• Back to syntactic page
  • Examples of the root word про (про) also marked by ***, hover on that word to see more grammar properties.

    
    1	Усе	усе	PRON	Pg--nnsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot	0	_	_	_
    2	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    3	що	що	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    4	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    5	відповідало	відповідати	VERB	Vmpis-sn	Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    6	радянським	радянський	ADJ	Ao--pdf	Case=Dat|Number=Plur	0	_	_	_
    7	уявленням	уявлення	NOUN	Ncnpdn	Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
    8	***про***	про	ADP	Spsa	Case=Acc	7	udep	_	Id=003t|LTranslit=pro|Translit=pro
    9	корисність	корисність	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    10	(	(	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    11	інші	інший	DET	Pi----pna	Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind	0	_	_	_
    12	функції	функція	NOUN	Ncfpnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    13	мистецтва	мистецтво	NOUN	Ncnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    14	майже	майже	ADV	R	_	0	_	_	_
    15	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    16	бралися	братися	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    17	до	до	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    18	уваги	увага	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    19	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    20	воно	воно	PRON	Pp-3n-snn	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    21	мало	мати	VERB	Vmpis-sn	Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    22	лише	лише	PART	Q	_	0	_	_	_
    23	виховувати	виховувати	VERB	Vmpn	Aspect=Imp|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    24	лояльних	лояльний	ADJ	Afp-pafy	Animacy=Anim|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur	0	_	_	_
    25	до	до	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    26	влади	влада	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    27	громадян	громадянин	NOUN	Ncmpay	Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    28	)	)	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    29	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    30	цензурувалося	цензуруватися	VERB	Vmpis-sn	Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    31	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    32	замовчувалося	замовчуватися	VERB	Vmpis-sn	Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    33	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Зокрема	зокрема	ADV	R	_	0	_	_	_
    2	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    3	у	у	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    4	листі	лист	NOUN	Ncmsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    5	до	до	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    6	сестри	сестра	NOUN	Ncfsgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    7	Ольги	Ольга	PROPN	Npfsgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing	0	_	_	_
    8	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    9	датованому	датований	ADJ	Ap-mslf-ep	Aspect=Perf|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass	0	_	_	_
    10	вереснем	вересень	NOUN	Ncmsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    11	1897	1897	NOUN	Ao-msgf	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    12	:	:	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    13	«	«	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    14	Тим	той	DET	Pd--m-sia	Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    15	часом	час	NOUN	Ncmsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    16	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    17	роблю	робити	VERB	Vmpip1s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    18	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    19	як	як	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    20	і	і	PART	Q	_	0	_	_	_
    21	перше	перше	ADV	R	_	0	_	_	_
    22	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    23	сливе	сливе	ADV	R	_	0	_	_	_
    24	нічого	ніщо	PRON	Pz---n-gn	Animacy=Inan|Case=Gen|PronType=Neg	0	_	_	_
    25	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    26	от	от	PART	Q	_	0	_	_	_
    27	тільки	тільки	PART	Q	_	0	_	_	_
    28	половину	половина	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    29	«	«	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    30	Kapital’у	Kapital	X	X	Animacy=Inan|Case=Gen|Foreign=Yes|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    31	»	»	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    32	«	«	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    33	проштудировала	проштудировати	VERB	Vmeis-sf	Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    34	»	»	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    35	(	(	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    36	«	«	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    37	читати	читати	VERB	Vmpn	Aspect=Imp|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    38	»	»	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    39	його	він	PRON	Pp-3m-san	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    40	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    41	можна	можна	ADV	R	_	0	_	_	_
    42	)	)	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    43	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    44	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    45	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    46	знаєш	знати	VERB	Vmpip2s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    47	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    48	чим	що	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    49	далі	далі	ADV	R	_	0	_	_	_
