Examples of the root word сам (сам) also marked by ***, hover on that word to see more grammar properties.
1 Ця цей DET Pd--f-sna Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
2 заввага заввага NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 літературознавця літературознавець NOUN Ncmsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
4 погано погано ADV Rp Degree=Pos 0 _ _ _
5 корелює корелювати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
6 зі зі ADP Spsi Case=Ins 0 _ _ _
7 свідченням свідчення NOUN Ncnsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
8 ***самої*** сам DET Px--f-sga Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 det _ Id=00dv|LTranslit=sam|Translit=samoji
9 поетеси поетеса NOUN Ncfsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 у у ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
11 листі лист NOUN Ncmsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
12 до до ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
13 Ольги Ольга PROPN Npfsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
14 Кобилянської Кобилянська PROPN Npfsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Sur|Number=Sing 0 _ _ _
15 : : PUNCT U _ 0 _ _ _
16 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
17 … … PUNCT U _ 0 _ _ _
18 вчилась вчитися VERB Vmpis-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
19 тільки тільки PART Q _ 0 _ _ _
20 того те PRON Pd--nnsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
21 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
22 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
23 мені я PRON Pp-1-ysdn Animacy=Anim|Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 _ _ _
24 подобалось подобатися VERB Vmpis-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
25 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
26 а а CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
27 читала читати VERB Vmpis-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
28 все все PRON Pg--nnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 0 _ _ _
29 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
30 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
31 запорву запорвати VERB Vmeif1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 _ _ _
32 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
33 без без ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
34 жадної жадний DET Pz--f-sga Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Neg 0 _ _ _
35 заборони заборона NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
36 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Бо бо SCONJ Css _ 0 _ _ _
2 ***самою*** сам DET Px--f-sia Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 det _ Id=00jm|LTranslit=sam|Translit=samoju
3 авторкою авторка NOUN Ncfsiy Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 всі весь DET Pg---npaa Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|PronType=Tot 0 _ _ _
5 акценти акцент NOUN Ncmpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
6 розставлено розставити VERB Vmeo Aspect=Perf|Mood=Ind|Person=0|VerbForm=Fin 0 _ _ _
7 зовсім зовсім ADV R _ 0 _ _ _
8 очевидно очевидно ADV Rp Degree=Pos 0 _ _ _
9 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Усі увесь DET Pg----pna Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 0 _ _ _
2 ці цей DET Pd----pna Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 0 _ _ _
3 історичні історичний ADJ Ao--pns Case=Nom|Number=Plur 0 _ _ _
4 сюжети сюжет NOUN Ncmpnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
5 й й CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
6 костюми костюм NOUN Ncmpnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
7 ( ( PUNCT U _ 0 _ _ _
8 та та CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
9 навіть навіть PART Q _ 0 _ _ _
10 і і PART Q _ 0 _ _ _
11 ***самі*** сам DET Px----pna Case=Nom|Number=Plur|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 det _ Id=0177|LTranslit=sam|Translit=sami
12 назви назва NOUN Ncfpnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
13 згаданих згаданий ADJ Ap--pgf-ep Aspect=Perf|Case=Gen|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 _ _ _
14 драм драма NOUN Ncfpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
15 ! ! PUNCT U _ 0 _ _ _
16 ) ) PUNCT U _ 0 _ _ _
17 звучали звучати VERB Vmpis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
18 животрепетними животрепетний ADJ Ao--pif Case=Ins|Number=Plur 0 _ _ _
19 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
20 пристрасними пристрасний ADJ Ao--pif Case=Ins|Number=Plur 0 _ _ _
21 коментарями коментар NOUN Ncmpin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
22 таки таки PART Q _ 0 _ _ _
23 ж ж PART Q _ 0 _ _ _
24 злоби злоба NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
25 того той DET Pd--m-sga Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
26 передреволюційного передреволюційний ADJ Ao-msgf Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
27 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
28 передгрозового передгрозовий ADJ Ao-msgf Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
29 дня день NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
30 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Та та CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
2 пора пора ADV R _ 0 _ _ _
3 вже вже ADV R _ 0 _ _ _
4 й й PART Q _ 0 _ _ _
5 публіку публіка NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 нашу наш DET Pps1f-saa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 0 _ _ _
7 привчити привчити VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 0 _ _ _
8 ( ( PUNCT U _ 0 _ _ _
9 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
10 говорячи говорити VERB Vmpgp Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv 0 _ _ _
11 про про ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
12 ***самих*** сам DET Px---ypaa Animacy=Anim|Case=Acc|Number=Plur|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 det _ Id=01gg|LTranslit=sam|Translit=samych
