• Back to syntactic page
  • Examples of the root word потім (потім) also marked by ***, hover on that word to see more grammar properties.

    
    1	***Потім***	потім	ADV	Pd------r	PronType=Dem	23	mod	_	Id=0304|LTranslit=potim|Translit=Potim
    2	височенна	височенний	ADJ	Ao-fsns	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    3	ліщина	ліщина	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    4	колючого	колючий	ADJ	Ao-msgf	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    5	горіха	горіх	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    6	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    7	ялини	ялина	NOUN	Ncfpnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    8	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    9	де-не-де	де-не-де	ADV	Pi------r	PronType=Ind	0	_	_	_
    10	берізки	берізка	NOUN	Ncfpnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    11	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    12	берестина	берестина	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    13	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    14	черемха	черемха	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    15	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    16	перевиті	перевитий	ADJ	Ap--pns-ep	Aspect=Perf|Case=Nom|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass	0	_	_	_
    17	ліанами	ліана	NOUN	Ncfpin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    18	дикого	дикий	ADJ	Afpmsgf	Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    19	винограду	виноград	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    20	та	та	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    21	в’юнків	в’юнок	NOUN	Ncmpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    22	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    23	ішли	іти	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    24	вгору	вгору	ADV	R	_	0	_	_	_
    25	третім	третій	ADJ	Mlomsi	Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord	0	_	_	_
    26	ярусом	ярус	NOUN	Ncmsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    27	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	***Потім***	потім	ADV	Pd------r	PronType=Dem	4	mod	_	Id=07gd|LTranslit=potim|Translit=Potim
    2	овече	овечий	ADJ	Ao-nsns	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    3	обличчя	обличчя	NOUN	Ncnsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    4	переплавилося	переплавитися	VERB	Vmeis-sn	Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    5	у	у	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    6	фігуру	фігура	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    7	євразійського	євразійський	ADJ	Ao-msgf	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    8	солдата	солдат	NOUN	Ncmsgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    9	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    10	що	що	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    11	здавався	здаватися	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    12	досвідченим	досвідчений	ADJ	Afpmsif	Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    13	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    14	величезним	величезний	ADJ	Ao-msif	Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    15	та	та	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    16	жахливим	жахливий	ADJ	Afpmsif	Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    17	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    18	його	його	DET	Pps3m-sna	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    19	автомат	автомат	NOUN	Ncmsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    20	бурхливо	бурхливо	ADV	Rp	Degree=Pos	0	_	_	_
    21	стрекотів	стрекотіти	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    22	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    23	здавалося	здаватися	VERB	Vmpis-sn	Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    24	долав	долати	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    25	навіть	навіть	PART	Q	_	0	_	_	_
    26	межі	межа	NOUN	Ncfpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    27	поверхні	поверхня	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    28	екрану	екран	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    29	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    30	тож	тож	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    31	деякі	деякий	DET	Pi----pna	Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind	0	_	_	_
    32	люди	людина	NOUN	Ncfpny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    33	з	з	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    34	першого	перший	ADJ	Mlomsg	Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord	0	_	_	_
    35	ряду	ряд	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    36	насправді	насправді	ADV	R	_	0	_	_	_
    37	здригалися	здригатися	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    38	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    39	падали	падати	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    40	на	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    41	свої	свій	DET	Pps--npaa	Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes	0	_	_	_
    42	місця	місце	NOUN	Ncnpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
    43	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Купила	купити	VERB	Vmeis-sf	Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    2	товар	товар	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    3	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    4	а	а	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    5	***потім***	потім	ADV	Pd------r	PronType=Dem	9	mod	_	Id=31mj|LTranslit=potim|Translit=potim
    6	вже	вже	ADV	R	_	0	_	_	_
