Back to syntactic page
Examples of the root word казати (казати) also marked by ***, hover on that word to see more grammar properties.
1 І і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
2 друкувалася друкуватися VERB Vmpis-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
3 завжди завжди ADV Pg------r PronType=Tot 0 _ _ _
4 у у ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
5 ворожих ворожий ADJ Ao--plf Case=Loc|Number=Plur 0 _ _ _
6 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
7 буржуазно буржуазний ADJ A Hyph=Yes 0 _ _ _
8 - - PUNCT U PunctType=Hyph 0 _ _ _
9 націоналістичних націоналістичний ADJ Ao--plf Case=Loc|Number=Plur 0 _ _ _
10 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
11 виданнях видання NOUN Ncnpln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
12 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
13 як як SCONJ Css _ 0 _ _ _
14 - - PUNCT U PunctType=Hyph 0 _ _ _
15 от от PART Q _ 0 _ _ _
16 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
17 на на ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
18 думку думка NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
19 коментаторів коментатор NOUN Ncmpgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
20 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
21 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
22 Зоря зоря NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
23 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
24 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
25 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
26 Діло діло NOUN Ncnsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
27 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
28 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
29 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
30 ***кажучи*** казати VERB Vmpgp Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv 2 mod _ Id=00qn|LTranslit=kazaty|Translit=kažučy
31 вже вже ADV R _ 0 _ _ _
32 про про ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
33 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
34 Літературно літературний ADJ A Hyph=Yes 0 _ _ _
35 - - PUNCT U PunctType=Hyph 0 _ _ _
36 науковий науковий ADJ Ao-msafn Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
37 вісник вісник NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
38 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
39 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
40 який який DET Pr--m-sna Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 0 _ _ _
41 від від ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
42 буржуазного буржуазний ADJ Ao-msgf Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
43 лібералізму лібералізм NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
44 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
45 скотився скотитися VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
46 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
47 до до ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
48 ідеології ідеологія NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
49 фашизму фашизм NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
50 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 СТАРШИЙ старший ADJ Afcmsnf Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
2 БРАТ брат NOUN Ncmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
3 НАГЛЯДАЄ наглядати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
4 ЗА за ADP Spsi Case=Ins 0 _ _ _
5 ТОБОЮ ти PRON Pp-2-ysin Animacy=Anim|Case=Ins|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 0 _ _ _
6 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
7 ***казав*** казати VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 3 parataxis _ Id=03re|LTranslit=kazaty|Translit=kazav
8 напис напис NOUN Ncmsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
9 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
10 доки доки ADV Pr------r PronType=Rel 0 _ _ _
11 темні темний ADJ Afp-pns Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 _ _ _
12 очі око NOUN Ncnpnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
13 зазирали зазирати VERB Vmpis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
14 глибоко глибоко ADV Rp Degree=Pos 0 _ _ _
15 у у ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
16 їство їство NOUN Ncnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
17 Вінстона Вінстон PROPN Npmsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
18 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Міністерство міністерство NOUN Ncnsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
2 Правди Правда PROPN Npfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 містило містити VERB Vmpis-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
4 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
5 як як SCONJ Css _ 0 _ _ _
6 ***казали*** казати VERB Vmpis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 5 comp:obj _ Id=047x|LTranslit=kazaty|Translit=kazaly
7 плітки плітка NOUN Ncfpnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
8 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
9 три три NUM Mlc-a Case=Acc|NumType=Card 0 _ _ _
10 тисячі тисяча NOUN Ncfpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card 0 _ _ _
11 кімнат кімната NOUN Ncfpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
12 від від ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
13 першого перший ADJ Mlomsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 0 _ _ _
