Back to syntactic page
Examples of the root word людина (людина) also marked by ***, hover on that word to see more grammar properties.
1 Всі весь DET Pg----pna Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 0 _ _ _
2 такі такий DET Pd----pna Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 0 _ _ _
3 милі милий ADJ Afp-pns Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 _ _ _
4 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
5 благопристойні благопристойний ADJ Ao--pns Case=Nom|Number=Plur 0 _ _ _
6 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
7 хоч хоч CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
8 і і PART Q _ 0 _ _ _
9 змучені змучений ADJ Ap--pns-ep Aspect=Perf|Case=Nom|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 _ _ _
10 ***люди*** людина NOUN Ncfpny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 root _ Id=02e3|LTranslit=ľudyna|SpaceAfter=No|Translit=ľudy
11 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
12 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Андрій Андрій PROPN Npmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
2 сів сісти VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
3 на на ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
4 середину середина NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
6 знаючи знати VERB Vmpgp Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv 0 _ _ _
7 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
8 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
9 ***людина*** людина NOUN Ncfsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 subj _ Id=02eh|LTranslit=ľudyna|Translit=ľudyna
10 з з ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
11 волі воля NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 для для ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
13 ув’язнених ув’язнений NOUN Ap-mpgf- Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
14 колосальний колосальний ADJ Ao-msnf Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
15 клад клад NOUN Ncmsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
16 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
17 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
18 готовий готовий ADJ Ao-msnf Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
19 зробити зробити VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 0 _ _ _
20 цим цей DET Pd----pda Case=Dat|Number=Plur|PronType=Dem 0 _ _ _
21 людям людина NOUN Ncfpdy Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
22 все весь DET Pg--n-saa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 0 _ _ _
23 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
24 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
25 в в ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
26 силі сила NOUN Ncfsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
27 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
28 приємного приємне NOUN Ao-nsgf Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
29 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Андрій Андрій PROPN Npmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
2 сів сісти VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
3 на на ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
4 середину середина NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
6 знаючи знати VERB Vmpgp Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv 0 _ _ _
7 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
8 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
9 людина людина NOUN Ncfsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 з з ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
11 волі воля NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 для для ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
13 ув’язнених ув’язнений NOUN Ap-mpgf- Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
14 колосальний колосальний ADJ Ao-msnf Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
15 клад клад NOUN Ncmsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
16 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
17 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
18 готовий готовий ADJ Ao-msnf Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
19 зробити зробити VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 0 _ _ _
20 цим цей DET Pd----pda Case=Dat|Number=Plur|PronType=Dem 0 _ _ _
21 ***людям*** людина NOUN Ncfpdy Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 19 comp:obl _ Id=02et|LTranslit=ľudyna|Translit=ľuďаm
22 все весь DET Pg--n-saa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 0 _ _ _
23 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
24 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
25 в в ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
26 силі сила NOUN Ncfsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
27 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
28 приємного приємне NOUN Ao-nsgf Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
29 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Його він PRON Pp-3m-san Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
2 обліпили обліпити VERB Vmeis-p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
3 ці цей DET Pd----pna Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 0 _ _ _
4 голі голий ADJ Ao--pns Case=Nom|Number=Plur 0 _ _ _
5 ***люди*** людина NOUN Ncfpny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 subj _ Id=02f7|LTranslit=ľudyna|SpaceAfter=No|Translit=ľudy
6 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
7 як як SCONJ Css _ 0 _ _ _
8 комашня комашня NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 шкоринку шкоринка NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 хліба хліб NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
11 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Він він PRON Pp-3m-snn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
2 серед серед ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
3 них вони PRON Pp-3--pgn Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
4 виглядів виглядіти VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
5 дійсно дійсно ADV R _ 0 _ _ _
6 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
7 як як SCONJ Css _ 0 _ _ _
8 ***людина*** людина NOUN Ncfsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 comp:obj _ Id=02fm|LTranslit=ľudyna|Translit=ľudyna
9 з з ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
