Back to syntactic page
Examples of the root word ніхто (ніхто) also marked by ***, hover on that word to see more grammar properties.
1 Більше більше ADV Rc Degree=Cmp 0 _ _ _
2 ***ніхто*** ніхто PRON Pz---y-nn Animacy=Anim|Case=Nom|PronType=Neg 4 subj _ Id=02oq|LTranslit=nichto|Translit=nichto
3 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
4 питав питати VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
5 його він PRON Pp-3m-san Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
6 ані ані CCONJ Ccs Polarity=Neg 0 _ _ _
7 про про ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
8 аеродроми аеродром NOUN Ncmpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
9 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
10 ані ані CCONJ Ccs Polarity=Neg 0 _ _ _
11 взагалі взагалі ADV R _ 0 _ _ _
12 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
13 ставив ставити VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
14 ніяких ніякий DET Pz----pga Case=Gen|Number=Plur|PronType=Neg 0 _ _ _
15 каверзних каверзний ADJ Afp-pgf Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 0 _ _ _
16 запитань запитання NOUN Ncnpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
17 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
18 відповідаючи відповідати VERB Vmpgp Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv 0 _ _ _
19 на на ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
20 які який DET Pr---npaa Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|PronType=Rel 0 _ _ _
21 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
22 можна можна ADV R _ 0 _ _ _
23 послизнутися послизнутися VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 0 _ _ _
24 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Найжахливішою найжахливіший ADJ Afsfsif Case=Ins|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
2 річчю річ NOUN Ncfsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
4 крилася критися VERB Vmpis-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
5 у у ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
6 цих цей DET Pd----pla Case=Loc|Number=Plur|PronType=Dem 0 _ _ _
7 Двох два NUM Mlcfsl Case=Loc|Gender=Fem|NumType=Card 0 _ _ _
8 Хвилинах хвилина NOUN Ncfpln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
9 Ненависті ненависть NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 було бути AUX Vapis-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
11 те те PRON Pd--nnsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
12 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
13 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
14 ***нікого*** ніхто PRON Pz---y-an Animacy=Anim|Case=Acc|PronType=Neg 16 comp:obj _ Id=073j|LTranslit=nichto|Translit=nikoho
15 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
16 примушували примушувати VERB Vmpis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
17 грати грати VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 0 _ _ _
18 свою свій DET Pps-f-saa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 0 _ _ _
19 роль роль NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
20 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
21 навпаки навпаки ADV R _ 0 _ _ _
22 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
23 було бути AUX Vapis-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
24 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
25 можливо можливо ADV R _ 0 _ _ _
26 уникнути уникнути VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 0 _ _ _
27 цього це PRON Pd--nnsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
28 та та CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
29 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
30 приєднатися приєднатися VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 0 _ _ _
31 до до ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
32 них вони PRON Pp-3--pgn Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
33 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Інерція інерція NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
2 є бути AUX Vapip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
3 джерелом джерело NOUN Ncnsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
4 відцентрової відцентровий ADJ Ao-fsgf Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 сили сила NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
7 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
8 розтягує розтягувати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
9 мотузку мотузка NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
11 пружність пружність NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 мотузки мотузка NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 є бути AUX Vapip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
14 джерелом джерело NOUN Ncnsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
15 доцентрової доцентровий ADJ Ao-fsgf Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 сили сила NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
18 ці цей DET Pd----pna Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 0 _ _ _
19 сили сила NOUN Ncfpnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
20 врівноважені врівноважений ADJ Ap--pns-ep Aspect=Perf|Case=Nom|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 _ _ _
21 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
22 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
23 ***ніхто*** ніхто PRON Pz---y-nn Animacy=Anim|Case=Nom|PronType=Neg 26 subj _ Id=317k|LTranslit=nichto|Translit=nichto
24 нікуди нікуди ADV Pz------r PronType=Neg 0 _ _ _
25 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
26 прискорюється прискорюватися VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
27 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
28 бо бо SCONJ Css _ 0 _ _ _
29 відстань відстань NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
30 між між ADP Spsi Case=Ins 0 _ _ _
31 каменем камінь NOUN Ncmsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
32 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
