Back to syntactic page
Examples of the root word старий (старий) also marked by ***, hover on that word to see more grammar properties.
1 З з ADP Spsi Case=Ins 0 _ _ _
2 особливою особливий ADJ Ao-fsif Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 запопадливістю запопадливість NOUN Ncfsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 цензори цензор NOUN Ncmpny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
5 вичищали вичищати VERB Vmpis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
6 все все PRON Pg--nnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 0 _ _ _
7 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
8 пов’язане пов’язаний ADJ Ap-nsas-ep Aspect=Perf|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 _ _ _
9 з з ADP Spsi Case=Ins 0 _ _ _
10 історією історія NOUN Ncfsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 українського український ADJ Ao-msgf Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
12 культурного культурний ADJ Afpmsgf Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
13 спротиву спротив NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
14 чи чи CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
15 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
16 іншими інший DET Pi----pia Case=Ins|Number=Plur|PronType=Ind 0 _ _ _
17 словами слово NOUN Ncnpin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
18 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
19 культурництвом культурництво NOUN Ncnsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
20 як як SCONJ Css _ 0 _ _ _
21 державницькою державницький ADJ Ao-fsif Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
22 діяльністю діяльність NOUN Ncfsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
23 ***Старої*** старий ADJ Afpfsgf Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 mod _ Id=00vb|LTranslit=staryj|Translit=Staroji
24 Громади громада NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
25 та та CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
26 Плеяди плеяда NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
27 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 У у ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
2 вестибюлі вестибюль NOUN Ncmsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
3 тхнуло тхнути VERB Vmpis-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
4 вареною варений ADJ Ap-fsif-pp Aspect=Imp|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 _ _ _
5 капустою капуста NOUN Ncfsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 та та CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
7 ***старими*** старий ADJ Afp-pif Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur 9 mod _ Id=03fl|LTranslit=staryj|Translit=starymy
8 драними драний ADJ Ap--pif-pp Aspect=Imp|Case=Ins|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 _ _ _
9 килимками килимок NOUN Ncmpin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
10 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 ***Старе*** старий ADJ Afpnsns Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 mod _ Id=0ip5|LTranslit=staryj|Translit=Stare
2 тіло тіло NOUN Ncnsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
3 тремтіло тремтіти VERB Vmpis-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
4 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
5 колихалося колихатися VERB Vmpis-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
6 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
7 стара старий ADJ Afpfsns Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 голова голова NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
10 здержувалась здержуватися VERB Vmpis-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
11 на на ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
12 в'язах в’яз NOUN Ncmpln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
13 — — PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
14 хилилася хилитися VERB Vmpis-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
15 на на ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
16 груди груди NOUN Nc-pan Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Ptan 0 _ _ _
17 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Старе старий ADJ Afpnsns Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
2 тіло тіло NOUN Ncnsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
3 тремтіло тремтіти VERB Vmpis-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
4 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
5 колихалося колихатися VERB Vmpis-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
6 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
7 ***стара*** старий ADJ Afpfsns Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 mod _ Id=0ipb|LTranslit=staryj|Translit=stara
8 голова голова NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
10 здержувалась здержуватися VERB Vmpis-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
11 на на ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
12 в'язах в’яз NOUN Ncmpln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
13 — — PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
14 хилилася хилитися VERB Vmpis-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
15 на на ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
16 груди груди NOUN Nc-pan Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Ptan 0 _ _ _
17 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Швидко швидко ADV Rp Degree=Pos 0 _ _ _
2 він він PRON Pp-3m-snn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
3 зживався зживатися VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
4 з з ADP Spsi Case=Ins 0 _ _ _
5 новим новий ADJ Afpnsif Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
6 своїм свій DET Pps-n-sia Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 0 _ _ _
7 місцем місце NOUN Ncnsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
8 на на ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
9 ***старій*** старий ADJ Afpfslf Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 mod _ Id=0jzq|LTranslit=staryj|Translit=starij
10 землі земля NOUN Ncfsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 — — PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
12 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
13 підвертав підвертати VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
14 її вона PRON Pp-3f-san Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
15 під під ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
16 себе себе PRON Px-----an Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 0 _ _ _
17 : : PUNCT U _ 0 _ _ _