14 до до ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
15 останнього останній ADJ Afpmsgf Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
16 поверху поверх NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
17 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
18 та та CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
19 відповідну відповідний ADJ Afpfsas Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
20 за за ADP Spsi Case=Ins 0 _ _ _
21 розмірами розмір NOUN Ncmpin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
22 розгалужену розгалужений ADJ Ap-fsas-ep Aspect=Perf|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 _ _ _
23 підземну підземний ADJ Ao-fsas Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
24 систему система NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
25 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Щось щось PRON Pi--nnsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 0 _ _ _
2 у у ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
3 його його DET Pps3n-sla Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs|Uninflect=Yes 0 _ _ _
4 обличчі обличчя NOUN Ncnsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
5 ***казало*** казати VERB Vmpis-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ Id=0665|LTranslit=kazaty|Translit=kazalo
6 про про ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
7 це це PRON Pd--nnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
8 неспростовно неспростовно ADV R _ 0 _ _ _
9 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 А а CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
2 вже вже ADV R _ 0 _ _ _
3 наступної наступний ADJ Ao-fsgf Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 ж ж PART Q _ 0 _ _ _
5 миті мить NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 він він PRON Pp-3m-snn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
7 був бути AUX Vapis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
8 єдиним єдиний ADJ Ao-nsif Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
9 цілим ціле NOUN Ao-nsif Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
10 з з ADP Spsi Case=Ins 0 _ _ _
11 усіма увесь DET Pg----pia Case=Ins|Number=Plur|PronType=Tot 0 _ _ _
12 тими той DET Pd----pia Case=Ins|Number=Plur|PronType=Dem 0 _ _ _
13 людьми людина NOUN Ncfpiy Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
14 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
15 були бути AUX Vapis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
16 поруч поруч ADV R _ 0 _ _ _
17 та та CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
18 все все PRON Pg--nnsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 0 _ _ _
19 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
20 вони вони PRON Pp-3--pnn Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
21 ***казали*** казати VERB Vmpis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 19 comp:obj _ Id=078i|LTranslit=kazaty|Translit=kazaly
22 про про ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
23 Гольдштейна Гольдштейн PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 0 _ _ _
24 здавалося здаватися VERB Vmpis-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
25 правдою правда NOUN Ncfsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
26 йому він PRON Pp-3m-sdn Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
27 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Якщо якщо SCONJ Css _ 0 _ _ _
2 у у ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
3 вас ви PRON Pp-2-ypgn Animacy=Anim|Case=Gen|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 0 _ _ _
4 для для ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
5 кожної кожний DET Pg--f-sga Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 0 _ _ _
6 точки точка NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 треба треба ADV R _ 0 _ _ _
8 свою свій DET Pps-f-saa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 0 _ _ _
9 СВ СВ NOUN Y Abbr=Yes|Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Uninflect=Yes 0 _ _ _
10 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
11 :wink2: :wink2: SYM X _ 0 _ _ _
12 а а CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
13 рух рух NOUN Ncmsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
14 залежить залежати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
15 від від ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
16 СВ СВ NOUN Y Abbr=Yes|Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Uninflect=Yes 0 _ _ _
17 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
18 то то PART Q PartType=Conseq 0 _ _ _
19 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
20 морочте морочити VERB Vmpm-2p Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin 0 _ _ _
21 голову голова NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
22 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
23 а а CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
24 прямо прямо ADV Rp Degree=Pos 0 _ _ _
25 ***кажіть*** казати VERB Vmpm-2p Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin 20 conj _ Id=3134|LTranslit=kazaty|SpaceAfter=No|Translit=kažiť
26 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
27 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
28 у у ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
29 вас ви PRON Pp-2-ypgn Animacy=Anim|Case=Gen|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 0 _ _ _
30 рух рух NOUN Ncmsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