13 редакторів редактор NOUN Ncmpay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
14 ) ) PUNCT U _ 0 _ _ _
15 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
16 щоб щоб SCONJ Css _ 0 _ _ _
17 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
18 била бити VERB Vmpis-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
19 поклонів поклін NOUN Ncmpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
20 перед перед ADP Spsi Case=Ins 0 _ _ _
21 усякими усякий DET Pg----pia Case=Ins|Number=Plur|PronType=Tot 0 _ _ _
22 nullite’s nullite’s X X Foreign=Yes 0 _ _ _
23 через через ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
24 те те PRON Pd--nnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
25 тілько тілько PART Q _ 0 _ _ _
26 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
27 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
28 вони вони PRON Pp-3--pnn Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
29 в в ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
30 ряди ряд NOUN Ncmpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
31 - - PUNCT U PunctType=Hyph 0 _ _ _
32 годи год NOUN Ncmpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
33 удостоюють удостоювати VERB Vmpip3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
34 нам ми PRON Pp-1-ypdn Animacy=Anim|Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 0 _ _ _
35 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
36 в в ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
37 хату хата NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
38 плюнути плюнути VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 0 _ _ _
39 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
40 ( ( PUNCT U _ 0 _ _ _
41 раніше раніше ADV Rc Degree=Cmp 0 _ _ _
42 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
43 наплювавши наплювати VERB Vmegs Aspect=Perf|Tense=Past|VerbForm=Conv 0 _ _ _
44 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
45 на на ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
46 неї вона PRON Pp-3f-san Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
47 ) ) PUNCT U _ 0 _ _ _
48 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
49 забрівши забрести VERB Vmegs Aspect=Perf|Tense=Past|VerbForm=Conv 0 _ _ _
50 знічев’я знічев’я ADV R _ 0 _ _ _
51 з з ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
52 роскішних роскішний ADJ Ao--pgf Case=Gen|Number=Plur 0 _ _ _
53 сусідських сусідський ADJ Ao--pgf Case=Gen|Number=Plur 0 _ _ _
54 палат палата NOUN Ncfpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
55 до до ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
56 нашого наш DET Pps1m-sga Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 0 _ _ _
57 вбогого вбогий ADJ Afpmsgf Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
58 куріня курінь NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
59 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Це це PRON Pd--nnsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
2 стало стати VERB Vmeis-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
3 можливим можливий ADJ Ao-nsif Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
4 частково частково ADV R _ 0 _ _ _
5 через через ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
6 незвичайну незвичайний ADJ Ao-fsas Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 географію географія NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 кімнати кімната NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 яка який DET Pr--f-sna Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 0 _ _ _
10 ніби ніби PART Q _ 0 _ _ _
11 ***сама*** сам DET Px--f-sna Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 udep _ Id=04pi|LTranslit=sam|Translit=sama
12 пропонувала пропонувати VERB Vmpis-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
13 йому він PRON Pp-3m-sdn Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
14 зробити зробити VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 0 _ _ _
15 всі весь DET Pg---npaa Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|PronType=Tot 0 _ _ _
16 ті той DET Pd---npaa Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|PronType=Dem 0 _ _ _
17 речі річ NOUN Ncfpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
18 які який DET Pr---npaa Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|PronType=Rel 0 _ _ _
19 він він PRON Pp-3m-snn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
20 зробив зробити VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
21 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Тому тому ADV Pd------r PronType=Dem 0 _ _ _
2 Тіріон Тіріон PROPN Npmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
3 говорить говорити VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
4 прямо прямо ADV Rp Degree=Pos 0 _ _ _
5 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
6 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
7 Джон Джон PROPN Npmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
8 вклепався вклепатися VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
9 по по ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
10 ***самі*** сам DET Px---npaa Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 det _ Id=31f2|LTranslit=sam|Translit=sami
11 вуха вухо NOUN Ncnpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
12 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Але але CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
2 ***сам*** сам DET Px--m-sna Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 det _ Id=31oe|LTranslit=sam|Translit=sam
3 факт факт NOUN Ncmsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
4 ... ... PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Я я PRON Pp-1-ysnn Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 _ _ _
2 чоловікові чоловік NOUN Ncmsdy Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
3 нового новий ADJ Afpmsgf Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