18 вона вона PRON Pp-3f-snn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
19 йому він PRON Pp-3m-sdn Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
20 плодила плодити VERB Vmpis-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
21 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
22 родила родити VERB Vmpis-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
23 — — PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
24 ставало ставати VERB Vmpis-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
25 на на ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
26 пожиття пожиття NOUN Ncnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
27 його його DET Pps3n-saa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs|Uninflect=Yes 0 _ _ _
28 ! ! PUNCT U _ 0 _ _ _
1 За за ADP Spsi Case=Ins 0 _ _ _
2 собою себе PRON Px-----in Case=Ins|PronType=Prs|Reflex=Yes 0 _ _ _
3 життя життя NOUN Ncnsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
4 веселе веселий ADJ Afpnsns Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
5 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
6 розкішне розкішний ADJ Afpnsns Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
7 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
8 без без ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
9 праці праця NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
11 без без ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
12 клопоту клопіт NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
13 ; ; PUNCT U _ 0 _ _ _
14 перед перед ADP Spsi Case=Ins 0 _ _ _
15 собою себе PRON Px-----in Case=Ins|PronType=Prs|Reflex=Yes 0 _ _ _
16 — — PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
17 убоге убогий ADJ Afpnsns Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
18 доживання доживання NOUN Ncnsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
19 віку вік NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
20 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
21 може може ADV R _ 0 _ _ _
22 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
23 тяжка тяжкий ADJ Afpfsns Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
24 праця праця NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
25 на на ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
26 старість старість NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
27 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
28 гірка гіркий ADJ Afpfsns Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
29 турбота турбота NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
30 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
31 замість замість ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
32 спокою спокій NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
33 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
34 без без ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
35 шага шаг NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
36 грошей гроші NOUN Nc-pgn Animacy=Inan|Case=Gen|Number=Ptan 0 _ _ _
37 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
38 котрі котрий DET Pr---npaa Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|PronType=Rel 0 _ _ _
39 жидки жидок NOUN Ncmpny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
40 вспіють вспіти VERB Vmeif3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 _ _ _
41 вимотать вимотати VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 0 _ _ _
42 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
43 без без ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
44 ступня ступінь NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
45 землі земля NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
46 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
47 котру котрий DET Pr--f-saa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 0 _ _ _
48 за за ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
49 ***старі*** старий ADJ Afp-pasn Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 50 mod _ Id=0k2z|LTranslit=staryj|Translit=stari
50 довги довг NOUN Ncmpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
51 банкові банк NOUN Ncmsdn Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
52 тарахнули тарахнути VERB Vmeis-p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
53 з з ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
54 молотка молоток NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
55 ... ... PUNCT U _ 0 _ _ _
1 В в ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
2 одного один DET Pd--m-sga Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
3 чоловіка чоловік NOUN Ncmsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
4 був бути VERB Vapis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
5 кіт кіт NOUN Ncmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
6 ***старий*** старий ADJ Afpmsnf Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 mod _ Id=0bz4|LTranslit=staryj|SpaceAfter=No|Translit=staryj
7 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
8 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
9 вже вже ADV R _ 0 _ _ _
10 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
11 здужав здужати VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
12 і і PART Q _ 0 _ _ _
13 мишей миша NOUN Ncfpay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
14 ловити ловити VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 0 _ _ _
15 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 — — PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
2 Я я PRON Pp-1-ysnn Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 _ _ _
3 ***старий*** старий ADJ Afpmsnf Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ Id=0c9k|LTranslit=staryj|Translit=staryj
4 уже уже ADV R _ 0 _ _ _
5 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
6 трохи трохи ADV R _ 0 _ _ _
7 недобачаю недобачати VERB Vmpip1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
8 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Щоб щоб PART Q _ 0 _ _ _
2 він він PRON Pp-3m-snn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
3 узяв узяти VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
4 за за ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
5 жінку жінка NOUN Ncfsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 ***стару*** старий ADJ Afpfsas Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 mod _ Id=0hkm|LTranslit=staryj|Translit=staru
7 бабу баба NOUN Ncfsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 із із ADP Spsi Case=Ins 0 _ _ _
9 залізним залізний ADJ Ao-msif Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
