Examples of the root word слово (слово) also marked by ***, hover on that word to see more grammar properties.
1 З з ADP Spsi Case=Ins 0 _ _ _
2 особливою особливий ADJ Ao-fsif Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 запопадливістю запопадливість NOUN Ncfsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 цензори цензор NOUN Ncmpny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
5 вичищали вичищати VERB Vmpis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
6 все все PRON Pg--nnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 0 _ _ _
7 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
8 пов’язане пов’язаний ADJ Ap-nsas-ep Aspect=Perf|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 _ _ _
9 з з ADP Spsi Case=Ins 0 _ _ _
10 історією історія NOUN Ncfsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 українського український ADJ Ao-msgf Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
12 культурного культурний ADJ Afpmsgf Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
13 спротиву спротив NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
14 чи чи CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
15 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
16 іншими інший DET Pi----pia Case=Ins|Number=Plur|PronType=Ind 0 _ _ _
17 ***словами*** слово NOUN Ncnpin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 8 parataxis _ Id=00v5|LTranslit=slovo|SpaceAfter=No|Translit=slovamy
18 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
19 культурництвом культурництво NOUN Ncnsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
20 як як SCONJ Css _ 0 _ _ _
21 державницькою державницький ADJ Ao-fsif Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
22 діяльністю діяльність NOUN Ncfsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
23 Старої старий ADJ Afpfsgf Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
24 Громади громада NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
25 та та CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
26 Плеяди плеяда NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
27 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Вінстон Вінстон PROPN Npmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
2 повернув повернути VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
3 вимикача вимикач NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Animacy[gram]=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
4 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
5 голос голос NOUN Ncmsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
6 дещо дещо ADV Pi------r PronType=Ind 0 _ _ _
7 вщух вщухнути VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
8 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
9 одначе одначе CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
10 ***слова*** слово NOUN Ncnpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 16 comp:obj _ Id=03mg|LTranslit=slovo|Translit=slova
11 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
12 лунали лунати VERB Vmpis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
13 ще ще PART Q _ 0 _ _ _
14 можна можна ADV R _ 0 _ _ _
15 було бути AUX Vapis-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
16 розібрати розібрати VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 0 _ _ _
17 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Нижче нижче ADV Rc Degree=Cmp 0 _ _ _
2 по по ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
3 вулиці вулиця NOUN Ncfsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 висів висіти VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
5 ще ще PART Q _ 0 _ _ _
6 один один NUM Mlcmsn Case=Nom|Gender=Masc|NumType=Card 0 _ _ _
7 плакат плакат NOUN Ncmsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
8 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
9 обідраний обідраний ADJ Ap-msnf-ep Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 _ _ _
10 з з ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
11 краю край NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
12 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
13 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
14 гарячково гарячково ADV R _ 0 _ _ _
15 тріпотів тріпотіти VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
16 на на ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
17 вітру вітер NOUN Ncmsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
18 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
19 почергово почергово ADV R _ 0 _ _ _
20 показуючи показувати VERB Vmpgp Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv 0 _ _ _
21 та та CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
22 ховаючи ховати VERB Vmpgp Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv 0 _ _ _
23 одне один NUM Mlcnsa Case=Acc|Gender=Neut|NumType=Card 0 _ _ _
24 єдине єдиний ADJ Ao-nsas Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
25 ***слово*** слово NOUN Ncnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 22 comp:obj _ Id=03sf|LTranslit=slovo|Translit=slovo
26 ІНГСОЦ ІНГСОЦ NOUN Y Abbr=Yes|Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Uninflect=Yes 0 _ _ _
27 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 А а CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
2 це це PRON Pd--nnsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
3 було бути AUX Vapis-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
4 абсурдно абсурдно ADV Rp Degree=Pos 0 _ _ _
5 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
6 адже адже SCONJ Css _ 0 _ _ _
7 написання написання NOUN Ncnsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
8 цих цей DET Pd----pga Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 0 _ _ _
9 конкретних конкретний ADJ Afp-pgf Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 0 _ _ _
10 ***слів*** слово NOUN Ncnpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 7 mod _ Id=0890|LTranslit=slovo|Translit=sliv
11 було бути AUX Vapis-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
12 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
13 небезпечніше небезпечніший ADJ Afcnsns Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
14 ніж ніж SCONJ Css _ 0 _ _ _
15 власне власне PART Q _ 0 _ _ _
16 починати починати VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 0 _ _ _
17 ведення ведення NOUN Ncnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
18 щоденника щоденник NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
19 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
