Examples of the root word робити (робити) also marked by ***, hover on that word to see more grammar properties.
1 Зокрема зокрема ADV R _ 0 _ _ _
2 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
3 у у ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
4 листі лист NOUN Ncmsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
5 до до ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
6 сестри сестра NOUN Ncfsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 Ольги Ольга PROPN Npfsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
8 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
9 датованому датований ADJ Ap-mslf-ep Aspect=Perf|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 _ _ _
10 вереснем вересень NOUN Ncmsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
11 1897 1897 NOUN Ao-msgf Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Uninflect=Yes 0 _ _ _
12 : : PUNCT U _ 0 _ _ _
13 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
14 Тим той DET Pd--m-sia Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
15 часом час NOUN Ncmsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
16 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
17 ***роблю*** робити VERB Vmpip1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 parataxis _ Id=00kb|LTranslit=robyty|SpaceAfter=No|Translit=robľu
18 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
19 як як SCONJ Css _ 0 _ _ _
20 і і PART Q _ 0 _ _ _
21 перше перше ADV R _ 0 _ _ _
22 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
23 сливе сливе ADV R _ 0 _ _ _
24 нічого ніщо PRON Pz---n-gn Animacy=Inan|Case=Gen|PronType=Neg 0 _ _ _
25 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
26 от от PART Q _ 0 _ _ _
27 тільки тільки PART Q _ 0 _ _ _
28 половину половина NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
29 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
30 Kapital’у Kapital X X Animacy=Inan|Case=Gen|Foreign=Yes|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
31 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
32 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
33 проштудировала проштудировати VERB Vmeis-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
34 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
35 ( ( PUNCT U _ 0 _ _ _
36 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
37 читати читати VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 0 _ _ _
38 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
39 його він PRON Pp-3m-san Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
40 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
41 можна можна ADV R _ 0 _ _ _
42 ) ) PUNCT U _ 0 _ _ _
43 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
44 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
45 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
46 знаєш знати VERB Vmpip2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
47 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
48 чим що SCONJ Css _ 0 _ _ _
49 далі далі ADV R _ 0 _ _ _
50 читаю читати VERB Vmpip1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
51 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
52 тим те PRON Pd--nnsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
53 більше більше ADV Rc Degree=Cmp 0 _ _ _
54 розчаровуюсь розчаровуватися VERB Vmpip1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
55 : : PUNCT U _ 0 _ _ _
56 я я PRON Pp-1-ysnn Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 _ _ _
57 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
58 бачу бачити VERB Vmpip1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
59 тієї той DET Pd--f-sga Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
60 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
61 строгой строгая X X Case=Gen|Foreign=Yes|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
62 системы системa X X Animacy=Inan|Case=Gen|Foreign=Yes|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
63 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
64 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
65 про про ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
66 яку який DET Pr--f-saa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 0 _ _ _
67 говорять говорити VERB Vmpip3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
68 фанатики фанатик NOUN Ncmpny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
69 сеї сей DET Pd--f-sga Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
70 книжки книжка NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
71 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
72 бачу бачити VERB Vmpip1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
73 багато багато DET Mlc-a Case=Acc|NumType=Card|PronType=Ind 0 _ _ _
74 фактів факт NOUN Ncmpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
75 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
76 чимало чимало ADV R _ 0 _ _ _
77 дотепних дотепний ADJ Afp-pgf Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 0 _ _ _
78 гіпотез гіпотеза NOUN Ncfpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
79 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
80 ще ще ADV R _ 0 _ _ _
81 більше більше ADV Rc Degree=Cmp 0 _ _ _
82 просто просто PART Q _ 0 _ _ _
83 дотепів дотеп NOUN Ncmpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
84 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
85 але але CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
86 багато багато ADV Rp Degree=Pos 0 _ _ _
87 зостається зоставатися VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
88 для для ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
89 мене я PRON Pp-1-ysgn Animacy=Anim|Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 _ _ _
90 темного темне NOUN Ao-nsgf Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
91 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
