• Back to syntactic page
  • Examples of the root word можна (можна) also marked by ***, hover on that word to see more grammar properties.

    
    1	Зокрема	зокрема	ADV	R	_	0	_	_	_
    2	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    3	у	у	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    4	листі	лист	NOUN	Ncmsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    5	до	до	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    6	сестри	сестра	NOUN	Ncfsgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    7	Ольги	Ольга	PROPN	Npfsgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing	0	_	_	_
    8	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    9	датованому	датований	ADJ	Ap-mslf-ep	Aspect=Perf|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass	0	_	_	_
    10	вереснем	вересень	NOUN	Ncmsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    11	1897	1897	NOUN	Ao-msgf	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    12	:	:	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    13	«	«	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    14	Тим	той	DET	Pd--m-sia	Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    15	часом	час	NOUN	Ncmsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    16	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    17	роблю	робити	VERB	Vmpip1s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    18	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    19	як	як	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    20	і	і	PART	Q	_	0	_	_	_
    21	перше	перше	ADV	R	_	0	_	_	_
    22	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    23	сливе	сливе	ADV	R	_	0	_	_	_
    24	нічого	ніщо	PRON	Pz---n-gn	Animacy=Inan|Case=Gen|PronType=Neg	0	_	_	_
    25	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    26	от	от	PART	Q	_	0	_	_	_
    27	тільки	тільки	PART	Q	_	0	_	_	_
    28	половину	половина	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    29	«	«	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    30	Kapital’у	Kapital	X	X	Animacy=Inan|Case=Gen|Foreign=Yes|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    31	»	»	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    32	«	«	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    33	проштудировала	проштудировати	VERB	Vmeis-sf	Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    34	»	»	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    35	(	(	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    36	«	«	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    37	читати	читати	VERB	Vmpn	Aspect=Imp|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    38	»	»	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    39	його	він	PRON	Pp-3m-san	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    40	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    41	***можна***	можна	ADV	R	_	33	parataxis	_	Id=00kz|LTranslit=možna|SpaceAfter=No|Translit=možna
    42	)	)	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    43	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    44	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    45	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    46	знаєш	знати	VERB	Vmpip2s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    47	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    48	чим	що	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    49	далі	далі	ADV	R	_	0	_	_	_
    50	читаю	читати	VERB	Vmpip1s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    51	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    52	тим	те	PRON	Pd--nnsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    53	більше	більше	ADV	Rc	Degree=Cmp	0	_	_	_
    54	розчаровуюсь	розчаровуватися	VERB	Vmpip1s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    55	:	:	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    56	я	я	PRON	Pp-1-ysnn	Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs	0	_	_	_
    57	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    58	бачу	бачити	VERB	Vmpip1s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    59	тієї	той	DET	Pd--f-sga	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    60	«	«	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    61	строгой	строгая	X	X	Case=Gen|Foreign=Yes|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    62	системы	системa	X	X	Animacy=Inan|Case=Gen|Foreign=Yes|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    63	»	»	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    64	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    65	про	про	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    66	яку	який	DET	Pr--f-saa	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel	0	_	_	_
    67	говорять	говорити	VERB	Vmpip3p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    68	фанатики	фанатик	NOUN	Ncmpny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    69	сеї	сей	DET	Pd--f-sga	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    70	книжки	книжка	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    71	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    72	бачу	бачити	VERB	Vmpip1s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    73	багато	багато	DET	Mlc-a	Case=Acc|NumType=Card|PronType=Ind	0	_	_	_
    74	фактів	факт	NOUN	Ncmpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    75	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    76	чимало	чимало	ADV	R	_	0	_	_	_
    77	дотепних	дотепний	ADJ	Afp-pgf	Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur	0	_	_	_
    78	гіпотез	гіпотеза	NOUN	Ncfpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    79	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    80	ще	ще	ADV	R	_	0	_	_	_
    81	більше	більше	ADV	Rc	Degree=Cmp	0	_	_	_
    82	просто	просто	PART	Q	_	0	_	_	_
    83	дотепів	дотеп	NOUN	Ncmpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    84	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    85	але	але	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    86	багато	багато	ADV	Rp	Degree=Pos	0	_	_	_
    87	зостається	зоставатися	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    88	для	для	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    89	мене	я	PRON	Pp-1-ysgn	Animacy=Anim|Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs	0	_	_	_