4 светра светр NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
5 купила купити VERB Vmeis-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
6 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
7 ***сам*** сам DET Px--m-sna Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 udep _ Id=31qw|LTranslit=sam|Translit=sam
8 попросив попросити VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
9 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Якщо якщо SCONJ Css _ 0 _ _ _
2 хресним хресний NOUN Ao-msif Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
3 \ \ PUNCT U _ 0 _ _ _
4 ою хресна NOUN Ao-fsif Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 стала стати VERB Vmeis-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
6 людина людина NOUN Ncfsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 яка який DET Pr--f-sna Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 0 _ _ _
8 насправді насправді ADV R _ 0 _ _ _
9 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
10 була бути AUX Vapis-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
11 охрещеною охрещений ADJ Ap-fsif-ep Aspect=Perf|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 _ _ _
12 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
13 ***сама*** сам DET Px--f-sna Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 udep _ Id=32qb|LTranslit=sam|Translit=sama
14 являється являтися VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
15 противником противник NOUN Ncmsiy Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
16 християнства християнство NOUN Ncnsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
17 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
18 то то PART Q PartType=Conseq 0 _ _ _
19 наскільки наскільки ADV R _ 0 _ _ _
20 прикольним прикольний ADJ Ao-msif Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
21 є бути AUX Vapip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
22 цей цей DET Pd--m-sna Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
23 випадок випадок NOUN Ncmsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
24 ? ? PUNCT U _ 0 _ _ _
1 ***Сама*** сам DET Px--f-sna Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 det _ Id=2szx|LTranslit=sam|Translit=Sama
2 ніжка ніжка NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 може могти VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
4 бути бути AUX Vapn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 0 _ _ _
5 тільки тільки PART Q _ 0 _ _ _
6 незначним незначний ADJ Ao-nsif Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
7 кільцем кільце NOUN Ncnsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
8 або або CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
9 виступати виступати VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 0 _ _ _
10 в в ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
11 формі форма NOUN Ncfsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 стрункого стрункий ADJ Afpmsgf Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
13 дзвонуватого дзвонуватий ADJ Ao-msgf Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
14 підставця підставець NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
15 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
16 вишуканої вишуканий ADJ Ap-fsgf-ep Aspect=Perf|Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 _ _ _
17 лінії лінія NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
19 при при ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
20 чім що PRON Pr--nnsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 0 _ _ _
21 в в ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
22 обох обидва NUM Mlc-pl Case=Loc|Number=Plur|NumType=Card 0 _ _ _
23 випадках випадок NOUN Ncmpln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
24 ніжка ніжка NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
25 може могти VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
26 бути бути AUX Vapn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 0 _ _ _
27 порожня порожній ADJ Ao-fsns Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
28 або або CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
29 масивна масивний ADJ Afpfsns Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
30 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Оскільки оскільки SCONJ Css _ 0 _ _ _
2 вони вони PRON Pp-3--pnn Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
3 ідіоти ідіот NOUN Ncmpny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
4 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
5 то то PART Q PartType=Conseq 0 _ _ _
6 Чужий чужий NOUN Ao-msnf Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
7 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
8 викликає викликати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
9 аж аж PART Q _ 0 _ _ _
10 такого такий DET Pd--m-sga Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
11 жаху жах NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
12 ; ; PUNCT U _ 0 _ _ _
13 це це PART Q _ 0 _ _ _
14 раніше раніше ADV Rc Degree=Cmp 0 _ _ _
15 потвора потвора NOUN Ncfsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 хитромудро хитромудро ADV R _ 0 _ _ _
17 полювала полювати VERB Vmpis-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
18 за за ADP Spsi Case=Ins 0 _ _ _
19 людиськами людиська NOUN Nc-piy Animacy=Anim|Case=Ins|Number=Ptan 0 _ _ _
20 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
21 щоразу щоразу ADV R _ 0 _ _ _
22 більше більше ADV Rc Degree=Cmp 0 _ _ _
23 лякала лякати VERB Vmpis-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
24 своєю свій DET Pps-f-sia Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 0 _ _ _
25 кмітливістю кмітливість NOUN Ncfsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
26 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
27 а а CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
28 тут тут ADV Pd------r PronType=Dem 0 _ _ _
