• Back to syntactic page
  • Examples of the root word повний (повний) also marked by ***, hover on that word to see more grammar properties.

    
    1	Вінстон	Вінстон	PROPN	Npmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing	0	_	_	_
    2	наповнив	наповнити	VERB	Vmeis-sm	Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    3	майже	майже	ADV	R	_	0	_	_	_
    4	***повну***	повний	ADJ	Afpfsas	Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing	6	mod	_	Id=04h3|LTranslit=povnyj|Translit=povnu
    5	чайну	чайний	ADJ	Ao-fsas	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    6	чашку	чашка	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    7	що	що	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    8	стояла	стояти	VERB	Vmpis-sf	Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    9	поблизу	поблизу	ADV	R	_	0	_	_	_
    10	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    11	нервуючи	нервувати	VERB	Vmpgp	Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv	0	_	_	_
    12	від	від	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    13	потрясіння	потрясіння	NOUN	Ncnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    14	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    15	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    16	жадібно	жадібно	ADV	Rp	Degree=Pos	0	_	_	_
    17	ковтнув	ковтнути	VERB	Vmeis-sm	Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    18	його	він	PRON	Pp-3m-san	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    19	одним	один	NUM	Mlcmsi	Case=Ins|Gender=Masc|NumType=Card	0	_	_	_
    20	великим	великий	ADJ	Afpmsif	Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    21	ковтком	ковток	NOUN	Ncmsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    22	неначе	неначе	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    23	ліки	ліки	NOUN	Nc-pan	Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Ptan	0	_	_	_
    24	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Відчуття	відчуття	NOUN	Ncnsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    2	***повної***	повний	ADJ	Afpfsgf	Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing	3	mod	_	Id=051r|LTranslit=povnyj|Translit=povnoji
    3	безпорадності	безпорадність	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    4	переслідувало	переслідувати	VERB	Vmpis-sn	Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    5	його	він	PRON	Pp-3m-san	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    6	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Зате	зате	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    2	Я	я	PRON	Pp-1-ysnn	Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs	0	_	_	_
    3	його	він	PRON	Pp-3m-san	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    4	купила	купити	VERB	Vmeis-sf	Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    5	за	за	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    6	***повною***	повний	ADJ	Afpfsif	Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing	7	mod	_	Id=31ni|LTranslit=povnyj|Translit=povnoju
    7	ціною	ціна	NOUN	Ncfsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    8	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Спочатку	спочатку	ADV	R	_	0	_	_	_
    2	вироблялися	вироблятися	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    3	стінки	стінка	NOUN	Ncfpnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    4	її	вона	PRON	Pp-3f-sgn	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    5	від	від	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    6	вінця	вінець	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    7	аж	аж	PART	Q	_	0	_	_	_
    8	до	до	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    9	ноги	нога	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    10	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    11	а	а	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    12	тоді	тоді	ADV	Pd------r	PronType=Dem	0	_	_	_
    13	виготовлялося	виготовлятися	VERB	Vmpis-sn	Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    14	додатково	додатково	ADV	R	_	0	_	_	_
    15	ніжку	ніжка	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    16	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    17	вмащуючи	вмащувати	VERB	Vmpgp	Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv	0	_	_	_
    18	глину	глина	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    19	з	з	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    20	двох	два	NUM	Mlcmsg	Case=Gen|Gender=Masc|NumType=Card	0	_	_	_
    21	боків	бік	NOUN	Ncmpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    22	так	так	ADV	Pd------r	PronType=Dem	0	_	_	_
    23	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    24	щоб	щоб	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    25	постало	постати	VERB	Vmeis-sn	Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    26	дно	дно	NOUN	Ncnsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    27	та	та	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    28	частинне	частинний	ADJ	Ao-nsns	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    29	або	або	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    30	***повне***	повний	ADJ	Afpnsns	Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing	28	conj	_	Id=2t68|LTranslit=povnyj|Translit=povne
    31	виповнення	виповнення	NOUN	Ncnsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    32	ніжки	ніжка	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    33	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	У	у	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    2	сценах	сцена	NOUN	Ncfpln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    3	з	з	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    4	Девідом	Девід	PROPN	Npmsiy	Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing	0	_	_	_
    5	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    6	для	для	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    7	Девіда	Девід	PROPN	Npmsgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing	0	_	_	_
    8	Рідлі	Рідлі	PROPN	Npmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    9	Скотт	Скотт	PROPN	Npmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing	0	_	_	_
    10	нарешті	нарешті	ADV	R	_	0	_	_	_