    50	читаю	читати	VERB	Vmpip1s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    51	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    52	тим	те	PRON	Pd--nnsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    53	більше	більше	ADV	Rc	Degree=Cmp	0	_	_	_
    54	розчаровуюсь	розчаровуватися	VERB	Vmpip1s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    55	:	:	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    56	я	я	PRON	Pp-1-ysnn	Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs	0	_	_	_
    57	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    58	бачу	бачити	VERB	Vmpip1s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    59	тієї	той	DET	Pd--f-sga	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    60	«	«	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    61	строгой	строгая	X	X	Case=Gen|Foreign=Yes|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    62	системы	системa	X	X	Animacy=Inan|Case=Gen|Foreign=Yes|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    63	»	»	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    64	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    65	***про***	про	ADP	Spsa	Case=Acc	67	udep	_	Id=00ln|LTranslit=pro|Translit=pro
    66	яку	який	DET	Pr--f-saa	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel	0	_	_	_
    67	говорять	говорити	VERB	Vmpip3p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    68	фанатики	фанатик	NOUN	Ncmpny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    69	сеї	сей	DET	Pd--f-sga	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    70	книжки	книжка	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    71	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    72	бачу	бачити	VERB	Vmpip1s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    73	багато	багато	DET	Mlc-a	Case=Acc|NumType=Card|PronType=Ind	0	_	_	_
    74	фактів	факт	NOUN	Ncmpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    75	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    76	чимало	чимало	ADV	R	_	0	_	_	_
    77	дотепних	дотепний	ADJ	Afp-pgf	Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur	0	_	_	_
    78	гіпотез	гіпотеза	NOUN	Ncfpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    79	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    80	ще	ще	ADV	R	_	0	_	_	_
    81	більше	більше	ADV	Rc	Degree=Cmp	0	_	_	_
    82	просто	просто	PART	Q	_	0	_	_	_
    83	дотепів	дотеп	NOUN	Ncmpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    84	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    85	але	але	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    86	багато	багато	ADV	Rp	Degree=Pos	0	_	_	_
    87	зостається	зоставатися	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    88	для	для	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    89	мене	я	PRON	Pp-1-ysgn	Animacy=Anim|Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs	0	_	_	_
    90	темного	темне	NOUN	Ao-nsgf	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    91	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    92	невиясненого	невияснене	NOUN	Ap-nsgf-	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    93	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    94	недоговореного	недоговорене	NOUN	Ap-nsgf-	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    95	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    96	в	в	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    97	науковій	науковий	ADJ	Ao-fslf	Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    98	теорії	теорія	NOUN	Ncfsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    99	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    100	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    101	в	в	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    102	практичних	практичний	ADJ	Afp-plf	Case=Loc|Degree=Pos|Number=Plur	0	_	_	_
    103	виводах	вивід	NOUN	Ncmpln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    104	з	з	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    105	неї	вона	PRON	Pp-3f-sgn	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    106	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	І	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    2	друкувалася	друкуватися	VERB	Vmpis-sf	Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    3	завжди	завжди	ADV	Pg------r	PronType=Tot	0	_	_	_
    4	у	у	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    5	ворожих	ворожий	ADJ	Ao--plf	Case=Loc|Number=Plur	0	_	_	_
    6	«	«	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    7	буржуазно	буржуазний	ADJ	A	Hyph=Yes	0	_	_	_
    8	-	-	PUNCT	U	PunctType=Hyph	0	_	_	_
    9	націоналістичних	націоналістичний	ADJ	Ao--plf	Case=Loc|Number=Plur	0	_	_	_
    10	»	»	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    11	виданнях	видання	NOUN	Ncnpln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
    12	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    13	як	як	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    14	-	-	PUNCT	U	PunctType=Hyph	0	_	_	_
    15	от	от	PART	Q	_	0	_	_	_