29 Чужому чужий NOUN Ao-msdf Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
30 вистачає вистачати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
31 просто просто PART Q _ 0 _ _ _
32 відкрити відкрити VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 0 _ _ _
33 рота рот NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Animacy[gram]=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
34 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
35 космонавти космонавт NOUN Ncmpny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
36 ***самі*** сам DET Px----pna Case=Nom|Number=Plur|PronType=Prs|Reflex=Yes 39 udep _ Id=09iv|LTranslit=sam|Translit=sami
37 йому він PRON Pp-3m-sdn Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
38 туди туди ADV Pd------r PronType=Dem 0 _ _ _
39 застрибнуть застрибнути VERB Vmeif3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 _ _ _
40 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Вона вона PRON Pp-3f-snn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
2 посміхнулася посміхнутися VERB Vmeis-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
3 ***сама*** сам DET Px--f-sna Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 udep _ Id=09uz|LTranslit=sam|Translit=sama
4 до до ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
5 себе себе PRON Px-----gn Case=Gen|PronType=Prs|Reflex=Yes 0 _ _ _
6 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
7 натхненно натхненно ADV R _ 0 _ _ _
8 поправила поправити VERB Vmeis-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
9 ще ще PART Q _ 0 _ _ _
10 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
11 той той DET Pd--mnsaa Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
12 типовий типовий ADJ Afpmsafn Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
13 легко легкий ADJ A Hyph=Yes 0 _ _ _
14 - - PUNCT U PunctType=Hyph 0 _ _ _
15 фіолетовий фіолетовий ADJ Ao-msafn Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
16 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
17 а а CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
18 зовсім зовсім ADV R _ 0 _ _ _
19 оранжевий оранжевий ADJ Ao-msafn Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
20 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
21 як як SCONJ Css _ 0 _ _ _
22 часточка часточка NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
23 папайї папайя NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
24 ( ( PUNCT U _ 0 _ _ _
25 Carica Carica X X Foreign=Yes 0 _ _ _
26 papaya papaya X X Foreign=Yes 0 _ _ _
27 ) ) PUNCT U _ 0 _ _ _
28 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
29 фарбований фарбований ADJ Ap-msafnpp Animacy=Inan|Aspect=Imp|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 _ _ _
30 за за ADP Spsi Case=Ins 0 _ _ _
31 останньою останній ADJ Afpfsif Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
32 модою мода NOUN Ncfsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
33 локон локон NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
34 волосся волосся NOUN Ncnsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
35 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Вийшов вийти VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
2 із із ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
3 землянки землянка NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
5 взяв взяти VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
6 колодочку колодочка NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
8 прив'язав прив’язати VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
9 до до ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
10 вугла вугол NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
11 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
12 а а CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
13 ***сам*** сам DET Px--m-sna Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 subj _ Id=0auh|LTranslit=sam|Translit=sam
14 потяг потягти VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
15 додому додому ADV R _ 0 _ _ _
16 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Вернулась вернутися VERB Vmeis-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
2 у у ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
3 хату хата NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 — — PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
5 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
6 хочеться хотітися VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
7 ***самій*** сам DET Px--f-sda Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 udep _ Id=0axs|LTranslit=sam|Translit=samij
8 вечеряти вечеряти VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 0 _ _ _
9 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Вийшов вийти VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
2 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
3 вп'ять вп’ять ADV R _ 0 _ _ _
4 прив'язав прив’язати VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
5 до до ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
6 вугла вугол NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
7 колодочку колодочка NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
9 а а CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
10 ***сам*** сам DET Px--m-sna Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 subj _ Id=0bhz|LTranslit=sam|Translit=sam
11 потяг потягти VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
12 додому додому ADV R _ 0 _ _ _
13 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 — — PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
2 Не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
3 велика великий ADJ Afpfsns Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 пані пані NOUN Ncfsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Uninflect=Yes 0 _ _ _
5 — — PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
6 ***сама*** сам DET Px--f-sna Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 udep _ Id=0blo|LTranslit=sam|Translit=sama