    11	шкварить	шкварити	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    12	на	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    13	***повну***	повний	ADJ	Afpfsas	Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing	12	comp:obj	_	Id=097y|LTranslit=povnyj|Promoted=Yes|SpaceAfter=No|Translit=povnu
    14	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    15	даруючи	дарувати	VERB	Vmpgp	Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv	0	_	_	_
    16	нам	ми	PRON	Pp-1-ypdn	Animacy=Anim|Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs	0	_	_	_
    17	найсильніші	найсильніший	ADJ	Afs-pasn	Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Sup|Number=Plur	0	_	_	_
    18	моменти	момент	NOUN	Ncmpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    19	фільму	фільм	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    20	:	:	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    21	стартовий	стартовий	ADJ	Ao-msafn	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    22	діалог	діалог	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    23	з	з	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    24	Вейландом	Вейланд	PROPN	Npmsiy	Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing	0	_	_	_
    25	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    26	сповнену	сповнений	ADJ	Ap-fsas-ep	Aspect=Perf|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass	0	_	_	_
    27	якогось	якийсь	DET	Pi--n-sga	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind	0	_	_	_
    28	божественного	божественний	ADJ	Ao-nsgf	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    29	піднесення	піднесення	NOUN	Ncnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    30	зустріч	зустріч	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    31	з	з	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    32	грудоломом	грудолом	NOUN	Ncmsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    33	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    34	особливо	особливо	ADV	R	_	0	_	_	_
    35	сцену	сцена	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    36	з	з	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    37	флейтою	флейта	NOUN	Ncfsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    38	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Нової	новий	ADJ	Afpfsgf	Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    2	Ріплі	Ріплі	PROPN	Npfsgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Sur|Number=Sing|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    3	чи	чи	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    4	навіть	навіть	PART	Q	_	0	_	_	_
    5	Шоу	Шоу	PROPN	Npmsgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    6	із	із	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    7	неї	вона	PRON	Pp-3f-sgn	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    8	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    9	вийшло	вийти	VERB	Vmeis-sn	Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    10	—	—	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    11	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    12	справа	справа	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    13	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    14	стільки	стільки	ADV	Pd------r	PronType=Dem	0	_	_	_
    15	в	в	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    16	непоказній	непоказний	ADJ	Ao-fslf	Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    17	зовнішності	зовнішність	NOUN	Ncfsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    18	акторки	акторка	NOUN	Ncfsgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    19	з	з	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    20	ледь	ледь	ADV	R	_	0	_	_	_
    21	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    22	***повним***	повний	ADJ	Afpmsif	Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing	23	mod	_	Id=09cc|LTranslit=povnyj|Translit=povnym
    23	браком	брак	NOUN	Ncmsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    24	магнетизму	магнетизм	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    25	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    26	скільки	скільки	ADV	Pr------r	PronType=Rel	0	_	_	_
    27	у	у	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    28	відсутності	відсутність	NOUN	Ncfsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    29	ситуацій	ситуація	NOUN	Ncfpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    30	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    31	котрі	котрий	DET	Pr----pna	Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel	0	_	_	_
    32	би	би	AUX	Q	Mood=Cnd	0	_	_	_
    33	дозволили	дозволити	VERB	Vmeis-p	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    34	нам	ми	PRON	Pp-1-ypdn	Animacy=Anim|Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs	0	_	_	_
    35	зрозуміти	зрозуміти	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    36	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    37	що	що	PRON	Pq--nnsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int	0	_	_	_
    38	це	це	PRON	Pd--nnsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    39	за	за	PART	Q	_	0	_	_	_
    40	людина	людина	NOUN	Ncfsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    41	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    42	чому	чому	ADV	Pq------r	PronType=Int	0	_	_	_
    43	ми	ми	PRON	Pp-1-ypnn	Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs	0	_	_	_
    44	повинні	повинний	ADJ	Ao--pns	Case=Nom|Number=Plur	0	_	_	_
    45	за	за	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    46	неї	вона	PRON	Pp-3f-san	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    47	переживати	переживати	VERB	Vmpn	Aspect=Imp|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    48	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Одно	один	NUM	Mlcnsn	Case=Nom|Gender=Neut|NumType=Card	0	_	_	_
    2	з	з	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    3	завданнів	завдання	NOUN	Ncnpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
    4	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    5	що	що	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    6	стоїть	стояти	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    7	перед	перед	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    8	українськими	український	ADJ	Ao--pif	Case=Ins|Number=Plur	0	_	_	_
