• Back to syntactic page
  • Examples of the root word стати (стати) also marked by ***, hover on that word to see more grammar properties.

    
    1	Мистецька	мистецький	ADJ	Ao-fsns	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    2	спадщина	спадщина	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    3	***стала***	стати	VERB	Vmeis-sf	Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	root	_	Id=003b|LTranslit=staty|Translit=stala
    4	лише	лише	PART	Q	_	0	_	_	_
    5	одним	один	DET	Pi--m-sia	Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind	0	_	_	_
    6	з	з	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    7	інструментів	інструмент	NOUN	Ncmpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    8	у	у	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    9	невпинній	невпинний	ADJ	Ao-fslf	Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    10	ідеологічній	ідеологічний	ADJ	Ao-fslf	Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    11	боротьбі	боротьба	NOUN	Ncfsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    12	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	У	у	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    2	«	«	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    3	вавилонському	вавилонський	ADJ	Ao-mslf	Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    4	полоні	полон	NOUN	Ncmsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    5	»	»	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    6	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    7	на	на	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    8	руїнах	руїна	NOUN	Ncfpln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    9	колишньої	колишній	ADJ	Ao-fsgf	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    10	слави	слава	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    11	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    12	після	після	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    13	натхненної	натхненний	ADJ	Ao-fsgf	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    14	оргії	оргія	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    15	(	(	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    16	«	«	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    17	минув	минути	VERB	Vmeis-sm	Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    18	час	час	NOUN	Ncmsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    19	оргій	оргія	NOUN	Ncfpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    20	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    21	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    22	було	бути	VERB	Vapis-sn	Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    23	вінців	вінець	NOUN	Ncmpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    24	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    25	/	/	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    26	/	/	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    27	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    28	на	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    29	вино	вино	NOUN	Ncnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    30	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    31	***стало***	стати	VERB	Vmeis-sn	Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	22	conj	_	Id=015i|LTranslit=staty|Translit=stalo
    32	винограду	виноград	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    33	»	»	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    34	)	)	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    35	треба	треба	ADV	R	_	0	_	_	_
    36	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    37	за	за	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    38	Лесею	Леся	PROPN	Npfsiy	Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing	0	_	_	_
    39	Українкою	Українка	PROPN	Npfsiy	Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Fem|NameType=Sur|Number=Sing	0	_	_	_
    40	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    41	дбати	дбати	VERB	Vmpn	Aspect=Imp|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    42	про	про	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    43	незалежність	незалежність	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    44	від	від	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    45	ласки	ласка	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    46	ворога	ворог	NOUN	Ncmsgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    47	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Скинути	скинути	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    2	її	вона	PRON	Pp-3f-san	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    3	–	–	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    4	неможливо	неможливо	ADV	R	_	0	_	_	_
    5	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    6	як	як	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    7	неможливо	неможливо	ADV	R	_	0	_	_	_
    8	з	з	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    9	блондина	блондин	NOUN	Ncmsgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    10	***стати***	стати	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	7	subj	_	Id=01l6|LTranslit=staty|Translit=staty
    11	брюнетом	брюнет	NOUN	Ncmsiy	Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    12	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    13	але	але	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    14	ж	ж	PART	Q	_	0	_	_	_
    15	і	і	PART	Q	_	0	_	_	_
    16	нести	нести	VERB	Vmpn	Aspect=Imp|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    17	нелегко	нелегко	ADV	R	_	0	_	_	_
    18	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    19	»	»	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    
    
    
    1	Ця	цей	DET	Pd--f-sna	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    2	гучна	гучний	ADJ	Afpfsns	Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    3	контроверсія	контроверсія	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    4	***стала***	стати	VERB	Vmeis-sf	Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	root	_	Id=01n1|LTranslit=staty|Translit=stala
    5	одною	один	DET	Pi--f-sia	Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind	0	_	_	_