    90	темного	темне	NOUN	Ao-nsgf	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    91	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    92	невиясненого	невияснене	NOUN	Ap-nsgf-	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    93	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    94	недоговореного	недоговорене	NOUN	Ap-nsgf-	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    95	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    96	в	в	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    97	науковій	науковий	ADJ	Ao-fslf	Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    98	теорії	теорія	NOUN	Ncfsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    99	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    100	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    101	в	в	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    102	практичних	практичний	ADJ	Afp-plf	Case=Loc|Degree=Pos|Number=Plur	0	_	_	_
    103	виводах	вивід	NOUN	Ncmpln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    104	з	з	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    105	неї	вона	PRON	Pp-3f-sgn	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    106	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	От	от	PART	Q	_	0	_	_	_
    2	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    3	знала	знати	VERB	Vmpis-sf	Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    4	я	я	PRON	Pp-1-ysnn	Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs	0	_	_	_
    5	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    6	чим	що	PRON	Pr--nnsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel	0	_	_	_
    7	їх	вони	PRON	Pp-3--pan	Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    8	***можна***	можна	ADV	R	_	3	comp:obj	_	Id=018t|LTranslit=možna|Translit=možna
    9	злякати	злякати	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    10	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Більше	більше	ADV	Rc	Degree=Cmp	0	_	_	_
    2	ніхто	ніхто	PRON	Pz---y-nn	Animacy=Anim|Case=Nom|PronType=Neg	0	_	_	_
    3	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    4	питав	питати	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    5	його	він	PRON	Pp-3m-san	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    6	ані	ані	CCONJ	Ccs	Polarity=Neg	0	_	_	_
    7	про	про	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    8	аеродроми	аеродром	NOUN	Ncmpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    9	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    10	ані	ані	CCONJ	Ccs	Polarity=Neg	0	_	_	_
    11	взагалі	взагалі	ADV	R	_	0	_	_	_
    12	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    13	ставив	ставити	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    14	ніяких	ніякий	DET	Pz----pga	Case=Gen|Number=Plur|PronType=Neg	0	_	_	_
    15	каверзних	каверзний	ADJ	Afp-pgf	Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur	0	_	_	_
    16	запитань	запитання	NOUN	Ncnpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
    17	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    18	відповідаючи	відповідати	VERB	Vmpgp	Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv	0	_	_	_
    19	на	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    20	які	який	DET	Pr---npaa	Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|PronType=Rel	0	_	_	_
    21	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    22	***можна***	можна	ADV	R	_	16	mod	_	Id=02pa|LTranslit=možna|Translit=možna
    23	послизнутися	послизнутися	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    24	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Але	але	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    2	оскільки	оскільки	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    3	в	в	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    4	цій	цей	DET	Pd--f-sla	Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    5	країні	країна	NOUN	Ncfsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    6	***можна***	можна	ADV	R	_	2	comp:obj	_	Id=02qj|LTranslit=možna|Translit=možna
    7	послизнутися	послизнутися	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    8	на	на	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    9	кожнім	кожний	DET	Pg--n-sla	Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot	0	_	_	_
    10	запитанні	запитання	NOUN	Ncnsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    11	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    12	відповіді	відповідь	NOUN	Ncfpnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    13	були	бути	AUX	Vapis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    14	досить	досить	ADV	R	_	0	_	_	_
    15	загального	загальний	ADJ	Afpmsgf	Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    16	характеру	характер	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    17	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    18	а	а	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    19	здебільша	здебільша	ADV	R	_	0	_	_	_
    20	зовсім	зовсім	ADV	R	_	0	_	_	_
    21	лаконічні	лаконічний	ADJ	Afp-pns	Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur	0	_	_	_
    22	:	:	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    23	«	«	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    24	Добре	добре	ADV	Rp	Degree=Pos	0	_	_	_
    25	»	»	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    26	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    27	«	«	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    28	знаменито	знаменито	ADV	Rp	Degree=Pos	0	_	_	_
    29	»	»	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    30	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    31	«	«	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    32	чудесно	чудесно	ADV	R	_	0	_	_	_
    33	»	»	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    34	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    35	«	«	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    36	весело	весело	ADV	Rp	Degree=Pos	0	_	_	_
    37	»	»	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    38	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    39	«	«	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    40	гарно	гарно	ADV	Rp	Degree=Pos	0	_	_	_
    41	»	»	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    42	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    43	т	т.	PRON	Y	Abbr=Yes|Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    44	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    45	п	п.	NOUN	Y	Abbr=Yes|Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    46	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Внизу	внизу	ADV	R	_	0	_	_	_
