Back to syntactic page
Examples of the root word один (один) also marked by ***, hover on that word to see more grammar properties.
1 Це це PRON Pd--nnsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
2 ***одна*** один DET Pi--f-sna Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 0 root _ Id=001k|LTranslit=odyn|Promoted=Yes|Translit=odna
3 з з ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
4 надзвичайно надзвичайно ADV R _ 0 _ _ _
5 важливих важливий ADJ Afp-pgf Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 0 _ _ _
6 сцен сцена NOUN Ncfpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
7 у у ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
8 драмі драма NOUN Ncfsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 Лесі Леся PROPN Npfsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
10 Українки Українка PROPN Npfsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Sur|Number=Sing 0 _ _ _
11 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
12 Руфін Руфін PROPN Npmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
13 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
14 Прісцілла Прісцілла PROPN Npfsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
15 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
16 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Мистецька мистецький ADJ Ao-fsns Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
2 спадщина спадщина NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 стала стати VERB Vmeis-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
4 лише лише PART Q _ 0 _ _ _
5 ***одним*** один DET Pi--m-sia Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 3 comp:pred@sp _ Id=003d|LTranslit=odyn|Promoted=Yes|Translit=odnym
6 з з ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
7 інструментів інструмент NOUN Ncmpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
8 у у ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
9 невпинній невпинний ADJ Ao-fslf Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 ідеологічній ідеологічний ADJ Ao-fslf Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 боротьбі боротьба NOUN Ncfsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Сергія Сергій PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
2 Мержинського Мержинський PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 0 _ _ _
3 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
4 адресата адресат NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
5 найпроникливішої найпроникливіший ADJ Afsfsgf Case=Gen|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 інтимної інтимний ADJ Afpfsgf Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 лірики лірика NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 Лесі Леся PROPN Npfsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
9 Українки Українка PROPN Npfsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Sur|Number=Sing 0 _ _ _
10 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
11 чию чий DET Pps-f-saa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Rel 0 _ _ _
12 смерть смерть NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 вона вона PRON Pp-3f-snn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
14 пережила пережити VERB Vmeis-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
15 як як SCONJ Css _ 0 _ _ _
16 спустошливу спустошливий ADJ Ao-fsas Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 особисту особистий ADJ Afpfsas Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 втрату втрата NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
19 ( ( PUNCT U _ 0 _ _ _
20 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
21 коли коли ADV Pr------r PronType=Rel 0 _ _ _
22 подумаю подумати VERB Vmeif1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 _ _ _
23 тільки тільки PART Q _ 0 _ _ _
24 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
25 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
26 я я PRON Pp-1-ysnn Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 _ _ _
27 такого такий DET Pd--mysaa Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
28 друга друг NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
29 маю мати VERB Vmpip1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
30 втратити втратити VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 0 _ _ _
31 !.. !.. PUNCT U _ 0 _ _ _
32 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
33 ) ) PUNCT U _ 0 _ _ _
34 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
35 представлено представити VERB Vmeo Aspect=Perf|Mood=Ind|Person=0|VerbForm=Fin 0 _ _ _
36 у у ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
37 примітках примітка NOUN Ncfpln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
38 перш перш ADV R _ 0 _ _ _
39 за за ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
40 все все PRON Pg--nnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 0 _ _ _
41 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
42 активним активний ADJ Afpmsif Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
43 членом член NOUN Ncmsiy Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
44 соціал соціальний ADJ A _ 0 _ _ _
45 - - PUNCT U PunctType=Hyph 0 _ _ _
46 демократичних демократичний ADJ Afp-pgf Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 0 _ _ _
47 гуртків гурток NOUN Ncmpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
48 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
49 ***одним*** один DET Pi--m-sia Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 43 conj _ Id=00ih|LTranslit=odyn|Promoted=Yes|Translit=odnym
50 з з ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
51 перших перший ADJ Mlo-pg Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur|NumType=Ord 0 _ _ _
52 пропагандистів пропагандист NOUN Ncmpgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
53 марксизму марксизм NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
54 в в ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
55 Києві Київ PROPN Npmsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
56 та та CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
57 Мінську Мінськ PROPN Npmsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
58 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
59 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Ще ще ADV R _ 0 _ _ _