    6	зі	зі	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    7	спонук	спонука	NOUN	Ncfpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    8	для	для	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    9	написання	написання	NOUN	Ncnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    10	драми	драма	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    11	«	«	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    12	Оргія	оргія	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    13	»	»	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    14	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Миттєво	миттєво	ADV	R	_	0	_	_	_
    2	його	його	DET	Pps3n-sna	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    3	обличчя	обличчя	NOUN	Ncnsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    4	***стало***	стати	VERB	Vmeis-sn	Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	root	_	Id=04hu|LTranslit=staty|Translit=stalo
    5	яскраво	яскравий	ADJ	A	Hyph=Yes	0	_	_	_
    6	-	-	PUNCT	U	PunctType=Hyph	0	_	_	_
    7	червоним	червоний	ADJ	Afpnsif	Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    8	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    9	вода	вода	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    10	потекла	потекти	VERB	Vmeis-sf	Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    11	з	з	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    12	його	його	DET	Pps3--pga	Case=Gen|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    13	очей	око	NOUN	Ncnpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
    14	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Це	це	PRON	Pd--nnsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    2	***стало***	стати	VERB	Vmeis-sn	Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	root	_	Id=04p9|LTranslit=staty|Translit=stalo
    3	можливим	можливий	ADJ	Ao-nsif	Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    4	частково	частково	ADV	R	_	0	_	_	_
    5	через	через	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    6	незвичайну	незвичайний	ADJ	Ao-fsas	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    7	географію	географія	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    8	кімнати	кімната	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    9	яка	який	DET	Pr--f-sna	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel	0	_	_	_
    10	ніби	ніби	PART	Q	_	0	_	_	_
    11	сама	сам	DET	Px--f-sna	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes	0	_	_	_
    12	пропонувала	пропонувати	VERB	Vmpis-sf	Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    13	йому	він	PRON	Pp-3m-sdn	Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    14	зробити	зробити	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    15	всі	весь	DET	Pg---npaa	Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|PronType=Tot	0	_	_	_
    16	ті	той	DET	Pd---npaa	Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|PronType=Dem	0	_	_	_
    17	речі	річ	NOUN	Ncfpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    18	які	який	DET	Pr---npaa	Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|PronType=Rel	0	_	_	_
    19	він	він	PRON	Pp-3m-snn	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    20	зробив	зробити	VERB	Vmeis-sm	Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    21	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	І	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    2	зараз	зараз	ADV	Pd------r	PronType=Dem	0	_	_	_
    3	лють	лють	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    4	яку	який	DET	Pr--f-saa	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel	0	_	_	_
    5	відчував	відчувати	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    6	кожен	кожний	DET	Pg--m-sna	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot|Variant=Short	0	_	_	_
    7	***стала***	стати	VERB	Vmeis-sf	Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	root	_	Id=075o|LTranslit=staty|Translit=stala
    8	абстрактною	абстрактний	ADJ	Ao-fsif	Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    9	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    10	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    11	адресованою	адресований	ADJ	Ap-fsif-pp	Aspect=Imp|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass	0	_	_	_
    12	емоцією	емоція	NOUN	Ncfsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    13	яку	який	DET	Pr--f-saa	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel	0	_	_	_
    14	можна	можна	ADV	R	_	0	_	_	_
    15	було	бути	AUX	Vapis-sn	Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    16	передавати	передавати	VERB	Vmpn	Aspect=Imp|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    17	та	та	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    18	спрямовувати	спрямовувати	VERB	Vmpn	Aspect=Imp|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    19	з	з	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    20	одного	один	DET	Pi--m-sga	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind	0	_	_	_
    21	об’єкта	об’єкт	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    22	на	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    23	інший	інший	DET	Pi--mnsaa	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind	0	_	_	_
    24	неначе	неначе	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    25	вогонь	вогонь	NOUN	Ncmsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    26	у	у	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    27	паяльній	паяльний	ADJ	Ao-fslf	Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    28	лампі	лампа	NOUN	Ncfsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    29	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Голос	голос	NOUN	Ncmsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    2	Гольдштейна	Гольдштейн	PROPN	Npmsgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing	0	_	_	_
    3	перетворився	перетворитися	VERB	Vmeis-sm	Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    4	на	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    5	справжнє	справжній	ADJ	Ao-nsas	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    6	блеяння	блеяння	NOUN	Ncnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    7	вівці	вівця	NOUN	Ncfsgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    8	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    9	на	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    10	мить	мить	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    11	його	його	DET	Pps3n-sna	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    12	обличчя	обличчя	NOUN	Ncnsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    13	***стало***	стати	VERB	Vmeis-sn	Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	3	conj	_	Id=07g9|LTranslit=staty|Translit=stalo
