It appears that you have Javascript disabled.
Please consider enabling Javascript for this page to see the visualizations.
Back to syntactic page
Examples of the root word сидіти (сидіти) also marked by ***, hover on that word to see more grammar properties.
1 Адже адже SCONJ Css _ 0 _ _ _
2 і і PART Q _ 0 _ _ _
3 в в ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
4 курінях курінь NOUN Ncmpln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
5 на на ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
6 покуті покуть NOUN Ncmsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
7 ***сиділо*** сидіти VERB Vmpis-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 1 comp:obj _ Id=01hz|LTranslit=sydity|Translit=sydilo
8 виборне виборний ADJ Ao-nsns Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
9 отамання отамання NOUN Ncnsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
10 та та CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
11 чесне чесний ADJ Afpnsns Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
12 товариство товариство NOUN Ncnsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
13 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
14 а а CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
15 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
16 якісь якийсь DET Pi----pna Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 0 _ _ _
17 заволоки заволока NOUN Ncmpny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
18 - - PUNCT U PunctType=Hyph 0 _ _ _
19 потурнаки потурнак NOUN Ncmpny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
20 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
21 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 — — PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
2 Тільки тільки PART Q _ 0 _ _ _
3 Ви ви PRON Pp-2-ypnn Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 0 _ _ _
4 тихенько тихенько ADV R _ 0 _ _ _
5 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
6 — — PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
7 поінформував поінформувати VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
8 хтось хтось PRON Pi---y-nn Animacy=Anim|Case=Nom|PronType=Ind 0 _ _ _
9 пошепки пошепки ADV R _ 0 _ _ _
10 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
11 — — PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
12 ми ми PRON Pp-1-ypnn Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 0 _ _ _
13 ***сидимо*** сидіти VERB Vmpip1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ Id=02gf|LTranslit=sydity|Translit=sydymo
14 от от PART Q _ 0 _ _ _
15 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
16 як як SCONJ Css _ 0 _ _ _
17 турки турок NOUN Ncmpny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
18 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
19 бо бо SCONJ Css _ 0 _ _ _
20 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
21 маємо мати VERB Vmpip1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
22 права право NOUN Ncnsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
23 ані ані CCONJ Ccs Polarity=Neg 0 _ _ _
24 ходити ходити VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 0 _ _ _
25 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
26 ані ані CCONJ Ccs Polarity=Neg 0 _ _ _
27 стояти стояти VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 0 _ _ _
28 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
29 ані ані CCONJ Ccs Polarity=Neg 0 _ _ _
30 лежати лежати VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 0 _ _ _
31 … … PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Тільки тільки PART Q _ 0 _ _ _
2 ***сидіти*** сидіти VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 0 root _ Id=02h0|LTranslit=sydity|Translit=sydity
3 і і PART Q _ 0 _ _ _
4 то то PART Q _ 0 _ _ _
5 тихо тихо ADV Rp Degree=Pos 0 _ _ _
6 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Маленький маленький ADJ Ao-msnf Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
2 смугастий смугастий ADJ Ao-msnf Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
3 звірок звірок NOUN Ncmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
4 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
5 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
6 ***сидів*** сидіти VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 5 comp:obj _ Id=035w|LTranslit=sydity|Translit=sydiv
7 собі себе PRON Px-----dn Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes 0 _ _ _
8 навпочіпки навпочіпки ADV R _ 0 _ _ _
9 на на ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
10 поваленій повалений ADJ Ap-fslf-ep Aspect=Perf|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 _ _ _
11 кедрині кедрина NOUN Ncfsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 проти проти ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
13 сонечка сонечко NOUN Ncnsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
14 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
15 пильно пильно ADV Rp Degree=Pos 0 _ _ _
16 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
17 з з ADP Spsi Case=Ins 0 _ _ _
18 виглядом вигляд NOUN Ncmsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
19 ученого учений ADJ Ap-msgf-pp Aspect=Imp|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 _ _ _
20 дослідника дослідник NOUN Ncmsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
21 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
22 розглядав розглядати VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
23 торішній торішній ADJ Ao-msafn Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
24 грибок грибок NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
25 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
