Examples of the root word зовсім (зовсім) also marked by ***, hover on that word to see more grammar properties.
1 Бо бо SCONJ Css _ 0 _ _ _
2 самою сам DET Px--f-sia Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 0 _ _ _
3 авторкою авторка NOUN Ncfsiy Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 всі весь DET Pg---npaa Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|PronType=Tot 0 _ _ _
5 акценти акцент NOUN Ncmpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
6 розставлено розставити VERB Vmeo Aspect=Perf|Mood=Ind|Person=0|VerbForm=Fin 0 _ _ _
7 ***зовсім*** зовсім ADV R _ 8 mod _ Id=00jr|LTranslit=zovsim|Translit=zovsim
8 очевидно очевидно ADV Rp Degree=Pos 0 _ _ _
9 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 А а CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
2 де де ADV Pr------r PronType=Rel 0 _ _ _
3 вже вже ADV R _ 0 _ _ _
4 ***зовсім*** зовсім ADV R _ 7 mod _ Id=00re|LTranslit=zovsim|Translit=zovsim
5 немає немати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
6 як як ADV Pr------r PronType=Rel 0 _ _ _
7 було бути AUX Vapis-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
8 перебрехати перебрехати VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 0 _ _ _
9 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
10 вдавалися вдаватися VERB Vmpis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
11 до до ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
12 спасенних спасенний ADJ Ao--pgf Case=Gen|Number=Plur 0 _ _ _
13 купюр купюра NOUN Ncfpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
14 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
15 отих отой DET Pd----pga Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 0 _ _ _
16 крапок крапка NOUN Ncfpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
17 у у ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
18 квадратних квадратний ADJ Ao--plf Case=Loc|Number=Plur 0 _ _ _
19 дужках дужка NOUN Ncfpln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
20 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
21 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
22 їх вони PRON Pp-3--pgn Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
23 у у ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
24 дванадцятитомнику дванадцятитомник NOUN Ncmsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
25 безліч безліч NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
26 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Ся сей DET Pd--f-sna Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
2 похвала похвала NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
4 по-моєму по-моєму ADV Pps1----r Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 0 _ _ _
5 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
6 найбільша найбільший ADJ Afsfsns Case=Nom|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
8 а а CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
9 то то PART Q _ 0 _ _ _
10 вони вони PRON Pp-3--pnn Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
11 все все ADV R _ 0 _ _ _
12 хвалять хвалити VERB Vmpip3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
13 нас ми PRON Pp-1-ypan Animacy=Anim|Case=Acc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 0 _ _ _
14 за за ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
15 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
16 тихий тихий ADJ Afpmsafn Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
17 смуток смуток NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
18 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
19 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
20 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
21 резигнацію резигнація NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
22 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
23 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
24 подібні подібний ADJ Afp-pasn Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 0 _ _ _
25 ***зовсім*** зовсім ADV R _ 27 mod _ Id=019l|LTranslit=zovsim|Translit=zovsim
26 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
27 страшні страшний ADJ Afp-pasn Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 0 _ _ _
28 речі річ NOUN Ncfpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
29 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
30 та та CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
31 пора пора NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
32 вже вже ADV R _ 0 _ _ _
33 їм вони PRON Pp-3--pdn Case=Dat|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
34 завважити завважити VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 0 _ _ _
35 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
36 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
37 й й PART Q _ 0 _ _ _
38 ми ми PRON Pp-1-ypnn Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 0 _ _ _
39 можемо могти VERB Vmpip1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
40 мати мати VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 0 _ _ _
41 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
42 сильну сильний ADJ Afpfsas Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
43 руку рука NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
44 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
45 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
46 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
1 Але але CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
2 оскільки оскільки SCONJ Css _ 0 _ _ _
3 в в ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
4 цій цей DET Pd--f-sla Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
5 країні країна NOUN Ncfsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 можна можна ADV R _ 0 _ _ _
7 послизнутися послизнутися VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 0 _ _ _
8 на на ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
9 кожнім кожний DET Pg--n-sla Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 0 _ _ _
10 запитанні запитання NOUN Ncnsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
11 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
12 відповіді відповідь NOUN Ncfpnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
13 були бути AUX Vapis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
14 досить досить ADV R _ 0 _ _ _
15 загального загальний ADJ Afpmsgf Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
16 характеру характер NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
17 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
18 а а CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
19 здебільша здебільша ADV R _ 0 _ _ _
20 ***зовсім*** зовсім ADV R _ 21 mod _ Id=02qx|LTranslit=zovsim|Translit=zovsim
21 лаконічні лаконічний ADJ Afp-pns Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 _ _ _
22 : : PUNCT U _ 0 _ _ _
23 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
24 Добре добре ADV Rp Degree=Pos 0 _ _ _
25 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