    14	овечим	овечий	ADJ	Ao-nsif	Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    15	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Фараон	фараон	NOUN	Ncmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    2	програв	програти	VERB	Vmeis-sm	Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    3	-	-	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    4	він	він	PRON	Pp-3m-snn	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    5	виявився	виявитися	VERB	Vmeis-sm	Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    6	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    7	настільки	настільки	ADV	Pd------r	PronType=Dem	0	_	_	_
    8	проникливий	проникливий	ADJ	Afpmsnf	Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    9	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    10	щоб	щоб	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    11	зрозуміти	зрозуміти	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    12	тонкості	тонкість	NOUN	Ncfpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    13	ситуації	ситуація	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    14	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    15	але	але	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    16	зберіг	зберегти	VERB	Vmeis-sm	Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    17	лице	лице	NOUN	Ncnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    18	й	й	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    19	при	при	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    20	цьому	це	PRON	Pd--nnsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    21	зрозумів	зрозуміти	VERB	Vmeis-sm	Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    22	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    23	що	що	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    24	саме	саме	PART	Q	_	0	_	_	_
    25	Авраам	Авраам	PROPN	Npmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing	0	_	_	_
    26	дав	дати	VERB	Vmeis-sm	Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    27	йому	він	PRON	Pp-3m-sdn	Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    28	цю	цей	DET	Pd--f-saa	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    29	можливість	можливість	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    30	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    31	***ставши***	стати	VERB	Vmegs	Aspect=Perf|Tense=Past|VerbForm=Conv	26	mod	_	Id=32db|LTranslit=staty|Translit=stavšy
    32	вище	вище	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    33	нього	він	PRON	Pp-3m-sgn	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    34	цим	це	PRON	Pd--nnsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    35	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    36	як	як	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    37	дорослі	дорослий	NOUN	Ao-mpns	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    38	обережно	обережно	ADV	Rp	Degree=Pos	0	_	_	_
    39	дозволяють	дозволяти	VERB	Vmpip3p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    40	іноді	іноді	ADV	Pi------r	PronType=Ind	0	_	_	_
    41	нерозумним	нерозумний	ADJ	Ao--pdf	Case=Dat|Number=Plur	0	_	_	_
    42	дітям	дитина	NOUN	Ncfpdy	Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    43	трохи	трохи	ADV	R	_	0	_	_	_
    44	побавитись	побавитися	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    45	небезпечними	небезпечний	ADJ	Afp-pif	Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur	0	_	_	_
    46	речами	річ	NOUN	Ncfpin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    47	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    48	щоб	щоб	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    49	ті	той	DET	Pd----pna	Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem	0	_	_	_
    50	зрозуміли	зрозуміти	VERB	Vmeis-p	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    51	їх	їх	DET	Pps3f-saa	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    52	небезпеку	небезпека	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    53	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	І	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    2	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    3	була	бути	AUX	Vapis-sf	Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    4	повією	повія	NOUN	Ncfsiy	Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    5	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    6	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    7	***стала***	стати	VERB	Vmeis-sf	Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	3	conj	_	Id=32ec|LTranslit=staty|SpaceAfter=No|Translit=stala
    8	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	А	а	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    2	Сара	Сара	PROPN	Npfsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing	0	_	_	_
    3	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    4	безчестила	безчестити	VERB	Vmpis-sf	Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    5	фараона	фараон	NOUN	Ncmsay	Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    6	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    7	вона	вона	PRON	Pp-3f-snn	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    8	більше	більше	ADV	Rc	Degree=Cmp	0	_	_	_
    9	того	те	PRON	Pd--nnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    10	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    11	зробила	зробити	VERB	Vmeis-sf	Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    12	йому	він	PRON	Pp-3m-sdn	Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    13	честь	честь	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    14	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    15	***ставши***	стати	VERB	Vmegs	Aspect=Perf|Tense=Past|VerbForm=Conv	11	mod	_	Id=32ez|LTranslit=staty|Translit=stavšy
    16	під	під	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    17	його	його	DET	Pps3f-saa	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    18	владу	влада	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    19	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Якщо	якщо	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    2	хресним	хресний	NOUN	Ao-msif	Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    3	\	\	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    4	ою	хресна	NOUN	Ao-fsif	Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    5	***стала***	стати	VERB	Vmeis-sf	Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	1	comp:obj	_	Id=32q3|LTranslit=staty|Translit=stala
