• Back to syntactic page
  • Examples of the root word крім (крім) also marked by ***, hover on that word to see more grammar properties.

    
    1	Поняттю	поняття	NOUN	Ncnsdn	Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    2	«	«	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    3	нога	нога	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    4	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    5	лапа	лапа	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    6	»	»	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    7	німецька	німецький	ADJ	Ao-fsns	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    8	мова	мова	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    9	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    10	як	як	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    11	до	до	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    12	вимог	вимога	NOUN	Ncfpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    13	стилю	стиль	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    14	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    15	як	як	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    16	до	до	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    17	відтінку	відтінок	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    18	в	в	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    19	значінні	значіння	NOUN	Ncnsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    20	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    21	дає	давати	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    22	такі	такий	DET	Pd---npaa	Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|PronType=Dem	0	_	_	_
    23	назви	назва	NOUN	Ncfpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    24	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    25	Lauf	Lauf	X	X	Foreign=Yes	0	_	_	_
    26	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    27	Pranke	Pranke	X	X	Foreign=Yes	0	_	_	_
    28	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    29	Arm	Arm	X	X	Foreign=Yes	0	_	_	_
    30	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    31	Ständer	Ständer	X	X	Foreign=Yes	0	_	_	_
    32	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    33	Fang	Fang	X	X	Foreign=Yes	0	_	_	_
    34	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    35	Ruder	Ruder	X	X	Foreign=Yes	0	_	_	_
    36	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    37	Latsche	Latsche	X	X	Foreign=Yes	0	_	_	_
    38	та	та	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    39	ин	ин.	DET	Y	Abbr=Yes|Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    40	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    41	***крім***	крім	ADP	Spsg	Case=Gen	23	udep	_	Id=2c2z|LTranslit=krim|Translit=krim
    42	загально	загально	ADV	Rp	Degree=Pos	0	_	_	_
    43	вживаних	вживаний	ADJ	Ap--pgf-pp	Aspect=Imp|Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass	0	_	_	_
    44	Pusz	Pusz	X	X	Foreign=Yes	0	_	_	_
    45	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    46	Bein	Bein	X	X	Foreign=Yes	0	_	_	_
    47	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    48	Pfote	Pfote	X	X	Foreign=Yes	0	_	_	_
    49	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    50	Tatze	Tatze	X	X	Foreign=Yes	0	_	_	_
    51	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	У	у	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    2	жодному	жодний	DET	Pz--m-sla	Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Neg	0	_	_	_
    3	барі	бар	NOUN	Ncmsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    4	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    5	в	в	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    6	жодному	жодний	DET	Pz--n-sla	Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg	0	_	_	_
    7	кафе	кафе	NOUN	Ncnsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    8	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    9	ні	ні	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    10	в	в	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    11	одному	один	DET	Pi--m-sla	Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind	0	_	_	_
    12	ресторані	ресторан	NOUN	Ncmsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    13	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    14	було	бути	VERB	Vapis-sn	Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    15	інакшої	інакший	DET	Pi--f-sga	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind	0	_	_	_
    16	кави	кава	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    17	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    18	***крім***	крім	ADP	Spsg	Case=Gen	16	udep	_	Id=0tin|LTranslit=krim|Translit=krim
    19	розчинної	розчинний	ADJ	Ao-fsgf	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    20	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	***Крім***	крім	ADP	Spsg	Case=Gen	9	udep	_	Id=0uni|LTranslit=krim|Translit=Krim
    2	усього	увесь	DET	Pg--n-sga	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot	0	_	_	_
    3	іншого	інше	PRON	Pi--nnsga	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind	0	_	_	_
    4	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    5	нас	ми	PRON	Pp-1-ypan	Animacy=Anim|Case=Acc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs	0	_	_	_
    6	із	із	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    7	Фациком	Фацик	PROPN	Npmsiy	Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing	0	_	_	_
    8	з’єднувала	з’єднувати	VERB	Vmpis-sf	Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    9	буря	буря	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    10	на	на	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    11	озері	озеро	NOUN	Ncnsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    12	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	***Крім***	крім	ADP	Spsg	Case=Gen	5	udep	_	Id=0wi6|LTranslit=krim|Translit=Krim
    2	світлин	світлина	NOUN	Ncfpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    3	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    4	я	я	PRON	Pp-1-ysnn	Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs	0	_	_	_
