• Back to syntactic page
  • Examples of the root word пів (пів) also marked by ***, hover on that word to see more grammar properties.

    
    1	Ото	ото	PART	Q	_	0	_	_	_
    2	побув	побути	VERB	Vmeis-sm	Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    3	***пів***	пів	NUM	Mlc-a	Case=Acc|NumType=Card|Orth=Alt|Uninflect=Yes	4	mod@gov	_	Id=38wd|LTranslit=piv|Translit=piv
    4	року	рік	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    5	та	та	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    6	задумав	задумати	VERB	Vmeis-sm	Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    7	жениться	женитися	VERB	Vmpn	Aspect=Imp|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    8	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Денного	денний	ADJ	Ao-msgf	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    2	запасу	запас	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    3	вистачало	вистачати	VERB	Vmpis-sn	Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    4	на	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    5	перших	перший	ADJ	Mlo-pg	Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur|NumType=Ord	0	_	_	_
    6	***пів***	пів	NUM	Mlc-a	Case=Acc|NumType=Card|Orth=Alt|Uninflect=Yes	7	mod@gov	_	Id=38wf|LTranslit=piv|Translit=piv
    7	години	година	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    8	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Вже	вже	ADV	R	_	0	_	_	_
    2	через	через	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    3	місяць	місяць	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    4	я	я	PRON	Pp-1-ysnn	Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs	0	_	_	_
    5	опинився	опинитися	VERB	Vmeis-sm	Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    6	в	в	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    7	армії	армія	NOUN	Ncfsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    8	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    9	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    10	на	на	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    11	дверях	двері	NOUN	Nc-pln	Animacy=Inan|Case=Loc|Number=Ptan	0	_	_	_
    12	казарми	казарма	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    13	було	бути	AUX	Vapis-sn	Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    14	написано	написати	VERB	Vmeo	Aspect=Perf|Mood=Ind|Person=0|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    15	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    16	що	що	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    17	заради	заради	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    18	радіологічної	радіологічний	ADJ	Ao-fsgf	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    19	безпеки	безпека	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    20	слід	слід	ADV	R	_	0	_	_	_
    21	кожних	кожний	DET	Pg----pga	Case=Gen|Number=Plur|PronType=Tot	0	_	_	_
    22	***пів***	пів	NUM	Mlc-a	Case=Acc|NumType=Card|Orth=Alt|Uninflect=Yes	23	mod@gov	_	Id=38wh|LTranslit=piv|Translit=piv
    23	години	година	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    24	змочувати	змочувати	VERB	Vmpn	Aspect=Imp|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    25	шмату	шмата	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    26	на	на	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    27	порозі	поріг	NOUN	Ncmsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    28	казарми	казарма	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    29	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    30	а	а	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    31	провітрювати	провітрювати	VERB	Vmpn	Aspect=Imp|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    32	приміщення	приміщення	NOUN	Ncnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    33	лише	лише	PART	Q	_	0	_	_	_
    34	уночі	уночі	ADV	R	_	0	_	_	_
    35	впродовж	впродовж	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    36	п’яти	п’ять	NUM	Mlc-g	Case=Gen|NumType=Card	0	_	_	_
    37	хвилин	хвилина	NOUN	Ncfpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    38	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Щодня	щодня	ADV	R	_	0	_	_	_
    2	палату	палата	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    3	мили	мити	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    4	розчином	розчин	NOUN	Ncmsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    5	хлорки	хлорка	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    6	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    7	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    8	вже	вже	ADV	R	_	0	_	_	_
    9	через	через	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    10	***пів***	пів	NUM	Mlc-a	Case=Acc|NumType=Card|Orth=Alt|Uninflect=Yes	11	mod@gov	_	Id=38wj|LTranslit=piv|Translit=piv
    11	години	година	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    12	на	на	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    13	підлозі	підлога	NOUN	Ncfsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    14	лежали	лежати	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    15	тільця	тільце	NOUN	Ncnpnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
    16	комарів	комар	NOUN	Ncmpgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    17	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    18	котрі	котрий	DET	Pr----pna	Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel	0	_	_	_
    19	здихали	здихати	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    20	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    21	падали	падати	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    22	зі	зі	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    23	стелі	стеля	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    24	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	***Пів***	пів	NUM	Mlc-g	Case=Gen|NumType=Card|Orth=Alt|Uninflect=Yes	2	mod	_	Id=11j3|LTranslit=piv|Translit=Piv