10 носом ніс NOUN Ncmsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
11 ?! ?! PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Тоді тоді ADV Pd------r PronType=Dem 0 _ _ _
2 кам’яною кам’яний ADJ Ao-fsif Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 дорогою дорога NOUN Ncfsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 текла текти VERB Vmpis-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
5 суцільна суцільний ADJ Ao-fsns Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 ріка ріка NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
8 змиваючи змивати VERB Vmpgp Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv 0 _ _ _
9 насипаний насипаний ADJ Ap-msafnep Animacy=Inan|Aspect=Perf|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 _ _ _
10 шутер шутер NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
11 аж аж PART Q _ 0 _ _ _
12 до до ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
13 ***старих*** старий ADJ Afp-pgf Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 15 mod _ Id=0t2o|LTranslit=staryj|Translit=starych
14 кам’яних кам’яний ADJ Ao--pgf Case=Gen|Number=Plur 0 _ _ _
15 плит плита NOUN Ncfpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
16 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Він він PRON Pp-3m-snn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
2 запропонував запропонувати VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
3 ***старому*** старий NOUN Ao-msdf Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 comp:obl _ Id=0u4r|LTranslit=staryj|Translit=staromu
4 спільну спільний ADJ Ao-fsas Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 подорож подорож NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 А а CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
2 в в ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
3 самому сам DET Px--m-sla Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 0 _ _ _
4 Львові Львів PROPN Npmsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
5 я я PRON Pp-1-ysnn Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 _ _ _
6 бачив бачити VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
7 згори згори ADV R _ 0 _ _ _
8 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
9 як як ADV Pr------r PronType=Rel 0 _ _ _
10 мої мій DET Pps1--pna Case=Nom|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 0 _ _ _
11 однокурсники однокурсник NOUN Ncmpny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
12 курили курити VERB Vmpis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
13 на на ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
14 ланцах ланець NOUN Ncmpln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
15 огорожі огорожа NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 ***старого*** старий ADJ Afpmsgf Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 mod _ Id=0vx3|LTranslit=staryj|Translit=staroho
17 корпусу корпус NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
18 університету університет NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
19 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Юрко Юрко PROPN Npmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
2 хотів хотіти VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
3 пофотографувати пофотографувати VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 0 _ _ _
4 кілька кілька DET Mlc-a Case=Acc|NumType=Card|PronType=Ind 0 _ _ _
5 ***старих*** старий ADJ Afp-pgf Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 6 mod _ Id=0wtr|LTranslit=staryj|Translit=starych
6 будинків будинок NOUN Ncmpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
7 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
8 призначених призначений ADJ Ap--pgf-ep Aspect=Perf|Case=Gen|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 _ _ _
9 до до ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
10 знесення знесення NOUN Ncnsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
11 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Пацани пацан NOUN Ncmpny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
2 з з ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
3 усіх увесь DET Pg----pga Case=Gen|Number=Plur|PronType=Tot 0 _ _ _
4 вєнтєлів вєнтєль NOUN Ncmpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
5 — — PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
6 з з ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
7 Центру Центр PROPN Npmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
8 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
9 Желєзкі Желєзкі X X Foreign=Yes 0 _ _ _
10 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
11 Цегольні Цегольня PROPN Npfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
13 Канта Кант PROPN Npmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
14 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
15 Майзлів Майзлі PROPN Np-pgn Animacy=Inan|Case=Gen|Number=Ptan 0 _ _ _
16 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
17 Гірки Гірка PROPN Npfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
19 Софіївки Софіївка PROPN Npfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
20 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
21 Бельведеру бельведер NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
22 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
23 Німецької німецький ADJ Ao-fsgf Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
24 Колонії Колонія PROPN Npfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
25 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
26 ***старого*** старий ADJ Afpmsgf Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 29 mod _ Id=0yvx|LTranslit=staryj|Translit=staroho
27 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
28 нового новий ADJ Afpmsgf Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
29 Городків Городок PROPN Npmpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
30 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
31 Баму Бам PROPN Npmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
32 — — PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
33 приходили приходити VERB Vmpis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
34 вечорами вечір NOUN Ncmpin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
35 їздити їздити VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 0 _ _ _
36 на на ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
37 крижані крижаний ADJ Ao--pasn Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur 0 _ _ _
38 ковзанки ковзанка NOUN Ncfpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
39 на на ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
