• Back to syntactic page
  • Examples of the root word коло (коло) also marked by ***, hover on that word to see more grammar properties.

    
    1	Так	так	ADV	Pd------r	PronType=Dem	0	_	_	_
    2	сприймала	сприймати	VERB	Vmpis-sf	Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    3	свій	свій	DET	Pps-mnsaa	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes	0	_	_	_
    4	національний	національний	ADJ	Ao-msafn	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    5	гімн	гімн	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    6	ґенерація	ґенерація	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    7	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    8	яка	який	DET	Pr--f-sna	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel	0	_	_	_
    9	й	й	PART	Q	_	0	_	_	_
    10	спромоглася	спромогтися	VERB	Vmeis-sf	Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    11	відродити	відродити	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    12	державу	держава	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    13	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    14	це	це	PART	Q	_	0	_	_	_
    15	якраз	якраз	PART	Q	_	0	_	_	_
    16	із	із	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    17	цього	цей	DET	Pd--n-sga	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    18	***кола***	коло	NOUN	Ncnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	16	comp:obj	_	Id=00zr|LTranslit=kolo|Translit=kola
    19	вийшло	вийти	VERB	Vmeis-sn	Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    20	чимало	чимало	ADV	R	_	0	_	_	_
    21	провідних	провідний	ADJ	Ao--pgf	Case=Gen|Number=Plur	0	_	_	_
    22	діячів	діяч	NOUN	Ncmpgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    23	Української	український	ADJ	Ao-fsgf	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    24	Народної	народний	ADJ	Ao-fsgf	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    25	Республіки	республіка	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    26	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Несподіваний	несподіваний	ADJ	Afpmsnf	Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    2	різкий	різкий	ADJ	Afpmsnf	Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    3	поштовх	поштовх	NOUN	Ncmsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    4	виривав	виривати	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    5	тебе	ти	PRON	Pp-2-ysan	Animacy=Anim|Case=Acc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs	0	_	_	_
    6	зі	зі	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    7	сну	сон	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    8	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    9	жорстка	жорсткий	ADJ	Afpfsns	Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    10	долоня	долоня	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    11	трусила	трусити	VERB	Vmpis-sf	Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    12	тебе	ти	PRON	Pp-2-ysan	Animacy=Anim|Case=Acc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs	0	_	_	_
    13	за	за	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    14	плече	плече	NOUN	Ncnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    15	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    16	сліпуче	сліпучий	ADJ	Ao-nsns	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    17	світло	світло	NOUN	Ncnsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    18	різало	різати	VERB	Vmpis-sn	Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    19	твої	твій	DET	Pps2-npaa	Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes|PronType=Prs	0	_	_	_
    20	очі	око	NOUN	Ncnpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
    21	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    22	***коло***	коло	NOUN	Ncnsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	26	subj	_	Id=08el|LTranslit=kolo|Translit=kolo
    23	з	з	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    24	жорстких	жорсткий	ADJ	Afp-pgf	Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur	0	_	_	_
    25	облич	обличчя	NOUN	Ncnpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
    26	стояло	стояти	VERB	Vmpis-sn	Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    27	навколо	навколо	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    28	ліжка	ліжко	NOUN	Ncnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    29	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Втім	втім	ADV	R	_	0	_	_	_
    2	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    3	лише	лише	PART	Q	_	0	_	_	_
    4	на	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    5	перший	перший	ADJ	Mlomsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord	0	_	_	_
    6	погляд	погляд	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    7	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    8	адже	адже	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    9	Організація	організація	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    10	українських	український	ADJ	Ao--pgf	Case=Gen|Number=Plur	0	_	_	_
    11	націоналістів	націоналіст	NOUN	Ncmpgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    12	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    13	безпосередньо	безпосередньо	ADV	Rp	Degree=Pos	0	_	_	_
    14	Коновалець	Коновалець	PROPN	Npmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing	0	_	_	_
    15	підтримували	підтримувати	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    16	тісний	тісний	ADJ	Afpmsafn	Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    17	контакт	контакт	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    18	із	із	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    19	японськими	японський	ADJ	Ao--pif	Case=Ins|Number=Plur	0	_	_	_
    20	урядовими	урядовий	ADJ	Ao--pif	Case=Ins|Number=Plur	0	_	_	_
    21	***колами***	коло	NOUN	Ncnpin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur	18	comp:obj	_	Id=2fsi|LTranslit=kolo|SpaceAfter=No|Translit=kolamy
    22	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    23	а	а	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    24	згодом	згодом	ADV	R	_	0	_	_	_