    2	пачки	пачка	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    3	каро	каро	X	X	Animacy=Inan|Foreign=Yes|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    4	вистачило	вистачити	VERB	Vmeis-sn	Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    5	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    6	щоби	щоби	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    7	винайняти	винайняти	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    8	автобус	автобус	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    9	від	від	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    10	Ворохти	Ворохта	PROPN	Npfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    11	до	до	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    12	Чотирнадцятого	чотирнадцятий	ADJ	Mlomsg	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord	0	_	_	_
    13	кілометра	кілометр	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    14	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    15	коли	коли	ADV	Pr------r	PronType=Rel	0	_	_	_
    16	на	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    17	ботанічну	ботанічний	ADJ	Ao-fsas	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    18	практику	практика	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    19	приїхали	приїхати	VERB	Vmeis-p	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    20	з	з	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    21	Любліна	Люблін	PROPN	Npmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    22	Рената	Рената	PROPN	Npfsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing	0	_	_	_
    23	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    24	Йоланта	Йоланта	PROPN	Npfsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing	0	_	_	_
    25	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    26	Дорота	Дорота	PROPN	Npfsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing	0	_	_	_
    27	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    28	Аґнешка	Аґнешка	PROPN	Npfsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing	0	_	_	_
    29	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    30	Дорота	Дорота	PROPN	Npfsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing	0	_	_	_
    31	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    32	Малґося	Малґося	PROPN	Npfsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing	0	_	_	_
    33	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    34	Йоана	Йоана	PROPN	Npfsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing	0	_	_	_
    35	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    36	Беата	Беата	PROPN	Npfsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing	0	_	_	_
    37	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Ми	ми	PRON	Pp-1-ypnn	Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs	0	_	_	_
    2	ж	ж	PART	Q	_	0	_	_	_
    3	перекопали	перекопати	VERB	Vmeis-p	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    4	***пів***	пів	NUM	Mlc-a	Case=Acc|NumType=Card|Orth=Alt|Uninflect=Yes	6	mod@gov	_	Id=3bgn|LTranslit=piv|Translit=piv
    5	-	-	PUNCT	U	PunctType=Hyph	0	_	_	_
    6	України	Україна	PROPN	Npfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    7	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    8	день	день	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    9	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    10	ніч	ніч	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    11	поїзди	поїзд	NOUN	Ncmpnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    12	везуть	везти	VERB	Vmpip3p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    13	сюди	сюди	ADV	Pd------r	PronType=Dem	0	_	_	_
    14	вугілля	вугілля	NOUN	Ncnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    15	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    16	туди	туди	ADV	Pd------r	PronType=Dem	0	_	_	_
    17	–	–	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    18	руду	руда	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    19	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    20	безперервно	безперервно	ADV	R	_	0	_	_	_
    21	гудуть	густи	VERB	Vmpip3p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    22	домни	домна	NOUN	Ncfpnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    23	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    24	мартени	мартен	NOUN	Ncmpnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    25	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    26	на	на	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    27	експорті	експорт	NOUN	Ncmsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    28	металу	метал	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    29	ми	ми	PRON	Pp-1-ypnn	Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs	0	_	_	_
    30	маємо	мати	VERB	Vmpip1p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    31	у	у	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    32	4	4	NUM	Mlc-a	Case=Acc|NumType=Card|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    33	-	-	PUNCT	U	PunctType=Ndash	0	_	_	_
    34	5	5	NUM	Mlc-a	Case=Acc|NumType=Card|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    35	разів	раз	NOUN	Ncmpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    36	менше	менше	ADV	Rc	Degree=Cmp	0	_	_	_
    37	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    38	ніж	ніж	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    39	Індія	Індія	PROPN	Npfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    40	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Навіть	навіть	PART	Q	_	0	_	_	_