20 але але CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
21 на на ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
22 мить мить NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
23 він він PRON Pp-3m-snn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
24 відчув відчути VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
25 спокусу спокуса NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
26 разом разом ADV R _ 0 _ _ _
27 вирвати вирвати VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 0 _ _ _
28 ці цей DET Pd---npaa Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|PronType=Dem 0 _ _ _
29 пописані пописаний ADJ Ap--pasnep Animacy=Inan|Aspect=Perf|Case=Acc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 _ _ _
30 сторінки сторінка NOUN Ncfpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
31 та та CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
32 повністю повністю ADV R _ 0 _ _ _
33 відмовитися відмовитися VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 0 _ _ _
34 від від ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
35 цього цей DET Pd--m-sga Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
36 задуму задум NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
37 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Тут тут ADV Pd------r PronType=Dem 0 _ _ _
2 усі увесь DET Pg----pna Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 0 _ _ _
3 ***слова*** слово NOUN Ncnpnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 4 subj _ Id=09m7|LTranslit=slovo|Translit=slova
4 зайві зайвий ADJ Ao--pns Case=Nom|Number=Plur 0 _ _ _
5 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Щоб щоб SCONJ Css _ 0 _ _ _
2 допомогти допомогти VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 0 _ _ _
3 користуватися користуватися VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 0 _ _ _
4 з з ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
5 книжки книжка NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
7 укінці укінці ADV R _ 0 _ _ _
8 дано дати VERB Vmeo Aspect=Perf|Mood=Ind|Person=0|VerbForm=Fin 0 _ _ _
9 покажчика покажчик NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Animacy[gram]=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
10 відзначених відзначений ADJ Ap--pgf-ep Aspect=Perf|Case=Gen|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 _ _ _
11 у у ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
12 ній вона PRON Pp-3f-sln Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
13 ***слів*** слово NOUN Ncnpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 9 mod _ Id=2bya|LTranslit=slovo|Translit=sliv
14 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
15 зворотів зворот NOUN Ncmpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
16 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
17 як як CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
18 поправних поправний ADJ Ao--pgf Case=Gen|Number=Plur 0 _ _ _
19 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
20 як як CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
21 і і PART Q _ 0 _ _ _
22 хибних хибний ADJ Ao--pgf Case=Gen|Number=Plur 0 _ _ _
23 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Одно один NUM Mlcnsn Case=Nom|Gender=Neut|NumType=Card 0 _ _ _
2 з з ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
3 великих великий ADJ Afp-pgf Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 0 _ _ _
4 завданнів завдання NOUN Ncnpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
5 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
6 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
7 стоїть стояти VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
8 іще іще ADV R _ 0 _ _ _
9 перед перед ADP Spsi Case=Ins 0 _ _ _
10 українськими український ADJ Ao--pif Case=Ins|Number=Plur 0 _ _ _
11 філологами філолог NOUN Ncmpiy Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
12 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
13 це це PRON Pd--nnsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
14 дати дати VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 0 _ _ _
15 семазіологію семазіологія NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 української український ADJ Ao-fsgf Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 мови мова NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
19 де де ADV Pr------r PronType=Rel 0 _ _ _
20 б б AUX Q Mood=Cnd 0 _ _ _
21 відтінити відтінити VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 0 _ _ _
22 треба треба ADV R _ 0 _ _ _
23 окремі окремий ADJ Ao--pasn Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur 0 _ _ _
24 близькі близький ADJ Afp-pasn Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 0 _ _ _
25 значінням значіння NOUN Ncnsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
26 ***слова*** слово NOUN Ncnpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 21 comp:obj _ Id=2c4y|LTranslit=slovo|SpaceAfter=No|Translit=slova
27 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
28 синоніми синонім NOUN Ncmpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
29 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Вказуючи вказувати VERB Vmpgp Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv 0 _ _ _
2 на на ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
3 ту той DET Pd--f-saa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
4 чи чи CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
5 иншу инший ADJ Ao-fsas Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Orth=Alt 0 _ _ _
6 поправну поправний ADJ Ao-fsas Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 форму форма NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 проти проти ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
9 хибної хибний ADJ Ao-fsgf Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
11 я я PRON Pp-1-ysnn Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 _ _ _
12 йду йти VERB Vmpip1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
13 шляхом шлях NOUN Ncmsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
14 індуктивним індуктивний ADJ Ao-msif Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
15 : : PUNCT U _ 0 _ _ _
16 за за ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
17 вихідний вихідний ADJ Ao-msafn Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
18 пункт пункт NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
19 маю мати VERB Vmpip1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
20 поширеність поширеність NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
