• Back to syntactic page
  • Examples of the root word котрий (котрий) also marked by ***, hover on that word to see more grammar properties.

    
    1	Михайло	Михайло	PROPN	Npmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing	0	_	_	_
    2	Драгоманов	Драгоманов	PROPN	Npmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing	0	_	_	_
    3	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    4	***котрого***	котрий	DET	Pr--mysaa	Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel	9	comp:obj	_	Id=00cf|LTranslit=kotryj|Translit=kotroho
    5	в	в	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    6	листах	лист	NOUN	Ncmpln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    7	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    8	раз	раз	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    9	названо	назвати	VERB	Vmeo	Aspect=Perf|Mood=Ind|Person=0|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    10	найдорожчим	найдорожчий	ADJ	Afsmsif	Case=Ins|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    11	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    12	найавторитетнішим	найавторитетніший	ADJ	Afsmsif	Case=Ins|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    13	учителем	учитель	NOUN	Ncmsiy	Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    14	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    15	–	–	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    16	«	«	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    17	еволюціонував	еволюціонувати	VERB	Vmeis-sm	Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    18	у	у	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    19	бік	бік	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    20	буржуазного	буржуазний	ADJ	Ao-msgf	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    21	лібералізму	лібералізм	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    22	»	»	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    23	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    24	тоді	тоді	ADV	Pd------r	PronType=Dem	0	_	_	_
    25	як	як	PART	Q	_	0	_	_	_
    26	«	«	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    27	Леся	Леся	PROPN	Npfsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing	0	_	_	_
    28	Українка	Українка	PROPN	Npfsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Sur|Number=Sing	0	_	_	_
    29	формувала	формувати	VERB	Vmpis-sf	Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    30	власний	власний	ADJ	Ao-msafn	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    31	революційно	революційний	ADJ	A	Hyph=Yes	0	_	_	_
    32	-	-	PUNCT	U	PunctType=Hyph	0	_	_	_
    33	демократичний	демократичний	ADJ	Afpmsafn	Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    34	світогляд	світогляд	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    35	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    36	пов’язавши	пов’язати	VERB	Vmegs	Aspect=Perf|Tense=Past|VerbForm=Conv	0	_	_	_
    37	свою	свій	DET	Pps-f-saa	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes	0	_	_	_
    38	творчість	творчість	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    39	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    40	громадську	громадський	ADJ	Ao-fsas	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    41	діяльність	діяльність	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    42	з	з	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    43	ідеями	ідея	NOUN	Ncfpin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    44	наукового	науковий	ADJ	Ao-msgf	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    45	соціалізму	соціалізм	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    46	»	»	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    47	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Це	це	PRON	Pd--nnsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    2	передсмертна	передсмертний	ADJ	Ao-fsns	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    3	репліка	репліка	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    4	героя	герой	NOUN	Ncmsgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    5	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    6	***котрий***	котрий	DET	Pr--m-sna	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel	7	subj	_	Id=01ow|LTranslit=kotryj|Translit=kotryj
    7	вважає	вважати	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    8	за	за	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    9	краще	краще	NOUN	Ao-nsas	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    10	між	між	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    11	честю	честь	NOUN	Ncfsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    12	й	й	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    13	славою	слава	NOUN	Ncfsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    14	вибрати	вибрати	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    15	таки	таки	PART	Q	_	0	_	_	_
    16	першу	перший	ADJ	Mlofsa	Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord	0	_	_	_
    17	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Нової	новий	ADJ	Afpfsgf	Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    2	Ріплі	Ріплі	PROPN	Npfsgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Sur|Number=Sing|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    3	чи	чи	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    4	навіть	навіть	PART	Q	_	0	_	_	_
    5	Шоу	Шоу	PROPN	Npmsgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    6	із	із	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    7	неї	вона	PRON	Pp-3f-sgn	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    8	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    9	вийшло	вийти	VERB	Vmeis-sn	Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    10	—	—	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    11	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    12	справа	справа	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    13	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    14	стільки	стільки	ADV	Pd------r	PronType=Dem	0	_	_	_
    15	в	в	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    16	непоказній	непоказний	ADJ	Ao-fslf	Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    17	зовнішності	зовнішність	NOUN	Ncfsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    18	акторки	акторка	NOUN	Ncfsgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    19	з	з	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    20	ледь	ледь	ADV	R	_	0	_	_	_
    21	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    22	повним	повний	ADJ	Afpmsif	Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    23	браком	брак	NOUN	Ncmsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    24	магнетизму	магнетизм	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    25	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    26	скільки	скільки	ADV	Pr------r	PronType=Rel	0	_	_	_
    27	у	у	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    28	відсутності	відсутність	NOUN	Ncfsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    29	ситуацій	ситуація	NOUN	Ncfpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    30	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    31	***котрі***	котрий	DET	Pr----pna	Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel	32	subj	_	Id=09cl|LTranslit=kotryj|Translit=kotri
    32	би	би	AUX	Q	Mood=Cnd	0	_	_	_
    33	дозволили	дозволити	VERB	Vmeis-p	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    34	нам	ми	PRON	Pp-1-ypdn	Animacy=Anim|Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs	0	_	_	_