    2	якщо	якщо	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    3	ця	цей	DET	Pd--f-sna	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    4	шуба	шуба	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    5	колись	колись	ADV	Pi------r	PronType=Ind	0	_	_	_
    6	зводила	зводити	VERB	Vmpis-sf	Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    7	з	з	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    8	розуму	розум	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    9	***пів***	пів	NUM	Mlc-a	Case=Acc|NumType=Card|Orth=Alt|Uninflect=Yes	11	mod@gov	_	Id=3bib|LTranslit=piv|SpaceAfter=No|Translit=piv
    10	-	-	PUNCT	U	PunctType=Hyph	0	_	_	_
    11	Хрещатика	Хрещатик	PROPN	Npmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    12	...	...	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	А	а	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    2	завдяки	завдяки	ADP	Spsd	Case=Dat	0	_	_	_
    3	тому	те	PRON	Pd--nnsdn	Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    4	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    5	що	що	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    6	ячмінь	ячмінь	NOUN	Ncmsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    7	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    8	дуже	дуже	ADV	Rp	Degree=Pos	0	_	_	_
    9	боїться	боятися	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    10	холодів	холод	NOUN	Ncmpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    11	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    12	його	він	PRON	Pp-3m-san	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    13	сіють	сіяти	VERB	Vmpip3p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    14	у	у	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    15	Фінляндії	Фінляндія	PROPN	Npfsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    16	аж	аж	PART	Q	_	0	_	_	_
    17	біля	біля	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    18	Північного	північний	ADJ	Afpnsgf	Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    19	кола	коло	NOUN	Ncnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    20	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    21	в	в	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    22	Тибеті	Тибет	PROPN	Npmsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    23	й	й	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    24	Непалі	Непал	PROPN	Npmsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    25	—	—	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    26	на	на	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    27	захмарній	захмарний	ADJ	Ao-fslf	Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    28	висоті	висота	NOUN	Ncfsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    29	у	у	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    30	***пів***	пів	NUM	Mlc-a	Case=Acc|NumType=Card|Orth=Alt|Uninflect=Yes	32	mod@gov	_	Id=3bkn|LTranslit=piv|SpaceAfter=No|Translit=piv
    31	-	-	PUNCT	U	PunctType=Hyph	0	_	_	_
    32	Евересту	Еверест	PROPN	Npmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    33	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Свого	свій	DET	Pps-m-sga	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes	0	_	_	_
    2	часу	час	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    3	***пів***	пів	NUM	Mlc-n	Case=Nom|NumType=Card|Orth=Alt|Uninflect=Yes	5	mod@gov	_	Id=3bkx|LTranslit=piv|SpaceAfter=No|Translit=piv
    4	-	-	PUNCT	U	PunctType=Hyph	0	_	_	_
    5	Ірландії	Ірландія	PROPN	Npfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    6	виїхало	виїхати	VERB	Vmeis-sn	Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    7	в	в	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    8	штати	Штати	PROPN	Npmpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Ptan	0	_	_	_
    9	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    10	і	і	PART	Q	_	0	_	_	_
    11	чи	чи	PART	Q	_	0	_	_	_
    12	згубило	згубити	VERB	Vmeis-sn	Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    13	це	це	PRON	Pd--nnsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    14	Ірландію	Ірландія	PROPN	Npfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    15	?	?	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Та	та	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    2	ще	ще	ADV	R	_	0	_	_	_
    3	й	й	PART	Q	_	0	_	_	_
    4	***пів***	пів	NUM	Mlc-g	Case=Gen|NumType=Card|Orth=Alt|Uninflect=Yes	5	mod	_	Id=3bpa|LTranslit=piv|Translit=piv
    5	хати	хата	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    6	нема	немати	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    7	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    8	зосталася	зостатися	VERB	Vmeis-sf	Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    9	тільки	тільки	PART	Q	_	0	_	_	_
    10	хатина	хатина	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    11	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    12	а	а	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    13	більшу	більший	ADJ	Afcfsas	Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    14	половину	половина	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    15	одірвало	одірвати	VERB	Vmeis-sn	Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    16	бомбою	бомба	NOUN	Ncfsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    17	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	У	у	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    2	нас	ми	PRON	Pp-1-ypgn	Animacy=Anim|Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs	0	_	_	_
    3	у	у	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    4	***пів***	пів	NUM	Mlc-g	Case=Gen|NumType=Card|Orth=Alt|Uninflect=Yes	5	mod	_	Id=3bps|LTranslit=piv|Translit=piv