92 невиясненого невияснене NOUN Ap-nsgf- Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
93 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
94 недоговореного недоговорене NOUN Ap-nsgf- Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
95 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
96 в в ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
97 науковій науковий ADJ Ao-fslf Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
98 теорії теорія NOUN Ncfsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
99 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
100 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
101 в в ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
102 практичних практичний ADJ Afp-plf Case=Loc|Degree=Pos|Number=Plur 0 _ _ _
103 виводах вивід NOUN Ncmpln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
104 з з ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
105 неї вона PRON Pp-3f-sgn Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
106 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Що що PRON Pq--nnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 0 _ _ _
2 має мати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
3 ***робити*** робити VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 2 comp:obj@x _ Id=01nf|LTranslit=robyty|Translit=robyty
4 митець митець NOUN Ncmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
5 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
6 коли коли ADV Pr------r PronType=Rel 0 _ _ _
7 його його DET Pps3f-sna Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs|Uninflect=Yes 0 _ _ _
8 країна країна NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 загарбана загарбаний ADJ Ap-fsns-ep Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 _ _ _
10 ? ? PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Він він PRON Pp-3m-snn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
2 надав надати VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
3 своєму свій DET Pps-n-sda Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 0 _ _ _
4 обличчю обличчя NOUN Ncnsdn Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
5 виразу вираз NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
6 спокійного спокійний ADJ Afpmsgf Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
7 оптимізму оптимізм NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
8 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
9 що що PRON Pr--nnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 0 _ _ _
10 доцільно доцільно ADV Rp Degree=Pos 0 _ _ _
11 було бути AUX Vapis-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
12 ***робити*** робити VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 11 subj _ Id=04eq|LTranslit=robyty|Translit=robyty
13 стаючи ставати VERB Vmpgp Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv 0 _ _ _
14 обличчям обличчя NOUN Ncnsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
15 до до ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
16 телезахисту телезахист NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
17 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Він він PRON Pp-3m-snn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
2 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
3 зробив зробити VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
4 цього це PRON Pd--nnsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
5 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
6 хай хай PART Q _ 0 _ _ _
7 там там ADV Pd------r PronType=Dem 0 _ _ _
8 як як ADV Pi------r PronType=Ind 0 _ _ _
9 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
10 тому тому ADV Pd------r PronType=Dem 0 _ _ _
11 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
12 він він PRON Pp-3m-snn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
13 знав знати VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
14 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
15 це це PRON Pd--nnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
16 марно марно ADV R _ 0 _ _ _
17 ***робити*** робити VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 16 subj _ Id=08ab|LTranslit=robyty|SpaceAfter=No|Translit=robyty
18 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Твоє твій DET Pps2n-saa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes|PronType=Prs 0 _ _ _
2 ім’я ім’я NOUN Ncnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
3 видаляли видаляти VERB Vmpis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
4 з з ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
5 усіх увесь DET Pg----pga Case=Gen|Number=Plur|PronType=Tot 0 _ _ _
6 реєстрів реєстр NOUN Ncmpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
7 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
8 кожен кожний DET Pg--m-sna Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot|Variant=Short 0 _ _ _
9 запис запис NOUN Ncmsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
10 про про ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
11 те те PRON Pd--nnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
12 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
13 ти ти PRON Pp-2-ysnn Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 0 _ _ _
14 коли-небудь коли-небудь ADV Pi------r PronType=Ind 0 _ _ _
15 ***робив*** робити VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 12 comp:obj _ Id=08fw|LTranslit=robyty|Translit=robyv
16 начисто начисто ADV R _ 0 _ _ _
17 стирався стиратися VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
18 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
19 в в ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
20 одну один DET Pi--f-saa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 0 _ _ _
21 єдину єдиний ADJ Ao-fsas Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
22 мить мить NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