    5	крав	красти	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    6	рогалики	рогалик	NOUN	Ncmpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    7	у	у	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    8	хлібній	хлібний	ADJ	Ao-fslf	Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    9	крамниці	крамниця	NOUN	Ncfsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    10	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	У	у	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    2	нашому	наш	DET	Pps1m-sla	Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs	0	_	_	_
    3	класі	клас	NOUN	Ncmsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    4	ніхто	ніхто	PRON	Pz---y-nn	Animacy=Anim|Case=Nom|PronType=Neg	0	_	_	_
    5	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    6	***крім***	крім	ADP	Spsg	Case=Gen	4	udep	_	Id=0wzz|LTranslit=krim|Translit=krim
    7	Пуні	Пуня	PROPN	Npmsgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing	0	_	_	_
    8	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    9	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    10	вмів	вміти	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    11	порядно	порядно	ADV	Rp	Degree=Pos	0	_	_	_
    12	грати	грати	VERB	Vmpn	Aspect=Imp|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    13	в	в	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    14	шахи	шахи	NOUN	Nc-pan	Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Ptan	0	_	_	_
    15	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    16	тому	тому	ADV	Pd------r	PronType=Dem	0	_	_	_
    17	його	він	PRON	Pp-3m-san	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    18	відправили	відправити	VERB	Vmeis-p	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    19	на	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    20	міський	міський	ADJ	Ao-msafn	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    21	шаховий	шаховий	ADJ	Ao-msafn	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    22	турнір	турнір	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    23	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	***Крім***	крім	ADP	Spsg	Case=Gen	6	parataxis@discourse	_	Id=10a1|LTranslit=krim|Translit=Krim
    2	того	те	PRON	Pd--nnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    3	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    4	ми	ми	PRON	Pp-1-ypnn	Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs	0	_	_	_
    5	завжди	завжди	ADV	Pg------r	PronType=Tot	0	_	_	_
    6	підбирали	підбирати	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    7	справді	справді	ADV	R	_	0	_	_	_
    8	добру	добрий	ADJ	Afpfsas	Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    9	музику	музика	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    10	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    11	привчаючи	привчати	VERB	Vmpgp	Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv	0	_	_	_
    12	франківську	франківський	ADJ	Ao-fsas	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    13	публіку	публіка	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    14	до	до	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    15	рок-н-ролу	рок-н-рол	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    16	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    17	реґґі	реґґі	NOUN	Ncnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    18	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    19	блюзу	блюз	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    20	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    21	джазу	джаз	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    22	й	й	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    23	етно	етно	NOUN	Ncnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    24	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Усе	увесь	DET	Pg--n-sna	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot	0	_	_	_
    2	це	це	PRON	Pd--nnsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    3	супроводиться	супроводитися	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    4	відчуттям	відчуття	NOUN	Ncnsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    5	загального	загальний	ADJ	Afpnsgf	Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    6	виснаження	виснаження	NOUN	Ncnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    7	та	та	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    8	нездатності	нездатність	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    9	до	до	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    10	будь-яких	будь-який	DET	Pi----pga	Case=Gen|Number=Plur|PronType=Ind	0	_	_	_
    11	починань	починання	NOUN	Ncnpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
    12	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    13	***крім***	крім	ADP	Spsg	Case=Gen	11	udep	_	Id=1f86|LTranslit=krim|Translit=krim
    14	невідчепного	невідчепний	ADJ	Ao-nsgf	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    15	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    16	настирного	настирний	ADJ	Ao-nsgf	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    17	бажання	бажання	NOUN	Ncnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    18	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Вилов	вилов	NOUN	Ncmsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    2	собак	собака	NOUN	Ncmpgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    3	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    4	котів	кіт	NOUN	Ncmpgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    5	та	та	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    6	інших	інший	DET	Pi----pga	Case=Gen|Number=Plur|PronType=Ind	0	_	_	_
    7	домашніх	домашній	ADJ	Ao--pgf	Case=Gen|Number=Plur	0	_	_	_
    8	тварин	тварина	NOUN	Ncfpgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    9	окремими	окремий	ADJ	Ao--pif	Case=Ins|Number=Plur	0	_	_	_
    10	громадянами	громадянин	NOUN	Ncmpiy	Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    11	забороняється	заборонятися	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    12	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    13	***крім***	крім	ADP	Spsg	Case=Gen	11	mod	_	Id=1iuh|LTranslit=krim|Translit=krim