    9	філологами	філолог	NOUN	Ncmpiy	Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    10	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    11	—	—	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    12	це	це	PRON	Pd--nnsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    13	дати	дати	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    14	в	в	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    15	можливій	можливий	ADJ	Ao-fslf	Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    16	мірі	міра	NOUN	Ncfsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    17	***повну***	повний	ADJ	Afpfsas	Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing	19	mod	_	Id=2bmu|LTranslit=povnyj|Translit=povnu
    18	українську	український	ADJ	Ao-fsas	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    19	фразеологію	фразеологія	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    20	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    21	використавши	використати	VERB	Vmegs	Aspect=Perf|Tense=Past|VerbForm=Conv	0	_	_	_
    22	як	як	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    23	народній	народній	ADJ	Ao-msafn	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    24	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    25	як	як	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    26	і	і	PART	Q	_	0	_	_	_
    27	літературний	літературний	ADJ	Ao-msafn	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    28	матеріял	матеріял	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Orth=Alt	0	_	_	_
    29	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Характерною	характерний	ADJ	Afpfsif	Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    2	особливістю	особливість	NOUN	Ncfsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    3	епітеліальної	епітеліальний	ADJ	Ao-fsgf	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    4	тканини	тканина	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    5	є	бути	AUX	Vapip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    6	майже	майже	ADV	R	_	0	_	_	_
    7	***повна***	повний	ADJ	Afpfsns	Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing	8	mod	_	Id=0kac|LTranslit=povnyj|Translit=povna
    8	відсутність	відсутність	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    9	міжклітинної	міжклітинний	ADJ	Ao-fsgf	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    10	речовини	речовина	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    11	й	й	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    12	те	те	PRON	Pd--nnsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    13	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    14	що	що	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    15	під	під	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    16	клітинами	клітина	NOUN	Ncfpin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    17	епітелію	епітелій	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    18	розташована	розташований	ADJ	Ap-fsns-ep	Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass	0	_	_	_
    19	тоненька	тоненький	ADJ	Ao-fsns	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    20	базальна	базальний	ADJ	Ao-fsns	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    21	мембрана	мембрана	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    22	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    23	яка	який	DET	Pr--f-sna	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel	0	_	_	_
    24	їх	вони	PRON	Pp-3--pan	Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    25	підтримує	підтримувати	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    26	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Очі	око	NOUN	Ncnpnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
    2	його	його	DET	Pps3--pna	Case=Nom|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    3	***повні***	повний	ADJ	Afp-pns	Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur	0	root	_	Id=0pko|LTranslit=povnyj|Translit=povni
    4	алкоголю	алкоголь	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    5	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    6	що	що	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    7	перебрали	перебрати	VERB	Vmeis-p	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    8	міру	міра	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    9	й	й	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    10	спинилися	спинитися	VERB	Vmeis-p	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    11	на	на	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    12	напруженому	напружений	ADJ	Ap-mslf-ep	Aspect=Perf|Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass	0	_	_	_
    13	півбожевільному	півбожевільний	ADJ	Afpmslf	Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    14	настроєві	настрій	NOUN	Ncmsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    15	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Ця	цей	DET	Pd--f-sna	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    2	книжка	книжка	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    3	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    4	як	як	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    5	підкреслює	підкреслювати	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    6	відповідна	відповідний	ADJ	Afpfsns	Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    7	критика	критика	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    8	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    9	«	«	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    10	***повна***	повний	ADJ	Afpfsns	Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing	0	root	_	Id=0q9q|LTranslit=povnyj|Translit=povna
    11	доброго	добрий	ADJ	Afpmsgf	Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    12	патріотизму	патріотизм	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    13	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    14	гордого	гордий	ADJ	Afpmsgf	Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    15	й	й	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    16	чистого	чистий	ADJ	Afpmsgf	Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    17	»	»	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    18	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Шістдесят	шістдесят	NUM	Mlc-n	Case=Nom|NumType=Card	0	_	_	_