21 даного даний ADJ Ap-nsgf-ep Aspect=Perf|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 _ _ _
22 язикового язиковий ADJ Ao-nsgf Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
23 явища явище NOUN Ncnsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
24 в в ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
25 мові мова NOUN Ncfsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
26 народній народній ADJ Ao-fslf Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
27 та та CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
28 в в ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
29 мові мова NOUN Ncfsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
30 кращих кращий ADJ Afc-pgf Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Plur 0 _ _ _
31 знавців знавець NOUN Ncmpgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
32 українського український ADJ Ao-nsgf Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
33 ***слова*** слово NOUN Ncnsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 31 mod _ Id=2ccn|LTranslit=slovo|Translit=slova
34 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
35 намагаюся намагатися VERB Vmpip1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
36 обминути обминути VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 0 _ _ _
37 все весь DET Pg--n-saa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 0 _ _ _
38 те те PRON Pd--nnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
39 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
40 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
41 могло могти VERB Vmpis-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
42 б б AUX Q Mood=Cnd 0 _ _ _
43 відбивати відбивати VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 0 _ _ _
44 суб’єктивною суб’єктивний ADJ Ao-fsif Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
45 вподобою вподоба NOUN Ncfsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
46 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Вона вона PRON Pp-3f-snn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
2 перебирала перебирати VERB Vmpis-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
3 й й PART Q _ 0 _ _ _
4 інші інший DET Pi---npaa Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|PronType=Ind 0 _ _ _
5 влучні влучний ADJ Afp-pasn Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 0 _ _ _
6 ***слова*** слово NOUN Ncnpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 2 comp:obj _ Id=09qw|LTranslit=slovo|SpaceAfter=No|Translit=slova
7 - - PUNCT U PunctType=Hyph 0 _ _ _
8 означення означення NOUN Ncnpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
9 для для ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
10 своїх свій DET Pps---pga Case=Gen|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 0 _ _ _
11 колег колега NOUN Ncmpgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
12 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
13 слова слово NOUN Ncnpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
14 нібито нібито PART Q _ 0 _ _ _
15 неприйнятні неприйнятний ADJ Ao--pasn Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur 0 _ _ _
16 в в ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
17 мовленні мовлення NOUN Ncnsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
18 вчителя вчитель NOUN Ncmsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
19 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Вона вона PRON Pp-3f-snn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
2 перебирала перебирати VERB Vmpis-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
3 й й PART Q _ 0 _ _ _
4 інші інший DET Pi---npaa Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|PronType=Ind 0 _ _ _
5 влучні влучний ADJ Afp-pasn Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 0 _ _ _
6 слова слово NOUN Ncnpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
7 - - PUNCT U PunctType=Hyph 0 _ _ _
8 означення означення NOUN Ncnpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
9 для для ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
10 своїх свій DET Pps---pga Case=Gen|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 0 _ _ _
11 колег колега NOUN Ncmpgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
12 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
13 ***слова*** слово NOUN Ncnpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 6 conj _ Id=09r3|LTranslit=slovo|Translit=slova
14 нібито нібито PART Q _ 0 _ _ _
15 неприйнятні неприйнятний ADJ Ao--pasn Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur 0 _ _ _
16 в в ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
17 мовленні мовлення NOUN Ncnsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
18 вчителя вчитель NOUN Ncmsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
19 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 ***Словом*** слово NOUN Ncnsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ Id=09yp|LTranslit=slovo|SpaceAfter=No|Translit=Slovom
2 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
3 дупа дупа NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 свербить свербіти VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
5 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Там там ADV Pd------r PronType=Dem 0 _ _ _
2 записувалися записуватися VERB Vmpis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
3 ***слова*** слово NOUN Ncnpnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 2 subj _ Id=0a6h|LTranslit=slovo|Translit=slova
4 для для ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
5 пронизливого пронизливий ADJ Afpmsgf Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
6 крику крик NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
7 й й CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
8 справедливого справедливий ADJ Afpmsgf Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
9 способу спосіб NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
10 покарання покарання NOUN Ncnsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
11 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Може може ADV R _ 0 _ _ _
2 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
3 ви ви PRON Pp-2-ypnn Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 0 _ _ _
4 дійдете дійти VERB Vmeif2p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 _ _ _
5 до до ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
6 Києва Київ PROPN Npmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