2 ***одного*** один DET Pi--mysaa Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 4 det _ Id=00ng|LTranslit=odyn|Translit=odnoho
3 близького близький ADJ Afpmsafy Animacy=Anim|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
4 приятеля приятель NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
5 Лариси Лариса PROPN Npfsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
6 Косач Косач PROPN Npfsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Sur|Number=Sing|Uninflect=Yes 0 _ _ _
7 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
8 перекладача перекладач NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
9 Максима Максим PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
10 Славинського Славинський PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 0 _ _ _
11 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
12 замученого замучений ADJ Ap-msafyep Animacy=Anim|Aspect=Perf|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 _ _ _
13 по по ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
14 другій другий ADJ Mlofsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 0 _ _ _
15 світовій світова NOUN Ao-fslf Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 у у ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
17 радянській радянський ADJ Ao-fslf Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 тюрмі тюрма NOUN Ncfsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
19 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
20 звинувачено звинуватити VERB Vmeo Aspect=Perf|Mood=Ind|Person=0|VerbForm=Fin 0 _ _ _
21 в в ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
22 тому те PRON Pd--nnsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
23 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
24 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
25 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
26 опинився опинитися VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
27 в в ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
28 таборі табір NOUN Ncmsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
29 буржуазно буржуазний ADJ A Hyph=Yes 0 _ _ _
30 - - PUNCT U PunctType=Hyph 0 _ _ _
31 націоналістичної націоналістичний ADJ Ao-fsgf Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
32 еміграції еміграція NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
33 у у ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
34 Празі Прага PROPN Npfsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
35 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
36 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Вона вона PRON Pp-3f-snn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
2 знає знати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
3 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
4 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
5 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
6 як як SCONJ Css _ 0 _ _ _
7 нагадує нагадувати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
8 ***один*** один DET Pi--m-sna Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 7 subj _ Id=01cu|LTranslit=odyn|Promoted=Yes|Translit=odyn
9 з з ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
10 героїв герой NOUN Ncmpgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
11 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
12 Оргії оргія NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
14 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
15 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
16 Рим Рим PROPN Npmsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
17 ходив ходити VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
18 у у ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
19 Грецію Греція PROPN Npfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
20 до до ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
21 школи школа NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
22 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
23 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
24 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
25 претензії претензія NOUN Ncfpnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
26 на на ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
27 роль роль NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
28 старшого старший ADJ Afcmsgf Case=Gen|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
29 брата брат NOUN Ncmsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
30 у у ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
31 слов’янській слов’янський ADJ Ao-fslf Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
32 сім’ї сім’я NOUN Ncfsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
33 цілковито цілковито ADV R _ 0 _ _ _
34 безпідставні безпідставний ADJ Ao--pns Case=Nom|Number=Plur 0 _ _ _
35 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Ця цей DET Pd--f-sna Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
2 гучна гучний ADJ Afpfsns Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 контроверсія контроверсія NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 стала стати VERB Vmeis-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
5 ***одною*** один DET Pi--f-sia Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 4 comp:pred@sp _ Id=01n2|LTranslit=odyn|Promoted=Yes|Translit=odnoju
6 зі зі ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
7 спонук спонука NOUN Ncfpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
8 для для ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
9 написання написання NOUN Ncnsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
10 драми драма NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
12 Оргія оргія NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
14 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Лише лише PART Q _ 0 _ _ _
2 рябок рябок NOUN Ncmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
3 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
4 засвистівши засвистіти VERB Vmegs Aspect=Perf|Tense=Past|VerbForm=Conv 0 _ _ _
5 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
6 пролетів пролетіти VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
7 з з ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
8 ***однієї*** один DET Pi--f-sga Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 10 det _ Id=037i|LTranslit=odyn|Translit=odniěji