33 центром центр NOUN Ncmsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
34 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
35 змінюється змінюватися VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
36 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 У у ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
2 новопоставленого новопоставлений ADJ Ap-msgf-ep Aspect=Perf|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 _ _ _
3 капітана капітан NOUN Ncmsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
4 жижки жижки NOUN Nc-pnn Animacy=Inan|Case=Nom|Number=Ptan 0 _ _ _
5 трясуться трястися VERB Vmpip3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
6 від від ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
7 страху страх NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
8 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
9 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
10 його він PRON Pp-3m-san Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
11 ***ніхто*** ніхто PRON Pz---y-nn Animacy=Anim|Case=Nom|PronType=Neg 13 subj _ Id=0908|LTranslit=nichto|Translit=nichto
12 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
13 слухатиме слухати VERB Vmpif3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 _ _ _
14 ( ( PUNCT U _ 0 _ _ _
15 а а CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
16 згодом згодом ADV R _ 0 _ _ _
17 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
18 власне власне PART Q _ 0 _ _ _
19 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
20 так так ADV Pd------r PronType=Dem 0 _ _ _
21 і і PART Q _ 0 _ _ _
22 стається ставатися VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
23 ) ) PUNCT U _ 0 _ _ _
24 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
25 а а CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
26 за за ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
27 кілька кілька DET Mlc-a Case=Acc|NumType=Card|PronType=Ind 0 _ _ _
28 хвилин хвилина NOUN Ncfpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
29 екіпаж екіпаж NOUN Ncmsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
30 самовільно самовільно ADV R _ 0 _ _ _
31 міняє міняти VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
32 курс курс NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
33 корабля корабель NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
34 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
35 тому тому ADV Pd------r PronType=Dem 0 _ _ _
36 що що PART Q _ 0 _ _ _
37 їм вони PRON Pp-3--pdn Case=Dat|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
38 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
39 хочеться хотітися VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
40 ще ще ADV R _ 0 _ _ _
41 кілька кілька DET Mlc-a Case=Acc|NumType=Card|PronType=Ind 0 _ _ _
42 років рік NOUN Ncmpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
43 провести провести VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 0 _ _ _
44 в в ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
45 кріосні кріосон NOUN Ncmsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
46 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Тепер тепер ADV Pd------r PronType=Dem 0 _ _ _
2 ***ніхто*** ніхто PRON Pz---y-nn Animacy=Anim|Case=Nom|PronType=Neg 5 subj _ Id=0isx|LTranslit=nichto|Translit=nichto
3 й й PART Q _ 0 _ _ _
4 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
5 згадав згадати VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
6 про про ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
7 неї вона PRON Pp-3f-san Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
8 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 ***Ніхто*** ніхто PRON Pz---y-nn Animacy=Anim|Case=Nom|PronType=Neg 5 subj _ Id=0itc|LTranslit=nichto|Translit=Nichto
2 з з ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
3 них вони PRON Pp-3--pgn Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
4 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
5 кидався кидатися VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
6 до до ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
7 печі піч NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
2 чути чути VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 0 _ _ _
3 ***нікого*** ніхто PRON Pz---y-gn Animacy=Anim|Case=Gen|PronType=Neg 2 comp:obj _ Id=0azg|LTranslit=nichto|SpaceAfter=No|Translit=nikoho
4 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
2 чути чути VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 0 _ _ _
3 ***нікого*** ніхто PRON Pz---y-gn Animacy=Anim|Case=Gen|PronType=Neg 2 comp:obj _ Id=0b09|LTranslit=nichto|SpaceAfter=No|Translit=nikoho
4 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
2 чути чути VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 0 _ _ _
3 ***нікого*** ніхто PRON Pz---y-gn Animacy=Anim|Case=Gen|PronType=Neg 2 comp:obj _ Id=0bgo|LTranslit=nichto|SpaceAfter=No|Translit=nikoho
4 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Заглянула заглянути VERB Vmeis-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
2 на на ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
3 піч піч NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 — — PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
5 ***нікого*** ніхто PRON Pz---y-gn Animacy=Anim|Case=Gen|PronType=Neg 1 parataxis _ Id=0bgv|LTranslit=nichto|SpaceAfter=No|Translit=nikoho
6 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Увійшов увійти VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
2 — — PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
3 нема немати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
4 ***нікого*** ніхто PRON Pz---y-gn Animacy=Anim|Case=Gen|PronType=Neg 3 comp:obj _ Id=0bvu|LTranslit=nichto|SpaceAfter=No|Translit=nikoho
5 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 І і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
2 ***нікого*** ніхто PRON Pz---y-an Animacy=Anim|Case=Acc|PronType=Neg 4 comp:obj _ Id=0g12|LTranslit=nichto|Translit=nikoho
3 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