40 валах вал NOUN Ncmpln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
41 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Садочок садочок NOUN Ncmsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
2 розташувався розташуватися VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
3 у у ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
4 ***старому*** старий ADJ Afpmslf Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 mod _ Id=10vs|LTranslit=staryj|Translit=staromu
5 палацику палацик NOUN Ncmsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
6 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Адріан Адріан PROPN Npmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
2 був бути AUX Vapis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
3 керівником керівник NOUN Ncmsiy Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
4 моєї мій DET Pps1f-sga Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 0 _ _ _
5 наукової науковий ADJ Ao-fsgf Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 роботи робота NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
8 ми ми PRON Pp-1-ypnn Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 0 _ _ _
9 їздили їздити VERB Vmpis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
10 його його DET Pps3f-sia Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs|Uninflect=Yes 0 _ _ _
11 машиною машина NOUN Ncfsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 Львовом Львів PROPN Npmsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
13 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
14 розділивши розділити VERB Vmegs Aspect=Perf|Tense=Past|VerbForm=Conv 0 _ _ _
15 місто місто NOUN Ncnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
16 на на ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
17 історично історичний ADJ A Hyph=Yes 0 _ _ _
18 - - PUNCT U PunctType=Hyph 0 _ _ _
19 цивілізаційні цивілізаційний ADJ Ao--pasn Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur 0 _ _ _
20 зони зона NOUN Ncfpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
21 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
22 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
23 переписували переписувати VERB Vmpis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
24 флору флора NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
25 ***старих*** старий ADJ Afp-pgf Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 26 mod _ Id=11m9|LTranslit=staryj|Translit=starych
26 парків парк NOUN Ncmpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
27 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
28 дахів дах NOUN Ncmpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
29 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
30 ринв ринва NOUN Ncfpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
31 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
32 колій колія NOUN Ncfpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
33 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
34 сміттєзвалищ сміттєзвалище NOUN Ncnpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
35 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
36 приватних приватний ADJ Ao--pgf Case=Gen|Number=Plur 0 _ _ _
37 садів сад NOUN Ncmpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
38 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
39 заводських заводський ADJ Ao--pgf Case=Gen|Number=Plur 0 _ _ _
40 територій територія NOUN Ncfpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
41 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Для для ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
2 початку початок NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
3 маємо мати VERB Vmpip1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
4 дві два NUM Mlcfsa Case=Acc|Gender=Fem|NumType=Card 0 _ _ _
5 колоди колода NOUN Ncfpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
6 — — PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
7 “ “ PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
8 ***Стару*** старий ADJ Afpfsas Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 appos _ Id=13bm|LTranslit=staryj|Promoted=Yes|SpaceAfter=No|Translit=Staru
9 ” ” PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
10 та та CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
11 “ “ PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
12 Нову новий ADJ Afpfsas Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 ” ” PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
14 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
15 які який DET Pr---npaa Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|PronType=Rel 0 _ _ _
16 потім потім ADV Pd------r PronType=Dem 0 _ _ _
17 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
18 якщо якщо SCONJ Css _ 0 _ _ _
19 все все PRON Pg--nnsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 0 _ _ _
20 піде піти VERB Vmeif3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 _ _ _
21 добре добре ADV Rp Degree=Pos 0 _ _ _
22 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
23 будемо бути AUX Vapif1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 _ _ _
24 доповнювати доповнювати VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 0 _ _ _
25 новими новий ADJ Afp-pif Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur 0 _ _ _
26 картами карта NOUN Ncfpin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
27 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
28 скажімо сказати VERB Vmem-1p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 0 _ _ _
29 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
30 до до ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
31 днів день NOUN Ncmpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
32 факультету факультет NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
33 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 На на ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
2 його його DET Pps3--pla Case=Loc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs|Uninflect=Yes 0 _ _ _
3 синюватих синюватий ADJ Ao--plf Case=Loc|Number=Plur 0 _ _ _
4 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
5 голодних голодний ADJ Afp-plf Case=Loc|Degree=Pos|Number=Plur 0 _ _ _
6 губах губа NOUN Ncfpln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
7 грає грати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
8 запобіглива запобігливий ADJ Ao-fsns Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
10 в в ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
11 той той DET Pd--mnsaa Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
12 же же PART Q _ 0 _ _ _