9 височенної височенний ADJ Ao-fsgf Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 кедри кедра NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 на на ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
12 іншу інший DET Pi--f-saa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 0 _ _ _
13 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
14 завмер завмерти VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
15 на на ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
16 гілці гілка NOUN Ncfsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
18 мов мов SCONJ Css _ 0 _ _ _
19 сучок сучок NOUN Ncmsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
20 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
21 нерухомо нерухомо ADV R _ 0 _ _ _
22 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
23 опустивши опустити VERB Vmegs Aspect=Perf|Tense=Past|VerbForm=Conv 0 _ _ _
24 чубату чубатий ADJ Ao-fsas Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
25 голівку голівка NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
26 вниз вниз ADV R _ 0 _ _ _
27 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
28 витягши витягти VERB Vmegs Aspect=Perf|Tense=Past|VerbForm=Conv 0 _ _ _
29 шию шия NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
30 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 В в ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
2 ***одному*** один DET Pi--m-sla Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 1 comp:obj _ Id=03fr|LTranslit=odyn|Promoted=Yes|Translit=odnomu
3 з з ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
4 його його DET Pps3--pga Case=Gen|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs|Uninflect=Yes 0 _ _ _
5 кінців кінець NOUN Ncmpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
6 був бути VERB Vapis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
7 кольоровий кольоровий ADJ Ao-msnf Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
8 плакат плакат NOUN Ncmsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
9 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
10 завеликий завеликий ADJ Ao-msnf Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
11 щоб щоб SCONJ Css _ 0 _ _ _
12 розташувати розташувати VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 0 _ _ _
13 його він PRON Pp-3m-san Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
14 всередині всередині ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
15 квартири квартира NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
17 прибитий прибитий ADJ Ap-msnf-ep Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 _ _ _
18 кнопками кнопка NOUN Ncfpin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
19 до до ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
20 стіни стіна NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
21 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Це це PRON Pd--nnsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
2 було бути AUX Vapis-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
3 ***одне*** один DET Pi--n-sna Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 2 comp:pred _ Id=03k4|LTranslit=odyn|Promoted=Yes|Translit=odne
4 з з ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
5 тих той DET Pd----pga Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 0 _ _ _
6 зображень зображення NOUN Ncnpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
7 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
8 які який DET Pr----pna Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 0 _ _ _
9 створені створений ADJ Ap--pns-ep Aspect=Perf|Case=Nom|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 _ _ _
10 так так ADV Pd------r PronType=Dem 0 _ _ _
11 щоб щоб SCONJ Css _ 0 _ _ _
12 очі око NOUN Ncnpnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
13 невідривно невідривно ADV R _ 0 _ _ _
14 слідкували слідкувати VERB Vmpis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
15 за за ADP Spsi Case=Ins 0 _ _ _
16 тобою ти PRON Pp-2-ysin Animacy=Anim|Case=Ins|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 0 _ _ _
17 куди куди ADV Pr------r PronType=Rel 0 _ _ _
18 б б AUX Q Mood=Cnd 0 _ _ _
19 ти ти PRON Pp-2-ysnn Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 0 _ _ _
20 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
21 пішов піти VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
22 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 ***Один*** один DET Pi--m-sna Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 4 subj _ Id=03qx|LTranslit=odyn|Promoted=Yes|Translit=Odyn
2 з з ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
3 них вони PRON Pp-3--pgn Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
4 знаходився знаходитися VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
5 безпосередньо безпосередньо ADV Rp Degree=Pos 0 _ _ _
6 на на ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
7 стіні стіна NOUN Ncfsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 будинку будинок NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
9 навпроти навпроти ADV R _ 0 _ _ _
10 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Нижче нижче ADV Rc Degree=Cmp 0 _ _ _
2 по по ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
3 вулиці вулиця NOUN Ncfsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 висів висіти VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
5 ще ще PART Q _ 0 _ _ _
6 ***один*** один NUM Mlcmsn Case=Nom|Gender=Masc|NumType=Card 7 mod _ Id=03rw|LTranslit=odyn|Translit=odyn
7 плакат плакат NOUN Ncmsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
8 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
9 обідраний обідраний ADJ Ap-msnf-ep Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 _ _ _
10 з з ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
11 краю край NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
12 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
13 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
14 гарячково гарячково ADV R _ 0 _ _ _
15 тріпотів тріпотіти VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
16 на на ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
17 вітру вітер NOUN Ncmsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
18 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