26 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
27 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
28 знаменито знаменито ADV Rp Degree=Pos 0 _ _ _
29 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
30 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
31 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
32 чудесно чудесно ADV R _ 0 _ _ _
33 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
34 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
35 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
36 весело весело ADV Rp Degree=Pos 0 _ _ _
37 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
38 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
39 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
40 гарно гарно ADV Rp Degree=Pos 0 _ _ _
41 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
42 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
43 т т. PRON Y Abbr=Yes|Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem|Uninflect=Yes 0 _ _ _
44 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
45 п п. NOUN Y Abbr=Yes|Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Uninflect=Yes 0 _ _ _
46 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Для для ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
2 початку початок NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
3 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
4 він він PRON Pp-3m-snn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
5 ***зовсім*** зовсім ADV R _ 7 mod _ Id=0521|LTranslit=zovsim|Translit=zovsim
6 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
7 розумів розуміти VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
8 з з ADP Spsi Case=Ins 0 _ _ _
9 якою який DET Pr--f-sia Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 0 _ _ _
10 саме саме PART Q _ 0 _ _ _
11 метою мета NOUN Ncfsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 написав написати VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
13 саме саме PART Q _ 0 _ _ _
14 1984 1984 NUM Mlc-n Case=Nom|NumType=Card|Uninflect=Yes 0 _ _ _
15 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Сотні сотня NOUN Ncfpnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
2 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
3 тисячі тисяча NOUN Ncfpnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card 0 _ _ _
4 примірників примірник NOUN Ncmpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
5 цих цей DET Pd----pga Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 0 _ _ _
6 ніжок ніжка NOUN Ncfpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
7 мисок миска NOUN Ncfpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
8 або або CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
9 банькуватих банькуватий ADJ Ao--pgf Case=Gen|Number=Plur 0 _ _ _
10 посудин посудина NOUN Ncfpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
11 по по ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
12 юґосл юґосл. ADJ Y Abbr=Yes|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Uninflect=Yes 0 _ _ _
13 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
14 та та CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
15 зах зах. ADJ Y Abbr=Yes|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Uninflect=Yes 0 _ _ _
16 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
17 семигородських семигородський ADJ Ao--plf Case=Loc|Number=Plur 0 _ _ _
18 музеях музей NOUN Ncmpln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
19 виказують виказувати VERB Vmpip3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
20 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
21 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
22 ніжки ніжка NOUN Ncfpnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
23 бували бувати AUX Vmpis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
24 як як CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
25 ***зовсім*** зовсім ADV R _ 26 mod _ Id=2tcc|LTranslit=zovsim|Translit=zovsim
26 порожні порожній ADJ Ao--pns Case=Nom|Number=Plur 0 _ _ _
27 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
28 отже отже SCONJ Css _ 0 _ _ _
29 аналогічно аналогічно ADV R _ 0 _ _ _
30 до до ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
31 вживаних вживаний ADJ Ap--pgf-pp Aspect=Imp|Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 _ _ _
32 у у ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
33 лендєльській лендєльський ADJ Ao-fslf Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
34 групі група NOUN Ncfsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
35 сер сер. ADJ Y Abbr=Yes|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Uninflect=Yes 0 _ _ _
36 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
37 Европи Европа PROPN Npfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Orth=Alt 0 _ _ _
38 ( ( PUNCT U _ 0 _ _ _
39 Потисся Потисся PROPN Npnsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
40 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
41 моравська моравський ADJ Ao-fsns Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
42 маль маль. ADJ Y Abbr=Yes|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Uninflect=Yes 0 _ _ _
43 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
44 кер кер. NOUN Y Abbr=Yes|Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Uninflect=Yes 0 _ _ _
45 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
46 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
47 ) ) PUNCT U _ 0 _ _ _
48 так так CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
49 виповнені виповнений ADJ Ap--pns-ep Aspect=Perf|Case=Nom|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 _ _ _
50 частинно частинно ADV R _ 0 _ _ _
51 або або CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
52 зовсім зовсім ADV R _ 0 _ _ _
53 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Сотні сотня NOUN Ncfpnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
2 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
3 тисячі тисяча NOUN Ncfpnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card 0 _ _ _
4 примірників примірник NOUN Ncmpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
5 цих цей DET Pd----pga Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 0 _ _ _
6 ніжок ніжка NOUN Ncfpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
7 мисок миска NOUN Ncfpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
8 або або CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
9 банькуватих банькуватий ADJ Ao--pgf Case=Gen|Number=Plur 0 _ _ _
10 посудин посудина NOUN Ncfpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
11 по по ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
12 юґосл юґосл. ADJ Y Abbr=Yes|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Uninflect=Yes 0 _ _ _
13 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
14 та та CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
15 зах зах. ADJ Y Abbr=Yes|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Uninflect=Yes 0 _ _ _