    7	на	на	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    8	роботі	робота	NOUN	Ncfsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    9	подивилась	подивитися	VERB	Vmeis-sf	Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    10	в	в	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    11	неті	нет	NOUN	Ncmsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    12	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    13	що	що	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    14	сьогодні	сьогодні	ADV	R	_	0	_	_	_
    15	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    16	у	у	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    17	чорну	чорний	ADJ	Afpfsas	Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    18	п'ятницю	п’ятниця	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    19	(	(	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    20	як	як	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    21	виявляється	виявлятися	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    22	сьогодні	сьогодні	ADV	R	_	0	_	_	_
    23	такий	такий	DET	Pd--m-sna	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    24	день	день	NOUN	Ncmsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    25	був	бути	VERB	Vapis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    26	)	)	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    27	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    28	на	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    29	мій	мій	DET	Pps1mnsaa	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs	0	_	_	_
    30	товар	товар	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    31	була	бути	VERB	Vapis-sf	Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    32	знижка	знижка	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    33	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	В	в	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    2	мене	я	PRON	Pp-1-ysgn	Animacy=Anim|Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs	0	_	_	_
    3	мама	мама	NOUN	Ncfsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    4	хрестила	хрестити	VERB	Vmpis-sf	Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    5	в	в	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    6	сестри	сестра	NOUN	Ncfsgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    7	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    8	а	а	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    9	***потім***	потім	ADV	Pd------r	PronType=Dem	10	orphan	_	Id=32rv|LTranslit=potim|Translit=potim
    10	сестра	сестра	NOUN	Ncfsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    11	в	в	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    12	мами	мама	NOUN	Ncfsgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    13	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Поверхня	поверхня	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    2	посудини	посудина	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    3	тоді	тоді	ADV	Pd------r	PronType=Dem	0	_	_	_
    4	вигладжувалась	вигладжуватися	VERB	Vmpis-sf	Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    5	зглядно	зглядно	ADV	R	_	0	_	_	_
    6	***потім***	потім	ADV	Pd------r	PronType=Dem	8	mod	_	Id=2t6i|LTranslit=potim|Translit=potim
    7	ще	ще	ADV	R	_	0	_	_	_
    8	примазувалась	примазуватися	VERB	Vmpis-sf	Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    9	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	В	в	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    2	кожному	кожний	DET	Pg--m-sla	Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot	0	_	_	_
    3	разі	раз	NOUN	Ncmsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    4	показується	показуватися	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    5	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    6	що	що	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    7	на	на	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    8	великому	великий	ADJ	Afpmslf	Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    9	просторі	простір	NOUN	Ncmsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    10	дністро	дністровський	ADJ	A	Hyph=Yes|Variant=Short	0	_	_	_
    11	-	-	PUNCT	U	PunctType=Hyph	0	_	_	_
    12	дун	дун.	ADJ	Y	Abbr=Yes|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    13	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    14	области	область	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Orth=Alt	0	_	_	_
    15	панував	панувати	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    16	у	у	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    17	формі	форма	NOUN	Ncfsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    18	посудини	посудина	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    19	на	на	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    20	ніжці	ніжка	NOUN	Ncfsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    21	спосіб	спосіб	NOUN	Ncmsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    22	виробу	виріб	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    23	перше	перше	ADV	R	_	0	_	_	_
    24	посудин	посудина	NOUN	Ncfpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    25	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    26	а	а	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    27	***потім***	потім	ADV	Pd------r	PronType=Dem	28	mod	_	Id=2tsr|LTranslit=potim|Translit=potim
    28	додання	додання	NOUN	Ncnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    29	до	до	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    30	них	вони	PRON	Pp-3--pgn	Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    31	дна	дно	NOUN	Ncnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    32	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	***Потім***	потім	ADV	Pd------r	PronType=Dem	2	mod	_	Id=0b9u|LTranslit=potim|Translit=Potim