    16	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    17	на	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    18	думку	думка	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    19	коментаторів	коментатор	NOUN	Ncmpgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    20	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    21	«	«	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    22	Зоря	зоря	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    23	»	»	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    24	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    25	«	«	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    26	Діло	діло	NOUN	Ncnsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    27	»	»	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    28	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    29	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    30	кажучи	казати	VERB	Vmpgp	Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv	0	_	_	_
    31	вже	вже	ADV	R	_	0	_	_	_
    32	***про***	про	ADP	Spsa	Case=Acc	30	udep	_	Id=00qp|LTranslit=pro|Translit=pro
    33	«	«	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    34	Літературно	літературний	ADJ	A	Hyph=Yes	0	_	_	_
    35	-	-	PUNCT	U	PunctType=Hyph	0	_	_	_
    36	науковий	науковий	ADJ	Ao-msafn	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    37	вісник	вісник	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    38	»	»	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    39	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    40	який	який	DET	Pr--m-sna	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel	0	_	_	_
    41	від	від	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    42	буржуазного	буржуазний	ADJ	Ao-msgf	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    43	лібералізму	лібералізм	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    44	«	«	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    45	скотився	скотитися	VERB	Vmeis-sm	Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    46	»	»	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    47	до	до	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    48	ідеології	ідеологія	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    49	фашизму	фашизм	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    50	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	***Про***	про	ADP	Spsa	Case=Acc	8	udep	_	Id=00vh|LTranslit=pro|Translit=Pro
    2	настрої	настрій	NOUN	Ncmpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    3	тодішньої	тодішній	ADJ	Ao-fsgf	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    4	«	«	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    5	молодої	молодий	ADJ	Afpfsgf	Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    6	України	Україна	PROPN	Npfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    7	»	»	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    8	свідчить	свідчити	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    9	хоча	хоча	PART	Q	_	0	_	_	_
    10	б	б	PART	Q	_	0	_	_	_
    11	щиросердно	щиросердний	ADJ	A	Hyph=Yes	0	_	_	_
    12	-	-	PUNCT	U	PunctType=Hyph	0	_	_	_
    13	радісний	радісний	ADJ	Afpmsnf	Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    14	пасаж	пасаж	NOUN	Ncmsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    15	з	з	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    16	листа	лист	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    17	до	до	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    18	матері	мати	NOUN	Ncfsgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    19	:	:	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    20	«	«	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    21	Вчора	вчора	ADV	R	_	0	_	_	_
    22	ми	ми	PRON	Pp-1-ypnn	Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs	0	_	_	_
    23	з	з	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    24	кнакною	кнакна	NOUN	Ncmsiy	Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    25	були	бути	AUX	Vapis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    26	на	на	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    27	концерті	концерт	NOUN	Ncmsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    28	в	в	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    29	пользу	польза	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    30	чорногорців	чорногорець	NOUN	Ncmpgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    31	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    32	дуже	дуже	ADV	Rp	Degree=Pos	0	_	_	_
    33	гарний	гарний	ADJ	Afpmsnf	Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    34	концерт	концерт	NOUN	Ncmsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    35	був	бути	AUX	Vapis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    36	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	(	(	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    2	Зрозуміло	зрозуміло	ADV	Rp	Degree=Pos	0	_	_	_
    3	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    4	що	що	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    5	крамольну	крамольний	ADJ	Ao-fsas	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    6	згадку	згадка	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    7	***про***	про	ADP	Spsa	Case=Acc	6	udep	_	Id=00yr|LTranslit=pro|Translit=pro
    8	«	«	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    9	Ще	ще	ADV	R	_	0	_	_	_
    10	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    11	вмерла	вмерти	VERB	Vmeis-sf	Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    12	…	…	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    13	»	»	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    14	вилучили	вилучити	VERB	Vmeis-p	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    15	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    16	а	а	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    17	цензуроване	цензурований	ADJ	Ap-nsns-ep	Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass	0	_	_	_