    25	за	за	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    26	підтримки	підтримка	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    27	офіційного	офіційний	ADJ	Ao-nsgf	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    28	Токіо	Токіо	PROPN	Npnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    29	розбудовували	розбудовувати	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    30	свою	свій	DET	Pps-f-saa	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes	0	_	_	_
    31	мережу	мережа	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    32	на	на	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    33	Далекому	далекий	ADJ	Afpmslf	Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    34	Сході	схід	NOUN	Ncmsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    35	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	На	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    2	цей	цей	DET	Pd--mnsaa	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    3	лист	лист	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    4	відповіді	відповідь	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    5	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    6	було	бути	AUX	Vapis-sn	Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    7	отримано	отримати	VERB	Vmeo	Aspect=Perf|Mood=Ind|Person=0|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    8	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    9	проте	проте	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    10	член	член	NOUN	Ncmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    11	Українського	український	ADJ	Ao-msgf	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    12	політичного	політичний	ADJ	Ao-msgf	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    13	центру	центр	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    14	в	в	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    15	Харбіні	Харбін	PROPN	Npmsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    16	Іван	Іван	PROPN	Npmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing	0	_	_	_
    17	Світ	Світ	PROPN	Npmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing	0	_	_	_
    18	у	у	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    19	спогадах	спогад	NOUN	Ncmpln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    20	зауважив	зауважити	VERB	Vmeis-sm	Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    21	:	:	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    22	«	«	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    23	Можна	можна	ADV	R	_	0	_	_	_
    24	сказати	сказати	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    25	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    26	що	що	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    27	заінтересування	заінтересування	NOUN	Ncnsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    28	японських	японський	ADJ	Ao--pgf	Case=Gen|Number=Plur	0	_	_	_
    29	військових	військовий	ADJ	Ao--pgf	Case=Gen|Number=Plur	0	_	_	_
    30	***кіл***	коло	NOUN	Ncnpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	27	mod	_	Id=2g28|LTranslit=kolo|Translit=kil
    31	Організацією	організація	NOUN	Ncfsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    32	Українських	український	ADJ	Ao--pgf	Case=Gen|Number=Plur	0	_	_	_
    33	Націоналістів	націоналіст	NOUN	Ncmpgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    34	мало	мати	VERB	Vmpis-sn	Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    35	більш	більш	ADV	Rc	Degree=Cmp	0	_	_	_
    36	практичний	практичний	ADJ	Afpmsafn	Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    37	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    38	ніж	ніж	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    39	політичний	політичний	ADJ	Ao-msafn	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    40	характер	характер	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    41	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	І	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    2	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    3	коли	коли	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    4	батько	батько	NOUN	Ncmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    5	ті	той	DET	Pd---npaa	Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|PronType=Dem	0	_	_	_
    6	іграшки	іграшка	NOUN	Ncfpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    7	підхвалював	підхвалювати	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    8	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    9	Марина	Марина	PROPN	Npfsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing	0	_	_	_
    10	гримала	гримати	VERB	Vmpis-sf	Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    11	на	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    12	батька	батько	NOUN	Ncmsay	Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    13	й	й	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    14	на	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    15	сина	син	NOUN	Ncmsay	Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    16	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    17	що	що	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    18	збив	збити	VERB	Vmeis-sm	Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    19	таку	такий	DET	Pd--f-saa	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    20	кептюгу	кептюга	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    21	***коло***	коло	ADP	Spsg	Case=Gen	18	udep	_	Id=0jsy|LTranslit=kolo|Translit=kolo
    22	землянки	землянка	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    23	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	От	от	PART	Q	_	0	_	_	_
    2	раз	раз	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    3	та	той	DET	Pd--f-sna	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    4	сучечка	сучечка	NOUN	Ncfsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    5	бігає	бігати	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    6	***коло***	коло	ADP	Spsg	Case=Gen	5	udep	_	Id=0bqg|LTranslit=kolo|Translit=kolo
    7	хати	хата	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    8	та	та	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    9	й	й	PART	Q	_	0	_	_	_
    10	дзявкотить	дзявкотіти	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    11	:	:	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	—	—	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    2	Щоб	щоб	PART	Q	_	0	_	_	_