    35	зрозуміти	зрозуміти	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    36	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    37	що	що	PRON	Pq--nnsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int	0	_	_	_
    38	це	це	PRON	Pd--nnsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    39	за	за	PART	Q	_	0	_	_	_
    40	людина	людина	NOUN	Ncfsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    41	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    42	чому	чому	ADV	Pq------r	PronType=Int	0	_	_	_
    43	ми	ми	PRON	Pp-1-ypnn	Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs	0	_	_	_
    44	повинні	повинний	ADJ	Ao--pns	Case=Nom|Number=Plur	0	_	_	_
    45	за	за	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    46	неї	вона	PRON	Pp-3f-san	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    47	переживати	переживати	VERB	Vmpn	Aspect=Imp|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    48	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	До	до	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    2	всього	все	PRON	Pg--nnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot	0	_	_	_
    3	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    4	“	“	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    5	Заповіт	заповіт	NOUN	Ncmsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    6	”	”	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    7	фактично	фактично	ADV	R	_	0	_	_	_
    8	ніяк	ніяк	ADV	Pz------r	PronType=Neg	0	_	_	_
    9	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    10	доповнює	доповнювати	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    11	всесвіт	всесвіт	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    12	Чужого	чужий	NOUN	Ao-msgf	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    13	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    14	а	а	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    15	та	той	DET	Pd--f-sna	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    16	дрібка	дрібка	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    17	нових	новий	ADJ	Afp-pgf	Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur	0	_	_	_
    18	фактів	факт	NOUN	Ncmpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    19	має	мати	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    20	всі	весь	DET	Pg---npaa	Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|PronType=Tot	0	_	_	_
    21	шанси	шанс	NOUN	Ncmpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    22	розбитися	розбитися	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    23	ущент	ущент	ADV	R	_	0	_	_	_
    24	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    25	бо	бо	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    26	Рідлі	Рідлі	PROPN	Npmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    27	Скотт	Скотт	PROPN	Npmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing	0	_	_	_
    28	ризикує	ризикувати	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    29	забути	забути	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    30	хронологію	хронологія	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    31	свого	свій	DET	Pps-m-sga	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes	0	_	_	_
    32	кіновсесвіту	кіновсесвіт	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    33	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    34	скотитися	скотитися	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    35	до	до	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    36	масштабного	масштабний	ADJ	Afpmsgf	Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    37	реткону	реткон	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    38	…	…	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    39	або	або	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    40	Девід	Девід	PROPN	Npmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing	0	_	_	_
    41	поповнить	поповнити	VERB	Vmeif3s	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    42	лави	лава	NOUN	Ncfpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    43	телепнів	телепень	NOUN	Ncmpgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    44	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    45	***котрих***	котрий	DET	Pr----pga	Case=Gen|Number=Plur|PronType=Rel	51	comp:obj	_	Id=09oz|LTranslit=kotryj|Translit=kotrych
    46	Скотт	Скотт	PROPN	Npmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing	0	_	_	_
    47	і	і	PART	Q	_	0	_	_	_
    48	так	так	ADV	Pd------r	PronType=Dem	0	_	_	_
    49	уже	уже	ADV	R	_	0	_	_	_
    50	багато	багато	DET	Mlc-a	Case=Acc|NumType=Card|PronType=Ind	0	_	_	_
    51	наплодив	наплодити	VERB	Vmeis-sm	Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    52	за	за	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    53	останніх	останній	ADJ	Afp-pgf	Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur	0	_	_	_
    54	дві	два	NUM	Mlcfsa	Case=Acc|Gender=Fem|NumType=Card	0	_	_	_
    55	стрічки	стрічка	NOUN	Ncfpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    56	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	А	а	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    2	малий	малий	NOUN	Ao-msnf	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    3	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    4	у	у	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    5	***котрого***	котрий	DET	Pr--m-sga	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel	4	comp:obj	_	Id=0a6v|LTranslit=kotryj|Translit=kotroho
    6	від	від	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    7	страху	страх	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    8	поперегукувалися	поперегукуватися	VERB	Vmeis-p	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    9	всі	весь	DET	Pg----pna	Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot	0	_	_	_
    10	пломби	пломба	NOUN	Ncfpnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    11	верхнього	верхній	ADJ	Ao-msgf	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    12	ряду	ряд	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    13	зубів	зуб	NOUN	Ncmpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    14	з	з	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    15	товаришами	товариш	NOUN	Ncmpiy	Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    16	з	з	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    17	ряду	ряд	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    18	нижнього	нижній	ADJ	Ao-msgf	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    19	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    20	ніби	ніби	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    21	врятований	врятований	ADJ	Ap-msnf-ep	Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass	0	_	_	_
    22	потопельник	потопельник	NOUN	Ncmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    23	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    24	виплюнув	виплюнути	VERB	Vmeis-sm	Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    25	з	з	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    26	легенів	легеня	NOUN	Ncfpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    27	чорну	чорний	ADJ	Afpfsas	Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    28	воду	вода	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    29	із	із	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    30	зеленим	зелений	ADJ	Afpmsif	Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    31	намулом	намул	NOUN	Ncmsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    32	:	:	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Перші	перший	ADJ	Mlo-pan	Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur|NumType=Ord	0	_	_	_