31 залежить залежати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
32 від від ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
33 точки точка NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
34 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Але але CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
2 ця цей DET Pd--f-sna Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
3 схема схема NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 є бути AUX Vapip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
5 як як SCONJ Css _ 0 _ _ _
6 ти ти PRON Pp-2-ysnn Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 0 _ _ _
7 ***кажеш*** казати VERB Vmpip2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 comp:obj _ Id=3185|LTranslit=kazaty|Translit=kažeš
8 в в ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
9 башці башка NOUN Ncfsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 аналітика аналітик NOUN Ncmsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
11 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 ***Каже*** казати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ Id=31tr|LTranslit=kazaty|Translit=Kaže
2 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
3 це це PRON Pd--nnsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
4 її вона PRON Pp-3f-san Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
5 бентежитиме бентежити VERB Vmpif3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 _ _ _
6 ... ... PUNCT U _ 0 _ _ _
1 І і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
2 навіть навіть PART Q _ 0 _ _ _
3 як як ADV Pr------r PronType=Rel 0 _ _ _
4 йду йти VERB Vmpip1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
5 з з ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
6 гостей гість NOUN Ncmpgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
7 від від ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
8 батьків батьки NOUN Nc-pgy Animacy=Anim|Case=Gen|Number=Ptan 0 _ _ _
9 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
10 ***кажу*** казати VERB Vmpip1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ Id=31v7|LTranslit=kazaty|SpaceAfter=No|Translit=kažu
11 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
12 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
13 йду йти VERB Vmpip1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
14 додому додому ADV R _ 0 _ _ _
15 .. .. PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Але але CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
2 іноді іноді ADV Pi------r PronType=Ind 0 _ _ _
3 краще краще ADV Rc Degree=Cmp 0 _ _ _
4 просто просто PART Q _ 0 _ _ _
5 промовчати промовчати VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 0 _ _ _
6 ( ( PUNCT U _ 0 _ _ _
7 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
8 всі весь DET Pg----pna Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 0 _ _ _
9 люблять любити VERB Vmpip3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
10 чути чути VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 0 _ _ _
11 правду правда NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
13 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
14 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
15 на на ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
16 кожне кожний DET Pg--n-saa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 0 _ _ _
17 питання питання NOUN Ncnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
18 можеш могти VERB Vmpip2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
19 відповісти відповісти VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 0 _ _ _
20 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
21 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
22 все все PRON Pg--nnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 0 _ _ _
23 можна можна ADV R _ 0 _ _ _
24 відкрити відкрити VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 0 _ _ _
25 іншій інший DET Pi--f-sda Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 0 _ _ _
26 людині людина NOUN Ncfsdy Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
27 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
28 але але CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
29 це це PRON Pd--nnsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
30 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
31 брехня брехня NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
32 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
33 а а CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
34 особисті особистий ADJ Afp-pns Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 _ _ _
35 речі річ NOUN Ncfpnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
36 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
37 які який DET Pr---npaa Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|PronType=Rel 0 _ _ _
38 ти ти PRON Pp-2-ysnn Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 0 _ _ _
39 просто просто PART Q _ 0 _ _ _
40 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
41 ***кажеш*** казати VERB Vmpip2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 mod@relcl _ Id=3283|LTranslit=kazaty|SpaceAfter=No|Translit=kažeš
42 ) ) PUNCT U _ 0 _ _ _
43 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
44 проте проте CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
45 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
46 брехати брехати VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 0 _ _ _
47 ... ... PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Шевченко Шевченко PROPN Npmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 0 _ _ _