    14	випадків	випадок	NOUN	Ncmpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    15	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    16	коли	коли	ADV	Pr------r	PronType=Rel	0	_	_	_
    17	ці	цей	DET	Pd----pna	Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem	0	_	_	_
    18	тварини	тварина	NOUN	Ncfpny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    19	є	бути	AUX	Vapip3p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    20	небезпечними	небезпечний	ADJ	Afp-pif	Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur	0	_	_	_
    21	для	для	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    22	оточуючих	оточуючі	NOUN	Ap--pgf-p	Animacy=Inan|Case=Gen|Number=Ptan|Tense=Pres	0	_	_	_
    23	та	та	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    24	проявляють	проявляти	VERB	Vmpip3p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    25	агресивність	агресивність	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    26	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    27	створюючи	створювати	VERB	Vmpgp	Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv	0	_	_	_
    28	загрозу	загроза	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    29	безпеці	безпека	NOUN	Ncfsdn	Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    30	людей	людина	NOUN	Ncfpgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    31	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	***Крім***	крім	ADP	Spsg	Case=Gen	7	udep	_	Id=1ocm|LTranslit=krim|Translit=Krim
    2	того	те	PRON	Pd--nnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    3	деякі	деякий	DET	Pi---npaa	Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|PronType=Ind	0	_	_	_
    4	вони	вони	PRON	Pp-3--pnn	Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    5	своїм	свій	DET	Pps-m-sia	Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes	0	_	_	_
    6	коштом	кошт	NOUN	Ncmsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    7	озвучують	озвучувати	VERB	Vmpip3p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    8	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Попри	попри	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    2	нормальну	нормальний	ADJ	Ao-fsas	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    3	апаратну	апаратний	ADJ	Ao-fsas	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    4	частину	частина	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    5	-	-	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    6	відро	відро	NOUN	Ncnsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    7	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    8	вся	весь	DET	Pg--f-sna	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot	0	_	_	_
    9	софтваря	софтваря	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    10	в	в	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    11	ньому	він	PRON	Pp-3m-sln	Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    12	***крім***	крім	ADP	Spsg	Case=Gen	9	udep	_	Id=1sq3|LTranslit=krim|Translit=krim
    13	пари	пара	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    14	програм	програма	NOUN	Ncfpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    15	-	-	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    16	це	це	PRON	Pd--nnsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    17	суцільний	суцільний	ADJ	Ao-msnf	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    18	жах	жах	NOUN	Ncmsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    19	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	На	на	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    2	дорогах	дорога	NOUN	Ncfpln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    3	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    4	***крім***	крім	ADP	Spsg	Case=Gen	2	udep	_	Id=1wj1|LTranslit=krim|Translit=krim
    5	півдня	південь	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    6	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    7	подекуди	подекуди	ADV	Pi------r	PronType=Ind	0	_	_	_
    8	ожеледиця	ожеледиця	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    9	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	На	на	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    2	дорогах	дорога	NOUN	Ncfpln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    3	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    4	***крім***	крім	ADP	Spsg	Case=Gen	2	udep	_	Id=1wmo|LTranslit=krim|Translit=krim
    5	південної	південний	ADJ	Afpfsgf	Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    6	частини	частина	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    7	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    8	місцями	місцями	ADV	R	_	0	_	_	_
    9	ожеледиця	ожеледиця	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    10	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	"	"	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    2	Він	він	PRON	Pp-3m-snn	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    3	створив	створити	VERB	Vmeis-sm	Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    4	там	там	ADV	Pd------r	PronType=Dem	0	_	_	_
    5	таку	такий	DET	Pd--f-saa	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    6	атмосферу	атмосфера	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    7	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    8	що	що	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    9	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    10	***крім***	крім	ADP	Spsg	Case=Gen	15	udep	_	Id=2129|LTranslit=krim|Translit=krim
    11	захоплення	захоплення	NOUN	Ncnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    12	роботою	робота	NOUN	Ncfsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    13	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    14	все	весь	DET	Pg--n-sna	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot	0	_	_	_
    15	інше	інше	PRON	Pi--nnsna	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind	0	_	_	_