    2	зв’язки	зв’язок	NOUN	Ncmpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    3	з	з	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    4	японцями	японець	NOUN	Ncmpiy	Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    5	ОУН	ОУН	PROPN	Y	Abbr=Yes|Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    6	налагодить	налагодити	VERB	Vmeif3s	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    7	уже	уже	ADV	R	_	0	_	_	_
    8	на	на	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    9	початку	початок	NOUN	Ncmsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    10	1930-х	1930-й	NOUN	Ao--pgf	Animacy=Inan|Case=Gen|Number=Ptan	0	_	_	_
    11	—	—	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    12	у	у	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    13	той	той	DET	Pd--mnsaa	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    14	час	час	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    15	доволі	доволі	ADV	R	_	0	_	_	_
    16	гучною	гучний	ADJ	Afpfsif	Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    17	акцією	акція	NOUN	Ncfsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    18	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    19	яку	який	DET	Pr--f-saa	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel	0	_	_	_
    20	розглядала	розглядати	VERB	Vmpis-sf	Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    21	Ліга	ліга	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    22	Націй	нація	NOUN	Ncfpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    23	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    24	була	бути	AUX	Vapis-sf	Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    25	пацифікація	пацифікація	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    26	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    27	***котру***	котрий	DET	Pr--f-saa	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel	29	comp:obj	_	Id=2ftp|LTranslit=kotryj|Translit=kotru
    28	поляки	поляк	NOUN	Ncmpny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    29	проводили	проводити	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    30	на	на	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    31	Галичині	Галичина	PROPN	Npfsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    32	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Парубок	парубок	NOUN	Ncmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    2	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    3	знав	знати	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    4	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    5	на	на	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    6	чому	що	PRON	Pr--nnsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel	0	_	_	_
    7	зупиниться	зупинитися	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    8	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    9	на	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    10	віщо	що	PRON	Pr--nnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel	0	_	_	_
    11	подивуватись	подивуватися	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    12	:	:	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    13	чи	чи	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    14	блискучими	блискучий	ADJ	Afp-pif	Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur	0	_	_	_
    15	проти	проти	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    16	сонця	сонце	NOUN	Ncnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    17	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    18	як	як	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    19	кришталь	кришталь	NOUN	Ncmsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    20	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    21	дверима	двері	NOUN	Nc-pin	Animacy=Inan|Case=Ins|Number=Ptan	0	_	_	_
    22	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    23	над	над	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    24	***котрими***	котрий	DET	Pr----pia	Case=Ins|Number=Plur|PronType=Rel	23	comp:obj	_	Id=0jj6|LTranslit=kotryj|Translit=kotrymy
    25	висіла	висіти	VERB	Vmpis-sf	Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    26	або	або	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    27	стояла	стояти	VERB	Vmpis-sf	Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    28	по	по	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    29	боках	бік	NOUN	Ncmpln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    30	здоровенна	здоровенний	ADJ	Afpfsns	Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    31	червона	червоний	ADJ	Afpfsns	Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    32	або	або	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    33	блакитна	блакитний	ADJ	Ao-fsns	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    34	дошка	дошка	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    35	з	з	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    36	золотою	золотий	ADJ	Ao-fsif	Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    37	наковкою	наковка	NOUN	Ncfsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    38	або	або	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    39	з	з	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    40	гарним	гарний	ADJ	Afpmsif	Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    41	малюнком	малюнок	NOUN	Ncmsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    42	усякої	усякий	DET	Pg--f-sga	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot	0	_	_	_
    43	всячини	всячина	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    44	—	—	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    45	машинерії	машинерія	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    46	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    47	окулярів	окуляри	NOUN	Nc-pgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Number=Ptan	0	_	_	_
    48	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    49	хліба	хліб	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    50	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    51	ковбас	ковбаса	NOUN	Ncfpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    52	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    53	свинячих	свинячий	ADJ	Ao--pgf	Case=Gen|Number=Plur	0	_	_	_
    54	окост	окоста	NOUN	Ncfpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    55	;	;	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    56	чи	чи	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    57	дзеркальними	дзеркальний	ADJ	Ao--pif	Case=Ins|Number=Plur	0	_	_	_
    58	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    59	у	у	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    60	чоловічий	чоловічий	ADJ	Ao-msafn	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    61	зріст	зріст	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    62	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    63	вікнами	вікно	NOUN	Ncnpin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
    64	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    65	з	з	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    66	котрих	котрий	DET	Pr----pga	Case=Gen|Number=Plur|PronType=Rel	0	_	_	_
    67	визирали	визирати	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    68	на	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    69	улицю	улиця	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    70	до	до	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    71	ладу	лад	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    72	розставлені	розставлений	ADJ	Ap--pns-ep	Aspect=Perf|Case=Nom|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass	0	_	_	_
    73	різні	різний	ADJ	Ao--pns	Case=Nom|Number=Plur	0	_	_	_