23 саме самий DET Px--n-sna Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 0 _ _ _
24 твоє твій DET Pps2n-sna Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes|PronType=Prs 0 _ _ _
25 існування існування NOUN Ncnsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
26 повністю повністю ADV R _ 0 _ _ _
27 заперечувалося заперечуватися VERB Vmpis-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
28 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
29 а а CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
30 згодом згодом ADV R _ 0 _ _ _
31 і і PART Q _ 0 _ _ _
32 забувалося забуватися VERB Vmpis-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
33 повністю повністю ADV R _ 0 _ _ _
34 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Тобто тобто PART Q _ 0 _ _ _
2 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
3 був бути VERB Vapis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
4 там там ADV Pd------r PronType=Dem 0 _ _ _
5 один один DET Pi--m-sna Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 0 _ _ _
6 нормальний нормальний ADJ Ao-msnf Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
7 ДХ ДХ ADJ Y Abbr=Yes|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Uninflect=Yes 0 _ _ _
8 велосипед велосипед NOUN Ncmsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
9 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
10 але але CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
11 що що PRON Pq--nnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 0 _ _ _
12 ***робити*** робити VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 18 mod _ Id=30v5|LTranslit=robyty|Translit=robyty
13 йому він PRON Pp-3m-sdn Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
14 на на ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
15 лівому лівий ADJ Afpmslf Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
16 березі берег NOUN Ncmsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
17 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
18 уявлення уявлення NOUN Ncnsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
19 немаю немати VERB Vmpip1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
20 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Так так PART Q _ 0 _ _ _
2 от от PART Q _ 0 _ _ _
3 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
4 вони вони PRON Pp-3--pnn Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
5 там там ADV Pd------r PronType=Dem 0 _ _ _
6 ***робили*** робити VERB Vmpis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ Id=30wb|LTranslit=robyty|Translit=robyly
7 горбик горбик NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
8 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
9 а а CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
10 я я PRON Pp-1-ysnn Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 _ _ _
11 взяв взяти VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
12 в в ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
13 Тішки Тішка PROPN Np--gy Animacy=Anim|Case=Gen|NameType=Giv 0 _ _ _
14 біговел біговел NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
15 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
16 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
17 давай давати VERB Vmpm-2s Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 0 _ _ _
18 ганяти ганяти VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 0 _ _ _
19 по по ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
20 тим той DET Pd----pla Case=Loc|Number=Plur|PronType=Dem 0 _ _ _
21 горбикам горбик NOUN Ncmpln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
22 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Щодо щодо ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
2 ремонтів ремонт NOUN Ncmpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
3 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
4 " " PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
5 облагородження облагородження NOUN Ncnsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
6 " " PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
7 зйомної зйомний ADJ Ao-fsgf Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 квартири квартира NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
10 то то PART Q PartType=Conseq 0 _ _ _
11 поміняла поміняти VERB Vmeis-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
12 їх вони PRON Pp-3--pgn Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
13 кілька кілька DET Mlc-a Case=Acc|NumType=Card|PronType=Ind 0 _ _ _
14 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
15 але але CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
16 тільки тільки PART Q _ 0 _ _ _
17 в в ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
18 першій перший ADJ Mlofsl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 0 _ _ _
19 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
20 в в ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
21 цій цей DET Pd--f-sla Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
22 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
23 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
24 живем жити VERB Vmpip1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
25 зараз зараз ADV Pd------r PronType=Dem 0 _ _ _
26 ***робили*** робити VERB Vmpis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 11 conj _ Id=31w4|LTranslit=robyty|Translit=robyly
27 " " PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
28 облагородження облагородження NOUN Ncnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
29 " " PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
30 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Врешті врешті ADV R _ 0 _ _ _
2 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
3 ми ми PRON Pp-1-ypnn Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 0 _ _ _