    6	людина	людина	NOUN	Ncfsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    7	яка	який	DET	Pr--f-sna	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel	0	_	_	_
    8	насправді	насправді	ADV	R	_	0	_	_	_
    9	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    10	була	бути	AUX	Vapis-sf	Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    11	охрещеною	охрещений	ADJ	Ap-fsif-ep	Aspect=Perf|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass	0	_	_	_
    12	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    13	сама	сам	DET	Px--f-sna	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes	0	_	_	_
    14	являється	являтися	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    15	противником	противник	NOUN	Ncmsiy	Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    16	християнства	християнство	NOUN	Ncnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    17	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    18	то	то	PART	Q	PartType=Conseq	0	_	_	_
    19	наскільки	наскільки	ADV	R	_	0	_	_	_
    20	прикольним	прикольний	ADJ	Ao-msif	Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    21	є	бути	AUX	Vapip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    22	цей	цей	DET	Pd--m-sna	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    23	випадок	випадок	NOUN	Ncmsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    24	?	?	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Багато	багато	ADV	Rp	Degree=Pos	0	_	_	_
    2	матеріялу	матеріял	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Orth=Alt	0	_	_	_
    3	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    4	що	що	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    5	міг	могти	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    6	би	би	AUX	Q	Mood=Cnd	0	_	_	_
    7	***стати***	стати	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	5	comp:obj@x	_	Id=2bv7|LTranslit=staty|Translit=staty
    8	до	до	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    9	помочи	поміч	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    10	літературній	літературний	ADJ	Ao-fsdf	Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    11	мові	мова	NOUN	Ncfsdn	Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    12	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    13	чекає	чекати	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    14	ще	ще	ADV	R	_	0	_	_	_
    15	свого	свій	DET	Pps-m-sga	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes	0	_	_	_
    16	досліду	дослід	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    17	:	:	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    18	через	через	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    19	брак	брак	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    20	часу	час	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    21	я	я	PRON	Pp-1-ysnn	Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs	0	_	_	_
    22	неспроможна	неспроможний	ADJ	Ao-fsns	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    23	була	бути	AUX	Vapis-sf	Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    24	використати	використати	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    25	все	весь	DET	Pg--n-saa	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot	0	_	_	_
    26	те	те	PRON	Pd--nnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    27	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    28	що	що	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    29	повинно	повинний	ADJ	Ao-nsns	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    30	б	б	AUX	Q	Mood=Cnd	0	_	_	_
    31	мати	мати	VERB	Vmpn	Aspect=Imp|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    32	місце	місце	NOUN	Ncnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    33	в	в	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    34	«	«	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    35	Увагах	увага	NOUN	Ncfpln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    36	»	»	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    37	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	За	за	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    2	класичний	класичний	ADJ	Ao-msafn	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    3	приклад	приклад	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    4	може	могти	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    5	нам	ми	PRON	Pp-1-ypdn	Animacy=Anim|Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs	0	_	_	_
    6	***стати***	стати	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	4	comp:obj@x	_	Id=2c0i|LTranslit=staty|Translit=staty
    7	німецька	німецький	ADJ	Ao-fsns	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    8	мова	мова	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    9	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Завдання	завдання	NOUN	Ncnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    2	я	я	PRON	Pp-1-ysnn	Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs	0	_	_	_
    3	собі	себе	PRON	Px-----dn	Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes	0	_	_	_
    4	в	в	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    5	оцій	оцей	DET	Pd--f-sla	Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    6	своїй	свій	DET	Pps-f-sla	Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes	0	_	_	_
    7	роботі	робота	NOUN	Ncfsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    8	поставила	поставити	VERB	Vmeis-sf	Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    9	переважно	переважно	ADV	R	_	0	_	_	_
    10	практичне	практичний	ADJ	Afpnsas	Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    11	:	:	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    12	***стати***	стати	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	8	parataxis	_	Id=2c8w|LTranslit=staty|Translit=staty
    13	хоч	хоч	PART	Q	_	0	_	_	_
    14	трохи	трохи	ADV	R	_	0	_	_	_
    15	своїми	свій	DET	Pps---pia	Case=Ins|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes	0	_	_	_