19 почергово почергово ADV R _ 0 _ _ _
20 показуючи показувати VERB Vmpgp Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv 0 _ _ _
21 та та CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
22 ховаючи ховати VERB Vmpgp Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv 0 _ _ _
23 одне один NUM Mlcnsa Case=Acc|Gender=Neut|NumType=Card 0 _ _ _
24 єдине єдиний ADJ Ao-nsas Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
25 слово слово NOUN Ncnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
26 ІНГСОЦ ІНГСОЦ NOUN Y Abbr=Yes|Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Uninflect=Yes 0 _ _ _
27 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Нижче нижче ADV Rc Degree=Cmp 0 _ _ _
2 по по ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
3 вулиці вулиця NOUN Ncfsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 висів висіти VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
5 ще ще PART Q _ 0 _ _ _
6 один один NUM Mlcmsn Case=Nom|Gender=Masc|NumType=Card 0 _ _ _
7 плакат плакат NOUN Ncmsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
8 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
9 обідраний обідраний ADJ Ap-msnf-ep Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 _ _ _
10 з з ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
11 краю край NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
12 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
13 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
14 гарячково гарячково ADV R _ 0 _ _ _
15 тріпотів тріпотіти VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
16 на на ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
17 вітру вітер NOUN Ncmsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
18 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
19 почергово почергово ADV R _ 0 _ _ _
20 показуючи показувати VERB Vmpgp Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv 0 _ _ _
21 та та CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
22 ховаючи ховати VERB Vmpgp Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv 0 _ _ _
23 ***одне*** один NUM Mlcnsa Case=Acc|Gender=Neut|NumType=Card 25 mod _ Id=03sd|LTranslit=odyn|Translit=odne
24 єдине єдиний ADJ Ao-nsas Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
25 слово слово NOUN Ncnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
26 ІНГСОЦ ІНГСОЦ NOUN Y Abbr=Yes|Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Uninflect=Yes 0 _ _ _
27 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Це це PRON Pd--nnsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
2 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
3 думав думати VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
4 він він PRON Pp-3m-snn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
5 з з ADP Spsi Case=Ins 0 _ _ _
6 неоднозначною неоднозначний ADJ Afpfsif Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 огидою огида NOUN Ncfsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 — — PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
9 це це PRON Pd--nnsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
10 був бути AUX Vapis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
11 Лондон Лондон PROPN Npmsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
12 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
13 головне головний ADJ Afpnsns Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
14 місто місто NOUN Ncnsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
15 Злітно злітний ADJ A Hyph=Yes 0 _ _ _
16 - - PUNCT U PunctType=Hyph 0 _ _ _
17 посадкової посадковий ADJ Ao-fsgf Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 Смуги смуга NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
19 ***Один*** один NUM Mlcmsn Case=Nom|Gender=Masc|NumType=Card 18 flat@title _ Id=0411|LTranslit=odyn|SpaceAfter=No|Translit=Odyn
20 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
21 третя третій ADJ Mlofsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 0 _ _ _
22 з з ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
23 найбільш найбільш ADV Rs Degree=Sup 0 _ _ _
24 населених населений ADJ Ap--pgf-ep Aspect=Perf|Case=Gen|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 _ _ _
25 провінцій провінція NOUN Ncfpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
26 Океанії Океанія PROPN Npfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
27 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Міністерство міністерство NOUN Ncnsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
2 Любові любов NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 було бути AUX Vapis-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
4 ***одним*** один DET Pi--n-sia Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 3 comp:pred _ Id=04bw|LTranslit=odyn|Promoted=Yes|Translit=odnym
5 з з ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
6 насправді насправді ADV R _ 0 _ _ _
7 найжахливіших найжахливіший ADJ Afs-pgf Case=Gen|Degree=Sup|Number=Plur 0 _ _ _
8 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Вінстон Вінстон PROPN Npmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
2 наповнив наповнити VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
3 майже майже ADV R _ 0 _ _ _
4 повну повний ADJ Afpfsas Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 чайну чайний ADJ Ao-fsas Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 чашку чашка NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
8 стояла стояти VERB Vmpis-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
9 поблизу поблизу ADV R _ 0 _ _ _
10 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
11 нервуючи нервувати VERB Vmpgp Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv 0 _ _ _
12 від від ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
13 потрясіння потрясіння NOUN Ncnsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
14 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
15 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
16 жадібно жадібно ADV Rp Degree=Pos 0 _ _ _
17 ковтнув ковтнути VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
18 його він PRON Pp-3m-san Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
19 ***одним*** один NUM Mlcmsi Case=Ins|Gender=Masc|NumType=Card 21 mod _ Id=04hi|LTranslit=odyn|Translit=odnym
20 великим великий ADJ Afpmsif Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