    2	звеліла	звеліти	VERB	Vmeis-sf	Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    3	запрягти	запрягти	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    4	карету	карета	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    5	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    6	поїхала	поїхати	VERB	Vmeis-sf	Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    7	до	до	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    8	свого	свій	DET	Pps-m-sga	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes	0	_	_	_
    9	батька	батько	NOUN	Ncmsgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    10	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	А	а	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    2	***потім***	потім	ADV	Pd------r	PronType=Dem	3	mod	_	Id=0ckv|LTranslit=potim|Translit=potim
    3	посходились	посходитися	VERB	Vmeis-p	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    4	та	та	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    5	й	й	PART	Q	_	0	_	_	_
    6	кажуть	казати	VERB	Vmpip3p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    7	:	:	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	***Потім***	потім	ADV	Pd------r	PronType=Dem	3	mod	_	Id=0dm4|LTranslit=potim|Translit=Potim
    2	миша	миша	NOUN	Ncfsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    3	каже	казати	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    4	:	:	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Орел	орел	NOUN	Ncmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    2	його	він	PRON	Pp-3m-san	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    3	поніс	понести	VERB	Vmeis-sm	Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    4	аж	аж	PART	Q	_	0	_	_	_
    5	у	у	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    6	хмару	хмара	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    7	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    8	а	а	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    9	***потім***	потім	ADV	Pd------r	PronType=Dem	11	mod	_	Id=0e4o|LTranslit=potim|Translit=potim
    10	і	і	PART	Q	_	0	_	_	_
    11	пустив	пустити	VERB	Vmeis-sm	Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    12	його	він	PRON	Pp-3m-san	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    13	додолу	додолу	ADV	R	_	0	_	_	_
    14	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	***Потім***	потім	ADV	Pd------r	PronType=Dem	2	mod	_	Id=0h4d|LTranslit=potim|Translit=Potim
    2	сів	сісти	VERB	Vmeis-sm	Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    3	на	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    4	лавицю	лавиця	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    5	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    6	гріється	грітися	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    7	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	А	а	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    2	***потім***	потім	ADV	Pd------r	PronType=Dem	3	mod	_	Id=0h7s|LTranslit=potim|Translit=potim
    3	набив	набити	VERB	Vmeis-sm	Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    4	піпу	піпа	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    5	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    6	запалив	запалити	VERB	Vmeis-sm	Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    7	та	та	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    8	й	й	PART	Q	_	0	_	_	_
    9	курить	курити	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    10	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    11	як	як	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    12	із	із	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    13	комина	комин	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    14	...	...	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	***Потім***	потім	ADV	Pd------r	PronType=Dem	2	mod	_	Id=0hpg|LTranslit=potim|Translit=Potim
    2	принесла	принести	VERB	Vmeis-sf	Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    3	міхи	міх	NOUN	Ncmpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    4	й	й	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    5	повела	повести	VERB	Vmeis-sf	Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    6	чоловіка	чоловік	NOUN	Ncmsay	Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    7	до	до	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    8	підземної	підземний	ADJ	Ao-fsgf	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    9	комори	комора	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    10	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	З	з	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    2	моменту	момент	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    3	відкриття	відкриття	NOUN	Ncnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    4	в	в	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    5	1949	1949	ADJ	Mlomsl	Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    6	р	р.	NOUN	Y	Abbr=Yes|Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    7	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    8	на	на	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    9	нашій	наш	DET	Pps1f-sla	Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs	0	_	_	_
    10	території	територія	NOUN	Ncfsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    11	перших	перший	ADJ	Mlo-pg	Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur|NumType=Ord	0	_	_	_
    12	алмазів	алмаз	NOUN	Ncmpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    13	у	у	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    14	долині	долина	NOUN	Ncfsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    15	р	р.	NOUN	Y	Abbr=Yes|Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    16	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    17	Базавлук	Базавлук	PROPN	Npmsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    18	цей	цей	DET	Pd--m-sna	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    19	мінерал	мінерал	NOUN	Ncmsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    20	***потім***	потім	ADV	Pd------r	PronType=Dem	21	mod	_	Id=0m37|LTranslit=potim|Translit=potim