    2	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    3	по	по	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    4	землі	земля	NOUN	Ncfsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    5	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    6	слався	слатися	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    7	мох	мох	NOUN	Ncmsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    8	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    9	пообростав	пообростати	VERB	Vmeis-sm	Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    10	усе	усе	PRON	Pg--nnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot	0	_	_	_
    11	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    12	що	що	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    13	тільки	тільки	PART	Q	_	0	_	_	_
    14	***можна***	можна	ADV	R	_	12	comp:obj	_	Id=033l|LTranslit=možna|SpaceAfter=No|Translit=možna
    15	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Вінстон	Вінстон	PROPN	Npmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing	0	_	_	_
    2	повернув	повернути	VERB	Vmeis-sm	Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    3	вимикача	вимикач	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Animacy[gram]=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    4	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    5	голос	голос	NOUN	Ncmsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    6	дещо	дещо	ADV	Pi------r	PronType=Ind	0	_	_	_
    7	вщух	вщухнути	VERB	Vmeis-sm	Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    8	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    9	одначе	одначе	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    10	слова	слово	NOUN	Ncnpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
    11	що	що	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    12	лунали	лунати	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    13	ще	ще	PART	Q	_	0	_	_	_
    14	***можна***	можна	ADV	R	_	15	comp:pred	_	Id=03mk|LTranslit=možna|Translit=možna
    15	було	бути	AUX	Vapis-sn	Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    16	розібрати	розібрати	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    17	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Цей	цей	DET	Pd--mnsaa	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    2	прилад	прилад	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    3	(	(	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    4	який	який	DET	Pr--m-sna	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel	0	_	_	_
    5	звався	зватися	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    6	телезахист	телезахист	NOUN	Ncmsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    7	)	)	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    8	***можна***	можна	ADV	R	_	9	comp:pred	_	Id=03mw|LTranslit=možna|Translit=možna
    9	було	бути	AUX	Vapis-sn	Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    10	приглушити	приглушити	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    11	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    12	але	але	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    13	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    14	було	бути	VERB	Vapis-sn	Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    15	жодного	жодний	DET	Pz--m-sga	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Neg	0	_	_	_
    16	способу	спосіб	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    17	вимкнути	вимкнути	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    18	його	він	PRON	Pp-3m-san	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    19	повністю	повністю	ADV	R	_	0	_	_	_
    20	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Про	про	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    2	те	те	PRON	Pd--nnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    3	як	як	ADV	Pr------r	PronType=Rel	0	_	_	_
    4	часто	часто	ADV	Rp	Degree=Pos	0	_	_	_
    5	чи	чи	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    6	згідно	згідно	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    7	якої	який	DET	Pr--f-sga	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel	0	_	_	_
    8	системи	система	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    9	Поліція	поліція	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    10	Думок	думка	NOUN	Ncfpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    11	смикає	смикати	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    12	за	за	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    13	будь-який	будь-який	DET	Pi--mnsaa	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind	0	_	_	_
    14	з	з	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    15	персональних	персональний	ADJ	Ao--pgf	Case=Gen|Number=Plur	0	_	_	_
    16	лялькових	ляльковий	ADJ	Ao--pgf	Case=Gen|Number=Plur	0	_	_	_
    17	дротів	дріт	NOUN	Ncmpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    18	***можна***	можна	ADV	R	_	19	comp:pred	_	Id=03x0|LTranslit=možna|Translit=možna
    19	було	бути	AUX	Vapis-sn	Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    20	лише	лише	PART	Q	_	0	_	_	_
    21	здогадуватись	здогадуватися	VERB	Vmpn	Aspect=Imp|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    22	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Так	так	ADV	Pd------r	PronType=Dem	0	_	_	_
    2	було	бути	AUX	Vapis-sn	Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    3	безпечніше	безпечніше	ADV	Rc	Degree=Cmp	0	_	_	_
    4	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    5	одначе	одначе	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    6	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    7	він	він	PRON	Pp-3m-snn	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    8	добре	добре	ADV	Rp	Degree=Pos	0	_	_	_
    9	знав	знати	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    10	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    11	що	що	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    12	навіть	навіть	PART	Q	_	0	_	_	_
    13	по	по	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    14	спині	спина	NOUN	Ncfsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    15	***можна***	можна	ADV	R	_	11	comp:obj	_	Id=03zs|LTranslit=možna|Translit=možna