    74	золоті	золотий	ADJ	Ao--pns	Case=Nom|Number=Plur	0	_	_	_
    75	й	й	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    76	срібні	срібний	ADJ	Ao--pns	Case=Nom|Number=Plur	0	_	_	_
    77	виробки	виробка	NOUN	Ncfpnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    78	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    79	пістріли	пістріти	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    80	всякими	всякий	DET	Pg----pia	Case=Ins|Number=Plur|PronType=Tot	0	_	_	_
    81	кольорами	колір	NOUN	Ncmpin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    82	ситці	ситець	NOUN	Ncmpnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    83	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    84	шовкові	шовковий	ADJ	Ao--pns	Case=Nom|Number=Plur	0	_	_	_
    85	саєти	саєта	NOUN	Ncfpnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    86	блищали	блищати	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    87	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    88	м'які	м’який	ADJ	Afp-pns	Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur	0	_	_	_
    89	оксамити	оксамит	NOUN	Ncmpnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    90	сизіли	сизіти	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    91	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    92	червоніли	червоніти	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    93	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    94	ціле	цілий	ADJ	Ao-nsns	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    95	море	море	NOUN	Ncnsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    96	роблених	роблений	ADJ	Ap--pgf-pp	Aspect=Imp|Case=Gen|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass	0	_	_	_
    97	квіток	квітка	NOUN	Ncfpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    98	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    99	як	як	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    100	живі	живий	ADJ	Afp-pns	Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur	0	_	_	_
    101	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    102	вабили	вабити	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    103	носа	ніс	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Animacy[gram]=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    104	понюхати	понюхати	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    105	...	...	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Парубок	парубок	NOUN	Ncmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    2	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    3	знав	знати	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    4	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    5	на	на	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    6	чому	що	PRON	Pr--nnsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel	0	_	_	_
    7	зупиниться	зупинитися	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    8	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    9	на	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    10	віщо	що	PRON	Pr--nnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel	0	_	_	_
    11	подивуватись	подивуватися	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    12	:	:	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    13	чи	чи	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    14	блискучими	блискучий	ADJ	Afp-pif	Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur	0	_	_	_
    15	проти	проти	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    16	сонця	сонце	NOUN	Ncnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    17	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    18	як	як	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    19	кришталь	кришталь	NOUN	Ncmsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    20	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    21	дверима	двері	NOUN	Nc-pin	Animacy=Inan|Case=Ins|Number=Ptan	0	_	_	_
    22	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    23	над	над	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    24	котрими	котрий	DET	Pr----pia	Case=Ins|Number=Plur|PronType=Rel	0	_	_	_
    25	висіла	висіти	VERB	Vmpis-sf	Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    26	або	або	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    27	стояла	стояти	VERB	Vmpis-sf	Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    28	по	по	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    29	боках	бік	NOUN	Ncmpln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    30	здоровенна	здоровенний	ADJ	Afpfsns	Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    31	червона	червоний	ADJ	Afpfsns	Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    32	або	або	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    33	блакитна	блакитний	ADJ	Ao-fsns	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    34	дошка	дошка	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    35	з	з	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    36	золотою	золотий	ADJ	Ao-fsif	Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    37	наковкою	наковка	NOUN	Ncfsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    38	або	або	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    39	з	з	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    40	гарним	гарний	ADJ	Afpmsif	Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    41	малюнком	малюнок	NOUN	Ncmsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    42	усякої	усякий	DET	Pg--f-sga	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot	0	_	_	_
    43	всячини	всячина	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    44	—	—	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    45	машинерії	машинерія	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    46	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    47	окулярів	окуляри	NOUN	Nc-pgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Number=Ptan	0	_	_	_
    48	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    49	хліба	хліб	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    50	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    51	ковбас	ковбаса	NOUN	Ncfpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    52	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    53	свинячих	свинячий	ADJ	Ao--pgf	Case=Gen|Number=Plur	0	_	_	_
    54	окост	окоста	NOUN	Ncfpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    55	;	;	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    56	чи	чи	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    57	дзеркальними	дзеркальний	ADJ	Ao--pif	Case=Ins|Number=Plur	0	_	_	_
    58	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    59	у	у	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    60	чоловічий	чоловічий	ADJ	Ao-msafn	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    61	зріст	зріст	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    62	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    63	вікнами	вікно	NOUN	Ncnpin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
    64	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    65	з	з	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    66	***котрих***	котрий	DET	Pr----pga	Case=Gen|Number=Plur|PronType=Rel	65	comp:obj	_	Id=0jkc|LTranslit=kotryj|Translit=kotrych
    67	визирали	визирати	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    68	на	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    69	улицю	улиця	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    70	до	до	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    71	ладу	лад	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    72	розставлені	розставлений	ADJ	Ap--pns-ep	Aspect=Perf|Case=Nom|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass	0	_	_	_