7 перелізеш перелізти VERB Vmeif2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 _ _ _
8 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Покинув покинути VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
2 його він PRON Pp-3m-san Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
3 й й CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
4 ***сам*** сам DET Px--m-sna Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 udep _ Id=0c0g|LTranslit=sam|Translit=sam
5 поїхав поїхати VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
6 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Веде вести VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
2 його він PRON Pp-3m-san Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
3 лисичка лисичка NOUN Ncfsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 до до ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
5 своєї свій DET Pps-f-sga Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 0 _ _ _
6 хати хата NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
8 — — PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
9 так так ADV Pd------r PronType=Dem 0 _ _ _
10 уже уже PART Q _ 0 _ _ _
11 йому він PRON Pp-3m-sdn Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
12 годить годити VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
13 : : PUNCT U _ 0 _ _ _
14 уловить уловити VERB Vmeif3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 _ _ _
15 де де ADV Pi------r PronType=Ind 0 _ _ _
16 курочку курочка NOUN Ncfsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
18 то то PART Q _ 0 _ _ _
19 ***сама*** сам DET Px--f-sna Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 21 subj _ Id=0c2w|LTranslit=sam|Translit=sama
20 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
21 їсть їсти VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
22 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
23 а а CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
24 йому він PRON Pp-3m-sdn Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
25 принесе принести VERB Vmeif3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 _ _ _
26 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 І і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
2 на на ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
3 церкву церква NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 давав давати VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
5 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
6 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
7 акафісти акафіст NOUN Ncmpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
8 наймав наймати VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
9 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
10 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
11 ***сам*** сам DET Px--m-sna Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 subj _ Id=0cpn|LTranslit=sam|Translit=sam
12 молився молитися VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
13 рано рано ADV Rp Degree=Pos 0 _ _ _
14 й й CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
15 вечір вечір NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
16 перед перед ADP Spsi Case=Ins 0 _ _ _
17 образами образ NOUN Ncmpin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
18 — — PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
19 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
20 дає давати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
21 бог бог NOUN Ncmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
22 діток дітки NOUN Nc-pgy Animacy=Anim|Case=Gen|Number=Ptan 0 _ _ _
23 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
24 та та PART Q _ 0 _ _ _
25 й й PART Q _ 0 _ _ _
26 годі годі ADV R _ 0 _ _ _
27 ! ! PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Приїхали приїхати VERB Vmeis-p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
2 туди туди ADV Pd------r PronType=Dem 0 _ _ _
3 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
4 чоловік чоловік NOUN Ncmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
5 той той DET Pd--m-sna Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
6 випряг випрягти VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
7 коня кінь NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
8 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
9 пустив пустити VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
10 його він PRON Pp-3m-san Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
11 пастись пастися VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 0 _ _ _
12 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
13 а а CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
14 ***сам*** сам DET Px--m-sna Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 subj _ Id=0d13|LTranslit=sam|Translit=sam
15 зрубав зрубати VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
16 дуба дуб NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Animacy[gram]=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
17 товстого товстий ADJ Afpmsafy Animacy=Anim|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
18 - - PUNCT U PunctType=Hyph 0 _ _ _
19 претовстого претовстий ADJ Ao-msafy Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
20 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
21 розколов розколоти VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
22 його він PRON Pp-3m-san Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
23 до до ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
24 половини половина NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
25 та та CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
26 й й PART Q _ 0 _ _ _
27 каже казати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
28 до до ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
29 злиднів злидень NOUN Ncmpgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
30 : : PUNCT U _ 0 _ _ _