    16	багато	багато	ADV	Rp	Degree=Pos	0	_	_	_
    17	чого	що	PRON	Pi--nnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind	0	_	_	_
    18	дізнатися	дізнатися	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    19	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Він	він	PRON	Pp-3m-snn	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    2	міг	могти	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    3	бути	бути	AUX	Vapn	Aspect=Imp|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    4	почутий	почутий	ADJ	Ap-msnf-ep	Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass	0	_	_	_
    5	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    6	звісно	звісно	ADV	R	_	0	_	_	_
    7	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    8	але	але	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    9	допоки	допоки	ADV	Pr------r	PronType=Rel	0	_	_	_
    10	він	він	PRON	Pp-3m-snn	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    11	знаходився	знаходитися	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    12	у	у	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    13	своїй	свій	DET	Pps-f-sla	Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes	0	_	_	_
    14	теперішній	теперішній	ADJ	Ao-fslf	Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    15	позиції	позиція	NOUN	Ncfsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    16	його	він	PRON	Pp-3m-san	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    17	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    18	***можна***	можна	ADV	R	_	19	comp:pred	_	Id=04p3|LTranslit=možna|Translit=možna
    19	було	бути	AUX	Vapis-sn	Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    20	побачити	побачити	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    21	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Це	це	PRON	Pd--nnsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    2	трапилося	трапитися	VERB	Vmeis-sn	Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    3	того	той	DET	Pd--m-sga	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    4	ранку	ранок	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    5	у	у	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    6	Міністерстві	міністерство	NOUN	Ncnsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    7	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    8	якщо	якщо	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    9	про	про	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    10	щось	щось	PRON	Pi--nnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind	0	_	_	_
    11	таке	такий	DET	Pd--n-saa	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    12	нечітке	нечіткий	ADJ	Ao-nsas	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    13	та	та	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    14	туманне	туманний	ADJ	Ao-nsas	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    15	***можна***	можна	ADV	R	_	8	comp:obj	_	Id=05pc|LTranslit=možna|Translit=možna
    16	сказати	сказати	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    17	що	що	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    18	воно	воно	PRON	Pp-3n-snn	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    19	трапилося	трапитися	VERB	Vmeis-sn	Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    20	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	І	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    2	зараз	зараз	ADV	Pd------r	PronType=Dem	0	_	_	_
    3	лють	лють	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    4	яку	який	DET	Pr--f-saa	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel	0	_	_	_
    5	відчував	відчувати	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    6	кожен	кожний	DET	Pg--m-sna	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot|Variant=Short	0	_	_	_
    7	стала	стати	VERB	Vmeis-sf	Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    8	абстрактною	абстрактний	ADJ	Ao-fsif	Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    9	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    10	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    11	адресованою	адресований	ADJ	Ap-fsif-pp	Aspect=Imp|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass	0	_	_	_
    12	емоцією	емоція	NOUN	Ncfsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    13	яку	який	DET	Pr--f-saa	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel	0	_	_	_
    14	***можна***	можна	ADV	R	_	15	comp:pred	_	Id=075v|LTranslit=možna|Translit=možna
    15	було	бути	AUX	Vapis-sn	Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    16	передавати	передавати	VERB	Vmpn	Aspect=Imp|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    17	та	та	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    18	спрямовувати	спрямовувати	VERB	Vmpn	Aspect=Imp|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    19	з	з	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    20	одного	один	DET	Pi--m-sga	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind	0	_	_	_
    21	об’єкта	об’єкт	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    22	на	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    23	інший	інший	DET	Pi--mnsaa	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind	0	_	_	_
    24	неначе	неначе	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    25	вогонь	вогонь	NOUN	Ncmsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    26	у	у	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    27	паяльній	паяльний	ADJ	Ao-fslf	Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    28	лампі	лампа	NOUN	Ncfsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    29	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Думкозлочин	думкозлочин	NOUN	Ncmsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    2	це	це	PRON	Pd--nnsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    3	була	бути	AUX	Vapis-sf	Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    4	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    5	та	той	DET	Pd--f-sna	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    6	річ	річ	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    7	яку	який	DET	Pr--f-saa	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel	0	_	_	_
    8	***можна***	можна	ADV	R	_	6	mod@relcl	_	Id=08ct|LTranslit=možna|Translit=možna