    16	увагами	увага	NOUN	Ncfpin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    17	у	у	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    18	пригоді	пригода	NOUN	Ncfsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    19	сучасній	сучасний	ADJ	Afpfsdf	Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    20	українській	український	ADJ	Ao-fsdf	Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    21	літературній	літературний	ADJ	Ao-fsdf	Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    22	мові	мова	NOUN	Ncfsdn	Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    23	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    24	щоб	щоб	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    25	на	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    26	її	її	DET	Pps3--paa	Case=Acc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    27	характерні	характерний	ADJ	Afp-pasn	Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur	0	_	_	_
    28	хиби	хиба	NOUN	Ncfpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    29	вказавши	вказати	VERB	Vmegs	Aspect=Perf|Tense=Past|VerbForm=Conv	0	_	_	_
    30	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    31	подати	подати	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    32	й	й	PART	Q	_	0	_	_	_
    33	поправні	поправний	ADJ	Ao--pasn	Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur	0	_	_	_
    34	форми	форма	NOUN	Ncfpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    35	й	й	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    36	звороти	зворот	NOUN	Ncmpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    37	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    38	а	а	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    39	передусім	передусім	ADV	R	_	0	_	_	_
    40	вказати	вказати	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    41	на	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    42	ті	той	DET	Pd---npaa	Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|PronType=Dem	0	_	_	_
    43	особливості	особливість	NOUN	Ncfpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    44	в	в	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    45	українській	український	ADJ	Ao-fslf	Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    46	народній	народний	ADJ	Ao-fslf	Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    47	мові	мова	NOUN	Ncfsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    48	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    49	що	що	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    50	їм	вони	PRON	Pp-3--pdn	Case=Dat|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    51	мало	мало	ADV	Rp	Degree=Pos	0	_	_	_
    52	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    53	а	а	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    54	то	то	PART	Q	_	0	_	_	_
    55	й	й	PART	Q	_	0	_	_	_
    56	зовсім	зовсім	ADV	R	_	0	_	_	_
    57	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    58	дає	давати	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    59	уваги	увага	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    60	сучасна	сучасний	ADJ	Afpfsns	Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    61	українська	український	ADJ	Ao-fsns	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    62	літературна	літературний	ADJ	Ao-fsns	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    63	мова	мова	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    64	в	в	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    65	ширшому	ширший	ADJ	Afcnslf	Case=Loc|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    66	розумінні	розуміння	NOUN	Ncnsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    67	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    68	тобто	тобто	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    69	і	і	PART	Q	_	0	_	_	_
    70	мова	мова	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    71	красного	красний	ADJ	Ao-nsgf	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    72	письменства	письменство	NOUN	Ncnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    73	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Нижче	нижче	ADV	Rc	Degree=Cmp	0	_	_	_
    2	подаю	подавати	VERB	Vmpip1s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    3	деякі	деякий	DET	Pi---npaa	Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|PronType=Ind	0	_	_	_
    4	з	з	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    5	тих	той	DET	Pd----pga	Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem	0	_	_	_
    6	фразеологічних	фразеологічний	ADJ	Ao--pgf	Case=Gen|Number=Plur	0	_	_	_
    7	зворотів	зворот	NOUN	Ncmpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    8	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    9	що	що	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    10	вони	вони	PRON	Pp-3--pnn	Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    11	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    12	вже	вже	ADV	R	_	0	_	_	_
    13	здебільшого	здебільшого	ADV	R	_	0	_	_	_
    14	відійшовши	відійти	VERB	Vmegs	Aspect=Perf|Tense=Past|VerbForm=Conv	0	_	_	_
    15	свого	свій	DET	Pps-m-sga	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes	0	_	_	_
    16	первісного	первісний	ADJ	Ao-msgf	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    17	емоціонального	емоціональний	ADJ	Afpmsgf	Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    18	характеру	характер	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    19	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    20	могли	могти	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    21	б	б	AUX	Q	Mood=Cnd	0	_	_	_
    22	***стати***	стати	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	20	comp:obj@x	_	Id=2bnv|LTranslit=staty|Translit=staty
    23	в	в	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    24	пригоді	пригода	NOUN	Ncfsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    25	й	й	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    26	науковій	науковий	ADJ	Ao-fsdf	Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    27	літературній	літературний	ADJ	Ao-fsdf	Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    28	мові	мова	NOUN	Ncfsdn	Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    29	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Де	де	ADV	Pr------r	PronType=Rel	0	_	_	_
    2	головний	головний	ADJ	Afpmsnf	Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    3	елемент	елемент	NOUN	Ncmsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    4	фразеологічного	фразеологічний	ADJ	Ao-msgf	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    5	звороту	зворот	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    6	повторюється	повторюватися	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    7	в	в	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    8	багатьох	багато	DET	Mlc-l	Case=Loc|NumType=Card|PronType=Ind	0	_	_	_