    21	траплявся	траплятися	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    22	у	у	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    23	понад	понад	ADV	R	_	0	_	_	_
    24	сотні	сотня	NOUN	Ncfsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    25	місць	місце	NOUN	Ncnpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
    26	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	***Потім***	потім	ADV	Pd------r	PronType=Dem	5	mod	_	Id=0ppk|LTranslit=potim|SpaceAfter=No|Translit=Potim
    2	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    3	стрепенувшись	стрепенутися	VERB	Vmegs	Aspect=Perf|Tense=Past|VerbForm=Conv	0	_	_	_
    4	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    5	підкидає	підкидати	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    6	їх	вони	PRON	Pp-3--pan	Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    7	угору	угору	ADV	R	_	0	_	_	_
    8	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    9	перебиваючи	перебивати	VERB	Vmpgp	Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv	0	_	_	_
    10	їхню	їхній	DET	Pps3f-saa	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs	0	_	_	_
    11	дерев’яну	дерев’яний	ADJ	Ao-fsas	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    12	говірку	говірка	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    13	так	так	ADV	Pd------r	PronType=Dem	0	_	_	_
    14	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    15	щоб	щоб	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    16	у	у	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    17	прорив	прорив	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    18	шелепаво	шелепаво	ADV	R	_	0	_	_	_
    19	дзвякали	дзвякати	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    20	мідні	мідний	ADJ	Ao--pns	Case=Nom|Number=Plur	0	_	_	_
    21	тарілки	тарілка	NOUN	Ncfpnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    22	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    23	дзенькав	дзенькати	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    24	трикутник	трикутник	NOUN	Ncmsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    25	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    26	наддавала	наддавати	VERB	Vmpis-sf	Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    27	в	в	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    28	ритм	ритм	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    29	свою	свій	DET	Pps-f-saa	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes	0	_	_	_
    30	мелодію	мелодія	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    31	струнна	струнний	ADJ	Ao-fsns	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    32	армія	армія	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    33	рояля	рояль	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    34	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Дзядзя	дзядзьо	NOUN	Ncmsay	Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    2	забирали	забирати	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    3	на	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    4	приватні	приватний	ADJ	Ao--pasn	Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur	0	_	_	_
    5	роботи	робота	NOUN	Ncfpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    6	спочатку	спочатку	ADV	R	_	0	_	_	_
    7	яремчівські	яремчівський	ADJ	Ao--pns	Case=Nom|Number=Plur	0	_	_	_
    8	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    9	***потім***	потім	ADV	Pd------r	PronType=Dem	11	mod	_	Id=0qtk|LTranslit=potim|Translit=potim
    10	надвірнянські	надвірнянський	ADJ	Ao--pns	Case=Nom|Number=Plur	0	_	_	_
    11	уповноважені	уповноважений	NOUN	Ap-mpns-	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    12	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	***Потім***	потім	ADV	Pd------r	PronType=Dem	3	mod	_	Id=0s3o|LTranslit=potim|Translit=Potim
    2	я	я	PRON	Pp-1-ysnn	Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs	0	_	_	_
    3	викинув	викинути	VERB	Vmeis-sm	Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    4	його	він	PRON	Pp-3m-san	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    5	у	у	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    6	ріку	ріка	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    7	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	***Потім***	потім	ADV	Pd------r	PronType=Dem	3	mod	_	Id=0sua|LTranslit=potim|Translit=Potim
    2	довго	довго	ADV	Rp	Degree=Pos	0	_	_	_
    3	нюхав	нюхати	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    4	свої	свій	DET	Pps--npaa	Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes	0	_	_	_
    5	пальці	палець	NOUN	Ncmpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    6	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    7	ледь	ледь	ADV	R	_	0	_	_	_
    8	стримуючись	стримуватися	VERB	Vmpgp	Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv	0	_	_	_
    9	від	від	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    10	спокуси	спокуса	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    11	спробувати	спробувати	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    12	їх	вони	PRON	Pp-3--pan	Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    13	полизати	полизати	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    14	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Щоразу	щоразу	ADV	R	_	0	_	_	_
    2	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    3	коли	коли	ADV	Pr------r	PronType=Rel	0	_	_	_
    4	вертоліт	вертоліт	NOUN	Ncmsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    5	знижувався	знижуватися	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    6	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    7	заходив	заходити	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    8	на	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    9	близьке	близький	ADJ	Afpnsas	Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    10	коло	коло	NOUN	Ncnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    11	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    12	ми	ми	PRON	Pp-1-ypnn	Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs	0	_	_	_