2 ***каже*** казати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ Id=2c1l|LTranslit=kazaty|SpaceAfter=No|Translit=kaže
3 : : PUNCT U _ 0 _ _ _
4 Думав думати VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
5 доля доля NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 зустрінеться зустрітися VERB Vmeif3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 _ _ _
7 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
8 спіткалося спіткатися VERB Vmeis-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
9 горе горе NOUN Ncnsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
10 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 К К X X Foreign=Yes 0 _ _ _
2 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
3 Voszler Voszler X X Foreign=Yes 0 _ _ _
4 ***каже*** казати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ Id=2c3e|LTranslit=kazaty|SpaceAfter=No|Translit=kaže
5 : : PUNCT U _ 0 _ _ _
6 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
7 Вмілість вмілість NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 говорити говорити VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 0 _ _ _
9 є бути AUX Vapip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
10 саме саме PART Q _ 0 _ _ _
11 в в ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
12 тому те PRON Pd--nnsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
13 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
14 щоб щоб SCONJ Css _ 0 _ _ _
15 із із ADP Spsi Case=Ins 0 _ _ _
16 найтоншими найтонший ADJ Afs-pif Case=Ins|Degree=Sup|Number=Plur 0 _ _ _
17 звуковими звуковий ADJ Ao--pif Case=Ins|Number=Plur 0 _ _ _
18 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
19 флексивними флексивний ADJ Ao--pif Case=Ins|Number=Plur 0 _ _ _
20 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
21 синтактичними синтактичний ADJ Ao--pif Case=Ins|Number=Plur 0 _ _ _
22 та та CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
23 лексикологічними лексикологічний ADJ Ao--pif Case=Ins|Number=Plur 0 _ _ _
24 відтінками відтінок NOUN Ncmpin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
25 вміти вміти VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 0 _ _ _
26 одночасно одночасно ADV R _ 0 _ _ _
27 й й PART Q _ 0 _ _ _
28 зв’язати зв’язати VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 0 _ _ _
29 відповідньо відповідньо ADV R _ 0 _ _ _
30 відтінені відтінений ADJ Ap--pasnep Animacy=Inan|Aspect=Perf|Case=Acc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 _ _ _
31 уяви уява NOUN Ncfpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
32 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
33 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 — — PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
2 Та та PART Q _ 0 _ _ _
3 ***кажи*** казати VERB Vmpm-2s Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 0 root _ Id=0ih2|LTranslit=kazaty|SpaceAfter=No|Translit=kažy
4 !.. !.. PUNCT U _ 0 _ _ _
5 чого чого ADV Pq------r PronType=Int 0 _ _ _
6 ти ти PRON Pp-2-ysnn Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 0 _ _ _
7 плачеш плакати VERB Vmpip2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
8 ? ? PUNCT U _ 0 _ _ _
9 — — PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
10 аж аж PART Q _ 0 _ _ _
11 скрикнула скрикнути VERB Vmeis-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
12 вона вона PRON Pp-3f-snn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
13 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 А а CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
2 далі далі ADV R _ 0 _ _ _
3 натужилась натужитися VERB Vmeis-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
4 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
5 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
6 схлипуючи схлипувати VERB Vmpgp Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv 0 _ _ _
7 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
8 перериваючи переривати VERB Vmpgp Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv 0 _ _ _
9 слова слово NOUN Ncnpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
10 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
11 стала стати VERB Vmeis-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
12 ***казати*** казати VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 11 comp:obj@x _ Id=0ihx|LTranslit=kazaty|SpaceAfter=No|Translit=kazaty
13 : : PUNCT U _ 0 _ _ _
14 " " PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
15 О о INTJ I _ 0 _ _ _
16 - - PUNCT U PunctType=Hyph 0 _ _ _
17 о о INTJ I _ 0 _ _ _
18 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
19 боже бог NOUN Ncmsvy Animacy=Anim|Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
20 мій мій DET Pps1m-sva Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 0 _ _ _
21 !... !... PUNCT U _ 0 _ _ _
22 недурно недурно ADV R _ 0 _ _ _
23 він він PRON Pp-3m-snn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
24 все все ADV R _ 0 _ _ _
25 сумний сумний ADJ Afpmsnf Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
26 був бути AUX Vapis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
27 ... ... PUNCT U _ 0 _ _ _
28 мовчав мовчати VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
29 ... ... PUNCT U _ 0 _ _ _
30 журився журитися VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
31 ... ... PUNCT U _ 0 _ _ _
32 та та CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
33 все все ADV R _ 0 _ _ _