4 зустрічав зустрічати VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
5 на на ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
6 дорозі дорога NOUN Ncfsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 ? ? PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Вся весь DET Pg--f-sna Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 0 _ _ _
2 ця цей DET Pd--f-sna Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
3 французька французький ADJ Ao-fsns Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 неокласика неокласика NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
6 як як SCONJ Css _ 0 _ _ _
7 і і PART Q _ 0 _ _ _
8 її її DET Pps3m-sna Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs|Uninflect=Yes 0 _ _ _
9 відгомін відгомін NOUN Ncmsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
10 — — PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
11 російська російський ADJ Ao-fsns Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 та та CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
13 українська український ADJ Ao-fsns Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
15 являє являти VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
16 собою себе PRON Px-----in Case=Ins|PronType=Prs|Reflex=Yes 0 _ _ _
17 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
18 рівняючи рівняти VERB Vmpgp Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv 0 _ _ _
19 до до ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
20 верлібристів верлібрист NOUN Ncmpgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
21 та та CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
22 інших інший DET Pi----pga Case=Gen|Number=Plur|PronType=Ind 0 _ _ _
23 представників представник NOUN Ncmpgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
24 новітньої новітній ADJ Afpfsgf Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
25 поезії поезія NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
26 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
27 таку такий DET Pd--f-saa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
28 мізерію мізерія NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
29 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
30 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
31 її вона PRON Pp-3f-san Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
32 ***ніхто*** ніхто PRON Pz---y-nn Animacy=Anim|Case=Nom|PronType=Neg 39 subj _ Id=0qnt|LTranslit=nichto|Translit=nichto
33 майже майже ADV R _ 0 _ _ _
34 поза поза ADP Spsi Case=Ins 0 _ _ _
35 межами межа NOUN Ncfpin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
36 Франції Франція PROPN Npfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
37 й й PART Q _ 0 _ _ _
38 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
39 згадує згадувати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
40 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 До до ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
2 її її DET Pps3f-sga Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs|Uninflect=Yes 0 _ _ _
3 кімнати кімната NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
5 можна можна ADV R _ 0 _ _ _
6 було бути AUX Vapis-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
7 ***нікому*** ніхто PRON Pz---y-dn Animacy=Anim|Case=Dat|PronType=Neg 5 comp:obj _ Id=0rgi|LTranslit=nichto|Promoted=Yes|Translit=nikomu
8 заходити заходити VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 0 _ _ _
9 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Дзядзьо дзядзьо NOUN Ncmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
2 переконував переконувати VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
3 його він PRON Pp-3m-san Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
4 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
5 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
6 жолудь жолудь NOUN Ncmsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
7 набагато набагато ADV R _ 0 _ _ _
8 кращий кращий ADJ Afcmsnf Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
9 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
10 бо бо SCONJ Css _ 0 _ _ _
11 ним він PRON Pp-3m-sin Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
12 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
13 можна можна ADV R _ 0 _ _ _
14 ***нікого*** ніхто PRON Pz---y-an Animacy=Anim|Case=Acc|PronType=Neg 15 comp:obj _ Id=0ruf|LTranslit=nichto|Translit=nikoho
15 покалічити покалічити VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 0 _ _ _
16 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Я я PRON Pp-1-ysnn Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 _ _ _
2 старанно старанно ADV Rp Degree=Pos 0 _ _ _
3 відхиляв відхиляти VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
4 поли пола NOUN Ncfpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
5 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
6 намагаючись намагатися VERB Vmpgp Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv 0 _ _ _
7 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
8 зачепити зачепити VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 0 _ _ _
9 ***нікого*** ніхто PRON Pz---y-an Animacy=Anim|Case=Acc|PronType=Neg 8 comp:obj _ Id=0s3d|LTranslit=nichto|Translit=nikoho
10 чимось щось PRON Pi--nnsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 0 _ _ _
11 важким важкий ADJ Afpnsif Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
12 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
13 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
14 мотулялося мотулятися VERB Vmpis-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
15 на на ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
16 рівні рівень NOUN Ncmsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
17 колін коліно NOUN Ncnpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
18 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Ніколи ніколи ADV Pz------r PronType=Neg 0 _ _ _
2 ***нікого*** ніхто PRON Pz---y-an Animacy=Anim|Case=Acc|PronType=Neg 4 comp:obj _ Id=0s3x|LTranslit=nichto|Translit=nikoho
3 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