4 ***робимо*** робити VERB Vmpip1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ Id=31xk|LTranslit=robyty|SpaceAfter=No|Translit=robymo
5 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
6 перш перш ADV R _ 0 _ _ _
7 за за ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
8 все все PRON Pg--nnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 0 _ _ _
9 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
10 для для ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
11 себе себе PRON Px-----gn Case=Gen|PronType=Prs|Reflex=Yes 0 _ _ _
12 ... ... PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Отже отже PART Q _ 0 _ _ _
2 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
3 резюме резюме NOUN Ncnsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Uninflect=Yes 0 _ _ _
4 - - PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
5 ні ні CCONJ Ccs Polarity=Neg 0 _ _ _
6 Авраам Авраам PROPN Npmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
7 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
8 ні ні CCONJ Ccs Polarity=Neg 0 _ _ _
9 Сара Сара PROPN Npfsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
10 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
11 брехали брехати VERB Vmpis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
12 фараонові фараон NOUN Ncmsdy Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
13 ( ( PUNCT U _ 0 _ _ _
14 вона вона PRON Pp-3f-snn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
15 двоюрідна двоюрідний ADJ Ao-fsns Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 сестра сестра NOUN Ncfsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 Авраама Авраам PROPN Npmsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
18 ) ) PUNCT U _ 0 _ _ _
19 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
20 Сара Сара PROPN Npfsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
21 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
22 лізла лізти VERB Vmpis-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
23 в в ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
24 постіль постіль NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
25 фараонові фараон NOUN Ncmsdy Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
26 за за ADP Spsi Case=Ins 0 _ _ _
27 прибутком прибуток NOUN Ncmsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
28 ( ( PUNCT U _ 0 _ _ _
29 як як SCONJ Css _ 0 _ _ _
30 ***роблять*** робити VERB Vmpip3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 comp:obj _ Id=32gg|LTranslit=robyty|Translit=robľаť
31 повії повія NOUN Ncfpny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
32 ) ) PUNCT U _ 0 _ _ _
33 - - PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
34 все все PRON Pg--nnsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 0 _ _ _
35 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
36 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
37 сталось статися VERB Vmeis-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
38 на на ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
39 совісті совість NOUN Ncfsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
40 фараона фараон NOUN Ncmsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
41 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Членам член NOUN Ncmpdy Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
2 Секції секція NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
4 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
5 ***робили*** робити VERB Vmpis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 4 comp:obj _ Id=2brb|LTranslit=robyty|Translit=robyly
6 свої свій DET Pps--npaa Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 0 _ _ _
7 уваги увага NOUN Ncfpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
8 до до ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
9 цієї цей DET Pd--f-sga Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
10 праці праця NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
12 складаю складати VERB Vmpip1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
13 свою свій DET Pps-f-saa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 0 _ _ _
14 щиру щирий ADJ Afpfsas Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 подяку подяка NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Вона вона PRON Pp-3f-snn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
2 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
3 ледащо ледащо NOUN Ncnsvy Animacy=Anim|Case=Voc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
4 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
5 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
6 хоче хотіти VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
7 нічого ніщо PRON Pz---n-gn Animacy=Inan|Case=Gen|PronType=Neg 0 _ _ _
8 ***робити*** робити VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 6 comp:obj@x _ Id=0afr|LTranslit=robyty|SpaceAfter=No|Translit=robyty
9 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
10 — — PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
11 нехай нехай PART Q _ 0 _ _ _
12 пропада пропадати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
13 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Чого що PRON Pr--nnsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 0 _ _ _
2 вже вже ADV R _ 0 _ _ _
3 той той DET Pd--m-sna Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
4 чоловік чоловік NOUN Ncmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
5 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
6 ***робив*** робити VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ Id=0cna|LTranslit=robyty|SpaceAfter=No|Translit=robyv
7 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
8 до до ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
9 яких який DET Pr----pga Case=Gen|Number=Plur|PronType=Rel 0 _ _ _
10 уже уже ADV R _ 0 _ _ _
11 він він PRON Pp-3m-snn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