10 волі воля NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 — — PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
12 засмалений засмалений ADJ Ap-msnf-ep Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 _ _ _
13 сонцем сонце NOUN Ncnsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
14 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
15 аж аж PART Q _ 0 _ _ _
16 бронзовий бронзовий ADJ Ao-msnf Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
17 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
18 повнокровний повнокровний ADJ Ao-msnf Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
19 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
20 свіжий свіжий ADJ Afpmsnf Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
21 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Так так ADV Pd------r PronType=Dem 0 _ _ _
2 от от PART Q _ 0 _ _ _
3 і і PART Q _ 0 _ _ _
4 відбулася відбутися VERB Vmeis-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
5 перша перший ADJ Mlofsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 0 _ _ _
6 розмова розмова NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 з з ADP Spsi Case=Ins 0 _ _ _
8 ***людиною*** людина NOUN Ncfsiy Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 7 comp:obj _ Id=02tk|LTranslit=ľudyna|Translit=ľudynoju
9 з з ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
10 волі воля NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 У у ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
2 останні останній ADJ Afp-pasn Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 0 _ _ _
3 тридцять тридцять NUM Mlc-a Case=Acc|NumType=Card 0 _ _ _
4 секунд секунда NOUN Ncfpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
5 Ненависті ненависть NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
7 неконтрольовані неконтрольований ADJ Ap--pns-pp Aspect=Imp|Case=Nom|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 _ _ _
8 вигуки вигук NOUN Ncmpnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
9 люті лють NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 почали почати VERB Vmeis-p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
11 лунати лунати VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 0 _ _ _
12 від від ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
13 половини половина NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 ***людей*** людина NOUN Ncfpgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 13 mod _ Id=06q3|LTranslit=ľudyna|Translit=ľudej
15 у у ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
16 кімнаті кімната NOUN Ncfsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 ***Люди*** людина NOUN Ncfpny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 subj _ Id=06yn|LTranslit=ľudyna|Translit=Ľudy
2 стрибали стрибати VERB Vmpis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
3 на на ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
4 своїх свій DET Pps---pla Case=Loc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 0 _ _ _
5 місцях місце NOUN Ncnpln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
6 униз униз ADV R _ 0 _ _ _
7 та та CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
8 вгору вгору ADV R _ 0 _ _ _
9 та та CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
10 горлали горлати VERB Vmpis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
11 на на ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
12 всю весь DET Pg--f-saa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 0 _ _ _
13 горляку горляка NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 намагаючись намагатися VERB Vmpgp Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv 0 _ _ _
15 заглушити заглушити VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 0 _ _ _
16 зводячий зводячий ADJ Ap-msafnpap Animacy=Inan|Aspect=Imp|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 0 _ _ _
17 з з ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
18 розуму розум NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
19 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
20 блеючий блеючий ADJ Ap-msafnpap Animacy=Inan|Aspect=Imp|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 0 _ _ _
21 голос голос NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
22 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
23 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
24 лунав лунати VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
25 з з ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
26 екрану екран NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
27 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Огидний огидний ADJ Afpmsnf Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
2 екстатичний екстатичний ADJ Ao-msnf Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
3 транс транс NOUN Ncmsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
4 зі зі ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
5 страху страх NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
6 та та CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
7 мстивості мстивість NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
9 бажання бажання NOUN Ncnsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
10 вбивати вбивати VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 0 _ _ _
11 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
12 катувати катувати VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 0 _ _ _
13 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
14 трощити трощити VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 0 _ _ _
15 пики пика NOUN Ncfpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
16 кувалдою кувалда NOUN Ncfsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
18 здавалося здаватися VERB Vmpis-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
19 кружляв кружляти VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
20 поміж поміж ADP Spsi Case=Ins 0 _ _ _
21 усією увесь DET Pg--f-sia Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 0 _ _ _
22 цією цей DET Pd--f-sia Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
23 групою група NOUN Ncfsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
24 ***людей*** людина NOUN Ncfpgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 23 mod _ Id=0751|LTranslit=ľudyna|Translit=ľudej
25 неначе неначе SCONJ Css _ 0 _ _ _
26 електричний електричний ADJ Ao-msnf Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