7 з з ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
8 Варшави Варшава PROPN Npfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
10 а а CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
11 я я PRON Pp-1-ysnn Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 _ _ _
12 через через ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
13 Одесу Одеса PROPN Npfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
15 а а CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
16 може може ADV R _ 0 _ _ _
17 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
18 й й PART Q _ 0 _ _ _
19 через через ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
20 Токіо Токіо PROPN Npnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Uninflect=Yes 0 _ _ _
21 та та CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
22 Сибір Сибір PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
23 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
24 але але CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
25 ми ми PRON Pp-1-ypnn Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 0 _ _ _
26 маємо мати VERB Vmpip1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
27 спільну спільний ADJ Ao-fsas Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
28 ціль ціль NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
29 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
30 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
31 — — PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
32 пригадував пригадувати VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
33 ***слова*** слово NOUN Ncnpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 32 comp:obj _ Id=2fqu|LTranslit=slovo|Translit=slova
34 Євгена Євген PROPN Npmsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
35 Коновальця Коновалець PROPN Npmsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 0 _ _ _
36 президент президент NOUN Ncmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
37 Української український ADJ Ao-fsgf Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
38 Народної народний ADJ Ao-fsgf Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
39 Республіки республіка NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
40 в в ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
41 екзилі екзил NOUN Ncmsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
42 Андрій Андрій PROPN Npmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
43 Лівицький Лівицький PROPN Npmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 0 _ _ _
44 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Тут тут ADV Pd------r PronType=Dem 0 _ _ _
2 ***слово*** слово NOUN Ncnsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 subj _ Id=2gg9|LTranslit=slovo|Translit=slovo
3 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
4 тітка тітка NOUN Ncfsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
6 позначало позначати VERB Vmpis-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
7 японців японець NOUN Ncmpay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
8 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
9 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
10 Оля Оля PROPN Npfsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
11 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
12 — — PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
13 провідника провідник NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
14 націоналістичної націоналістичний ADJ Ao-fsgf Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 групи група NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Я я PRON Pp-1-ysnn Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 _ _ _
2 хотів хотіти VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
3 би би AUX Q Mood=Cnd 0 _ _ _
4 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
5 щоб щоб SCONJ Css _ 0 _ _ _
6 моїми мій DET Pps1--pia Case=Ins|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 0 _ _ _
7 устами уста NOUN Nc-pin Animacy=Inan|Case=Ins|Number=Ptan 0 _ _ _
8 зараз зараз ADV Pd------r PronType=Dem 0 _ _ _
9 промовляв промовляти VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
10 до до ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
11 вас ви PRON Pp-2-ypgn Animacy=Anim|Case=Gen|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 0 _ _ _
12 Валерій Валерій PROPN Npmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
13 Марченко Марченко PROPN Npmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 0 _ _ _
14 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
15 мій мій DET Pps1m-sna Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 0 _ _ _
16 табірний табірний ADJ Ao-msnf Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
17 побратим побратим NOUN Ncmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
18 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
19 який який DET Pr--m-sna Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 0 _ _ _
20 заплатив заплатити VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
21 за за ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
22 своє свій DET Pps-n-saa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 0 _ _ _
23 вільне вільний ADJ Afpnsas Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
24 журналістське журналістський ADJ Ao-nsas Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
25 ***слово*** слово NOUN Ncnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 21 comp:obj _ Id=3aqq|LTranslit=slovo|Translit=slovo
26 багатьма багато DET Mlc-i Case=Ins|NumType=Card|PronType=Ind 0 _ _ _
27 роками рік NOUN Ncmpin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
28 увʼязнення ув’язнення NOUN Ncnsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
29 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
30 мученицькою мученицький ADJ Ao-fsif Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
31 смертю смерть NOUN Ncfsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
32 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 І і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
2 я я PRON Pp-1-ysnn Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 _ _ _
3 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
4 звичайно звичайно ADV Rp Degree=Pos 0 _ _ _
5 ж ж PART Q _ 0 _ _ _
6 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
7 прошу просити VERB Vmpip1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
8 благословення благословення NOUN Ncnsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