21 ковтком ковток NOUN Ncmsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
22 неначе неначе SCONJ Css _ 0 _ _ _
23 ліки ліки NOUN Nc-pan Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Ptan 0 _ _ _
24 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Його його DET Pps3m-sna Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs|Uninflect=Yes 0 _ _ _
2 гладенький гладенький ADJ Ao-msnf Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
3 кремовий кремовий ADJ Ao-msnf Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
4 папір папір NOUN Ncmsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
5 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
6 трохи трохи ADV R _ 0 _ _ _
7 пожовклий пожовклий ADJ Ap-msnf-ea Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Act 0 _ _ _
8 по по ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
9 краях край NOUN Ncmpln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
10 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
11 був бути AUX Vapis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
12 ***однією*** один DET Pi--f-sia Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 11 comp:pred _ Id=04qt|LTranslit=odyn|Promoted=Yes|Translit=odniěju
13 з з ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
14 тих той DET Pd----pga Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 0 _ _ _
15 речей річ NOUN Ncfpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
16 яку який DET Pr--f-saa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 0 _ _ _
17 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
18 виготовляли виготовляти VERB Vmpis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
19 щонайменше щонайменше ADV R Degree=Abs 0 _ _ _
20 останні останній ADJ Afp-pasn Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 0 _ _ _
21 сорок сорок NUM Mlc-a Case=Acc|NumType=Card 0 _ _ _
22 років рік NOUN Ncmpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
23 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 І і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
2 зараз зараз ADV Pd------r PronType=Dem 0 _ _ _
3 лють лють NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 яку який DET Pr--f-saa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 0 _ _ _
5 відчував відчувати VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
6 кожен кожний DET Pg--m-sna Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot|Variant=Short 0 _ _ _
7 стала стати VERB Vmeis-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
8 абстрактною абстрактний ADJ Ao-fsif Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
10 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
11 адресованою адресований ADJ Ap-fsif-pp Aspect=Imp|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 _ _ _
12 емоцією емоція NOUN Ncfsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 яку який DET Pr--f-saa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 0 _ _ _
14 можна можна ADV R _ 0 _ _ _
15 було бути AUX Vapis-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
16 передавати передавати VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 0 _ _ _
17 та та CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
18 спрямовувати спрямовувати VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 0 _ _ _
19 з з ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
20 ***одного*** один DET Pi--m-sga Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 21 det _ Id=0761|LTranslit=odyn|Translit=odnoho
21 об’єкта об’єкт NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
22 на на ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
23 інший інший DET Pi--mnsaa Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 0 _ _ _
24 неначе неначе SCONJ Css _ 0 _ _ _
25 вогонь вогонь NOUN Ncmsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
26 у у ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
27 паяльній паяльний ADJ Ao-fslf Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
28 лампі лампа NOUN Ncfsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
29 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Цієї цей DET Pd--f-sga Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
2 миті мить NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 його його DET Pps3f-sna Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs|Uninflect=Yes 0 _ _ _
4 таємна таємний ADJ Ao-fsns Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 неприхильність неприхильність NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 до до ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
7 Старшого старший ADJ Afcmsgf Case=Gen|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
8 Брата брат NOUN Ncmsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
9 змінилася змінитися VERB Vmeis-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
10 на на ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
11 поклоніння поклоніння NOUN Ncnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
12 йому він PRON Pp-3m-sdn Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
13 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
14 Старший старший ADJ Afcmsnf Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
15 Брат брат NOUN Ncmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
16 здавалося здаватися VERB Vmpis-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
17 височів височіти VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
18 мов мов SCONJ Css _ 0 _ _ _
19 вежа вежа NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
20 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
21 нескорений нескорений ADJ Ap-msnf-ep Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 _ _ _
22 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
23 безстрашний безстрашний ADJ Ao-msnf Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
24 захисник захисник NOUN Ncmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
25 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
26 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
27 стоїть стояти VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
28 неначе неначе SCONJ Css _ 0 _ _ _
29 скеля скеля NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
30 проти проти ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
31 орд орда NOUN Ncfpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