    5	села	село	NOUN	Ncnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    6	нема	немати	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    7	хат	хата	NOUN	Ncfpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    8	—	—	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    9	такий	такий	DET	Pd--m-sna	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    10	сильний	сильний	ADJ	Afpmsnf	Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    11	був	бути	AUX	Vapis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    12	бій	бій	NOUN	Ncmsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    13	...	...	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	До	до	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    2	кінця	кінець	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    3	дня	день	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    4	***пів***	пів	NUM	Mlc-a	Case=Acc|NumType=Card|Orth=Alt|Uninflect=Yes	5	mod@gov	_	Id=3bu0|LTranslit=piv|Translit=piv
    5	ящика	ящик	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    6	треба	треба	ADV	R	_	0	_	_	_
    7	списувати	списувати	VERB	Vmpn	Aspect=Imp|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    8	”	”	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    9	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    10	—	—	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    11	скаржиться	скаржитися	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    12	жінка	жінка	NOUN	Ncfsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    13	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Вовк	вовк	NOUN	Ncmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    2	з’їв	з’їсти	VERB	Vmeis-sm	Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    3	***пів***	пів	NUM	Mlc-a	Case=Acc|NumType=Card|Orth=Alt|Uninflect=Yes	4	mod@gov	_	Id=3bw0|LTranslit=piv|Translit=piv
    4	ягняти	ягня	NOUN	Ncnsgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    5	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Я	я	PRON	Pp-1-ysnn	Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs	0	_	_	_
    2	й	й	PART	Q	_	0	_	_	_
    3	лизнула	лизнути	VERB	Vmeis-sf	Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    4	—	—	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    5	***пів***	пів	NUM	Mlc-n	Case=Nom|NumType=Card|Orth=Alt|Uninflect=Yes	6	mod@gov	_	Id=3c08|LTranslit=piv|Translit=piv
    6	язика	язик	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    7	й	й	PART	Q	_	0	_	_	_
    8	залишилось	залишитися	VERB	Vmeis-sn	Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    9	на	на	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    10	замку	замок	NOUN	Ncmsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    11	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Його	його	DET	Pps3--pna	Case=Nom|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    2	широкі	широкий	ADJ	Afp-pns	Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur	0	_	_	_
    3	лижви	лижва	NOUN	Ncfpnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    4	на	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    5	добрих	добрий	ADJ	Afp-pgf	Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur	0	_	_	_
    6	***пів***	пів	NUM	Mlc-a	Case=Acc|NumType=Card|Orth=Alt|Uninflect=Yes	7	mod@gov	_	Id=3c0t|LTranslit=piv|Translit=piv
    7	ярда	ярд	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    8	поринали	поринати	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    9	в	в	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    10	пухкому	пухкий	ADJ	Afpmslf	Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    11	снігові	сніг	NOUN	Ncmsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    12	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    13	втоптуючи	втоптувати	VERB	Vmpgp	Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv	0	_	_	_
    14	стежку	стежка	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    15	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    16	щоб	щоб	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    17	собаки	собака	NOUN	Ncmpny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    18	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    19	грузли	грузнути	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    20	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Вона	вона	PRON	Pp-3f-snn	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    2	чула	чути	VERB	Vmpis-sf	Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    3	його	він	PRON	Pp-3m-san	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    4	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    5	мабуть	мабуть	ADV	R	_	0	_	_	_
    6	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    7	ще	ще	PART	Q	_	0	_	_	_
    8	здалеку	здалеку	ADV	R	_	0	_	_	_
    9	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    10	той	той	DET	Pd--mnsaa	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    11	лист	лист	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    12	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    13	мабуть	мабуть	ADV	R	_	0	_	_	_
    14	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    15	ще	ще	PART	Q	_	0	_	_	_
    16	з	з	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    17	***пів***	пів	NUM	Mlc-g	Case=Gen|NumType=Card|Orth=Alt|Uninflect=Yes	18	mod	_	Id=38wl|LTranslit=piv|Translit=piv
    18	дороги	дорога	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    19	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Хитало	хитати	VERB	Vmpis-sn	Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    2	досить	досить	ADV	R	_	0	_	_	_
    3	нашого	наш	DET	Pps1mysaa	Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs	0	_	_	_