16 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
17 семигородських семигородський ADJ Ao--plf Case=Loc|Number=Plur 0 _ _ _
18 музеях музей NOUN Ncmpln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
19 виказують виказувати VERB Vmpip3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
20 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
21 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
22 ніжки ніжка NOUN Ncfpnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
23 бували бувати AUX Vmpis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
24 як як CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
25 зовсім зовсім ADV R _ 0 _ _ _
26 порожні порожній ADJ Ao--pns Case=Nom|Number=Plur 0 _ _ _
27 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
28 отже отже SCONJ Css _ 0 _ _ _
29 аналогічно аналогічно ADV R _ 0 _ _ _
30 до до ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
31 вживаних вживаний ADJ Ap--pgf-pp Aspect=Imp|Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 _ _ _
32 у у ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
33 лендєльській лендєльський ADJ Ao-fslf Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
34 групі група NOUN Ncfsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
35 сер сер. ADJ Y Abbr=Yes|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Uninflect=Yes 0 _ _ _
36 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
37 Европи Европа PROPN Npfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Orth=Alt 0 _ _ _
38 ( ( PUNCT U _ 0 _ _ _
39 Потисся Потисся PROPN Npnsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
40 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
41 моравська моравський ADJ Ao-fsns Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
42 маль маль. ADJ Y Abbr=Yes|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Uninflect=Yes 0 _ _ _
43 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
44 кер кер. NOUN Y Abbr=Yes|Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Uninflect=Yes 0 _ _ _
45 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
46 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
47 ) ) PUNCT U _ 0 _ _ _
48 так так CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
49 виповнені виповнений ADJ Ap--pns-ep Aspect=Perf|Case=Nom|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 _ _ _
50 частинно частинно ADV R _ 0 _ _ _
51 або або CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
52 ***зовсім*** зовсім ADV R _ 50 conj _ Id=2td3|LTranslit=zovsim|SpaceAfter=No|Translit=zovsim
53 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Завдання завдання NOUN Ncnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
2 я я PRON Pp-1-ysnn Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 _ _ _
3 собі себе PRON Px-----dn Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes 0 _ _ _
4 в в ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
5 оцій оцей DET Pd--f-sla Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
6 своїй свій DET Pps-f-sla Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 0 _ _ _
7 роботі робота NOUN Ncfsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 поставила поставити VERB Vmeis-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
9 переважно переважно ADV R _ 0 _ _ _
10 практичне практичний ADJ Afpnsas Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
11 : : PUNCT U _ 0 _ _ _
12 стати стати VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 0 _ _ _
13 хоч хоч PART Q _ 0 _ _ _
14 трохи трохи ADV R _ 0 _ _ _
15 своїми свій DET Pps---pia Case=Ins|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 0 _ _ _
16 увагами увага NOUN Ncfpin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
17 у у ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
18 пригоді пригода NOUN Ncfsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
19 сучасній сучасний ADJ Afpfsdf Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
20 українській український ADJ Ao-fsdf Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
21 літературній літературний ADJ Ao-fsdf Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
22 мові мова NOUN Ncfsdn Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
23 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
24 щоб щоб SCONJ Css _ 0 _ _ _
25 на на ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
26 її її DET Pps3--paa Case=Acc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs|Uninflect=Yes 0 _ _ _
27 характерні характерний ADJ Afp-pasn Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 0 _ _ _
28 хиби хиба NOUN Ncfpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
29 вказавши вказати VERB Vmegs Aspect=Perf|Tense=Past|VerbForm=Conv 0 _ _ _
30 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
31 подати подати VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 0 _ _ _
32 й й PART Q _ 0 _ _ _
33 поправні поправний ADJ Ao--pasn Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur 0 _ _ _
34 форми форма NOUN Ncfpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
35 й й CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
36 звороти зворот NOUN Ncmpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
37 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
38 а а CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
39 передусім передусім ADV R _ 0 _ _ _
40 вказати вказати VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 0 _ _ _
41 на на ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
42 ті той DET Pd---npaa Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|PronType=Dem 0 _ _ _
43 особливості особливість NOUN Ncfpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
44 в в ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
45 українській український ADJ Ao-fslf Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
46 народній народний ADJ Ao-fslf Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
47 мові мова NOUN Ncfsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
48 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
49 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
50 їм вони PRON Pp-3--pdn Case=Dat|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
51 мало мало ADV Rp Degree=Pos 0 _ _ _
52 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
53 а а CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
54 то то PART Q _ 0 _ _ _
55 й й PART Q _ 0 _ _ _
56 ***зовсім*** зовсім ADV R _ 51 conj _ Id=2ca4|LTranslit=zovsim|Translit=zovsim
57 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
58 дає давати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
59 уваги увага NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
60 сучасна сучасний ADJ Afpfsns Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
61 українська український ADJ Ao-fsns Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
62 літературна літературний ADJ Ao-fsns Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
63 мова мова NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
