***тут*** тут ADV Pd------r PronType=Dem 3 mod _ Id=02h9|LTranslit=tut|SpaceAfter=No|Translit=tut
5 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 І і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
2 ***тут*** тут ADV Pd------r PronType=Dem 4 mod _ Id=02i3|LTranslit=tut|Translit=tut
3 повнісінька повнісінький ADJ Ao-fsns Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 тюрма тюрма NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 таких такий DET Pd----pga Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 0 _ _ _
6 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
7 як як SCONJ Css _ 0 _ _ _
8 ми ми PRON Pp-1-ypnn Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 0 _ _ _
9 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Хмм хмм INTJ I _ 0 _ _ _
2 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
3 ***тут*** тут ADV Pd------r PronType=Dem 5 mod _ Id=32od|LTranslit=tut|Translit=tut
4 хтось хтось PRON Pi---y-nn Animacy=Anim|Case=Nom|PronType=Ind 0 _ _ _
5 сказав сказати VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
6 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
7 класно класно ADV R _ 0 _ _ _
8 коли коли ADV Pr------r PronType=Rel 0 _ _ _
9 хресні хресний NOUN Ao-mpns Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
10 - - PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
11 це це PRON Pd--nnsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
12 близькі близький ADJ Afp-pns Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 _ _ _
13 родичі родич NOUN Ncmpny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
14 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Головне головне NOUN Ao-nsns Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
2 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
3 щоб щоб SCONJ Css _ 0 _ _ _
4 дітки дітки NOUN Nc-pny Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Ptan 0 _ _ _
5 знали знати VERB Vmpis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
6 своїх свій DET Pps--ypaa Animacy=Anim|Case=Acc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 0 _ _ _
7 хресних хресний ADJ Ao--pafy Animacy=Anim|Case=Acc|Number=Plur 0 _ _ _
8 батьків батьки NOUN Nc-pay Animacy=Anim|Case=Acc|Number=Ptan 0 _ _ _
9 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
10 а а CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
11 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
12 так так ADV Pd------r PronType=Dem 0 _ _ _
13 як як ADV Pr------r PronType=Rel 0 _ _ _
14 ***тут*** тут ADV Pd------r PronType=Dem 15 mod _ Id=32u5|LTranslit=tut|Translit=tut
15 описано описати VERB Vmeo Aspect=Perf|Mood=Ind|Person=0|VerbForm=Fin 0 _ _ _
16 - - PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
17 навіть навіть PART Q _ 0 _ _ _
18 ніколи ніколи ADV Pz------r PronType=Neg 0 _ _ _
19 й й PART Q _ 0 _ _ _
20 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
21 бачили бачити VERB Vmpis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
22 :rolleyes: :rolleyes: SYM X _ 0 _ _ _
23 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Одначе одначе CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
2 розгляд розгляд NOUN Ncmsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
3 фрагментів фрагмент NOUN Ncmpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
4 цього цей DET Pd--m-sga Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
5 посуду посуд NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
6 дозволяє дозволяти VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
7 думати думати VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 0 _ _ _
8 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
9 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
10 ***тут*** тут ADV Pd------r PronType=Dem 11 mod _ Id=2tjz|LTranslit=tut|Translit=tut
11 маємо мати VERB Vmpip1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
12 аналогічну аналогічний ADJ Ao-fsas Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 техніку техніка NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
15 бо бо SCONJ Css _ 0 _ _ _
16 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
17 трапляється траплятися VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
18 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
19 щоб щоб SCONJ Css _ 0 _ _ _
20 ніжка ніжка NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
21 відбивалась відбиватися VERB Vmpis-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
22 від від ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
23 дна дно NOUN Ncnsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
24 посудини посудина NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
25 в в ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
26 площі площа NOUN Ncfsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
27 здогадного здогадний ADJ Ao-msgf Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
28 перетину перетин NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
29 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
30 натомість натомість CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
31 посудина посудина NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
32 розбивається розбиватися VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
33 все все ADV R _ 0 _ _ _
34 спільно спільно ADV R _ 0 _ _ _
35 з з ADP Spsi Case=Ins 0 _ _ _
36 ніжкою ніжка NOUN Ncfsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
37 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Одначе одначе CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
2 і і PART Q _ 0 _ _ _
3 ***тут*** тут ADV Pd------r PronType=Dem 4 mod _ Id=2tpj|LTranslit=tut|Translit=tut
4 виступає виступати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
5 явище явище NOUN Ncnsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
6 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
7 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
8 миски миска NOUN Ncfpnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
9 ламаються ламатися VERB Vmpip3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
10 разом разом ADV R _ 0 _ _ _
11 з з ADP Spsi Case=Ins 0 _ _ _
12 ніжкою ніжка NOUN Ncfsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
14 отже отже SCONJ Css _ 0 _ _ _
15 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
16 треба треба ADV R _ 0 _ _ _
17 думати думати VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 0 _ _ _
18 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
19 готувалися готуватися VERB Vmpis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
20 з з ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