34 через через ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
35 сон сон NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
36 про про ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
37 Дін Дін PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
38 викрикував викрикувати VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
39 ... ... PUNCT U _ 0 _ _ _
40 про про ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
41 Хіврю Хівря PROPN Npfsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
42 та та CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
43 Грицька Грицько PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
44 ... ... PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Оце оце PART Q _ 0 _ _ _
2 ж ж PART Q _ 0 _ _ _
3 уранці уранці ADV R _ 0 _ _ _
4 йдуть йти VERB Vmpip3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
5 додому додому ADV R _ 0 _ _ _
6 ; ; PUNCT U _ 0 _ _ _
7 дійдуть дійти VERB Vmeif3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 _ _ _
8 до до ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
9 перелазу перелаз NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
10 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
11 то то PART Q PartType=Conseq 0 _ _ _
12 бабина бабин ADJ Ao-fsns Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 дочка дочка NOUN Ncfsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 й й PART Q _ 0 _ _ _
15 ***каже*** казати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 parataxis _ Id=0abb|LTranslit=kazaty|Translit=kaže
16 дідовій дідовий ADJ Ao-fsdf Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 : : PUNCT U _ 0 _ _ _
1 — — PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
2 Дивись дивитися VERB Vmpm-2s Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 0 _ _ _
3 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
4 — — PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
5 ***каже*** казати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ Id=0ack|LTranslit=kazaty|SpaceAfter=No|Translit=kaže
6 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
7 — — PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
8 мамо мама NOUN Ncfsvy Animacy=Anim|Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
10 скільки скільки ADV Pr------r PronType=Rel 0 _ _ _
11 я я PRON Pp-1-ysnn Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 _ _ _
12 напряла напрясти VERB Vmeis-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
13 ; ; PUNCT U _ 0 _ _ _
14 а а CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
15 та той DET Pd--f-sna Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
16 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
17 сяка сякий DET Pd--f-sna Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
18 - - PUNCT U PunctType=Hyph 0 _ _ _
19 така такий DET Pd--f-sna Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
20 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
21 усе усе ADV R _ 0 _ _ _
22 тільки тільки ADV R _ 0 _ _ _
23 з з ADP Spsi Case=Ins 0 _ _ _
24 хлопцями хлопець NOUN Ncmpiy Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
25 жирувала жирувати VERB Vmpis-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
26 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Раз раз ADV R _ 0 _ _ _
2 і і PART Q _ 0 _ _ _
3 ***каже*** казати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ Id=0aew|LTranslit=kazaty|Translit=kaže
4 дідові дід NOUN Ncmsdy Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
5 : : PUNCT U _ 0 _ _ _
1 — — PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
2 Збирайся збиратися VERB Vmpm-2s Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 0 _ _ _
3 ж ж PART Q _ 0 _ _ _
4 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
5 дочко дочка NOUN Ncfsvy Animacy=Anim|Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
7 та та CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
8 й й PART Q _ 0 _ _ _
9 ходім ходити VERB Vmpm-1p Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 0 _ _ _
10 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
11 — — PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
12 ***каже*** казати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis _ Id=0ahd|LTranslit=kazaty|Translit=kaže
13 дід дід NOUN Ncmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
14 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Батько батько NOUN Ncmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
2 й й PART Q _ 0 _ _ _
3 ***каже*** казати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ Id=0ajw|LTranslit=kazaty|SpaceAfter=No|Translit=kaže
4 : : PUNCT U _ 0 _ _ _
1 — — PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
2 Та та PART Q _ 0 _ _ _
3 й й PART Q _ 0 _ _ _
4 зоставайся зоставатися VERB Vmpm-2s Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 0 _ _ _
5 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
6 — — PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
7 ***каже*** казати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 parataxis _ Id=0anm|LTranslit=kazaty|SpaceAfter=No|Translit=kaže
8 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
9 — — PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
10 дочко дочка NOUN Ncfsvy Animacy=Anim|Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
12 будемо бути AUX Vapif1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 _ _ _
13 тут тут ADV Pd------r PronType=Dem 0 _ _ _
14 удвох удвох ADV R _ 0 _ _ _
15 жити жити VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 0 _ _ _
16 . . PUNCT U _ 0 _ _ _