    4	човна	човен	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Animacy[gram]=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    5	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    6	але	але	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    7	ми	ми	PRON	Pp-1-ypnn	Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs	0	_	_	_
    8	всі	весь	DET	Pg----pna	Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot	0	_	_	_
    9	того	те	PRON	Pd--nnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    10	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    11	боялись	боятися	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    12	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    13	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    14	ніхто	ніхто	PRON	Pz---y-nn	Animacy=Anim|Case=Nom|PronType=Neg	0	_	_	_
    15	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    16	був	бути	AUX	Vapis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    17	хворий	хворий	ADJ	Ao-msnf	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    18	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    19	тільки	тільки	PART	Q	_	0	_	_	_
    20	Путя	Путя	PROPN	Npfsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing	0	_	_	_
    21	дуже	дуже	ADV	Rp	Degree=Pos	0	_	_	_
    22	боялася	боятися	VERB	Vmpis-sf	Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    23	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    24	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    25	плакала	плакати	VERB	Vmpis-sf	Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    26	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    27	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    28	требувала	требувати	VERB	Vmpis-sf	Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    29	вертатись	вертатися	VERB	Vmpn	Aspect=Imp|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    30	з	з	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    31	***пів***	пів	NUM	Mlc-g	Case=Gen|NumType=Card|Orth=Alt|Uninflect=Yes	32	mod	_	Id=38wx|LTranslit=piv|Translit=piv
    32	дороги	дорога	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    33	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    34	а	а	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    35	ще	ще	ADV	R	_	0	_	_	_
    36	нам	ми	PRON	Pp-1-ypdn	Animacy=Anim|Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs	0	_	_	_
    37	довго	довго	ADV	Rp	Degree=Pos	0	_	_	_
    38	якийсь	якийсь	DET	Pi--m-sna	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind	0	_	_	_
    39	катер	катер	NOUN	Ncmsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    40	заважав	заважати	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    41	лізти	лізти	VERB	Vmpn	Aspect=Imp|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    42	на	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    43	трап	трап	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    44	парохода	пароход	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    45	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    46	то	то	PART	Q	PartType=Conseq	0	_	_	_
    47	вона	вона	PRON	Pp-3f-snn	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    48	вже	вже	ADV	R	_	0	_	_	_
    49	розкричалась	розкричатися	VERB	Vmeis-sf	Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    50	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    51	що	що	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    52	кинеться	кинутися	VERB	Vmeif3s	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    53	в	в	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    54	море	море	NOUN	Ncnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    55	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    56	потім	потім	ADV	Pd------r	PronType=Dem	0	_	_	_
    57	же	же	PART	Q	_	0	_	_	_
    58	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    59	на	на	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    60	пароході	пароход	NOUN	Ncmsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    61	вже	вже	ADV	R	_	0	_	_	_
    62	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    63	заявила	заявити	VERB	Vmeis-sf	Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    64	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    65	що	що	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    66	вона	вона	PRON	Pp-3f-snn	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    67	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    68	поїде	поїхати	VERB	Vmeif3s	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    69	додому	додому	ADV	R	_	0	_	_	_
    70	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    71	поки	поки	ADV	Pr------r	PronType=Rel	0	_	_	_
    72	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    73	втихне	втихнути	VERB	Vmeif3s	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    74	море	море	NOUN	Ncnsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    75	(	(	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    76	сього	се	PRON	Pd--nnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    77	в	в	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    78	марті	март	NOUN	Ncmsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    79	прийшлось	прийтися	VERB	Vmeis-sn	Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    80	би	би	AUX	Q	Mood=Cnd	0	_	_	_
    81	довго	довго	ADV	Rp	Degree=Pos	0	_	_	_
    82	ждать	ждати	VERB	Vmpn	Aspect=Imp|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    83	!	!	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    84	)	)	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    85	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	А	а	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    2	математик	математик	NOUN	Ncmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    3	ранком	ранком	ADV	R	_	0	_	_	_