21 одного один DET Pd--m-sga Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
22 шматка шматок NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
23 глини глина NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
24 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Оскільки оскільки SCONJ Css _ 0 _ _ _
2 вони вони PRON Pp-3--pnn Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
3 ідіоти ідіот NOUN Ncmpny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
4 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
5 то то PART Q PartType=Conseq 0 _ _ _
6 Чужий чужий NOUN Ao-msnf Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
7 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
8 викликає викликати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
9 аж аж PART Q _ 0 _ _ _
10 такого такий DET Pd--m-sga Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
11 жаху жах NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
12 ; ; PUNCT U _ 0 _ _ _
13 це це PART Q _ 0 _ _ _
14 раніше раніше ADV Rc Degree=Cmp 0 _ _ _
15 потвора потвора NOUN Ncfsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 хитромудро хитромудро ADV R _ 0 _ _ _
17 полювала полювати VERB Vmpis-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
18 за за ADP Spsi Case=Ins 0 _ _ _
19 людиськами людиська NOUN Nc-piy Animacy=Anim|Case=Ins|Number=Ptan 0 _ _ _
20 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
21 щоразу щоразу ADV R _ 0 _ _ _
22 більше більше ADV Rc Degree=Cmp 0 _ _ _
23 лякала лякати VERB Vmpis-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
24 своєю свій DET Pps-f-sia Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 0 _ _ _
25 кмітливістю кмітливість NOUN Ncfsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
26 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
27 а а CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
28 ***тут*** тут ADV Pd------r PronType=Dem 30 mod _ Id=09in|LTranslit=tut|Translit=tut
29 Чужому чужий NOUN Ao-msdf Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
30 вистачає вистачати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
31 просто просто PART Q _ 0 _ _ _
32 відкрити відкрити VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 0 _ _ _
33 рота рот NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Animacy[gram]=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
34 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
35 космонавти космонавт NOUN Ncmpny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
36 самі сам DET Px----pna Case=Nom|Number=Plur|PronType=Prs|Reflex=Yes 0 _ _ _
37 йому він PRON Pp-3m-sdn Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
38 туди туди ADV Pd------r PronType=Dem 0 _ _ _
39 застрибнуть застрибнути VERB Vmeif3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 _ _ _
40 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 ***Тут*** тут ADV Pd------r PronType=Dem 4 mod _ Id=09m5|LTranslit=tut|Translit=Tut
2 усі увесь DET Pg----pna Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 0 _ _ _
3 слова слово NOUN Ncnpnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
4 зайві зайвий ADJ Ao--pns Case=Nom|Number=Plur 0 _ _ _
5 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Шановному шановний ADJ Ao-msdf Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
2 проф проф. NOUN Y Abbr=Yes|Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Uninflect=Yes 0 _ _ _
3 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
4 Є Є. PROPN Y Abbr=Yes|Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing|Uninflect=Yes 0 _ _ _
5 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
6 Тимченкові Тимченко PROPN Npmsdy Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 0 _ _ _
7 я я PRON Pp-1-ysnn Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 _ _ _
8 радо радо ADV R _ 0 _ _ _
9 висловлюю висловлювати VERB Vmpip1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
10 ***тут*** тут ADV Pd------r PronType=Dem 9 mod _ Id=2byx|LTranslit=tut|Translit=tut
11 свою свій DET Pps-f-saa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 0 _ _ _
12 подяку подяка NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 за за ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
14 уваги увага NOUN Ncfpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
15 до до ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
16 цього цей DET Pd--n-sga Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
17 видання видання NOUN Ncnsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
18 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Діяльність діяльність NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
2 творця творець NOUN Ncmsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
3 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
4 як як CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
5 і і PART Q _ 0 _ _ _
6 скрізь скрізь ADV Pg------r PronType=Tot 0 _ _ _
7 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
8 так так CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
9 і і PART Q _ 0 _ _ _
10 ***тут*** тут ADV Pd------r PronType=Dem 6 conj _ Id=2bjd|LTranslit=tut|SpaceAfter=No|Translit=tut
11 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
12 у у ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
13 значній значний ADJ Afpfslf Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 мірі міра NOUN Ncfsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 залежить залежати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
16 від від ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
17 матеріялу матеріял NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Orth=Alt 0 _ _ _
18 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
19 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
20 його він PRON Pp-3m-san Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
21 він він PRON Pp-3m-snn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
22 ( ( PUNCT U _ 0 _ _ _
23 творець творець NOUN Ncmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
24 ) ) PUNCT U _ 0 _ _ _
25 перетворює перетворювати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
26 своєю свій DET Pps-f-sia Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 0 _ _ _
27 працею праця NOUN Ncfsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
28 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
29 а а CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
30 язиковий язиковий ADJ Ao-msnf Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
31 матеріял матеріял NOUN Ncmsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Orth=Alt 0 _ _ _
