Examples of the root word йти (йти) also marked by ***, hover on that word to see more grammar properties.
1 Щось щось PRON Pi--nnsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 0 _ _ _
2 важко важко ADV Rp Degree=Pos 0 _ _ _
3 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
4 помалу помалу ADV R _ 0 _ _ _
5 ***йшло*** йти VERB Vmpis-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ Id=03dg|LTranslit=jty|Translit=jšlo
6 крутою крутий ADJ Afpfsif Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 стежкою стежка NOUN Ncfsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 на на ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
9 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
10 становик становик NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
11 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
12 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Квартира квартира NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
2 знаходилася знаходитися VERB Vmpis-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
3 на на ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
4 сьомому сьомий ADJ Mlomsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 0 _ _ _
5 поверсі поверх NOUN Ncmsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
6 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
7 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
8 Вінстон Вінстон PROPN Npmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
9 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
10 який який DET Pr--m-sna Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 0 _ _ _
11 мав мати VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
12 тридцять тридцять NUM Mlc-a Case=Acc|NumType=Card 0 _ _ _
13 дев’ять дев’ять NUM Mlc-a Case=Acc|NumType=Card 0 _ _ _
14 років рік NOUN Ncmpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
15 та та CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
16 варикозну варикозний ADJ Ao-fsas Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 виразку виразка NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 на на ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
19 правій правий ADJ Afpfslf Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
20 щиколотці щиколотка NOUN Ncfsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
21 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
22 ***йшов*** йти VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 2 conj _ Id=03j7|LTranslit=jty|Translit=jšov
23 дуже дуже ADV Rp Degree=Pos 0 _ _ _
24 повільно повільно ADV Rp Degree=Pos 0 _ _ _
25 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
26 відпочиваючи відпочивати VERB Vmpgp Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv 0 _ _ _
27 по по ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
28 декілька декілька DET Mlc-a Case=Acc|NumType=Card|PronType=Ind 0 _ _ _
29 разів раз NOUN Ncmpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
30 під під ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
31 час час NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
32 сходження сходження NOUN Ncnsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
33 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Але але CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
2 виникає виникати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
3 думка думка NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
5 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
6 все все PRON Pg--nnsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 0 _ _ _
7 ***йде*** йти VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 comp:obj _ Id=31b1|LTranslit=jty|Translit=jde
8 до до ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
9 втілення втілення NOUN Ncnsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
10 мрії мрія NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 тієї той DET Pd--f-sga Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
12 ж ж PART Q _ 0 _ _ _
13 Дейнеріс Дейнеріс PROPN Npfsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing|Uninflect=Yes 0 _ _ _
14 - - PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
15 зламати зламати VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 0 _ _ _
16 колесо колесо NOUN Ncnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
17 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Проте проте CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
2 недарма недарма ADV R _ 0 _ _ _
3 показали показати VERB Vmeis-p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
4 момент момент NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
5 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
6 де де ADV Pr------r PronType=Rel 0 _ _ _
7 ***йшла*** йти VERB Vmpis-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 4 mod@relcl _ Id=31ft|LTranslit=jty|Translit=jšla
8 мова мова NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 ніби ніби SCONJ Css _ 0 _ _ _
10 Рейгар Рейгар PROPN Npmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
11 таємно таємно ADV R _ 0 _ _ _
12 обвінчався обвінчатися VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
13 з з ADP Spsi Case=Ins 0 _ _ _
14 Ліанною Ліанна PROPN Npfsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
16 отже отже SCONJ Css _ 0 _ _ _
17 Джон Джон PROPN Npmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
18 Сноу Сноу PROPN Npmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing|Uninflect=Yes 0 _ _ _
19 законний законний ADJ Ao-msnf Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
20 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
21 легітимний легітимний ADJ Ao-msnf Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
22 спадкоємець спадкоємець NOUN Ncmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
23 залізного залізний ADJ Ao-msgf Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
24 трону трон NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
25 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 І і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
2 навіть навіть PART Q _ 0 _ _ _
3 як як ADV Pr------r PronType=Rel 0 _ _ _
4 ***йду*** йти VERB Vmpip1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 mod _ Id=31v1|LTranslit=jty|Translit=jdu
5 з з ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
6 гостей гість NOUN Ncmpgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
7 від від ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
8 батьків батьки NOUN Nc-pgy Animacy=Anim|Case=Gen|Number=Ptan 0 _ _ _
9 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
10 кажу казати VERB Vmpip1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
11 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
12 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
13 йду йти VERB Vmpip1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
14 додому додому ADV R _ 0 _ _ _
15 .. .. PUNCT U _ 0 _ _ _
1 І і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
2 навіть навіть PART Q _ 0 _ _ _
3 як як ADV Pr------r PronType=Rel 0 _ _ _
4 йду йти VERB Vmpip1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
5 з з ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
6 гостей гість NOUN Ncmpgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
7 від від ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
8 батьків батьки NOUN Nc-pgy Animacy=Anim|Case=Gen|Number=Ptan 0 _ _ _
9 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
10 кажу казати VERB Vmpip1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
11 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
12 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
13 ***йду*** йти VERB Vmpip1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 comp:obj _ Id=31va|LTranslit=jty|Translit=jdu
14 додому додому ADV R _ 0 _ _ _
15 .. .. PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Це це PRON Pd--nnsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
2 і і PART Q _ 0 _ _ _
3 є бути AUX Vapip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