    3	ти	ти	PRON	Pp-2-ysnn	Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs	0	_	_	_
    4	оту	отой	DET	Pd--f-saa	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    5	гору	гора	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    6	розкопав	розкопати	VERB	Vmeis-sm	Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    7	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    8	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    9	щоб	щоб	PART	Q	_	0	_	_	_
    10	туди	туди	ADV	Pd------r	PronType=Dem	0	_	_	_
    11	Дніпро	Дніпро	PROPN	Npmsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    12	йшов	йти	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    13	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    14	а	а	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    15	***коло***	коло	ADP	Spsg	Case=Gen	18	udep	_	Id=0fb0|LTranslit=kolo|Translit=kolo
    16	того	той	DET	Pd--m-sga	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    17	Дніпра	Дніпро	PROPN	Npmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    18	побудуй	побудувати	VERB	Vmem-2s	Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    19	комори	комора	NOUN	Ncfpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    20	:	:	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    21	щоб	щоб	PART	Q	_	0	_	_	_
    22	байдаки	байдак	NOUN	Ncmpnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    23	туди	туди	ADV	Pd------r	PronType=Dem	0	_	_	_
    24	приставали	приставати	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    25	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    26	й	й	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    27	щоб	щоб	PART	Q	_	0	_	_	_
    28	ти	ти	PRON	Pp-2-ysnn	Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs	0	_	_	_
    29	ту	той	DET	Pd--f-saa	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    30	пшеницю	пшениця	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    31	продав	продати	VERB	Vmeis-sm	Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    32	на	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    33	байдаки	байдак	NOUN	Ncmpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    34	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	***Коло***	коло	ADP	Spsg	Case=Gen	7	udep	_	Id=0gy0|LTranslit=kolo|Translit=Kolo
    2	півночі	північ	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    3	вже	вже	ADV	R	_	0	_	_	_
    4	й	й	PART	Q	_	0	_	_	_
    5	сили	сила	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    6	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    7	має	мати	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    8	іти	іти	VERB	Vmpn	Aspect=Imp|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    9	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    10	але	але	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    11	боїться	боятися	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    12	лягти	лягти	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    13	відпочити	відпочити	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    14	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    15	щоб	щоб	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    16	звір	звір	NOUN	Ncmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    17	його	він	PRON	Pp-3m-san	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    18	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    19	розірвав	розірвати	VERB	Vmeis-sm	Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    20	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Став	стати	VERB	Vmeis-sm	Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    2	***коло***	коло	ADP	Spsg	Case=Gen	1	udep	_	Id=0h46|LTranslit=kolo|Translit=kolo
    3	вогню	вогонь	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    4	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    5	сушить	сушити	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    6	плаття	плаття	NOUN	Ncnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    7	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Міхи	міх	NOUN	Ncmpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    2	звалили	звалити	VERB	Vmeis-p	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    3	на	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    4	візок	візок	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    5	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    6	що	що	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    7	напоготові	напоготові	ADV	R	_	0	_	_	_
    8	стояв	стояти	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    9	***коло***	коло	ADP	Spsg	Case=Gen	8	udep	_	Id=0hsj|LTranslit=kolo|Translit=kolo
    10	хати	хата	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    11	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Озирнувся	озирнутися	VERB	Vmeis-sm	Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    2	вже	вже	ADV	R	_	0	_	_	_
    3	аж	аж	PART	Q	_	0	_	_	_
    4	***коло***	коло	ADP	Spsg	Case=Gen	1	udep	_	Id=0i6q|LTranslit=kolo|Translit=kolo
    5	лісу	ліс	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    6	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Можна	можна	ADV	R	_	0	_	_	_
    2	було	бути	AUX	Vapis-sn	Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    3	б	б	AUX	Q	Mood=Cnd	0	_	_	_
    4	устати	устати	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    5	й	й	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    6	напитись	напитися	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    7	з	з	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    8	мисочки	мисочка	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    9	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    10	що	що	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    11	стояла	стояти	VERB	Vmpis-sf	Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    12	***коло***	коло	ADP	Spsg	Case=Gen	11	udep	_	Id=2u17|LTranslit=kolo|Translit=kolo
    13	гнізда	гніздо	NOUN	Ncnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    14	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    15	але	але	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    16	вона	вона	PRON	Pp-3f-snn	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    17	досиджувала	досиджувати	VERB	Vmpis-sf	Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    18	сьогодні	сьогодні	ADV	R	_	0	_	_	_