    18	речення	речення	NOUN	Ncnsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    19	сприймалося	сприйматися	VERB	Vmpis-sn	Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    20	якимось	якийсь	DET	Pi--n-sia	Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind	0	_	_	_
    21	надміру	надміру	ADV	R	_	0	_	_	_
    22	екзальтованим	екзальтований	ADJ	Ap-nsif-ep	Aspect=Perf|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass	0	_	_	_
    23	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    24	)	)	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	У	у	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    2	«	«	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    3	вавилонському	вавилонський	ADJ	Ao-mslf	Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    4	полоні	полон	NOUN	Ncmsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    5	»	»	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    6	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    7	на	на	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    8	руїнах	руїна	NOUN	Ncfpln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    9	колишньої	колишній	ADJ	Ao-fsgf	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    10	слави	слава	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    11	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    12	після	після	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    13	натхненної	натхненний	ADJ	Ao-fsgf	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    14	оргії	оргія	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    15	(	(	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    16	«	«	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    17	минув	минути	VERB	Vmeis-sm	Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    18	час	час	NOUN	Ncmsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    19	оргій	оргія	NOUN	Ncfpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    20	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    21	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    22	було	бути	VERB	Vapis-sn	Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    23	вінців	вінець	NOUN	Ncmpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    24	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    25	/	/	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    26	/	/	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    27	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    28	на	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    29	вино	вино	NOUN	Ncnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    30	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    31	стало	стати	VERB	Vmeis-sn	Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    32	винограду	виноград	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    33	»	»	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    34	)	)	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    35	треба	треба	ADV	R	_	0	_	_	_
    36	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    37	за	за	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    38	Лесею	Леся	PROPN	Npfsiy	Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing	0	_	_	_
    39	Українкою	Українка	PROPN	Npfsiy	Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Fem|NameType=Sur|Number=Sing	0	_	_	_
    40	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    41	дбати	дбати	VERB	Vmpn	Aspect=Imp|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    42	***про***	про	ADP	Spsa	Case=Acc	41	udep	_	Id=015t|LTranslit=pro|Translit=pro
    43	незалежність	незалежність	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    44	від	від	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    45	ласки	ласка	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    46	ворога	ворог	NOUN	Ncmsgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    47	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Та	та	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    2	пора	пора	ADV	R	_	0	_	_	_
    3	вже	вже	ADV	R	_	0	_	_	_
    4	й	й	PART	Q	_	0	_	_	_
    5	публіку	публіка	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    6	нашу	наш	DET	Pps1f-saa	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs	0	_	_	_
    7	привчити	привчити	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    8	(	(	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    9	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    10	говорячи	говорити	VERB	Vmpgp	Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv	0	_	_	_
    11	***про***	про	ADP	Spsa	Case=Acc	10	udep	_	Id=01gf|LTranslit=pro|Translit=pro
    12	самих	сам	DET	Px---ypaa	Animacy=Anim|Case=Acc|Number=Plur|PronType=Prs|Reflex=Yes	0	_	_	_
    13	редакторів	редактор	NOUN	Ncmpay	Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    14	)	)	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    15	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    16	щоб	щоб	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    17	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    18	била	бити	VERB	Vmpis-sf	Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    19	поклонів	поклін	NOUN	Ncmpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    20	перед	перед	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    21	усякими	усякий	DET	Pg----pia	Case=Ins|Number=Plur|PronType=Tot	0	_	_	_
    22	nullite’s	nullite’s	X	X	Foreign=Yes	0	_	_	_