    16	–	–	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    17	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    18	наше	наш	DET	Pps1n-sna	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs	0	_	_	_
    19	особисте	особистий	ADJ	Afpnsns	Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    20	життя	життя	NOUN	Ncnsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    21	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    22	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    23	наша	наш	DET	Pps1f-sna	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs	0	_	_	_
    24	побутова	побутовий	ADJ	Ao-fsns	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    25	метушня	метушня	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    26	–	–	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    27	було	бути	AUX	Vapis-sn	Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    28	тільки	тільки	PART	Q	_	0	_	_	_
    29	паливом	паливо	NOUN	Ncnsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    30	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    31	яке	який	DET	Pr--n-sna	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel	0	_	_	_
    32	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    33	згоряючи	згоряти	VERB	Vmpgp	Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv	0	_	_	_
    34	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    35	перетворювалось	перетворюватися	VERB	Vmpis-sn	Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    36	на	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    37	натхненну	натхненний	ADJ	Ao-fsas	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    38	працю	праця	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    39	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    40	–	–	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    41	згадує	згадувати	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    42	Євгенія	Євгенія	PROPN	Npfsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing	0	_	_	_
    43	Стрєлкова	Стрєлкова	PROPN	Npfsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Sur|Number=Sing	0	_	_	_
    44	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    45	яка	який	DET	Pr--f-sna	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel	0	_	_	_
    46	займалася	займатися	VERB	Vmpis-sf	Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    47	в	в	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    48	акторській	акторський	ADJ	Ao-fslf	Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    49	студії	студія	NOUN	Ncfsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    50	Курбаса	Курбас	PROPN	Npmsgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing	0	_	_	_
    51	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	***Крім***	крім	ADP	Spsg	Case=Gen	8	parataxis@discourse	_	Id=23uw|LTranslit=krim|Translit=Krim
    2	того	те	PRON	Pd--nnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    3	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    4	10	10	NUM	Mlc-n	Case=Nom|NumType=Card|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    5	%	%	NOUN	Ncmpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    6	часу	час	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    7	спостережень	спостереження	NOUN	Ncnpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
    8	залишається	залишатися	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    9	в	в	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    10	так	так	ADV	Pd------r	PronType=Dem	0	_	_	_
    11	званому	званий	ADJ	Ap-mslf-pp	Aspect=Imp|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass	0	_	_	_
    12	«	«	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    13	резерві	резерв	NOUN	Ncmsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    14	директора	директор	NOUN	Ncmsgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    15	інституту	інститут	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    16	космічного	космічний	ADJ	Ao-msgf	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    17	телескопа	телескоп	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    18	»	»	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    19	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	***Крім***	крім	ADP	Spsg	Case=Gen	7	udep	_	Id=2do2|LTranslit=krim|Translit=Krim
    2	українських	український	ADJ	Ao--pgf	Case=Gen|Number=Plur	0	_	_	_
    3	медиків	медик	NOUN	Ncmpgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    4	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    5	на	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    6	Сумщину	Сумщина	PROPN	Npfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    7	завітають	завітати	VERB	Vmeif3p	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    8	команди	команда	NOUN	Ncfpnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    9	із	із	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    10	країн	країна	NOUN	Ncfpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    11	Прибалтики	Прибалтика	PROPN	Npfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    12	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    13	Польщі	Польща	PROPN	Npfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    14	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    15	Молдови	Молдова	PROPN	Npfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    16	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    17	Білорусі	Білорусь	PROPN	Npfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    18	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    19	Казахстану	Казахстан	PROPN	Npmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    20	»	»	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    21	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Так	так	INTJ	I	_	0	_	_	_
    2	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    3	на	на	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    4	тлі	тло	NOUN	Ncnsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    5	холодильника	холодильник	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    6	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    7	кухонних	кухонний	ADJ	Ao--pgf	Case=Gen|Number=Plur	0	_	_	_