    73	різні	різний	ADJ	Ao--pns	Case=Nom|Number=Plur	0	_	_	_
    74	золоті	золотий	ADJ	Ao--pns	Case=Nom|Number=Plur	0	_	_	_
    75	й	й	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    76	срібні	срібний	ADJ	Ao--pns	Case=Nom|Number=Plur	0	_	_	_
    77	виробки	виробка	NOUN	Ncfpnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    78	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    79	пістріли	пістріти	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    80	всякими	всякий	DET	Pg----pia	Case=Ins|Number=Plur|PronType=Tot	0	_	_	_
    81	кольорами	колір	NOUN	Ncmpin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    82	ситці	ситець	NOUN	Ncmpnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    83	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    84	шовкові	шовковий	ADJ	Ao--pns	Case=Nom|Number=Plur	0	_	_	_
    85	саєти	саєта	NOUN	Ncfpnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    86	блищали	блищати	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    87	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    88	м'які	м’який	ADJ	Afp-pns	Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur	0	_	_	_
    89	оксамити	оксамит	NOUN	Ncmpnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    90	сизіли	сизіти	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    91	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    92	червоніли	червоніти	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    93	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    94	ціле	цілий	ADJ	Ao-nsns	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    95	море	море	NOUN	Ncnsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    96	роблених	роблений	ADJ	Ap--pgf-pp	Aspect=Imp|Case=Gen|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass	0	_	_	_
    97	квіток	квітка	NOUN	Ncfpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    98	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    99	як	як	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    100	живі	живий	ADJ	Afp-pns	Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur	0	_	_	_
    101	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    102	вабили	вабити	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    103	носа	ніс	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Animacy[gram]=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    104	понюхати	понюхати	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    105	...	...	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	А	а	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    2	хто	хто	PRON	Pr--mysnn	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel	0	_	_	_
    3	перелякався	перелякатися	VERB	Vmeis-sm	Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    4	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    5	той	той	DET	Pd--m-sna	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    6	залазив	залазити	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    7	до	до	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    8	себе	себе	PRON	Px-----gn	Case=Gen|PronType=Prs|Reflex=Yes	0	_	_	_
    9	на	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    10	хутір	хутір	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    11	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    12	у	у	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    13	село	село	NOUN	Ncnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    14	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    15	проклинав	проклинати	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    16	новий	новий	ADJ	Afpmsafn	Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    17	вік	вік	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    18	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    19	нових	новий	ADJ	Afp-pafy	Animacy=Anim|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur	0	_	_	_
    20	людей	людина	NOUN	Ncfpay	Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    21	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    22	день	день	NOUN	Ncmsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    23	за	за	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    24	днем	день	NOUN	Ncmsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    25	тяг	тягти	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    26	злиденне	злиденний	ADJ	Afpnsas	Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    27	життя	життя	NOUN	Ncnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    28	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    29	проїдаючи	проїдати	VERB	Vmpgp	Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv	0	_	_	_
    30	останнє	останній	ADJ	Afpnsas	Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    31	своє	свій	DET	Pps-n-saa	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes	0	_	_	_
    32	добро	добро	NOUN	Ncnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    33	—	—	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    34	викупні	викупний	ADJ	Ao--pasn	Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur	0	_	_	_
    35	білети	білет	NOUN	Ncmpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    36	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    37	за	за	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    38	***котрі***	котрий	DET	Pr---npaa	Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|PronType=Rel	37	comp:obj	_	Id=0k1c|LTranslit=kotryj|Translit=kotri
    39	баришники	баришник	NOUN	Ncmpny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    40	-	-	PUNCT	U	PunctType=Hyph	0	_	_	_
    41	жиди	жид	NOUN	Ncmpny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    42	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    43	давали	давати	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    44	й	й	PART	Q	_	0	_	_	_
    45	половини	половина	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    46	ціни	ціна	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    47	...	...	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	За	за	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    2	собою	себе	PRON	Px-----in	Case=Ins|PronType=Prs|Reflex=Yes	0	_	_	_
    3	життя	життя	NOUN	Ncnsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    4	веселе	веселий	ADJ	Afpnsns	Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    5	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    6	розкішне	розкішний	ADJ	Afpnsns	Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    7	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    8	без	без	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    9	праці	праця	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    10	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    11	без	без	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    12	клопоту	клопіт	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    13	;	;	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    14	перед	перед	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    15	собою	себе	PRON	Px-----in	Case=Ins|PronType=Prs|Reflex=Yes	0	_	_	_
    16	—	—	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    17	убоге	убогий	ADJ	Afpnsns	Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    18	доживання	доживання	NOUN	Ncnsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    19	віку	вік	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    20	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    21	може	може	ADV	R	_	0	_	_	_