32 може може ADV R _ 0 _ _ _
33 сильніше сильніше ADV Rc Degree=Cmp 0 _ _ _
34 нас ми PRON Pp-1-ypan Animacy=Anim|Case=Acc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 0 _ _ _
35 в’яже в’язати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
36 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
37 ніж ніж SCONJ Css _ 0 _ _ _
38 який який DET Pi--m-sna Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 0 _ _ _
39 инший инший ADJ Ao-msnf Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Orth=Alt 0 _ _ _
40 фізичної фізичний ADJ Ao-fsgf Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
41 природи природа NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
42 твір твір NOUN Ncmsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
43 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
44 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 ***Тут*** тут ADV Pd------r PronType=Dem 8 mod _ Id=2fy9|LTranslit=tut|SpaceAfter=No|Translit=Tut
2 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
3 зокрема зокрема ADV R _ 0 _ _ _
4 в в ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
5 місті місто NOUN Ncnsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
6 Харбіні Харбін PROPN Npmsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
7 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
8 була бути VERB Vapis-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
9 доволі доволі ADV R _ 0 _ _ _
10 численна численний ADJ Afpfsns Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 українська український ADJ Ao-fsns Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 громада громада NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
14 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
15 звідси звідси ADV Pd------r PronType=Dem 0 _ _ _
16 було бути AUX Vapis-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
17 зручно зручно ADV Rp Degree=Pos 0 _ _ _
18 формувати формувати VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 0 _ _ _
19 базу база NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
20 для для ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
21 впливу вплив NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
22 на на ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
23 Червону червоний ADJ Afpfsas Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
24 армію армія NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
25 та та CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
26 українське український ADJ Ao-nsas Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
27 населення населення NOUN Ncnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
28 прикордонних прикордонний ADJ Ao--pgf Case=Gen|Number=Plur 0 _ _ _
29 областей область NOUN Ncfpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
30 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Наступною наступний ADJ Ao-fsif Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
2 фазою фаза NOUN Ncfsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 була бути AUX Vapis-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
4 підготовка підготовка NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 націоналістами націоналіст NOUN Ncmpiy Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
6 брошур брошура NOUN Ncfpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
7 та та CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
8 листівок листівка NOUN Ncfpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
9 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
10 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
11 ***тут*** тут ADV Pd------r PronType=Dem 12 mod _ Id=2gex|LTranslit=tut|Translit=tut
12 виник виникнути VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
13 перший перший ADJ Mlomsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 0 _ _ _
14 серйозний серйозний ADJ Afpmsnf Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
15 конфлікт конфлікт NOUN Ncmsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
16 із із ADP Spsi Case=Ins 0 _ _ _
17 японцями японець NOUN Ncmpiy Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
18 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
19 які який DET Pr----pna Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 0 _ _ _
20 вимагали вимагати VERB Vmpis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
21 припинити припинити VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 0 _ _ _
22 друкувати друкувати VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 0 _ _ _
23 проукраїнські проукраїнський ADJ Ao--pasn Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur 0 _ _ _
24 гасла гасло NOUN Ncnpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
25 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
26 поборювати поборювати VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 0 _ _ _
27 росіян росіянин NOUN Ncmpay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
28 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
29 почати почати VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 0 _ _ _
30 співпрацю співпраця NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
31 з з ADP Spsi Case=Ins 0 _ _ _
32 білою білий ADJ Afpfsif Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
33 еміграцією еміграція NOUN Ncfsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
34 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 ***Тут*** тут ADV Pd------r PronType=Dem 6 mod _ Id=2gg8|LTranslit=tut|Translit=Tut
2 слово слово NOUN Ncnsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
3 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
4 тітка тітка NOUN Ncfsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
6 позначало позначати VERB Vmpis-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
7 японців японець NOUN Ncmpay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
8 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
9 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
10 Оля Оля PROPN Npfsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
11 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
12 — — PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
13 провідника провідник NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
14 націоналістичної націоналістичний ADJ Ao-fsgf Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 групи група NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Мені я PRON Pp-1-ysdn Animacy=Anim|Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 _ _ _
2 здається здаватися VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