    8	стелажів	стелаж	NOUN	Ncmpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    9	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    10	бо	бо	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    11	***крім***	крім	ADP	Spsg	Case=Gen	16	udep	_	Id=2isd|LTranslit=krim|Translit=krim
    12	кухонного	кухонний	ADJ	Ao-msgf	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    13	столу	стіл	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    14	більше	більше	ADV	Rc	Degree=Cmp	0	_	_	_
    15	немає	немати	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    16	де	де	ADV	Pr------r	PronType=Rel	0	_	_	_
    17	приткнути	приткнути	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    18	планшет	планшет	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    19	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Я	я	PRON	Pp-1-ysnn	Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs	0	_	_	_
    2	більше	більше	ADV	Rc	Degree=Cmp	0	_	_	_
    3	ніде	ніде	ADV	Pz------r	PronType=Neg	0	_	_	_
    4	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    5	бачила	бачити	VERB	Vmpis-sf	Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    6	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    7	щоб	щоб	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    8	єврейський	єврейський	ADJ	Ao-msnf	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    9	квартал	квартал	NOUN	Ncmsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    10	***крім***	крім	ADP	Spsg	Case=Gen	23	udep	_	Id=2poz|LTranslit=krim|Translit=krim
    11	пласту	пласт	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    12	історії	історія	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    13	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    14	спогадів	спогад	NOUN	Ncmpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    15	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    16	синагоги	синагога	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    17	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    18	кількох	кілька	DET	Mlc-g	Case=Gen|NumType=Card|PronType=Ind	0	_	_	_
    19	меморіальних	меморіальний	ADJ	Ao--pgf	Case=Gen|Number=Plur	0	_	_	_
    20	комплексів	комплекс	NOUN	Ncmpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    21	мав	мати	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    22	ще	ще	ADV	R	_	0	_	_	_
    23	щось	щось	PRON	Pi--nnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind	0	_	_	_
    24	цікаве	цікавий	ADJ	Afpnsas	Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    25	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	***Крім***	крім	ADP	Spsg	Case=Gen	11	udep	_	Id=2ut6|LTranslit=krim|Translit=Krim
    2	того	те	PRON	Pd--nnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    3	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    4	читаючи	читати	VERB	Vmpgp	Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv	0	_	_	_
    5	цю	цей	DET	Pd--f-saa	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    6	статтю	стаття	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    7	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    8	О	О.	PROPN	Y	Abbr=Yes|Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    9	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    10	Кандиба	Кандиба	PROPN	Npmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing	0	_	_	_
    11	додав	додати	VERB	Vmeis-sm	Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    12	усно	усно	ADV	R	_	0	_	_	_
    13	цілий	цілий	ADJ	Ao-msafn	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    14	ряд	ряд	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    15	приміток	примітка	NOUN	Ncfpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    16	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    17	пояснень	пояснення	NOUN	Ncnpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
    18	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Ти	ти	PRON	Pp-2-ysnn	Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs	0	_	_	_
    2	людина	людина	NOUN	Ncfsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    3	культурна	культурний	ADJ	Afpfsns	Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    4	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    5	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    6	невже	невже	PART	Q	_	0	_	_	_
    7	ти	ти	PRON	Pp-2-ysnn	Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs	0	_	_	_
    8	ніколи	ніколи	ADV	Pz------r	PronType=Neg	0	_	_	_
    9	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    10	чув	чути	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    11	про	про	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    12	поета	поет	NOUN	Ncmsay	Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    13	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    14	якого	який	DET	Pr--mysaa	Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel	0	_	_	_
    15	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    16	***крім***	крім	ADP	Spsg	Case=Gen	19	udep	_	Id=2vaq|LTranslit=krim|Translit=krim
    17	руської	руський	ADJ	Ao-fsgf	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    18	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    19	перекладають	перекладати	VERB	Vmpip3p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    20	на	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    21	польську	польський	ADJ	Ao-fsas	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    22	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    23	французьку	французький	ADJ	Ao-fsas	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    24	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    25	чеську	чеський	ADJ	Ao-fsas	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    26	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    27	єврейську	єврейський	ADJ	Ao-fsas	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    28	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    29	німецьку	німецький	ADJ	Ao-fsas	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    30	мови	мова	NOUN	Ncfpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    31	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_