    22	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    23	тяжка	тяжкий	ADJ	Afpfsns	Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    24	праця	праця	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    25	на	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    26	старість	старість	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    27	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    28	гірка	гіркий	ADJ	Afpfsns	Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    29	турбота	турбота	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    30	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    31	замість	замість	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    32	спокою	спокій	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    33	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    34	без	без	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    35	шага	шаг	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    36	грошей	гроші	NOUN	Nc-pgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Number=Ptan	0	_	_	_
    37	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    38	***котрі***	котрий	DET	Pr---npaa	Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|PronType=Rel	41	comp:obj	_	Id=0k2o|LTranslit=kotryj|Translit=kotri
    39	жидки	жидок	NOUN	Ncmpny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    40	вспіють	вспіти	VERB	Vmeif3p	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    41	вимотать	вимотати	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    42	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    43	без	без	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    44	ступня	ступінь	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    45	землі	земля	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    46	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    47	котру	котрий	DET	Pr--f-saa	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel	0	_	_	_
    48	за	за	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    49	старі	старий	ADJ	Afp-pasn	Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur	0	_	_	_
    50	довги	довг	NOUN	Ncmpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    51	банкові	банк	NOUN	Ncmsdn	Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    52	тарахнули	тарахнути	VERB	Vmeis-p	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    53	з	з	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    54	молотка	молоток	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    55	...	...	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	За	за	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    2	собою	себе	PRON	Px-----in	Case=Ins|PronType=Prs|Reflex=Yes	0	_	_	_
    3	життя	життя	NOUN	Ncnsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    4	веселе	веселий	ADJ	Afpnsns	Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    5	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    6	розкішне	розкішний	ADJ	Afpnsns	Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    7	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    8	без	без	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    9	праці	праця	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    10	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    11	без	без	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    12	клопоту	клопіт	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    13	;	;	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    14	перед	перед	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    15	собою	себе	PRON	Px-----in	Case=Ins|PronType=Prs|Reflex=Yes	0	_	_	_
    16	—	—	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    17	убоге	убогий	ADJ	Afpnsns	Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    18	доживання	доживання	NOUN	Ncnsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    19	віку	вік	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    20	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    21	може	може	ADV	R	_	0	_	_	_
    22	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    23	тяжка	тяжкий	ADJ	Afpfsns	Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    24	праця	праця	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    25	на	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    26	старість	старість	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    27	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    28	гірка	гіркий	ADJ	Afpfsns	Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    29	турбота	турбота	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    30	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    31	замість	замість	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    32	спокою	спокій	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    33	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    34	без	без	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    35	шага	шаг	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    36	грошей	гроші	NOUN	Nc-pgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Number=Ptan	0	_	_	_
    37	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    38	котрі	котрий	DET	Pr---npaa	Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|PronType=Rel	0	_	_	_
    39	жидки	жидок	NOUN	Ncmpny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    40	вспіють	вспіти	VERB	Vmeif3p	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    41	вимотать	вимотати	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    42	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    43	без	без	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    44	ступня	ступінь	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    45	землі	земля	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    46	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    47	***котру***	котрий	DET	Pr--f-saa	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel	52	comp:obj	_	Id=0k2x|LTranslit=kotryj|Translit=kotru
    48	за	за	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    49	старі	старий	ADJ	Afp-pasn	Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur	0	_	_	_
    50	довги	довг	NOUN	Ncmpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    51	банкові	банк	NOUN	Ncmsdn	Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    52	тарахнули	тарахнути	VERB	Vmeis-p	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    53	з	з	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    54	молотка	молоток	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    55	...	...	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Він	він	PRON	Pp-3m-snn	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    2	говорив	говорити	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    3	мало	мало	ADV	Rp	Degree=Pos	0	_	_	_
    4	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    5	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    6	більшість	більшість	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    7	того	те	PRON	Pd--nnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    8	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    9	що	що	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    10	він	він	PRON	Pp-3m-snn	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    11	говорив	говорити	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    12	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    13	була	бути	AUX	Vapis-sf	Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    14	або	або	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    15	жартами	жарт	NOUN	Ncmpin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    16	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    17	каламбурами	каламбур	NOUN	Ncmpin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    18	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    19	або	або	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    20	страшенно	страшенно	ADV	R	_	0	_	_	_