    2	патронів	патрон	NOUN	Ncmpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    3	при	при	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    4	такій	такий	DET	Pd--f-sla	Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    5	швидкості	швидкість	NOUN	Ncfsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    6	створили	створити	VERB	Vmeis-p	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    7	ефект	ефект	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    8	***повного***	повний	ADJ	Afpmsgf	Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing	10	mod	_	Id=0rag|LTranslit=povnyj|Translit=povnoho
    9	шмайсерівського	шмайсерівський	ADJ	Ao-msgf	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    10	маґазина	маґазин	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    11	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Двадцятикілометрові	двадцятикілометровий	ADJ	Ao--pasn	Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur	0	_	_	_
    2	марш	марш	NOUN	Ncmsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    3	-	-	PUNCT	U	PunctType=Hyph	0	_	_	_
    4	кидки	кидок	NOUN	Ncmpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    5	з	з	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    6	***повною***	повний	ADJ	Afpfsif	Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing	7	mod	_	Id=0w57|LTranslit=povnyj|Translit=povnoju
    7	викладкою	викладка	NOUN	Ncfsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    8	він	він	PRON	Pp-3m-snn	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    9	біг	бігти	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    10	разом	разом	ADV	R	_	0	_	_	_
    11	з	з	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    12	нами	ми	PRON	Pp-1-ypin	Animacy=Anim|Case=Ins|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs	0	_	_	_
    13	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Ванна	ванна	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    2	була	бути	AUX	Vapis-sf	Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    3	***повна***	повний	ADJ	Afpfsns	Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing	2	comp:pred	_	Id=0wo9|LTranslit=povnyj|Translit=povna
    4	прохолодної	прохолодний	ADJ	Afpfsgf	Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    5	води	вода	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    6	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    7	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    8	Софі	Софі	PROPN	Npfsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    9	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    10	швидко	швидко	ADV	Rp	Degree=Pos	0	_	_	_
    11	роздягнувшись	роздягнутися	VERB	Vmegs	Aspect=Perf|Tense=Past|VerbForm=Conv	0	_	_	_
    12	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    13	лягла	лягти	VERB	Vmeis-sf	Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    14	у	у	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    15	неї	вона	PRON	Pp-3f-san	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    16	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Дзержинці	дзержинець	NOUN	Ncmpny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    2	дві	два	NUM	Mlcfsa	Case=Acc|Gender=Fem|NumType=Card	0	_	_	_
    3	години	година	NOUN	Ncfpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    4	блокували	блокувати	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    5	берег	берег	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    6	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    7	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    8	наважуючись	наважуватися	VERB	Vmpgp	Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv	0	_	_	_
    9	ступити	ступити	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    10	на	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    11	підталу	підталий	ADJ	Ap-fsas-ea	Aspect=Perf|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Act	0	_	_	_
    12	кригу	крига	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    13	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    14	вмовляючи	вмовляти	VERB	Vmpgp	Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv	0	_	_	_
    15	Пуню	Пуня	PROPN	Npmsay	Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing	0	_	_	_
    16	здатися	здатися	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    17	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    18	навіть	навіть	PART	Q	_	0	_	_	_
    19	обіцяючи	обіцяти	VERB	Vmpgp	Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv	0	_	_	_
    20	***повну***	повний	ADJ	Afpfsas	Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing	21	mod	_	Id=0wwp|LTranslit=povnyj|Translit=povnu
    21	амністію	амністія	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    22	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	***Повне***	повний	ADJ	Afpnsns	Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing	2	mod	_	Id=0xfl|LTranslit=povnyj|Translit=Povne
    2	ім’я	ім’я	NOUN	Ncnsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    3	Мікі	Мікі	PROPN	Npmsgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    4	—	—	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    5	Раміль	Раміль	PROPN	Npmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing	0	_	_	_
    6	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	По	по	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    2	дорозі	дорога	NOUN	Ncfsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    3	з	з	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    4	Делятина	Делятин	PROPN	Npmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    5	я	я	PRON	Pp-1-ysnn	Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs	0	_	_	_
    6	наполовину	наполовину	ADV	R	_	0	_	_	_
    7	висувався	висуватися	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    8	з	з	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    9	вікна	вікно	NOUN	Ncnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    10	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    11	на	на	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    12	***повній***	повний	ADJ	Afpfslf	Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing	13	mod	_	Id=0zss|LTranslit=povnyj|Translit=povnij