    9	фразеологічних	фразеологічний	ADJ	Ao--plf	Case=Loc|Number=Plur	0	_	_	_
    10	зворотах	зворот	NOUN	Ncmpln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    11	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    12	там	там	ADV	Pd------r	PronType=Dem	0	_	_	_
    13	він	він	PRON	Pp-3m-snn	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    14	може	могти	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    15	***стати***	стати	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	14	comp:obj@x	_	Id=2bpo|LTranslit=staty|Translit=staty
    16	за	за	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    17	головний	головний	ADJ	Afpmsafn	Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    18	елемент	елемент	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    19	і	і	PART	Q	_	0	_	_	_
    20	до	до	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    21	нових	новий	ADJ	Afp-pgf	Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur	0	_	_	_
    22	фразеологічних	фразеологічний	ADJ	Ao--pgf	Case=Gen|Number=Plur	0	_	_	_
    23	зворотів	зворот	NOUN	Ncmpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    24	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	А	а	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    2	далі	далі	ADV	R	_	0	_	_	_
    3	натужилась	натужитися	VERB	Vmeis-sf	Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    4	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    5	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    6	схлипуючи	схлипувати	VERB	Vmpgp	Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv	0	_	_	_
    7	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    8	перериваючи	переривати	VERB	Vmpgp	Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv	0	_	_	_
    9	слова	слово	NOUN	Ncnpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
    10	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    11	***стала***	стати	VERB	Vmeis-sf	Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	3	conj	_	Id=0ihw|LTranslit=staty|Translit=stala
    12	казати	казати	VERB	Vmpn	Aspect=Imp|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    13	:	:	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    14	"	"	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    15	О	о	INTJ	I	_	0	_	_	_
    16	-	-	PUNCT	U	PunctType=Hyph	0	_	_	_
    17	о	о	INTJ	I	_	0	_	_	_
    18	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    19	боже	бог	NOUN	Ncmsvy	Animacy=Anim|Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    20	мій	мій	DET	Pps1m-sva	Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs	0	_	_	_
    21	!...	!...	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    22	недурно	недурно	ADV	R	_	0	_	_	_
    23	він	він	PRON	Pp-3m-snn	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    24	все	все	ADV	R	_	0	_	_	_
    25	сумний	сумний	ADJ	Afpmsnf	Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    26	був	бути	AUX	Vapis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    27	...	...	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    28	мовчав	мовчати	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    29	...	...	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    30	журився	журитися	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    31	...	...	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    32	та	та	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    33	все	все	ADV	R	_	0	_	_	_
    34	через	через	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    35	сон	сон	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    36	про	про	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    37	Дін	Дін	PROPN	Npmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    38	викрикував	викрикувати	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    39	...	...	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    40	про	про	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    41	Хіврю	Хівря	PROPN	Npfsay	Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing	0	_	_	_
    42	та	та	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    43	Грицька	Грицько	PROPN	Npmsay	Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing	0	_	_	_
    44	...	...	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Спустилася	спуститися	VERB	Vmeis-sf	Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    2	ніч	ніч	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    3	;	;	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    4	викликала	викликати	VERB	Vmeis-sf	Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    5	собі	себе	PRON	Px-----dn	Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes	0	_	_	_
    6	на	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    7	втіху	втіха	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    8	зорі	зоря	NOUN	Ncfpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    9	;	;	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    10	викотився	викотитися	VERB	Vmeis-sm	Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    11	з-за	з-за	ADP	Spcg	Case=Gen	0	_	_	_
    12	гаю	гай	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    13	місяць	місяць	NOUN	Ncmsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    14	—	—	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    15	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    16	***став***	стати	VERB	Vmeis-sm	Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	10	conj	_	Id=0iv1|LTranslit=staty|Translit=stav
    17	оглядати	оглядати	VERB	Vmpn	Aspect=Imp|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    18	околицю	околиця	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    19	...	...	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Вийшла	вийти	VERB	Vmeis-sf	Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    2	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    3	***стала***	стати	VERB	Vmeis-sf	Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	1	conj	_	Id=0ayn|LTranslit=staty|Translit=stala
    4	на	на	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    5	порозі	поріг	NOUN	Ncmsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    6	та	та	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    7	й	й	PART	Q	_	0	_	_	_
    8	гукає	гукати	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    9	:	:	PUNCT	U	_	0	_	_	_