9 у у ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
10 Бога бог NOUN Ncmsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
11 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
12 плоттю плоть NOUN Ncfsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 Якого який DET Pr--m-sga Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 0 _ _ _
14 є бути AUX Vapip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
15 ***Слово*** слово NOUN Ncnsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 14 subj _ Id=3as2|LTranslit=slovo|SpaceAfter=No|Translit=Slovo
16 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
17 а а CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
18 ще ще ADV R _ 0 _ _ _
19 іншим інший DET Pi--n-sia Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 0 _ _ _
20 іменем ім’я NOUN Ncnsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
21 – – PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
22 Правда правда NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
23 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 А а CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
2 далі далі ADV R _ 0 _ _ _
3 натужилась натужитися VERB Vmeis-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
4 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
5 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
6 схлипуючи схлипувати VERB Vmpgp Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv 0 _ _ _
7 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
8 перериваючи переривати VERB Vmpgp Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv 0 _ _ _
9 ***слова*** слово NOUN Ncnpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 8 comp:obj _ Id=0ihu|LTranslit=slovo|SpaceAfter=No|Translit=slova
10 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
11 стала стати VERB Vmeis-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
12 казати казати VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 0 _ _ _
13 : : PUNCT U _ 0 _ _ _
14 " " PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
15 О о INTJ I _ 0 _ _ _
16 - - PUNCT U PunctType=Hyph 0 _ _ _
17 о о INTJ I _ 0 _ _ _
18 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
19 боже бог NOUN Ncmsvy Animacy=Anim|Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
20 мій мій DET Pps1m-sva Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 0 _ _ _
21 !... !... PUNCT U _ 0 _ _ _
22 недурно недурно ADV R _ 0 _ _ _
23 він він PRON Pp-3m-snn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
24 все все ADV R _ 0 _ _ _
25 сумний сумний ADJ Afpmsnf Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
26 був бути AUX Vapis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
27 ... ... PUNCT U _ 0 _ _ _
28 мовчав мовчати VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
29 ... ... PUNCT U _ 0 _ _ _
30 журився журитися VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
31 ... ... PUNCT U _ 0 _ _ _
32 та та CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
33 все все ADV R _ 0 _ _ _
34 через через ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
35 сон сон NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
36 про про ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
37 Дін Дін PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
38 викрикував викрикувати VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
39 ... ... PUNCT U _ 0 _ _ _
40 про про ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
41 Хіврю Хівря PROPN Npfsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
42 та та CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
43 Грицька Грицько PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
44 ... ... PUNCT U _ 0 _ _ _
1 ***Слова*** слово NOUN Ncnsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 comp:obj _ Id=0k5z|LTranslit=slovo|Translit=Slova
2 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
3 було бути VERB Vapis-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
4 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Розв’язуючи розв’язувати VERB Vmpgp Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv 0 _ _ _
2 задачу задача NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 на на ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
4 уроці урок NOUN Ncmsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
5 математики математика NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
7 ***слова*** слово NOUN Ncnpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 13 comp:obj _ Id=0npo|LTranslit=slovo|SpaceAfter=No|Translit=slova
8 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
9 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
10 позначають позначати VERB Vmpip3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
11 числа число NOUN Ncnpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
12 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
13 записують записувати VERB Vmpip3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
14 цифрами цифра NOUN Ncfpin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
15 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
16 а а CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
17 математичні математичний ADJ Afp-pasn Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 0 _ _ _
18 операції операція NOUN Ncfpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
19 — — PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
20 спеціальними спеціальний ADJ Ao--pif Case=Ins|Number=Plur 0 _ _ _
21 знаками знак NOUN Ncmpin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
22 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Дзядзьо дзядзьо NOUN Ncmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
2 Михась Михась PROPN Npmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
3 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
4 між між ADP Spsi Case=Ins 0 _ _ _
5 іншим інше PRON Pi--nnsia Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 0 _ _ _
6 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
7 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
8 знав знати VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
9 багатьох багато DET Mlc-g Case=Gen|NumType=Card|PronType=Ind 0 _ _ _
10 сучасних сучасний ADJ Afp-pgf Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 0 _ _ _
11 найпростіших найпростіший ADJ Afs-pgf Case=Gen|Degree=Sup|Number=Plur 0 _ _ _
12 ***слів*** слово NOUN Ncnpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 8 comp:obj _ Id=0rhx|LTranslit=slovo|SpaceAfter=No|Translit=sliv
13 . . PUNCT U _ 0 _ _ _