27 струм струм NOUN Ncmsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
28 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
29 перетворюючи перетворювати VERB Vmpgp Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv 0 _ _ _
30 всіх весь DET Pg---ypaa Animacy=Anim|Case=Acc|Number=Plur|PronType=Tot 0 _ _ _
31 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
32 кожного кожний DET Pg--mysaa Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 0 _ _ _
33 на на ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
34 кривляючогося кривляючийся ADJ Ap-msafypap Animacy=Anim|Aspect=Imp|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 0 _ _ _
35 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
36 верескливого верескливий ADJ Ao-msafy Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
37 божевільного божевільний ADJ Afpmsafy Animacy=Anim|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
38 лунатика лунатик NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
39 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 А а CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
2 вже вже ADV R _ 0 _ _ _
3 наступної наступний ADJ Ao-fsgf Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 ж ж PART Q _ 0 _ _ _
5 миті мить NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 він він PRON Pp-3m-snn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
7 був бути AUX Vapis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
8 єдиним єдиний ADJ Ao-nsif Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
9 цілим ціле NOUN Ao-nsif Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
10 з з ADP Spsi Case=Ins 0 _ _ _
11 усіма увесь DET Pg----pia Case=Ins|Number=Plur|PronType=Tot 0 _ _ _
12 тими той DET Pd----pia Case=Ins|Number=Plur|PronType=Dem 0 _ _ _
13 ***людьми*** людина NOUN Ncfpiy Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 10 comp:obj _ Id=078a|LTranslit=ľudyna|Translit=ľuďmy
14 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
15 були бути AUX Vapis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
16 поруч поруч ADV R _ 0 _ _ _
17 та та CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
18 все все PRON Pg--nnsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 0 _ _ _
19 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
20 вони вони PRON Pp-3--pnn Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
21 казали казати VERB Vmpis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
22 про про ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
23 Гольдштейна Гольдштейн PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 0 _ _ _
24 здавалося здаватися VERB Vmpis-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
25 правдою правда NOUN Ncfsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
26 йому він PRON Pp-3m-sdn Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
27 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Потім потім ADV Pd------r PronType=Dem 0 _ _ _
2 овече овечий ADJ Ao-nsns Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
3 обличчя обличчя NOUN Ncnsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
4 переплавилося переплавитися VERB Vmeis-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
5 у у ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
6 фігуру фігура NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 євразійського євразійський ADJ Ao-msgf Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
8 солдата солдат NOUN Ncmsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
9 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
10 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
11 здавався здаватися VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
12 досвідченим досвідчений ADJ Afpmsif Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
13 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
14 величезним величезний ADJ Ao-msif Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
15 та та CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
16 жахливим жахливий ADJ Afpmsif Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
17 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
18 його його DET Pps3m-sna Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs|Uninflect=Yes 0 _ _ _
19 автомат автомат NOUN Ncmsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
20 бурхливо бурхливо ADV Rp Degree=Pos 0 _ _ _
21 стрекотів стрекотіти VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
22 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
23 здавалося здаватися VERB Vmpis-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
24 долав долати VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
25 навіть навіть PART Q _ 0 _ _ _
26 межі межа NOUN Ncfpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
27 поверхні поверхня NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
28 екрану екран NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
29 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
30 тож тож SCONJ Css _ 0 _ _ _
31 деякі деякий DET Pi----pna Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 0 _ _ _
32 ***люди*** людина NOUN Ncfpny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 37 subj _ Id=07h8|LTranslit=ľudyna|Translit=ľudy
33 з з ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
34 першого перший ADJ Mlomsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 0 _ _ _
35 ряду ряд NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
36 насправді насправді ADV R _ 0 _ _ _
37 здригалися здригатися VERB Vmpis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
38 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
39 падали падати VERB Vmpis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
40 на на ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
41 свої свій DET Pps--npaa Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 0 _ _ _
42 місця місце NOUN Ncnpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
43 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 ***Люди*** людина NOUN Ncfpny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 subj _ Id=08f9|LTranslit=ľudyna|Translit=Ľudy
2 просто просто PART Q _ 0 _ _ _
3 щезали щезати VERB Vmpis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
4 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
5 завжди завжди ADV Pg------r PronType=Tot 0 _ _ _
6 протягом протягом ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
7 ночі ніч NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Знову знову ADV R _ 0 _ _ _