    19	свій	свій	DET	Pps-mnsaa	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes	0	_	_	_
    20	двадцятий	двадцятий	ADJ	Mlomsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord	0	_	_	_
    21	день	день	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    22	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    23	обурювалась	обурюватися	VERB	Vmpis-sf	Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    24	на	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    25	саму	самий	DET	Px--f-saa	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes	0	_	_	_
    26	згадку	згадка	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    27	про	про	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    28	воду	вода	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    29	чи	чи	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    30	пшоно	пшоно	NOUN	Ncnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    31	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    32	яке	який	DET	Pr--n-sna	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel	0	_	_	_
    33	лежало	лежати	VERB	Vmpis-sn	Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    34	поруч	поруч	ADV	R	_	0	_	_	_
    35	золотою	золотий	ADJ	Ao-fsif	Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    36	купкою	купка	NOUN	Ncfsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    37	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    38	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    39	зачеплене	зачеплений	ADJ	Ap-nsns-ep	Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass	0	_	_	_
    40	ще	ще	ADV	R	_	0	_	_	_
    41	від	від	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    42	позавчора	позавчора	NOUN	Ncnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    43	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Вивчення	вивчення	NOUN	Ncnsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    2	фізики	фізика	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    3	розширює	розширювати	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    4	***коло***	коло	NOUN	Ncnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	3	comp:obj	_	Id=0lhx|LTranslit=kolo|Translit=kolo
    5	ваших	ваш	DET	Pps2--pga	Case=Gen|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes|PronType=Prs	0	_	_	_
    6	знань	знання	NOUN	Ncnpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
    7	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    8	відкриваючи	відкривати	VERB	Vmpgp	Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv	0	_	_	_
    9	нові	новий	ADJ	Afp-pasn	Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur	0	_	_	_
    10	горизонти	горизонт	NOUN	Ncmpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    11	пізнання	пізнання	NOUN	Ncnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    12	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Щоразу	щоразу	ADV	R	_	0	_	_	_
    2	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    3	коли	коли	ADV	Pr------r	PronType=Rel	0	_	_	_
    4	вертоліт	вертоліт	NOUN	Ncmsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    5	знижувався	знижуватися	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    6	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    7	заходив	заходити	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    8	на	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    9	близьке	близький	ADJ	Afpnsas	Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    10	***коло***	коло	NOUN	Ncnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	8	comp:obj	_	Id=0tbf|LTranslit=kolo|SpaceAfter=No|Translit=kolo
    11	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    12	ми	ми	PRON	Pp-1-ypnn	Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs	0	_	_	_
    13	маскувалися	маскуватися	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    14	серед	серед	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    15	ялівців	ялівець	NOUN	Ncmpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    16	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    17	потім	потім	ADV	Pd------r	PronType=Dem	0	_	_	_
    18	перебігали	перебігати	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    19	схилом	схил	NOUN	Ncmsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    20	далі	далі	ADV	R	_	0	_	_	_
    21	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    22	знову	знову	ADV	R	_	0	_	_	_
    23	мусили	мусити	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    24	ховатися	ховатися	VERB	Vmpn	Aspect=Imp|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    25	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Незнайомі	незнайомий	ADJ	Ao--pns	Case=Nom|Number=Plur	0	_	_	_
    2	люди	людина	NOUN	Ncfpny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    3	мусили	мусити	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    4	сидіти	сидіти	VERB	Vmpn	Aspect=Imp|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    5	один	один	NUM	Mlcmsn	Case=Nom|Gender=Masc|NumType=Card	0	_	_	_
    6	***коло***	коло	ADP	Spsg	Case=Gen	5	flat@abs	_	Id=0umu|LTranslit=kolo|Translit=kolo
    7	одного	один	NUM	Mlcmsg	Case=Gen|Gender=Masc|NumType=Card	0	_	_	_
    8	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    9	як	як	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    10	на	на	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    11	сільському	сільський	ADJ	Ao-nslf	Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    12	весіллі	весілля	NOUN	Ncnsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    13	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Той	той	DET	Pd--mnsaa	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    2	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    3	що	що	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    4	***коло***	коло	ADP	Spsg	Case=Gen	3	comp:obj	_	Id=0w4r|LTranslit=kolo|Translit=kolo
    5	Чилі	Чилі	PROPN	Npfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    6	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Ще	ще	PART	Q	_	0	_	_	_
    2	там	там	ADV	Pd------r	PronType=Dem	0	_	_	_