26 тримаючи тримати VERB Vmpgp Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv 0 _ _ _
27 його він PRON Pp-3m-san Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
28 передніми передній ADJ Afp-pif Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur 0 _ _ _
29 лапками лапка NOUN Ncfpin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
30 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
31 раптом раптом ADV R _ 0 _ _ _
32 нашорошився нашорошитися VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
33 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 ***Сидячи*** сидіти VERB Vmpgp Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv 5 mod _ Id=051i|LTranslit=sydity|Translit=Syďаčy
2 на на ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
3 стільці стілець NOUN Ncmsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
4 він він PRON Pp-3m-snn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
5 відкинувся відкинутися VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
6 назад назад ADV R _ 0 _ _ _
7 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Він він PRON Pp-3m-snn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
2 дуже дуже ADV Rp Degree=Pos 0 _ _ _
3 струнко струнко ADV Rp Degree=Pos 0 _ _ _
4 ***сидів*** сидіти VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ Id=070c|LTranslit=sydity|Translit=sydiv
5 на на ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
6 стільці стілець NOUN Ncmsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
7 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
8 його його DET Pps3f-sna Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs|Uninflect=Yes 0 _ _ _
9 могутня могутній ADJ Afpfsns Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 грудна грудний ADJ Ao-fsns Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 клітина клітина NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 роздувалася роздуватися VERB Vmpis-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
13 та та CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
14 тремтіла тремтіти VERB Vmpis-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
15 так так ADV Pd------r PronType=Dem 0 _ _ _
16 ніби ніби SCONJ Css _ 0 _ _ _
17 у у ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
18 ній вона PRON Pp-3f-sln Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
19 вирував вирувати VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
20 штормовий штормовий ADJ Ao-msnf Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
21 океан океан NOUN Ncmsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
22 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Пан пан NOUN Ncmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
2 Коцький Коцький PROPN Npmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 0 _ _ _
3 злякався злякатися VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
4 кабана кабан NOUN Ncmsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
5 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
6 скочив скочити VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
7 на на ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
8 дерево дерево NOUN Ncnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
9 та та CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
10 й й PART Q _ 0 _ _ _
11 подерся подертися VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
12 туди туди ADV Pd------r PronType=Dem 0 _ _ _
13 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
14 де де ADV Pr------r PronType=Rel 0 _ _ _
15 ведмідь ведмідь NOUN Ncmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
16 ***сидів*** сидіти VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 12 mod _ Id=0cio|LTranslit=sydity|SpaceAfter=No|Translit=sydiv
17 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Піду піти VERB Vmeif1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 _ _ _
2 світом світ NOUN Ncmsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
3 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
4 щастя щастя NOUN Ncnsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
5 пошукаю пошукати VERB Vmeif1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 _ _ _
6 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
7 бо бо SCONJ Css _ 0 _ _ _
8 як як SCONJ Css _ 0 _ _ _
9 удома удома ADV R _ 0 _ _ _
10 ***сидітиму*** сидіти VERB Vmpif1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin 8 comp:obj _ Id=0gw0|LTranslit=sydity|SpaceAfter=No|Translit=syditymu
11 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
12 усі увесь DET Pg----pna Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 0 _ _ _
13 погинемо погинути VERB Vmeif1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 _ _ _
14 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
15 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 А а CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
2 чоловік чоловік NOUN Ncmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
3 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
4 гадаєте гадати VERB Vmpip2p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
5 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
6 ***сидів*** сидіти VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ Id=0hzg|LTranslit=sydity|SpaceAfter=No|Translit=sydiv
7 ? ? PUNCT U _ 0 _ _ _
1 На на ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
2 підвищенні підвищення NOUN Ncnsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
3 ***сидить*** сидіти VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ Id=0pi8|LTranslit=sydity|Translit=sydyť
4 міцний міцний ADJ Afpmsnf Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
5 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