    21	дозованими	дозований	ADJ	Ap--pif-pp	Aspect=Imp|Case=Ins|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass	0	_	_	_
    22	фраґментами	фраґмент	NOUN	Ncmpin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    23	власного	власний	ADJ	Ao-msgf	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    24	досвіду	досвід	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    25	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    26	***котрі***	котрий	DET	Pr----pna	Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel	27	subj	_	Id=0qz5|LTranslit=kotryj|Translit=kotri
    27	з’являлися	з’являтися	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    28	як	як	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    29	асоціації	асоціація	NOUN	Ncfpnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    30	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    31	що	що	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    32	могли	могти	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    33	залежати	залежати	VERB	Vmpn	Aspect=Imp|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    34	лише	лише	PART	Q	_	0	_	_	_
    35	від	від	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    36	дуже	дуже	ADV	Rp	Degree=Pos	0	_	_	_
    37	персональної	персональний	ADJ	Ao-fsgf	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    38	логіки	логіка	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    39	ланцюга	ланцюг	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    40	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Коли	коли	ADV	Pr------r	PronType=Rel	0	_	_	_
    2	справді	справді	ADV	R	_	0	_	_	_
    3	стався	статися	VERB	Vmeis-sm	Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    4	землетрус	землетрус	NOUN	Ncmsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    5	десь	десь	PART	Q	_	0	_	_	_
    6	у	у	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    7	вісімдесят	вісімдесят	NUM	Mlc-n	Case=Nom|NumType=Card	0	_	_	_
    8	першому	перший	NOUN	Ao-mslf	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    9	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    10	наша	наш	DET	Pps1f-sna	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs	0	_	_	_
    11	сім’я	сім’я	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    12	була	бути	AUX	Vapis-sf	Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    13	єдиною	єдиний	ADJ	Ao-fsif	Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    14	з	з	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    15	кількаповерхової	кількаповерховий	ADJ	Ao-fsgf	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    16	камениці	камениця	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    17	у	у	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    18	Франківську	Франківськ	PROPN	Npmsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    19	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    20	***котра***	котрий	DET	Pr--f-sna	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel	23	subj	_	Id=0rcl|LTranslit=kotryj|Translit=kotra
    21	ніяк	ніяк	ADV	Pz------r	PronType=Neg	0	_	_	_
    22	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    23	зреаґувала	зреаґувати	VERB	Vmeis-sf	Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    24	на	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    25	трясення	трясення	NOUN	Ncnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    26	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Пляшки	пляшка	NOUN	Ncfpnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    2	стояли	стояти	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    3	на	на	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    4	низенькому	низенький	ADJ	Ao-mslf	Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    5	стовпчикові	стовпчик	NOUN	Ncmsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    6	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    7	з	з	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    8	***котрого***	котрий	DET	Pr--m-sga	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel	7	comp:obj	_	Id=0rzc|LTranslit=kotryj|Translit=kotroho
    9	світила	світити	VERB	Vmpis-sf	Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    10	синя	синій	ADJ	Afpfsns	Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    11	лампа	лампа	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    12	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	А	а	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    2	він	він	PRON	Pp-3m-snn	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    3	час	час	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    4	від	від	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    5	часу	час	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    6	привозив	привозити	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    7	від	від	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    8	своїх	свій	DET	Pps---pga	Case=Gen|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes	0	_	_	_
    9	друзів	друг	NOUN	Ncmpgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    10	з	з	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    11	інституту	інститут	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    12	космічних	космічний	ADJ	Ao--pgf	Case=Gen|Number=Plur	0	_	_	_
    13	досліджень	дослідження	NOUN	Ncnpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
    14	якісь	якийсь	DET	Pi---npaa	Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|PronType=Ind	0	_	_	_
    15	фраґменти	фраґмент	NOUN	Ncmpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    16	супутникової	супутниковий	ADJ	Ao-fsgf	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    17	техніки	техніка	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    18	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    19	врешті	врешті	ADV	R	_	0	_	_	_
    20	склав	скласти	VERB	Vmeis-sm	Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    21	такий	такий	DET	Pd--mnsaa	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    22	дельтаплан	дельтаплан	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    23	з	з	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    24	двигуном	двигун	NOUN	Ncmsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    25	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    26	***котрий***	котрий	DET	Pr--m-sna	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel	29	subj	_	Id=0vmr|LTranslit=kotryj|Translit=kotryj
    27	за	за	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    28	радіокомандами	радіокоманда	NOUN	Ncfpin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    29	підлітав	підлітати	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    30	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    31	кружляв	кружляти	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    32	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    33	приземлявся	приземлятися	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    34	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Іноді	іноді	ADV	Pi------r	PronType=Ind	0	_	_	_
    2	приходив	приходити	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    3	Лаціс	Лаціс	PROPN	Npmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing	0	_	_	_
    4	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    5	латиш	латиш	NOUN	Ncmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    6	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    7	***котрий***	котрий	DET	Pr--m-sna	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel	8	subj	_	Id=0vpl|LTranslit=kotryj|Translit=kotryj