    9	приховувати	приховувати	VERB	Vmpn	Aspect=Imp|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    10	вічно	вічно	ADV	R	_	0	_	_	_
    11	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Ну	ну	PART	Q	_	0	_	_	_
    2	на	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    3	них	вони	PRON	Pp-3--pan	Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    4	же	же	PART	Q	_	0	_	_	_
    5	***можна***	можна	ADV	R	_	6	comp:aux	_	Id=30rr|LTranslit=možna|Translit=možna
    6	було	бути	AUX	Vapis-sn	Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    7	б	б	AUX	Q	Mood=Cnd	0	_	_	_
    8	запровадити	запровадити	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    9	ДСТУ	ДСТУ	NOUN	Y	Abbr=Yes|Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    10	!	!	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Думаю	думати	VERB	Vmpip1s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    2	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    3	дітей	дитина	NOUN	Ncfpay	Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    4	потрібно	потрібно	ADV	Rp	Degree=Pos	0	_	_	_
    5	так	так	ADV	Pd------r	PronType=Dem	0	_	_	_
    6	виховувати	виховувати	VERB	Vmpn	Aspect=Imp|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    7	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    8	щоб	щоб	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    9	давати	давати	VERB	Vmpn	Aspect=Imp|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    10	їм	вони	PRON	Pp-3--pdn	Case=Dat|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    11	розуміння	розуміння	NOUN	Ncnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    12	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    13	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    14	усвідомлення	усвідомлення	NOUN	Ncnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    15	того	те	PRON	Pd--nnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    16	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    17	де	де	ADV	Pr------r	PronType=Rel	0	_	_	_
    18	є	бути	AUX	Vapip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    19	погане	погане	NOUN	Ao-nsns	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    20	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    21	а	а	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    22	де	де	ADV	Pr------r	PronType=Rel	0	_	_	_
    23	хороше	хороше	NOUN	Ao-nsns	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    24	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    25	бо	бо	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    26	про	про	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    27	великий	великий	ADJ	Afpmsafn	Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    28	відсоток	відсоток	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    29	самовиховання	самовиховання	NOUN	Ncnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    30	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    31	саморозвитку	саморозвиток	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    32	теж	теж	ADV	R	_	0	_	_	_
    33	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    34	***можна***	можна	ADV	R	_	25	comp:obj	_	Id=3225|LTranslit=možna|Translit=možna
    35	забувати	забувати	VERB	Vmpn	Aspect=Imp|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    36	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Але	але	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    2	іноді	іноді	ADV	Pi------r	PronType=Ind	0	_	_	_
    3	краще	краще	ADV	Rc	Degree=Cmp	0	_	_	_
    4	просто	просто	PART	Q	_	0	_	_	_
    5	промовчати	промовчати	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    6	(	(	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    7	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    8	всі	весь	DET	Pg----pna	Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot	0	_	_	_
    9	люблять	любити	VERB	Vmpip3p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    10	чути	чути	VERB	Vmpn	Aspect=Imp|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    11	правду	правда	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    12	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    13	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    14	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    15	на	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    16	кожне	кожний	DET	Pg--n-saa	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot	0	_	_	_
    17	питання	питання	NOUN	Ncnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    18	можеш	могти	VERB	Vmpip2s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    19	відповісти	відповісти	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    20	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    21	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    22	все	все	PRON	Pg--nnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot	0	_	_	_
    23	***можна***	можна	ADV	R	_	18	conj	_	Id=327l|LTranslit=možna|Translit=možna
    24	відкрити	відкрити	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    25	іншій	інший	DET	Pi--f-sda	Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind	0	_	_	_
    26	людині	людина	NOUN	Ncfsdy	Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    27	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    28	але	але	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    29	це	це	PRON	Pd--nnsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    30	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    31	брехня	брехня	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    32	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    33	а	а	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    34	особисті	особистий	ADJ	Afp-pns	Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur	0	_	_	_
    35	речі	річ	NOUN	Ncfpnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    36	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    37	які	який	DET	Pr---npaa	Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|PronType=Rel	0	_	_	_
    38	ти	ти	PRON	Pp-2-ysnn	Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs	0	_	_	_
    39	просто	просто	PART	Q	_	0	_	_	_