6 мов мов SCONJ Css _ 0 _ _ _
7 із із ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
8 закам’янілої закам’янілий ADJ Ap-fsgf-ea Aspect=Perf|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Act 0 _ _ _
9 гуми гума NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
11 негр негр NOUN Ncmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
12 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 За за ADP Spsi Case=Ins 0 _ _ _
2 роялем рояль NOUN Ncmsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
3 нижче нижче ADV Rc Degree=Cmp 0 _ _ _
4 ***сидить*** сидіти VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ Id=0pkd|LTranslit=sydity|Translit=sydyť
5 трамп трамп NOUN Ncmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
6 з з ADP Spsi Case=Ins 0 _ _ _
7 червоною червоний ADJ Afpfsif Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 краваткою краватка NOUN Ncfsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 на на ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
10 шиї шия NOUN Ncfsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Якась якийсь DET Pi--f-sna Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 0 _ _ _
2 рижа рижий ADJ Afpfsns Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 леді леді NOUN Ncfsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Uninflect=Yes 0 _ _ _
4 ***сидить*** сидіти VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ Id=0pry|LTranslit=sydity|Translit=sydyť
5 з з ADP Spsi Case=Ins 0 _ _ _
6 трьома троє NUM Mlc-i Case=Ins|NumType=Card 0 _ _ _
7 англійцями англієць NOUN Ncmpiy Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
8 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
9 блакитна блакитний ADJ Ao-fsns Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 сталь сталь NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 її її DET Pps3--pga Case=Gen|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs|Uninflect=Yes 0 _ _ _
12 очей око NOUN Ncnpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
13 цвіте цвісти VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
14 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
15 вбираючи вбирати VERB Vmpgp Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv 0 _ _ _
16 цю цей DET Pd--f-saa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
17 чорну чорний ADJ Afpfsas Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 постать постать NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
19 геніального геніальний ADJ Afpmsgf Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
20 музики музика NOUN Ncmsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
21 джаз джаз NOUN Ncmsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
22 - - PUNCT U PunctType=Hyph 0 _ _ _
23 банду банд NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
24 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Небіжка небіжка NOUN Ncfsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
2 часто часто ADV Rp Degree=Pos 0 _ _ _
3 приходила приходити VERB Vmpis-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
4 до до ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
5 нас ми PRON Pp-1-ypgn Animacy=Anim|Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 0 _ _ _
6 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
7 вони вони PRON Pp-3--pnn Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
8 з з ADP Spsi Case=Ins 0 _ _ _
9 дзядзем дзядзьо NOUN Ncmsiy Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
10 ***сиділи*** сидіти VERB Vmpis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 3 parataxis _ Id=0r7h|LTranslit=sydity|Translit=sydily
11 вечорами вечір NOUN Ncmpin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
12 на на ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
13 лавці лавка NOUN Ncfsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 під під ADP Spsi Case=Ins 0 _ _ _
15 сливками сливка NOUN Ncfpin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
16 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Незнайомі незнайомий ADJ Ao--pns Case=Nom|Number=Plur 0 _ _ _
2 люди людина NOUN Ncfpny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
3 мусили мусити VERB Vmpis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
4 ***сидіти*** сидіти VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 3 comp:obj@x _ Id=0ums|LTranslit=sydity|Translit=sydity
5 один один NUM Mlcmsn Case=Nom|Gender=Masc|NumType=Card 0 _ _ _
6 коло коло ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
7 одного один NUM Mlcmsg Case=Gen|Gender=Masc|NumType=Card 0 _ _ _
8 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
9 як як SCONJ Css _ 0 _ _ _
10 на на ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
11 сільському сільський ADJ Ao-nslf Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
12 весіллі весілля NOUN Ncnsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
13 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Але але CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
2 ***сидів*** сидіти VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ Id=0uug|LTranslit=sydity|Translit=sydiv
3 під під ADP Spsi Case=Ins 0 _ _ _
4 стіною стіна NOUN Ncfsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
6 затиснений затиснений ADJ Ap-msnf-ep Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 _ _ _
7 іншими інший DET Pi----pia Case=Ins|Number=Plur|PronType=Ind 0 _ _ _
8 гостями гість NOUN Ncmpiy Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
9 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
10 ті той DET Pd----pna Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 0 _ _ _
11 його він PRON Pp-3m-san Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