4 вдарив вдарити VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
5 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 У у ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
2 нашому наш DET Pps1m-sla Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 0 _ _ _
3 класі клас NOUN Ncmsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
4 ***ніхто*** ніхто PRON Pz---y-nn Animacy=Anim|Case=Nom|PronType=Neg 10 subj _ Id=0wzx|LTranslit=nichto|SpaceAfter=No|Translit=nichto
5 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
6 крім крім ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
7 Пуні Пуня PROPN Npmsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
8 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
9 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
10 вмів вміти VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
11 порядно порядно ADV Rp Degree=Pos 0 _ _ _
12 грати грати VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 0 _ _ _
13 в в ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
14 шахи шахи NOUN Nc-pan Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Ptan 0 _ _ _
15 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
16 тому тому ADV Pd------r PronType=Dem 0 _ _ _
17 його він PRON Pp-3m-san Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
18 відправили відправити VERB Vmeis-p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
19 на на ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
20 міський міський ADJ Ao-msafn Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
21 шаховий шаховий ADJ Ao-msafn Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
22 турнір турнір NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
23 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 У у ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
2 Юрка Юрко PROPN Npmsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
3 була бути VERB Vapis-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
4 ціла цілий ADJ Ao-fsns Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 купа купа NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 запраних запраний ADJ Ap--pgf-ep Aspect=Perf|Case=Gen|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 _ _ _
7 вишуканих вишуканий ADJ Ap--pgf-ep Aspect=Perf|Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 _ _ _
8 тонких тонкий ADJ Afp-pgf Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 0 _ _ _
9 білих білий ADJ Afp-pgf Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 0 _ _ _
10 сорочок сорочка NOUN Ncfpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
11 з з ADP Spsi Case=Ins 0 _ _ _
12 мереживами мереживо NOUN Ncnpin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
13 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
14 перламутровими перламутровий ADJ Ao--pif Case=Ins|Number=Plur 0 _ _ _
15 ґудзиками ґудзик NOUN Ncmpin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
16 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
17 вигаптуваними вигаптуваний ADJ Ap--pif-ep Aspect=Perf|Case=Ins|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 _ _ _
18 монограмами монограма NOUN Ncfpin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
19 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
20 які який DET Pr---npaa Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|PronType=Rel 0 _ _ _
21 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
22 хотів хотіти VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
23 брати брати VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 0 _ _ _
24 ***ніхто*** ніхто PRON Pz---y-nn Animacy=Anim|Case=Nom|PronType=Neg 22 subj _ Id=10gs|LTranslit=nichto|Translit=nichto
25 з з ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
26 тих той DET Pd----pga Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 0 _ _ _
27 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
28 кому хто PRON Pr--mysdn Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 0 _ _ _
29 призначалася призначатися VERB Vmpis-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
30 допомога допомога NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
31 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Цього цей DET Pd--m-sga Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
2 ґатунку ґатунок NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
3 ***ніхто*** ніхто PRON Pz---y-nn Animacy=Anim|Case=Nom|PronType=Neg 5 subj _ Id=10ip|LTranslit=nichto|Translit=nichto
4 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
5 знав знати VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
6 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
7 інфляція інфляція NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 знецінила знецінити VERB Vmeis-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
9 їх вони PRON Pp-3--pan Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
10 до до ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
11 вартості вартість NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 сірників сірник NOUN Ncmpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
13 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
14 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
15 я я PRON Pp-1-ysnn Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 _ _ _
16 курив курити VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
17 найкращі найкращий ADJ Afs-pasn Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Sup|Number=Plur 0 _ _ _
18 французькі французький ADJ Ao--pasn Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur 0 _ _ _
19 сиґарети сиґарета NOUN Ncfpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
20 кілька кілька DET Mlc-a Case=Acc|NumType=Card|PronType=Ind 0 _ _ _
21 місяців місяць NOUN Ncmpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
22 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
23 коли коли ADV Pr------r PronType=Rel 0 _ _ _
24 був бути AUX Vapis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
25 безробітним безробітний NOUN Ao-msif Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
26 . . PUNCT U _ 0 _ _ _