    8	сформував	сформувати	VERB	Vmeis-sm	Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    9	у	у	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    10	заповіднику	заповідник	NOUN	Ncmsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    11	експериментальний	експериментальний	ADJ	Ao-msafn	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    12	загін	загін	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    13	швидкого	швидкий	ADJ	Afpnsgf	Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    14	реаґування	реаґування	NOUN	Ncnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    15	у	у	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    16	боротьбі	боротьба	NOUN	Ncfsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    17	з	з	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    18	браконьєрами	браконьєр	NOUN	Ncmpiy	Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    19	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Із	із	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    2	Батумі	Батумі	PROPN	Npnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    3	приїхала	приїхати	VERB	Vmeis-sf	Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    4	десятикласниця	десятикласниця	NOUN	Ncfsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    5	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    6	***котра***	котрий	DET	Pr--f-sna	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel	10	subj	_	Id=0w95|LTranslit=kotryj|Translit=kotra
    7	вже	вже	ADV	R	_	0	_	_	_
    8	понад	понад	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    9	рік	рік	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    10	терпіла	терпіти	VERB	Vmpis-sf	Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    11	без	без	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    12	Каракєджби	Каракєджба	PROPN	Npmsgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing	0	_	_	_
    13	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Щодня	щодня	ADV	R	_	0	_	_	_
    2	палату	палата	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    3	мили	мити	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    4	розчином	розчин	NOUN	Ncmsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    5	хлорки	хлорка	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    6	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    7	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    8	вже	вже	ADV	R	_	0	_	_	_
    9	через	через	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    10	пів	пів	NUM	Mlc-a	Case=Acc|NumType=Card|Orth=Alt|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    11	години	година	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    12	на	на	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    13	підлозі	підлога	NOUN	Ncfsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    14	лежали	лежати	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    15	тільця	тільце	NOUN	Ncnpnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
    16	комарів	комар	NOUN	Ncmpgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    17	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    18	***котрі***	котрий	DET	Pr----pna	Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel	19	subj	_	Id=0wg2|LTranslit=kotryj|Translit=kotri
    19	здихали	здихати	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    20	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    21	падали	падати	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    22	зі	зі	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    23	стелі	стеля	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    24	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Ще	ще	PART	Q	_	0	_	_	_
    2	там	там	ADV	Pd------r	PronType=Dem	0	_	_	_
    3	бував	бувати	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    4	старенький	старенький	ADJ	Ao-msnf	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    5	скрипаль	скрипаль	NOUN	Ncmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    6	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    7	***котрий***	котрий	DET	Pr--m-sna	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel	16	subj	_	Id=0xzy|LTranslit=kotryj|SpaceAfter=No|Translit=kotryj
    8	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    9	передбачаючи	передбачати	VERB	Vmpgp	Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv	0	_	_	_
    10	падіння	падіння	NOUN	Ncnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    11	телевізійної	телевізійний	ADJ	Ao-fsgf	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    12	вежі	вежа	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    13	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    14	ніколи	ніколи	ADV	Pz------r	PronType=Neg	0	_	_	_
    15	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    16	заходив	заходити	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    17	у	у	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    18	ту	той	DET	Pd--f-saa	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    19	частину	частина	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    20	міста	місто	NOUN	Ncnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    21	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    22	межею	межа	NOUN	Ncfsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    23	якої	який	DET	Pr--f-sga	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel	0	_	_	_
    24	було	бути	AUX	Vapis-sn	Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    25	коло	коло	NOUN	Ncnsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    26	з	з	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    27	радіусом	радіус	NOUN	Ncmsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    28	висоти	висота	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    29	вежі	вежа	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    30	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Охоронці	охоронець	NOUN	Ncmpny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    2	пропускали	пропускати	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    3	мене	я	PRON	Pp-1-ysan	Animacy=Anim|Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs	0	_	_	_
    4	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    5	коли	коли	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    6	я	я	PRON	Pp-1-ysnn	Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs	0	_	_	_
    7	йшов	йти	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    8	з	з	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    9	вечірнього	вечірній	ADJ	Ao-msgf	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    10	потяга	потяг	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    11	з	з	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    12	Франківська	Франківськ	PROPN	Npmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    13	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    14	несучи	нести	VERB	Vmpgp	Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv	0	_	_	_
    15	двох	двоє	NUM	Mlc-a	Case=Acc|NumType=Card	0	_	_	_
    16	малих	малий	ADJ	Afp-pafy	Animacy=Anim|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur	0	_	_	_
    17	дітей	дитина	NOUN	Ncfpay	Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    18	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    19	***котрі***	котрий	DET	Pr----pna	Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel	21	subj	_	Id=0z8r|LTranslit=kotryj|Translit=kotri
    20	вже	вже	ADV	R	_	0	_	_	_
    21	спали	спати	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    22	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_