    23	через	через	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    24	те	те	PRON	Pd--nnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    25	тілько	тілько	PART	Q	_	0	_	_	_
    26	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    27	що	що	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    28	вони	вони	PRON	Pp-3--pnn	Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    29	в	в	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    30	ряди	ряд	NOUN	Ncmpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    31	-	-	PUNCT	U	PunctType=Hyph	0	_	_	_
    32	годи	год	NOUN	Ncmpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    33	удостоюють	удостоювати	VERB	Vmpip3p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    34	нам	ми	PRON	Pp-1-ypdn	Animacy=Anim|Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs	0	_	_	_
    35	«	«	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    36	в	в	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    37	хату	хата	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    38	плюнути	плюнути	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    39	»	»	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    40	(	(	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    41	раніше	раніше	ADV	Rc	Degree=Cmp	0	_	_	_
    42	«	«	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    43	наплювавши	наплювати	VERB	Vmegs	Aspect=Perf|Tense=Past|VerbForm=Conv	0	_	_	_
    44	»	»	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    45	на	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    46	неї	вона	PRON	Pp-3f-san	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    47	)	)	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    48	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    49	забрівши	забрести	VERB	Vmegs	Aspect=Perf|Tense=Past|VerbForm=Conv	0	_	_	_
    50	знічев’я	знічев’я	ADV	R	_	0	_	_	_
    51	з	з	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    52	роскішних	роскішний	ADJ	Ao--pgf	Case=Gen|Number=Plur	0	_	_	_
    53	сусідських	сусідський	ADJ	Ao--pgf	Case=Gen|Number=Plur	0	_	_	_
    54	палат	палата	NOUN	Ncfpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    55	до	до	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    56	нашого	наш	DET	Pps1m-sga	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs	0	_	_	_
    57	вбогого	вбогий	ADJ	Afpmsgf	Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    58	куріня	курінь	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    59	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Більше	більше	ADV	Rc	Degree=Cmp	0	_	_	_
    2	ніхто	ніхто	PRON	Pz---y-nn	Animacy=Anim|Case=Nom|PronType=Neg	0	_	_	_
    3	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    4	питав	питати	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    5	його	він	PRON	Pp-3m-san	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    6	ані	ані	CCONJ	Ccs	Polarity=Neg	0	_	_	_
    7	***про***	про	ADP	Spsa	Case=Acc	4	udep	_	Id=02ov|LTranslit=pro|Translit=pro
    8	аеродроми	аеродром	NOUN	Ncmpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    9	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    10	ані	ані	CCONJ	Ccs	Polarity=Neg	0	_	_	_
    11	взагалі	взагалі	ADV	R	_	0	_	_	_
    12	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    13	ставив	ставити	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    14	ніяких	ніякий	DET	Pz----pga	Case=Gen|Number=Plur|PronType=Neg	0	_	_	_
    15	каверзних	каверзний	ADJ	Afp-pgf	Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur	0	_	_	_
    16	запитань	запитання	NOUN	Ncnpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
    17	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    18	відповідаючи	відповідати	VERB	Vmpgp	Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv	0	_	_	_
    19	на	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    20	які	який	DET	Pr---npaa	Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|PronType=Rel	0	_	_	_
    21	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    22	можна	можна	ADV	R	_	0	_	_	_
    23	послизнутися	послизнутися	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    24	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Питали	питати	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    2	***про***	про	ADP	Spsa	Case=Acc	1	udep	_	Id=02pf|LTranslit=pro|Translit=pro
    3	життя	життя	NOUN	Ncnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    4	на	на	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    5	волі	воля	NOUN	Ncfsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    6	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    7	про	про	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    8	погоду	погода	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    9	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    10	про	про	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    11	врожай	врожай	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    12	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    13	про	про	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    14	спортові	спортовий	ADJ	Ao--pasn	Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur	0	_	_	_
    15	змагання	змагання	NOUN	Ncnpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
    16	тощо	тощо	PART	Q	_	0	_	_	_
    17	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    18	чекали	чекати	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    19	з	з	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    20	надзвичайною	надзвичайний	ADJ	Ao-fsif	Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    21	цікавістю	цікавість	NOUN	Ncfsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    22	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    23	що	що	PRON	Pr--nnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel	0	_	_	_