2 ж ж PART Q _ 0 _ _ _
3 таки таки PART Q _ 0 _ _ _
4 Сноу Сноу PROPN Npmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing|Uninflect=Yes 0 _ _ _
5 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
6 хотів хотіти VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
7 приносити приносити VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 0 _ _ _
8 клятву клятва NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 вірності вірність NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 Дені Дені PROPN Npmsdy Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing|Uninflect=Yes 0 _ _ _
11 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
12 з з ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
13 гордості гордість NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
15 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
16 з з ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
17 принципів принцип NOUN Ncmpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
18 сепаратизму сепаратизм NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
19 півночі північ NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
20 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
21 а а CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
22 тому тому ADV Pd------r PronType=Dem 0 _ _ _
23 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
24 ніс нести VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
25 відповідальність відповідальність NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
26 перед перед ADP Spsi Case=Ins 0 _ _ _
27 своїми свій DET Pps---pia Case=Ins|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 0 _ _ _
28 васалами васал NOUN Ncmpiy Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
29 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
30 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
31 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
32 хотів хотіти VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
33 присягати присягати VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 0 _ _ _
34 на на ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
35 вірність вірність NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
36 незнайомій незнайомий ADJ Ao-fsdf Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
37 йому він PRON Pp-3m-sdn Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
38 ***людині*** людина NOUN Ncfsdy Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 33 comp:obj _ Id=31hf|LTranslit=ľudyna|SpaceAfter=No|Translit=ľudyni
39 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Книжка книжка NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
2 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
3 може могти VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
4 дати дати VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 0 _ _ _
5 гарантії гарантія NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
7 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
8 саме саме PART Q _ 0 _ _ _
9 так так ADV Pd------r PronType=Dem 0 _ _ _
10 буде бути AUX Vapif3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 _ _ _
11 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
12 бо бо SCONJ Css _ 0 _ _ _
13 вона вона PRON Pp-3f-snn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
14 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
15 знає знати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
16 ( ( PUNCT U _ 0 _ _ _
17 хоч хоч CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
18 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
19 думає думати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
20 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
21 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
22 передбачає передбачати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
23 ) ) PUNCT U _ 0 _ _ _
24 з з ADP Spsi Case=Ins 0 _ _ _
25 якими який DET Pr----pia Case=Ins|Number=Plur|PronType=Rel 0 _ _ _
26 рисами риса NOUN Ncfpin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
27 характеру характер NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
28 народиться народитися VERB Vmeif3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 _ _ _
29 маленька маленький ADJ Ao-fsns Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
30 нова новий ADJ Afpfsns Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
31 ***людина*** людина NOUN Ncfsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 28 subj _ Id=320n|LTranslit=ľudyna|SpaceAfter=No|Translit=ľudyna
32 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Але але CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
2 іноді іноді ADV Pi------r PronType=Ind 0 _ _ _
3 краще краще ADV Rc Degree=Cmp 0 _ _ _
4 просто просто PART Q _ 0 _ _ _
5 промовчати промовчати VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 0 _ _ _
6 ( ( PUNCT U _ 0 _ _ _
7 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
8 всі весь DET Pg----pna Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 0 _ _ _
9 люблять любити VERB Vmpip3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
10 чути чути VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 0 _ _ _
11 правду правда NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
13 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
14 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
15 на на ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
16 кожне кожний DET Pg--n-saa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 0 _ _ _
17 питання питання NOUN Ncnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
18 можеш могти VERB Vmpip2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
19 відповісти відповісти VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 0 _ _ _
20 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
21 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
22 все все PRON Pg--nnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 0 _ _ _
23 можна можна ADV R _ 0 _ _ _
24 відкрити відкрити VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 0 _ _ _
25 іншій інший DET Pi--f-sda Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 0 _ _ _
26 ***людині*** людина NOUN Ncfsdy Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 24 comp:obl _ Id=327o|LTranslit=ľudyna|SpaceAfter=No|Translit=ľudyni
27 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
28 але але CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