    13	маскувалися	маскуватися	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    14	серед	серед	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    15	ялівців	ялівець	NOUN	Ncmpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    16	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    17	***потім***	потім	ADV	Pd------r	PronType=Dem	18	mod	_	Id=0tbm|LTranslit=potim|Translit=potim
    18	перебігали	перебігати	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    19	схилом	схил	NOUN	Ncmsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    20	далі	далі	ADV	R	_	0	_	_	_
    21	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    22	знову	знову	ADV	R	_	0	_	_	_
    23	мусили	мусити	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    24	ховатися	ховатися	VERB	Vmpn	Aspect=Imp|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    25	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Художник	художник	NOUN	Ncmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    2	***потім***	потім	ADV	Pd------r	PronType=Dem	3	mod	_	Id=0ty4|LTranslit=potim|Translit=potim
    3	казав	казати	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    4	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    5	що	що	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    6	це	це	PRON	Pd--nnsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    7	була	бути	AUX	Vapis-sf	Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    8	його	його	DET	Pps3f-sna	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    9	найкраща	найкращий	ADJ	Afsfsns	Case=Nom|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    10	кава	кава	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    11	у	у	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    12	житті	життя	NOUN	Ncnsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    13	—	—	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    14	ми	ми	PRON	Pp-1-ypnn	Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs	0	_	_	_
    15	ввійшли	ввійти	VERB	Vmeis-p	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    16	у	у	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    17	міську	міський	ADJ	Ao-fsas	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    18	стоматологічну	стоматологічний	ADJ	Ao-fsas	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    19	поліклініку	поліклініка	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    20	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    21	пройшли	пройти	VERB	Vmeis-p	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    22	повз	повз	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    23	десятки	десяток	NOUN	Ncmpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    24	спотворених	спотворений	ADJ	Ap--pgf-ep	Aspect=Perf|Case=Gen|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass	0	_	_	_
    25	болем	біль	NOUN	Ncmsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    26	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    27	терпінням	терпіння	NOUN	Ncnsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    28	облич	обличчя	NOUN	Ncnpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
    29	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    30	за	за	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    31	дверима	двері	NOUN	Nc-pin	Animacy=Inan|Case=Ins|Number=Ptan	0	_	_	_
    32	кабінетів	кабінет	NOUN	Ncmpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    33	гули	густи	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    34	повільні	повільний	ADJ	Afp-pns	Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur	0	_	_	_
    35	бури	бур	NOUN	Ncmpnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    36	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    37	йшли	йти	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    38	попри	попри	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    39	плювальниці	плювальниця	NOUN	Ncfpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    40	з	з	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    41	кривавою	кривавий	ADJ	Afpfsif	Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    42	ватою	вата	NOUN	Ncfsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    43	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    44	через	через	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    45	майстерні	майстерня	NOUN	Ncfpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    46	з	з	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    47	гіпсовими	гіпсовий	ADJ	Ao--pif	Case=Ins|Number=Plur	0	_	_	_
    48	зліпками	зліпок	NOUN	Ncmpin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    49	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    50	шліфувальними	шліфувальний	ADJ	Ao--pif	Case=Ins|Number=Plur	0	_	_	_
    51	верстатами	верстат	NOUN	Ncmpin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    52	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    53	через	через	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    54	авдиторії	авдиторія	NOUN	Ncfpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    55	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    56	переходили	переходити	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    57	сходами	сходи	NOUN	Nc-pin	Animacy=Inan|Case=Ins|Number=Ptan	0	_	_	_
    58	зі	зі	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    59	страшними	страшний	ADJ	Afp-pif	Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur	0	_	_	_
    60	стінгазетами	стінгазета	NOUN	Ncfpin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    61	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_