    24	ж	ж	PART	Q	_	0	_	_	_
    25	він	він	PRON	Pp-3m-snn	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    26	скаже	сказати	VERB	Vmeif3s	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    27	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Питали	питати	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    2	про	про	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    3	життя	життя	NOUN	Ncnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    4	на	на	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    5	волі	воля	NOUN	Ncfsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    6	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    7	***про***	про	ADP	Spsa	Case=Acc	2	conj	_	Id=02pk|LTranslit=pro|Translit=pro
    8	погоду	погода	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    9	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    10	про	про	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    11	врожай	врожай	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    12	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    13	про	про	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    14	спортові	спортовий	ADJ	Ao--pasn	Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur	0	_	_	_
    15	змагання	змагання	NOUN	Ncnpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
    16	тощо	тощо	PART	Q	_	0	_	_	_
    17	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    18	чекали	чекати	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    19	з	з	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    20	надзвичайною	надзвичайний	ADJ	Ao-fsif	Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    21	цікавістю	цікавість	NOUN	Ncfsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    22	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    23	що	що	PRON	Pr--nnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel	0	_	_	_
    24	ж	ж	PART	Q	_	0	_	_	_
    25	він	він	PRON	Pp-3m-snn	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    26	скаже	сказати	VERB	Vmeif3s	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    27	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Питали	питати	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    2	про	про	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    3	життя	життя	NOUN	Ncnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    4	на	на	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    5	волі	воля	NOUN	Ncfsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    6	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    7	про	про	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    8	погоду	погода	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    9	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    10	***про***	про	ADP	Spsa	Case=Acc	7	conj	_	Id=02pn|LTranslit=pro|Translit=pro
    11	врожай	врожай	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    12	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    13	про	про	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    14	спортові	спортовий	ADJ	Ao--pasn	Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur	0	_	_	_
    15	змагання	змагання	NOUN	Ncnpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
    16	тощо	тощо	PART	Q	_	0	_	_	_
    17	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    18	чекали	чекати	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    19	з	з	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    20	надзвичайною	надзвичайний	ADJ	Ao-fsif	Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    21	цікавістю	цікавість	NOUN	Ncfsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    22	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    23	що	що	PRON	Pr--nnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel	0	_	_	_
    24	ж	ж	PART	Q	_	0	_	_	_
    25	він	він	PRON	Pp-3m-snn	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    26	скаже	сказати	VERB	Vmeif3s	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    27	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Питали	питати	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    2	про	про	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    3	життя	життя	NOUN	Ncnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    4	на	на	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    5	волі	воля	NOUN	Ncfsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    6	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    7	про	про	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    8	погоду	погода	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    9	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    10	про	про	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    11	врожай	врожай	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    12	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    13	***про***	про	ADP	Spsa	Case=Acc	10	conj	_	Id=02pq|LTranslit=pro|Translit=pro
    14	спортові	спортовий	ADJ	Ao--pasn	Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur	0	_	_	_
    15	змагання	змагання	NOUN	Ncnpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
    16	тощо	тощо	PART	Q	_	0	_	_	_
    17	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    18	чекали	чекати	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    19	з	з	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    20	надзвичайною	надзвичайний	ADJ	Ao-fsif	Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    21	цікавістю	цікавість	NOUN	Ncfsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    22	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    23	що	що	PRON	Pr--nnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel	0	_	_	_