    40	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    41	кажеш	казати	VERB	Vmpip2s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    42	)	)	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    43	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    44	проте	проте	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    45	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    46	брехати	брехати	VERB	Vmpn	Aspect=Imp|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    47	...	...	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	На	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    2	рах	рах	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    3	чи	чи	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    4	***можна***	можна	ADV	R	_	3	comp:obj	_	Id=32rc|LTranslit=možna|Translit=možna
    5	перехрещувати	перехрещувати	VERB	Vmpn	Aspect=Imp|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    6	?	?	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	***Можна***	можна	ADV	R	_	0	root	_	Id=32t8|LTranslit=možna|Translit=Možna
    2	бути	бути	AUX	Vapn	Aspect=Imp|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    3	хрещеною	хрещений	ADJ	Ap-fsif-ep	Aspect=Perf|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass	0	_	_	_
    4	матір"ю	мати	NOUN	Ncfsiy	Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    5	декільком	декілька	DET	Mlc-d	Case=Dat|NumType=Card|PronType=Ind	0	_	_	_
    6	діткам	дітки	NOUN	Nc-pdy	Animacy=Anim|Case=Dat|Number=Ptan	0	_	_	_
    7	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    8	але	але	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    9	хресна	хресна	NOUN	Ao-fsns	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    10	повинна	повинний	ADJ	Ao-fsns	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    11	усвідомлювати	усвідомлювати	VERB	Vmpn	Aspect=Imp|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    12	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    13	що	що	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    14	вона	вона	PRON	Pp-3f-snn	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    15	відповідає	відповідати	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    16	за	за	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    17	тих	той	DET	Pd---ypaa	Animacy=Anim|Case=Acc|Number=Plur|PronType=Dem	0	_	_	_
    18	діток	дітки	NOUN	Nc-pay	Animacy=Anim|Case=Acc|Number=Ptan	0	_	_	_
    19	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Про	про	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    2	техніку	техніка	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    3	виробу	виріб	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    4	ніжок	ніжка	NOUN	Ncfpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    5	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    6	***можна***	можна	ADV	R	_	0	root	_	Id=2tj2|LTranslit=možna|Translit=možna
    7	говорити	говорити	VERB	Vmpn	Aspect=Imp|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    8	позитивно	позитивно	ADV	Rp	Degree=Pos	0	_	_	_
    9	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    10	бо	бо	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    11	тонка	тонкий	ADJ	Afpfsns	Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    12	глина	глина	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    13	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    14	висока	високий	ADJ	Afpfsns	Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    15	техніка	техніка	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    16	опрацювання	опрацювання	NOUN	Ncnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    17	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    18	дозволяють	дозволяти	VERB	Vmpip3p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    19	на	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    20	такі	такий	DET	Pd---npaa	Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|PronType=Dem	0	_	_	_
    21	сліди	слід	NOUN	Ncmpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    22	додаткового	додатковий	ADJ	Ao-nsgf	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    23	заповнювання	заповнювання	NOUN	Ncnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    24	ніжок	ніжка	NOUN	Ncfpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    25	як	як	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    26	у	у	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    27	Югославії	Югославія	PROPN	Npfsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    28	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Ну	ну	PART	Q	_	0	_	_	_
    2	а	а	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    3	коли	коли	ADV	Pr------r	PronType=Rel	0	_	_	_
    4	щось	щось	PRON	Pi--nnsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind	0	_	_	_
    5	традиційно	традиційно	ADV	Rp	Degree=Pos	0	_	_	_
    6	піде	піти	VERB	Vmeif3s	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    7	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    8	так	так	ADV	Pd------r	PronType=Dem	0	_	_	_
    9	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    10	то	то	PART	Q	PartType=Conseq	0	_	_	_
    11	замість	замість	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    12	мінімізації	мінімізація	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    13	збитків	збиток	NOUN	Ncmpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    14	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    15	збереження	збереження	NOUN	Ncnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    16	якомога	якомога	ADV	R	_	0	_	_	_
    17	більшої	більший	ADJ	Afcfsgf	Case=Gen|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    18	кількості	кількість	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    19	життів	життя	NOUN	Ncnpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
    20	від	від	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    21	них	вони	PRON	Pp-3--pgn	Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    22	***можна***	можна	ADV	R	_	0	root	_	Id=08u2|LTranslit=možna|Translit=možna
    23	чекати	чекати	VERB	Vmpn	Aspect=Imp|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    24	лише	лише	PART	Q	_	0	_	_	_
    25	істерик	істерика	NOUN	Ncfpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    26	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    27	свідомого	свідомий	ADJ	Afpnsgf	Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    28	погіршення	погіршення	NOUN	Ncnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    29	ситуації	ситуація	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    30	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_