32 з з ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
33 Азії Азія PROPN Npfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
34 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
35 та та CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
36 Гольдштейн Гольдштейн PROPN Npmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 0 _ _ _
37 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
38 зважаючи зважати VERB Vmpgp Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv 0 _ _ _
39 на на ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
40 його його DET Pps3f-saa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs|Uninflect=Yes 0 _ _ _
41 ізоляцію ізоляція NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
42 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
43 безпорадність безпорадність NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
44 та та CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
45 сумніви сумнів NOUN Ncmpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
46 про про ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
47 те те PRON Pd--nnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
48 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
49 він він PRON Pp-3m-snn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
50 досі досі ADV Pd------r PronType=Dem 0 _ _ _
51 існує існувати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
52 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
53 здавався здаватися VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
54 якимось якийсь DET Pi--m-sia Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 0 _ _ _
55 зловісним зловісний ADJ Ao-msif Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
56 лиходієм лиходій NOUN Ncmsiy Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
57 - - PUNCT U PunctType=Hyph 0 _ _ _
58 чаклуном чаклун NOUN Ncmsiy Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
59 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
60 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
61 здатен здатний ADJ Ao-msns Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 _ _ _
62 лише лише PART Q _ 0 _ _ _
63 ***однією*** один ADJ Ao-fsif Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 64 mod _ Id=07ag|LTranslit=odyn|Translit=odniěju
64 силою сила NOUN Ncfsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
65 свого свій DET Pps-m-sga Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 0 _ _ _
66 голосу голос NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
67 зруйнувати зруйнувати VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 0 _ _ _
68 основи основа NOUN Ncfpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
69 цивілізованого цивілізований ADJ Afpmsgf Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
70 світу світ NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
71 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Твоє твій DET Pps2n-saa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes|PronType=Prs 0 _ _ _
2 ім’я ім’я NOUN Ncnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
3 видаляли видаляти VERB Vmpis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
4 з з ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
5 усіх увесь DET Pg----pga Case=Gen|Number=Plur|PronType=Tot 0 _ _ _
6 реєстрів реєстр NOUN Ncmpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
7 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
8 кожен кожний DET Pg--m-sna Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot|Variant=Short 0 _ _ _
9 запис запис NOUN Ncmsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
10 про про ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
11 те те PRON Pd--nnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
12 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
13 ти ти PRON Pp-2-ysnn Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 0 _ _ _
14 коли-небудь коли-небудь ADV Pi------r PronType=Ind 0 _ _ _
15 робив робити VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
16 начисто начисто ADV R _ 0 _ _ _
17 стирався стиратися VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
18 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
19 в в ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
20 ***одну*** один DET Pi--f-saa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 22 det _ Id=08g1|LTranslit=odyn|Translit=odnu
21 єдину єдиний ADJ Ao-fsas Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
22 мить мить NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
23 саме самий DET Px--n-sna Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 0 _ _ _
24 твоє твій DET Pps2n-sna Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes|PronType=Prs 0 _ _ _
25 існування існування NOUN Ncnsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
26 повністю повністю ADV R _ 0 _ _ _
27 заперечувалося заперечуватися VERB Vmpis-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
28 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
29 а а CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
30 згодом згодом ADV R _ 0 _ _ _
31 і і PART Q _ 0 _ _ _
32 забувалося забуватися VERB Vmpis-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
33 повністю повністю ADV R _ 0 _ _ _
34 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 А а PART Q _ 0 _ _ _
2 то то PART Q _ 0 _ _ _
3 на на ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
4 ***одні*** один DET Pi---npaa Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|PronType=Ind 3 comp:obj _ Id=30s1|LTranslit=odyn|Promoted=Yes|Translit=odni
5 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
6 налазять налазити VERB Vmpip3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
7 пластикові пластиковий ADJ Ao--pns Case=Nom|Number=Plur 0 _ _ _
8 обкладинки обкладинка NOUN Ncfpnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
9 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
10 для для ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
11 інших інший DET Pi----pga Case=Gen|Number=Plur|PronType=Ind 0 _ _ _
12 ті той DET Pd----pna Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 0 _ _ _
13 обкладинки обкладинка NOUN Ncfpnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
14 великі великий ADJ Afp-pns Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 _ _ _
15 . . PUNCT U _ 0 _ _ _