    24	ж	ж	PART	Q	_	0	_	_	_
    25	він	він	PRON	Pp-3m-snn	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    26	скаже	сказати	VERB	Vmeif3s	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    27	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	За	за	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    2	спиною	спина	NOUN	Ncfsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    3	Вінстона	Вінстон	PROPN	Npmsgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing	0	_	_	_
    4	голос	голос	NOUN	Ncmsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    5	з	з	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    6	телезахисту	телезахист	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    7	все	все	ADV	R	_	0	_	_	_
    8	ще	ще	ADV	R	_	0	_	_	_
    9	белькотів	белькотіти	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    10	***про***	про	ADP	Spsa	Case=Acc	9	udep	_	Id=03u9|LTranslit=pro|Translit=pro
    11	чушковий	чушковий	ADJ	Ao-msafn	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    12	чавун	чавун	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    13	та	та	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    14	про	про	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    15	перевиконання	перевиконання	NOUN	Ncnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    16	Дев’ятого	дев’ятий	ADJ	Mlomsg	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord	0	_	_	_
    17	Трирічного	трирічний	ADJ	Ao-msgf	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    18	Плану	план	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    19	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	За	за	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    2	спиною	спина	NOUN	Ncfsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    3	Вінстона	Вінстон	PROPN	Npmsgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing	0	_	_	_
    4	голос	голос	NOUN	Ncmsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    5	з	з	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    6	телезахисту	телезахист	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    7	все	все	ADV	R	_	0	_	_	_
    8	ще	ще	ADV	R	_	0	_	_	_
    9	белькотів	белькотіти	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    10	про	про	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    11	чушковий	чушковий	ADJ	Ao-msafn	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    12	чавун	чавун	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    13	та	та	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    14	***про***	про	ADP	Spsa	Case=Acc	10	conj	_	Id=03ud|LTranslit=pro|Translit=pro
    15	перевиконання	перевиконання	NOUN	Ncnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    16	Дев’ятого	дев’ятий	ADJ	Mlomsg	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord	0	_	_	_
    17	Трирічного	трирічний	ADJ	Ao-msgf	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    18	Плану	план	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    19	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	***Про***	про	ADP	Spsa	Case=Acc	21	udep	_	Id=03wj|LTranslit=pro|Translit=Pro
    2	те	те	PRON	Pd--nnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    3	як	як	ADV	Pr------r	PronType=Rel	0	_	_	_
    4	часто	часто	ADV	Rp	Degree=Pos	0	_	_	_
    5	чи	чи	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    6	згідно	згідно	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    7	якої	який	DET	Pr--f-sga	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel	0	_	_	_
    8	системи	система	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    9	Поліція	поліція	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    10	Думок	думка	NOUN	Ncfpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    11	смикає	смикати	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    12	за	за	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    13	будь-який	будь-який	DET	Pi--mnsaa	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind	0	_	_	_
    14	з	з	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    15	персональних	персональний	ADJ	Ao--pgf	Case=Gen|Number=Plur	0	_	_	_
    16	лялькових	ляльковий	ADJ	Ao--pgf	Case=Gen|Number=Plur	0	_	_	_
    17	дротів	дріт	NOUN	Ncmpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    18	можна	можна	ADV	R	_	0	_	_	_
    19	було	бути	AUX	Vapis-sn	Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    20	лише	лише	PART	Q	_	0	_	_	_
    21	здогадуватись	здогадуватися	VERB	Vmpn	Aspect=Imp|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    22	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Міністерство	міністерство	NOUN	Ncnsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    2	Миру	Мир	PROPN	Npmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    3	яке	який	DET	Pr--n-sna	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel	0	_	_	_
    4	піклувалося	піклуватися	VERB	Vmpis-sn	Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    5	***про***	про	ADP	Spsa	Case=Acc	4	udep	_	Id=04aq|LTranslit=pro|Translit=pro