    4	так	так	ADV	Pd------r	PronType=Dem	0	_	_	_
    5	умовляв	умовляти	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    6	одного	один	DET	Pi--mysaa	Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind	0	_	_	_
    7	ученика	ученик	NOUN	Ncmsay	Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    8	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    9	що	що	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    10	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    11	хтів	хтіти	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    12	тихо	тихо	ADV	Rp	Degree=Pos	0	_	_	_
    13	сидіти	сидіти	VERB	Vmpn	Aspect=Imp|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    14	:	:	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    15	«	«	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    16	Та	та	PART	Q	_	0	_	_	_
    17	посидьте	посидіти	VERB	Vmem-2p	Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    18	ж	ж	PART	Q	_	0	_	_	_
    19	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    20	Корраді	Корраді	PROPN	Npmsvy	Animacy=Anim|Case=Voc|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    21	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    22	ще	ще	ADV	R	_	0	_	_	_
    23	***пів***	пів	NUM	Mlc-a	Case=Acc|NumType=Card|Orth=Alt|Uninflect=Yes	24	mod@gov	_	Id=38wn|LTranslit=piv|Translit=piv
    24	годинки	годинка	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    25	тихо	тихо	ADV	Rp	Degree=Pos	0	_	_	_
    26	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    27	а	а	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    28	я	я	PRON	Pp-1-ysnn	Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs	0	_	_	_
    29	вже	вже	ADV	R	_	0	_	_	_
    30	вас	ви	PRON	Pp-2-ypan	Animacy=Anim|Case=Acc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs	0	_	_	_
    31	сам	сам	DET	Px--m-sna	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes	0	_	_	_
    32	на	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    33	гонки	гонка	NOUN	Ncfpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    34	поведу	повести	VERB	Vmeif1s	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    35	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    36	їй-богу	їй-богу	INTJ	I	_	0	_	_	_
    37	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    38	поведу	повести	VERB	Vmeif1s	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    39	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    40	тільки	тільки	PART	Q	_	0	_	_	_
    41	заспокойтесь	заспокоїтися	VERB	Vmem-2p	Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    42	»	»	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    43	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    2	здурите	здурити	VERB	Vmeif2p	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Fut|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    3	його	він	PRON	Pp-3m-san	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    4	своєю	свій	DET	Pps-f-sia	Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes	0	_	_	_
    5	виставою	вистава	NOUN	Ncfsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    6	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    7	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    8	він	він	PRON	Pp-3m-snn	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    9	урятується	урятуватися	VERB	Vmeif3s	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    10	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    11	навіть	навіть	PART	Q	_	0	_	_	_
    12	якби	якби	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    13	ви	ви	PRON	Pp-2-ypnn	Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs	0	_	_	_
    14	мали	мати	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    15	зараз	зараз	ADV	Pd------r	PronType=Dem	0	_	_	_
    16	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    17	гранату	граната	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    18	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    19	а	а	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    20	бомбу	бомба	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    21	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    22	й	й	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    23	положили	положити	VERB	Vmeis-p	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    24	***пів***	пів	NUM	Mlc-a	Case=Acc|NumType=Card|Orth=Alt|Uninflect=Yes	25	mod@gov	_	Id=38wz|LTranslit=piv|Translit=piv
    25	гарнізона	гарнізон	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    26	?	?	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Вперше	вперше	ADV	R	_	0	_	_	_
    2	за	за	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    3	останні	останній	ADJ	Afp-pasn	Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur	0	_	_	_
    4	***пів***	пів	NUM	Mlc-a	Case=Acc|NumType=Card|Orth=Alt|Uninflect=Yes	5	mod@gov	_	Id=38wp|LTranslit=piv|Translit=piv
    5	року	рік	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    6	працюю	працювати	VERB	Vmpip1s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    7	з	з	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    8	11-ї	11-й	ADJ	Mlofsg	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord	0	_	_	_
    9	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    10	встаю	вставати	VERB	Vmpip1s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    11	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    12	коли	коли	ADV	Pr------r	PronType=Rel	0	_	_	_
    13	на	на	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    14	вулиці	вулиця	NOUN	Ncfsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    15	вже	вже	ADV	R	_	0	_	_	_
    16	сонце	сонце	NOUN	Ncnsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    17	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_