12 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
13 випускали випускати VERB Vmpis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
14 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Він він PRON Pp-3m-snn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
2 мовчки мовчки ADV R _ 0 _ _ _
3 собі себе PRON Px-----dn Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes 0 _ _ _
4 ***сидів*** сидіти VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ Id=0uxe|LTranslit=sydity|SpaceAfter=No|Translit=sydiv
5 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
6 а а CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
7 водії водій NOUN Ncmpny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
8 невдовзі невдовзі ADV R _ 0 _ _ _
9 почали почати VERB Vmeis-p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
10 говорити говорити VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 0 _ _ _
11 між між ADP Spsi Case=Ins 0 _ _ _
12 собою себе PRON Px-----in Case=Ins|PronType=Prs|Reflex=Yes 0 _ _ _
13 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
14 перейшовши перейти VERB Vmegs Aspect=Perf|Tense=Past|VerbForm=Conv 0 _ _ _
15 за за ADP Spsi Case=Ins 0 _ _ _
16 звичкою звичка NOUN Ncfsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 на на ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
18 угорську угорська NOUN Ao-fsas Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
19 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Якусь якийсь DET Pi--f-saa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 0 _ _ _
2 молдавську молдавський ADJ Ao-fsas Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 родину родина NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
5 в в ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
6 якої який DET Pr--f-sga Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 0 _ _ _
7 запідозрили запідозрити VERB Vmeis-p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
8 холеру холера NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
10 насильно насильно ADV R _ 0 _ _ _
11 шпиталізували шпиталізувати VERB Vmeis-p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
12 у у ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
13 тій той DET Pd--f-sla Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
14 самій самий DET Px--f-sla Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 0 _ _ _
15 лікарні лікарня NOUN Ncfsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
17 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
18 біля біля ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
19 дверей двері NOUN Nc-pgn Animacy=Inan|Case=Gen|Number=Ptan 0 _ _ _
20 палати палата NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
21 цілодобово цілодобово ADV R _ 0 _ _ _
22 ***сидів*** сидіти VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 11 conj _ Id=0web|LTranslit=sydity|Translit=sydiv
23 озброєний озброєний ADJ Ap-msnf-ep Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 _ _ _
24 міліціянт міліціянт NOUN Ncmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
25 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 У у ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
2 тому той DET Pd--m-sla Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
3 барі бар NOUN Ncmsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
4 при при ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
5 довгій довгий ADJ Afpfslf Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 стійці стійка NOUN Ncfsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 постійно постійно ADV R _ 0 _ _ _
8 ***сиділо*** сидіти VERB Vmpis-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ Id=0xre|LTranslit=sydity|Translit=sydilo
9 кілька кілька DET Mlc-n Case=Nom|NumType=Card|PronType=Ind 0 _ _ _
10 відвідувачів відвідувач NOUN Ncmpgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
11 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 У у ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
2 дощ дощ NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
3 тета тета NOUN Ncfsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 Міра Міра PROPN Npfsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
5 любила любити VERB Vmpis-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
6 ***сидіти*** сидіти VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 5 comp:obj@x _ Id=0y2d|LTranslit=sydity|Translit=sydity
7 на на ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
8 балконі балкон NOUN Ncmsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
9 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
10 рахувати рахувати VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 0 _ _ _
11 парасольки парасолька NOUN Ncfpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
12 якогось якийсь DET Pi--m-sga Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 0 _ _ _
13 одного один DET Pd--m-sga Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
14 кольору колір NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
15 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Вдома вдома ADV R _ 0 _ _ _
2 тато тато NOUN Ncmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
3 курив курити VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
4 у у ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
5 піч піч NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
7 ***сидячи*** сидіти VERB Vmpgp Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv 3 mod _ Id=0ypu|LTranslit=sydity|Translit=syďаčy
8 на на ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
9 фотелі фотель NOUN Ncmsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
10 . . PUNCT U _ 0 _ _ _