4 той той DET Pd--m-sna Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
5 шлях шлях NOUN Ncmsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
6 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
7 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
8 ним він PRON Pp-3m-sin Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
9 і і PART Q _ 0 _ _ _
10 надалі надалі ADV R _ 0 _ _ _
11 повинна повинний ADJ Ao-fsns Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 ***йти*** йти VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 11 comp:obj@x _ Id=2bzl|LTranslit=jty|Translit=jty
13 українська український ADJ Ao-fsns Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 літературна літературний ADJ Ao-fsns Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 мова мова NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Вказуючи вказувати VERB Vmpgp Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv 0 _ _ _
2 на на ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
3 ту той DET Pd--f-saa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
4 чи чи CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
5 иншу инший ADJ Ao-fsas Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Orth=Alt 0 _ _ _
6 поправну поправний ADJ Ao-fsas Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 форму форма NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 проти проти ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
9 хибної хибний ADJ Ao-fsgf Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
11 я я PRON Pp-1-ysnn Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 _ _ _
12 ***йду*** йти VERB Vmpip1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ Id=2cc2|LTranslit=jty|Translit=jdu
13 шляхом шлях NOUN Ncmsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
14 індуктивним індуктивний ADJ Ao-msif Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
15 : : PUNCT U _ 0 _ _ _
16 за за ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
17 вихідний вихідний ADJ Ao-msafn Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
18 пункт пункт NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
19 маю мати VERB Vmpip1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
20 поширеність поширеність NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
21 даного даний ADJ Ap-nsgf-ep Aspect=Perf|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 _ _ _
22 язикового язиковий ADJ Ao-nsgf Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
23 явища явище NOUN Ncnsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
24 в в ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
25 мові мова NOUN Ncfsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
26 народній народній ADJ Ao-fslf Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
27 та та CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
28 в в ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
29 мові мова NOUN Ncfsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
30 кращих кращий ADJ Afc-pgf Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Plur 0 _ _ _
31 знавців знавець NOUN Ncmpgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
32 українського український ADJ Ao-nsgf Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
33 слова слово NOUN Ncnsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
34 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
35 намагаюся намагатися VERB Vmpip1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
36 обминути обминути VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 0 _ _ _
37 все весь DET Pg--n-saa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 0 _ _ _
38 те те PRON Pd--nnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
39 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
40 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
41 могло могти VERB Vmpis-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
42 б б AUX Q Mood=Cnd 0 _ _ _
43 відбивати відбивати VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 0 _ _ _
44 суб’єктивною суб’єктивний ADJ Ao-fsif Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
45 вподобою вподоба NOUN Ncfsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
46 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
2 ***Йдім*** йти VERB Vmpm-1p Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin 0 root _ Id=2fpo|LTranslit=jty|Translit=Jdim
3 окремими окремий ADJ Ao--pif Case=Ins|Number=Plur 0 _ _ _
4 шляхами шлях NOUN Ncmpin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
5 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
6 але але CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
7 до до ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
8 спільної спільний ADJ Ao-fsgf Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 мети мета NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Оце оце PART Q _ 0 _ _ _
2 ж ж PART Q _ 0 _ _ _
3 уранці уранці ADV R _ 0 _ _ _
4 ***йдуть*** йти VERB Vmpip3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ Id=0ab0|LTranslit=jty|Translit=jduť
5 додому додому ADV R _ 0 _ _ _
6 ; ; PUNCT U _ 0 _ _ _
7 дійдуть дійти VERB Vmeif3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 _ _ _
8 до до ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
9 перелазу перелаз NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
10 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
11 то то PART Q PartType=Conseq 0 _ _ _
12 бабина бабин ADJ Ao-fsns Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 дочка дочка NOUN Ncfsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 й й PART Q _ 0 _ _ _
15 каже казати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
16 дідовій дідовий ADJ Ao-fsdf Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 : : PUNCT U _ 0 _ _ _
1 ***Йшли*** йти VERB Vmpis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ Id=0ajh|LTranslit=jty|SpaceAfter=No|Translit=Jšly
2 - - PUNCT U PunctType=Hyph 0 _ _ _
3 йшли йти VERB Vmpis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
4 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
5 дійшли дійти VERB Vmeis-p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
6 до до ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
7 лісу ліс NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
8 ; ; PUNCT U _ 0 _ _ _
9 дивляться дивитися VERB Vmpip3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
10 — — PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
11 доріжка доріжка NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Йшли йти VERB Vmpis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
2 - - PUNCT U PunctType=Hyph 0 _ _ _
3 ***йшли*** йти VERB Vmpis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 1 flat@repeat _ Id=0ajj|LTranslit=jty|SpaceAfter=No|Translit=jšly
4 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
5 дійшли дійти VERB Vmeis-p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
6 до до ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
7 лісу ліс NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
8 ; ; PUNCT U _ 0 _ _ _
9 дивляться дивитися VERB Vmpip3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
10 — — PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
11 доріжка доріжка NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Уже уже ADV R _ 0 _ _ _
2 й й PART Q _ 0 _ _ _
3 вечеря вечеря NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 постигла постигти VERB Vmeis-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
5 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
6 а а CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
7 батько батько NOUN Ncmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
8 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
9 ***йде*** йти VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 conj _ Id=0awe|LTranslit=jty|Translit=jde
10 в в ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
11 хату хата NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 . . PUNCT U _ 0 _ _ _