    3	бував	бувати	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    4	старенький	старенький	ADJ	Ao-msnf	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    5	скрипаль	скрипаль	NOUN	Ncmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    6	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    7	котрий	котрий	DET	Pr--m-sna	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel	0	_	_	_
    8	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    9	передбачаючи	передбачати	VERB	Vmpgp	Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv	0	_	_	_
    10	падіння	падіння	NOUN	Ncnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    11	телевізійної	телевізійний	ADJ	Ao-fsgf	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    12	вежі	вежа	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    13	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    14	ніколи	ніколи	ADV	Pz------r	PronType=Neg	0	_	_	_
    15	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    16	заходив	заходити	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    17	у	у	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    18	ту	той	DET	Pd--f-saa	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    19	частину	частина	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    20	міста	місто	NOUN	Ncnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    21	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    22	межею	межа	NOUN	Ncfsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    23	якої	який	DET	Pr--f-sga	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel	0	_	_	_
    24	було	бути	AUX	Vapis-sn	Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    25	***коло***	коло	NOUN	Ncnsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	24	subj	_	Id=0y0g|LTranslit=kolo|Translit=kolo
    26	з	з	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    27	радіусом	радіус	NOUN	Ncmsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    28	висоти	висота	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    29	вежі	вежа	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    30	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Ми	ми	PRON	Pp-1-ypnn	Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs	0	_	_	_
    2	ставали	ставати	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    3	один	один	DET	Pi--m-sna	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind	0	_	_	_
    4	***коло***	коло	ADP	Spsg	Case=Gen	3	flat@abs	_	Id=0z3m|LTranslit=kolo|Translit=kolo
    5	одного	один	DET	Pi--m-sga	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind	0	_	_	_
    6	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    7	кожен	кожний	DET	Pg--m-sna	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot|Variant=Short	0	_	_	_
    8	набирав	набирати	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    9	жмені	жменя	NOUN	Ncfpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    10	шутру	шутер	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    11	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    12	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    13	всі	весь	DET	Pg----pna	Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot	0	_	_	_
    14	разом	разом	ADV	R	_	0	_	_	_
    15	підкидали	підкидати	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    16	камінці	камінець	NOUN	Ncmpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    17	високо	високо	ADV	Rp	Degree=Pos	0	_	_	_
    18	догори	догори	ADV	R	_	0	_	_	_
    19	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Я	я	PRON	Pp-1-ysnn	Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs	0	_	_	_
    2	ночував	ночувати	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    3	у	у	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    4	лікарні	лікарня	NOUN	Ncfsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    5	***коло***	коло	ADP	Spsg	Case=Gen	2	udep	_	Id=0zm7|LTranslit=kolo|Translit=kolo
    6	тата	тато	NOUN	Ncmsgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    7	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	А	а	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    2	завдяки	завдяки	ADP	Spsd	Case=Dat	0	_	_	_
    3	тому	те	PRON	Pd--nnsdn	Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    4	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    5	що	що	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    6	ячмінь	ячмінь	NOUN	Ncmsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    7	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    8	дуже	дуже	ADV	Rp	Degree=Pos	0	_	_	_
    9	боїться	боятися	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    10	холодів	холод	NOUN	Ncmpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    11	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    12	його	він	PRON	Pp-3m-san	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    13	сіють	сіяти	VERB	Vmpip3p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    14	у	у	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    15	Фінляндії	Фінляндія	PROPN	Npfsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    16	аж	аж	PART	Q	_	0	_	_	_
    17	біля	біля	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    18	Північного	північний	ADJ	Afpnsgf	Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    19	***кола***	коло	NOUN	Ncnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	17	comp:obj	_	Id=3bkc|LTranslit=kolo|SpaceAfter=No|Translit=kola
    20	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    21	в	в	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    22	Тибеті	Тибет	PROPN	Npmsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    23	й	й	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    24	Непалі	Непал	PROPN	Npmsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    25	—	—	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    26	на	на	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    27	захмарній	захмарний	ADJ	Ao-fslf	Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    28	висоті	висота	NOUN	Ncfsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    29	у	у	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    30	пів	пів	NUM	Mlc-a	Case=Acc|NumType=Card|Orth=Alt|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    31	-	-	PUNCT	U	PunctType=Hyph	0	_	_	_
    32	Евересту	Еверест	PROPN	Npmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    33	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_