29 це це PRON Pd--nnsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
30 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
31 брехня брехня NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
32 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
33 а а CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
34 особисті особистий ADJ Afp-pns Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 _ _ _
35 речі річ NOUN Ncfpnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
36 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
37 які який DET Pr---npaa Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|PronType=Rel 0 _ _ _
38 ти ти PRON Pp-2-ysnn Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 0 _ _ _
39 просто просто PART Q _ 0 _ _ _
40 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
41 кажеш казати VERB Vmpip2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
42 ) ) PUNCT U _ 0 _ _ _
43 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
44 проте проте CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
45 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
46 брехати брехати VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 0 _ _ _
47 ... ... PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Є бути VERB Vapip3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
2 ***люди*** людина NOUN Ncfpny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 1 subj _ Id=32ix|LTranslit=ľudyna|Translit=ľudy
3 які який DET Pr----pna Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 0 _ _ _
4 втрачаючи втрачати VERB Vmpgp Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv 0 _ _ _
5 аргументи аргумент NOUN Ncmpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
6 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
7 вважають вважати VERB Vmpip3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
8 це це PRON Pd--nnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
9 єдиним єдиний ADJ Ao-msif Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
10 спосібом спосіб NOUN Ncmsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
11 довести довести VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 0 _ _ _
12 свою свій DET Pps-f-saa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 0 _ _ _
13 правоту правота NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 І і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
2 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
3 треба треба ADV R _ 0 _ _ _
4 до до ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
5 таких такий DET Pd----pga Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 0 _ _ _
6 ***людей*** людина NOUN Ncfpgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 comp:obj _ Id=32kw|LTranslit=ľudyna|Translit=ľudej
7 ставитися ставитися VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 0 _ _ _
8 серйозно серйозно ADV Rp Degree=Pos 0 _ _ _
1 Якщо якщо SCONJ Css _ 0 _ _ _
2 хресним хресний NOUN Ao-msif Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
3 \ \ PUNCT U _ 0 _ _ _
4 ою хресна NOUN Ao-fsif Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 стала стати VERB Vmeis-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
6 ***людина*** людина NOUN Ncfsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 subj _ Id=32q4|LTranslit=ľudyna|Translit=ľudyna
7 яка який DET Pr--f-sna Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 0 _ _ _
8 насправді насправді ADV R _ 0 _ _ _
9 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
10 була бути AUX Vapis-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
11 охрещеною охрещений ADJ Ap-fsif-ep Aspect=Perf|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 _ _ _
12 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
13 сама сам DET Px--f-sna Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 0 _ _ _
14 являється являтися VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
15 противником противник NOUN Ncmsiy Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
16 християнства християнство NOUN Ncnsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
17 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
18 то то PART Q PartType=Conseq 0 _ _ _
19 наскільки наскільки ADV R _ 0 _ _ _
20 прикольним прикольний ADJ Ao-msif Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
21 є бути AUX Vapip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
22 цей цей DET Pd--m-sna Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
23 випадок випадок NOUN Ncmsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
24 ? ? PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Хресними хресний ADJ Ao--pif Case=Ins|Number=Plur 0 _ _ _
2 батьками батьки NOUN Nc-piy Animacy=Anim|Case=Ins|Number=Ptan 0 _ _ _
3 обов"язково обов’язково ADV R _ 0 _ _ _
4 повинні повинний ADJ Ao--pns Case=Nom|Number=Plur 0 _ _ _
5 бути бути AUX Vapn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 0 _ _ _
6 хрещені хрещений ADJ Ap--pns-ep Aspect=Perf|Case=Nom|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 _ _ _
7 ***люди*** людина NOUN Ncfpny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 subj _ Id=32sh|LTranslit=ľudyna|SpaceAfter=No|Translit=ľudy
8 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 І і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
2 це це PRON Pd--nnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
3 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
4 вийде вийти VERB Vmeif3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 _ _ _
5 списати списати VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 0 _ _ _
6 на на ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
7 затупи затуп NOUN Ncmpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
8 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
9 зриви зрив NOUN Ncmpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
10 в в ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
11 екстреній екстрений ADJ Ao-fslf Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 ситуації ситуація NOUN Ncfsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
14 мовляв мовляв ADV R _ 0 _ _ _
15 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
16 герої герой NOUN Ncmpny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
17 фільму фільм NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
18 також також ADV R _ 0 _ _ _
19 ***люди*** людина NOUN Ncfpny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 parataxis _ Id=08vt|LTranslit=ľudyna|SpaceAfter=No|Translit=ľudy
20 . . PUNCT U _ 0 _ _ _