12 знахарок знахарка NOUN Ncfpgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
13 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
14 вдавався вдаватися VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
15 — — PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
16 ніяк ніяк ADV Pz------r PronType=Neg 0 _ _ _
17 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
18 виб'ється вибитися VERB Vmeif3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 _ _ _
19 з з ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
20 бідності бідність NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
21 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Чого що PRON Pr--nnsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 0 _ _ _
2 вже вже ADV R _ 0 _ _ _
3 він він PRON Pp-3m-snn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
4 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
5 ***робив*** робити VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ Id=0cpa|LTranslit=robyty|SpaceAfter=No|Translit=robyv
6 ! ! PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Думають думати VERB Vmpip3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
2 вони вони PRON Pp-3--pnn Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
3 : : PUNCT U _ 0 _ _ _
4 що що PRON Pq--nnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 0 _ _ _
5 тут тут ADV Pd------r PronType=Dem 0 _ _ _
6 ***робити*** робити VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 1 parataxis _ Id=0dlk|LTranslit=robyty|SpaceAfter=No|Translit=robyty
7 ? ? PUNCT U _ 0 _ _ _
1 — — PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
2 Нема немати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
3 що що PRON Pr--nnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 0 _ _ _
4 ***робити*** робити VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 2 comp:obj _ Id=0ey0|LTranslit=robyty|SpaceAfter=No|Translit=robyty
5 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
6 журбою журба NOUN Ncfsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
8 поможеш помогти VERB Vmeif2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 _ _ _
9 ! ! PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Журився журитися VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
2 чоловік чоловік NOUN Ncmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
3 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
4 що що PRON Pq--nnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 0 _ _ _
5 йому він PRON Pp-3m-sdn Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
6 ***робити*** робити VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 1 comp:obj _ Id=0gsh|LTranslit=robyty|Translit=robyty
7 з з ADP Spsi Case=Ins 0 _ _ _
8 діточками діточки NOUN Nc-piy Animacy=Anim|Case=Ins|Number=Ptan 0 _ _ _
9 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
10 бо бо SCONJ Css _ 0 _ _ _
11 був бути AUX Vapis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
12 такий такий DET Pd--m-sna Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
13 бідний бідний ADJ Afpmsnf Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
14 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
15 як як SCONJ Css _ 0 _ _ _
16 церковна церковний ADJ Ao-fsns Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 миша миша NOUN Ncfsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
2 Но но PART Q _ 0 _ _ _
3 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
4 — — PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
5 говорить говорити VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
6 собі себе PRON Px-----dn Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes 0 _ _ _
7 чоловік чоловік NOUN Ncmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
8 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
9 — — PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
10 вже вже ADV R _ 0 _ _ _
11 нагрівся нагрітися VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
12 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
13 а а CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
14 тепер тепер ADV Pd------r PronType=Dem 0 _ _ _
15 наїмся наїстися VERB Vmeif1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 _ _ _
16 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
17 бо бо SCONJ Css _ 0 _ _ _
18 й й PART Q _ 0 _ _ _
19 черево черево NOUN Ncnsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
20 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
21 чую чути VERB Vmpip1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
22 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
23 біду біда NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
24 ***робить*** робити VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 comp:obj _ Id=0h6s|LTranslit=robyty|SpaceAfter=No|Translit=robyť
25 ... ... PUNCT U _ 0 _ _ _
26 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
1 Що що PRON Pq--nnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 0 _ _ _
2 ***робити*** робити VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 0 root _ Id=0hn8|LTranslit=robyty|SpaceAfter=No|Translit=robyty
3 ? ? PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Це це PRON Pd--nnsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
2 ***робить*** робити VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ Id=0np9|LTranslit=robyty|Translit=robyť
3 можливим можливий ADJ Ao-nsif Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
4 передавання передавання NOUN Ncnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
5 повідомлень повідомлення NOUN Ncnpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
6 на на ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
7 великі великий ADJ Afp-pasn Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 0 _ _ _
8 відстані відстань NOUN Ncfpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
9 . . PUNCT U _ 0 _ _ _