13 час час NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
14 вибачлива вибачливий ADJ Ao-fsns Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 посмішка посмішка NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 ***старого*** старий ADJ Afpmsgf Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 mod _ Id=2mxw|LTranslit=staryj|Translit=staroho
17 ідейного ідейний ADJ Ao-msgf Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
18 інтеліґента інтеліґент NOUN Ncmsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
19 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 І і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
2 ввесь ввесь DET Pg--m-sna Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 0 _ _ _
3 вигляд вигляд NOUN Ncmsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
4 у у ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
5 його він PRON Pp-3m-sgn Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
6 ***старий*** старий ADJ Afpmsnf Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ Id=2my6|LTranslit=staryj|SpaceAfter=No|Translit=staryj
7 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
8 ідейно ідейний ADJ A Hyph=Yes 0 _ _ _
9 - - PUNCT U PunctType=Hyph 0 _ _ _
10 інтеліґентний інтеліґентний ADJ Ao-msnf Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
11 : : PUNCT U _ 0 _ _ _
12 скудовчена скудовчений ADJ Ap-fsns-ep Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 _ _ _
13 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
14 мишачого мишачий ADJ Ao-msgf Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
15 коліру колір NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
16 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
17 кучерявенька кучерявенький ADJ Ao-fsns Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 борідка борідка NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
19 ; ; PUNCT U _ 0 _ _ _
20 попелясті попелястий ADJ Ao--pns Case=Nom|Number=Plur 0 _ _ _
21 пасмочки пасмочки NOUN Ncnpnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
22 волосся волосся NOUN Ncnsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
23 на на ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
24 висках висок NOUN Ncmpln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
25 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
26 потилиці потилиця NOUN Ncfsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
27 ; ; PUNCT U _ 0 _ _ _
28 неохайний неохайний ADJ Ao-msnf Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
29 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
30 обшарпаний обшарпаний ADJ Ap-msnf-ep Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 _ _ _
31 піджачок піджачок NOUN Ncmsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
32 та та CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
33 вишивана вишиваний ADJ Ap-fsns-pp Aspect=Imp|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 _ _ _
34 сорочка сорочка NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
35 з з ADP Spsi Case=Ins 0 _ _ _
36 якоюсь якийсь DET Pi--f-sia Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 0 _ _ _
37 стьожкою стьожка NOUN Ncfsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
38 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
39 замісць замісць ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
40 краватки краватка NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
41 ; ; PUNCT U _ 0 _ _ _
42 на на ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
43 ногах нога NOUN Ncfpln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
44 короткі короткий ADJ Afp-pns Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 _ _ _
45 штани штани NOUN Nc-pnn Animacy=Inan|Case=Nom|Number=Ptan 0 _ _ _
46 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
47 зпід зпід ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
48 котрих котрий DET Pr----pga Case=Gen|Number=Plur|PronType=Rel 0 _ _ _
49 видно видно ADV Rp Degree=Pos 0 _ _ _
50 руді рудий ADJ Afp-pasn Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 0 _ _ _
51 халяви халява NOUN Ncfpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
52 чобіт чобіт NOUN Ncmpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
53 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
54 які який DET Pr---npaa Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|PronType=Rel 0 _ _ _
55 тепер тепер ADV Pd------r PronType=Dem 0 _ _ _
56 іще іще ADV R _ 0 _ _ _
57 носять носити VERB Vmpip3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
58 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
59 здається здаватися VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
60 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
61 тільки тільки PART Q _ 0 _ _ _
62 батюшки батюшка NOUN Ncmpny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
63 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Текст текст NOUN Ncmsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
2 Василя Василь PROPN Npmsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
3 Овсієнка Овсієнко PROPN Npmsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 0 _ _ _
4 - - PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
5 ***старий*** старий ADJ Afpmsnf Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ Id=1pp2|LTranslit=staryj|SpaceAfter=No|Translit=staryj
6 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
7 але але CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
8 досі досі ADV Pd------r PronType=Dem 0 _ _ _
9 найбільш найбільш ADV Rs Degree=Sup 0 _ _ _
10 " " PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
11 підручниково підручниковий ADJ A Hyph=Yes 0 _ _ _
12 " " PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
13 - - PUNCT U PunctType=Hyph 0 _ _ _
14 інформативний інформативний ADJ Ao-msnf Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
15 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
16 для для ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
17 тих той DET Pd----pga Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 0 _ _ _
18 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
19 хто хто PRON Pr--mysnn Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 0 _ _ _
20 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
21 застав застати VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
22 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
23 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
24 пам'ятає пам’ятати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
25 : : PUNCT U _ 0 _ _ _
26 http://umoloda.kiev.ua/number/163/0/71564 http://umoloda.kiev.ua/number/163/0/71564 SYM X _ 0 _ _ _