3 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
4 однак однак ADV R _ 0 _ _ _
5 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
6 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
7 ***тут*** тут ADV Pd------r PronType=Dem 8 mod _ Id=3b5w|LTranslit=tut|Translit=tut
8 має мати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
9 місце місце NOUN Ncnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
10 хибна хибний ADJ Ao-fsns Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 самооцінка самооцінка NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 — — PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
2 Та та PART Q _ 0 _ _ _
3 й й PART Q _ 0 _ _ _
4 зоставайся зоставатися VERB Vmpm-2s Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 0 _ _ _
5 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
6 — — PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
7 каже казати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
8 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
9 — — PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
10 дочко дочка NOUN Ncfsvy Animacy=Anim|Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
12 будемо бути AUX Vapif1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 _ _ _
13 ***тут*** тут ADV Pd------r PronType=Dem 15 mod _ Id=0ans|LTranslit=tut|Translit=tut
14 удвох удвох ADV R _ 0 _ _ _
15 жити жити VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 0 _ _ _
16 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Дід дід NOUN Ncmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
2 пішов піти VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
3 на на ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
4 ніч ніч NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 додому додому ADV R _ 0 _ _ _
6 в в ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
7 село село NOUN Ncnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
8 : : PUNCT U _ 0 _ _ _
9 йому він PRON Pp-3m-sdn Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
10 там там ADV Pd------r PronType=Dem 0 _ _ _
11 треба треба ADV R _ 0 _ _ _
12 було бути AUX Vapis-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
13 взяти взяти VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 0 _ _ _
14 вуликів вулик NOUN Ncmpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
15 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
16 деяких деякий DET Pi----pga Case=Gen|Number=Plur|PronType=Ind 0 _ _ _
17 харчів харч NOUN Ncmpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
18 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
19 — — PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
20 а а CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
21 батько батько NOUN Ncmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
22 її її PRON Pp-3f-sdn Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
23 сказав сказати VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
24 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
25 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
26 переночує переночувати VERB Vmeif3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 _ _ _
27 цю цей DET Pd--f-saa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
28 ніч ніч NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
29 ***тут*** тут ADV Pd------r PronType=Dem 26 mod _ Id=0atj|LTranslit=tut|SpaceAfter=No|Translit=tut
30 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
31 а а CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
32 завтра завтра ADV R _ 0 _ _ _
33 раненько раненько ADV R _ 0 _ _ _
34 піде піти VERB Vmeif3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 _ _ _
35 додому додому ADV R _ 0 _ _ _
36 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Її вона PRON Pp-3f-san Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
2 там там ADV Pd------r PronType=Dem 0 _ _ _
3 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
4 впізнали впізнати VERB Vmeis-p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
5 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
6 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
7 як як ADV Pr------r PronType=Rel 0 _ _ _
8 уже уже ADV R _ 0 _ _ _
9 вона вона PRON Pp-3f-snn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
10 розказала розказати VERB Vmeis-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
11 все все PRON Pg--nnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 0 _ _ _
12 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
13 то то PART Q PartType=Conseq 0 _ _ _
14 мачуха мачуха NOUN Ncfsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 аж аж PART Q _ 0 _ _ _
16 об об ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
17 поли пола NOUN Ncfpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
18 вдарилась вдаритися VERB Vmeis-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
19 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
20 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
21 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
22 бач бачити VERB Vmpm-2s Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 0 _ _ _
23 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
24 вона вона PRON Pp-3f-snn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
25 думала думати VERB Vmpis-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
26 її вона PRON Pp-3f-san Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
27 з з ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
28 світу світ NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
29 зігнати зігнати VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 0 _ _ _
30 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
31 а а CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
32 ***тут*** тут ADV Pd------r PronType=Dem 36 mod _ Id=0bb0|LTranslit=tut|Translit=tut
33 зовсім зовсім ADV R _ 0 _ _ _
34 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
35 так так ADV Pd------r PronType=Dem 0 _ _ _
36 вийшло вийти VERB Vmeis-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
37 ... ... PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Думають думати VERB Vmpip3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
2 вони вони PRON Pp-3--pnn Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
3 : : PUNCT U _ 0 _ _ _
4 що що PRON Pq--nnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 0 _ _ _
5 ***тут*** тут ADV Pd------r PronType=Dem 6 mod _ Id=0dlj|LTranslit=tut|Translit=tut
6 робити робити VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 0 _ _ _
7 ? ? PUNCT U _ 0 _ _ _