    6	війну	війна	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    7	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Це	це	PRON	Pd--nnsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    2	трапилося	трапитися	VERB	Vmeis-sn	Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    3	того	той	DET	Pd--m-sga	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    4	ранку	ранок	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    5	у	у	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    6	Міністерстві	міністерство	NOUN	Ncnsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    7	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    8	якщо	якщо	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    9	***про***	про	ADP	Spsa	Case=Acc	16	udep	_	Id=05p6|LTranslit=pro|Translit=pro
    10	щось	щось	PRON	Pi--nnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind	0	_	_	_
    11	таке	такий	DET	Pd--n-saa	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    12	нечітке	нечіткий	ADJ	Ao-nsas	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    13	та	та	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    14	туманне	туманний	ADJ	Ao-nsas	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    15	можна	можна	ADV	R	_	0	_	_	_
    16	сказати	сказати	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    17	що	що	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    18	воно	воно	PRON	Pp-3n-snn	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    19	трапилося	трапитися	VERB	Vmeis-sn	Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    20	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Щось	щось	PRON	Pi--nnsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind	0	_	_	_
    2	у	у	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    3	його	його	DET	Pps3n-sla	Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    4	обличчі	обличчя	NOUN	Ncnsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    5	казало	казати	VERB	Vmpis-sn	Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    6	***про***	про	ADP	Spsa	Case=Acc	5	udep	_	Id=0666|LTranslit=pro|Translit=pro
    7	це	це	PRON	Pd--nnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    8	неспростовно	неспростовно	ADV	R	_	0	_	_	_
    9	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Також	також	ADV	R	_	0	_	_	_
    2	пошепки	пошепки	ADV	R	_	0	_	_	_
    3	розповідали	розповідати	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    4	історії	історія	NOUN	Ncfpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    5	***про***	про	ADP	Spsa	Case=Acc	4	udep	_	Id=06w4|LTranslit=pro|Translit=pro
    6	жахливу	жахливий	ADJ	Afpfsas	Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    7	книгу	книга	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    8	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    9	першоджерело	першоджерело	NOUN	Ncnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    10	усіх	увесь	DET	Pg----pga	Case=Gen|Number=Plur|PronType=Tot	0	_	_	_
    11	єресей	єресь	NOUN	Ncfpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    12	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    13	автором	автор	NOUN	Ncmsiy	Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    14	якої	який	DET	Pr--f-sga	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel	0	_	_	_
    15	був	бути	AUX	Vapis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    16	Гольдштейн	Гольдштейн	PROPN	Npmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing	0	_	_	_
    17	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    18	яка	який	DET	Pr--f-sna	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel	0	_	_	_
    19	таємно	таємно	ADV	R	_	0	_	_	_
    20	поширювалася	поширюватися	VERB	Vmpis-sf	Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    21	по	по	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    22	всіх	весь	DET	Pg----pla	Case=Loc|Number=Plur|PronType=Tot	0	_	_	_
    23	усюдах	усюди	NOUN	Nc-pln	Animacy=Inan|Case=Loc|Number=Ptan	0	_	_	_
    24	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	А	а	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    2	вже	вже	ADV	R	_	0	_	_	_
    3	наступної	наступний	ADJ	Ao-fsgf	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    4	ж	ж	PART	Q	_	0	_	_	_
    5	миті	мить	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    6	він	він	PRON	Pp-3m-snn	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    7	був	бути	AUX	Vapis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    8	єдиним	єдиний	ADJ	Ao-nsif	Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    9	цілим	ціле	NOUN	Ao-nsif	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    10	з	з	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    11	усіма	увесь	DET	Pg----pia	Case=Ins|Number=Plur|PronType=Tot	0	_	_	_
    12	тими	той	DET	Pd----pia	Case=Ins|Number=Plur|PronType=Dem	0	_	_	_
    13	людьми	людина	NOUN	Ncfpiy	Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    14	що	що	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    15	були	бути	AUX	Vapis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    16	поруч	поруч	ADV	R	_	0	_	_	_
    17	та	та	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    18	все	все	PRON	Pg--nnsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot	0	_	_	_
    19	що	що	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    20	вони	вони	PRON	Pp-3--pnn	Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    21	казали	казати	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    22	***про***	про	ADP	Spsa	Case=Acc	21	udep	_	Id=078j|LTranslit=pro|Translit=pro
    23	Гольдштейна	Гольдштейн	PROPN	Npmsay	Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing	0	_	_	_
    24	здавалося	здаватися	VERB	Vmpis-sn	Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    25	правдою	правда	NOUN	Ncfsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    26	йому	він	PRON	Pp-3m-sdn	Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    27	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_