    13	швидкості	швидкість	NOUN	Ncfsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    14	стріляв	стріляти	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    15	з	з	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    16	пістолета	пістолет	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    17	по	по	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    18	заданих	заданий	ADJ	Ap--plf-ep	Aspect=Perf|Case=Loc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass	0	_	_	_
    19	татом	тато	NOUN	Ncmsiy	Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    20	цілях	ціль	NOUN	Ncfpln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    21	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    22	переважно	переважно	ADV	R	_	0	_	_	_
    23	у	у	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    24	дорожні	дорожній	ADJ	Ao--pasn	Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur	0	_	_	_
    25	знаки	знак	NOUN	Ncmpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    26	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Іноді	іноді	ADV	Pi------r	PronType=Ind	0	_	_	_
    2	набереш	набрати	VERB	Vmeif2s	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Fut|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    3	***повний***	повний	ADJ	Afpmsafn	Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing	4	mod	_	Id=3bz5|LTranslit=povnyj|Translit=povnyj
    4	пакет	пакет	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    5	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    6	а	а	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    7	виходить	виходити	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    8	порядку	порядок	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    9	десятки	десятка	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    10	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	З	з	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    2	їх	їх	DET	Pps3--pga	Case=Gen|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    3	домових	домовий	ADJ	Ao--pgf	Case=Gen|Number=Plur	0	_	_	_
    4	вогнищ	вогнище	NOUN	Ncnpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
    5	вийшла	вийти	VERB	Vmeis-sf	Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    6	молода	молодий	ADJ	Afpfsns	Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    7	ґенерація	ґенерація	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    8	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    9	***повна***	повний	ADJ	Afpfsns	Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing	7	mod	_	Id=2y7h|LTranslit=povnyj|Translit=povna
    10	самопосвяти	самопосвята	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    11	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Новостворений	новостворений	ADJ	Ao-msnf	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    2	світ	світ	NOUN	Ncmsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    3	сіяв	сіяти	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    4	чудовою	чудовий	ADJ	Afpfsif	Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    5	красою	краса	NOUN	Ncfsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    6	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    7	скрізь	скрізь	ADV	Pg------r	PronType=Tot	0	_	_	_
    8	була	бути	VERB	Vapis-sf	Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    9	гармонія	гармонія	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    10	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    11	ясне	ясний	ADJ	Afpnsns	Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    12	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    13	***повне***	повний	ADJ	Afpnsns	Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing	11	conj	_	Id=16fs|LTranslit=povnyj|Translit=povne
    14	життя	життя	NOUN	Ncnsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    15	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Ми	ми	PRON	Pp-1-ypnn	Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs	0	_	_	_
    2	кровавились	кровавитися	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    3	за	за	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    4	ці	цей	DET	Pd---npaa	Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|PronType=Dem	0	_	_	_
    5	ідеали	ідеал	NOUN	Ncmpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    6	***повних***	повний	ADJ	Afp-pgf	Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur	8	mod	_	Id=17tm|LTranslit=povnyj|Translit=povnych
    7	три	три	NUM	Mlc-n	Case=Nom|NumType=Card	0	_	_	_
    8	роки	рік	NOUN	Ncmpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    9	в	в	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    10	боротьбі	боротьба	NOUN	Ncfsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    11	проти	проти	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    12	німецької	німецький	ADJ	Ao-fsgf	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    13	окупації	окупація	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    14	-	-	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    15	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    16	тепер	тепер	ADV	Pd------r	PronType=Dem	0	_	_	_
    17	продовжуємо	продовжувати	VERB	Vmpip1p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    18	нашу	наш	DET	Pps1f-saa	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs	0	_	_	_
    19	боротьбу	боротьба	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    20	за	за	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    21	ті	той	DET	Pd---npaa	Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|PronType=Dem	0	_	_	_
    22	самі	самий	DET	Px---npaa	Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|PronType=Prs|Reflex=Yes	0	_	_	_
    23	ідеали	ідеал	NOUN	Ncmpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    24	проти	проти	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    25	окупації	окупація	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    26	большевицької	большевицький	ADJ	Ao-fsgf	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Orth=Alt	0	_	_	_
    27	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_