64 в в ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
65 ширшому ширший ADJ Afcnslf Case=Loc|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
66 розумінні розуміння NOUN Ncnsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
67 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
68 тобто тобто SCONJ Css _ 0 _ _ _
69 і і PART Q _ 0 _ _ _
70 мова мова NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
71 красного красний ADJ Ao-nsgf Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
72 письменства письменство NOUN Ncnsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
73 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Вона вона PRON Pp-3f-snn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
2 посміхнулася посміхнутися VERB Vmeis-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
3 сама сам DET Px--f-sna Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 0 _ _ _
4 до до ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
5 себе себе PRON Px-----gn Case=Gen|PronType=Prs|Reflex=Yes 0 _ _ _
6 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
7 натхненно натхненно ADV R _ 0 _ _ _
8 поправила поправити VERB Vmeis-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
9 ще ще PART Q _ 0 _ _ _
10 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
11 той той DET Pd--mnsaa Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
12 типовий типовий ADJ Afpmsafn Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
13 легко легкий ADJ A Hyph=Yes 0 _ _ _
14 - - PUNCT U PunctType=Hyph 0 _ _ _
15 фіолетовий фіолетовий ADJ Ao-msafn Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
16 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
17 а а CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
18 ***зовсім*** зовсім ADV R _ 19 mod _ Id=09ve|LTranslit=zovsim|Translit=zovsim
19 оранжевий оранжевий ADJ Ao-msafn Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
20 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
21 як як SCONJ Css _ 0 _ _ _
22 часточка часточка NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
23 папайї папайя NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
24 ( ( PUNCT U _ 0 _ _ _
25 Carica Carica X X Foreign=Yes 0 _ _ _
26 papaya papaya X X Foreign=Yes 0 _ _ _
27 ) ) PUNCT U _ 0 _ _ _
28 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
29 фарбований фарбований ADJ Ap-msafnpp Animacy=Inan|Aspect=Imp|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 _ _ _
30 за за ADP Spsi Case=Ins 0 _ _ _
31 останньою останній ADJ Afpfsif Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
32 модою мода NOUN Ncfsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
33 локон локон NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
34 волосся волосся NOUN Ncnsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
35 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 ***Зовсім*** зовсім ADV R _ 2 mod _ Id=0jdy|LTranslit=zovsim|Translit=Zovsim
2 загубила загубити VERB Vmeis-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
3 спокій спокій NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
4 Мотря Мотря PROPN Npfsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
5 : : PUNCT U _ 0 _ _ _
6 водять водити VERB Vmpip3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
7 її вона PRON Pp-3f-san Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
8 то то CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
9 в в ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
10 город город NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
11 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
12 то то CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
13 з з ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
14 города город NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
15 ... ... PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Її вона PRON Pp-3f-san Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
2 там там ADV Pd------r PronType=Dem 0 _ _ _
3 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
4 впізнали впізнати VERB Vmeis-p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
5 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
6 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
7 як як ADV Pr------r PronType=Rel 0 _ _ _
8 уже уже ADV R _ 0 _ _ _
9 вона вона PRON Pp-3f-snn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
10 розказала розказати VERB Vmeis-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
11 все все PRON Pg--nnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 0 _ _ _
12 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
13 то то PART Q PartType=Conseq 0 _ _ _
14 мачуха мачуха NOUN Ncfsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 аж аж PART Q _ 0 _ _ _
16 об об ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
17 поли пола NOUN Ncfpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
18 вдарилась вдаритися VERB Vmeis-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
19 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
20 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
21 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
22 бач бачити VERB Vmpm-2s Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 0 _ _ _
23 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
24 вона вона PRON Pp-3f-snn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
25 думала думати VERB Vmpis-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
26 її вона PRON Pp-3f-san Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
27 з з ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
28 світу світ NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
29 зігнати зігнати VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 0 _ _ _
30 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
31 а а CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
32 тут тут ADV Pd------r PronType=Dem 0 _ _ _
33 ***зовсім*** зовсім ADV R _ 35 mod _ Id=0bb1|LTranslit=zovsim|Translit=zovsim
34 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
35 так так ADV Pd------r PronType=Dem 0 _ _ _
36 вийшло вийти VERB Vmeis-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
37 ... ... PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Ще ще ADV R _ 0 _ _ _
2 за за ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
3 якийсь якийсь DET Pi--mnsaa Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 0 _ _ _
4 час час NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
5 ви ви PRON Pp-2-ypnn Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 0 _ _ _
6 шпурляли шпурляти VERB Vmpis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
7 в в ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
8 нього він PRON Pp-3m-san Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
9 тоді тоді ADV Pd------r PronType=Dem 0 _ _ _
10 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
11 як як ADV Pr------r PronType=Rel 0 _ _ _
12 виводив виводити VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
13 свою свій DET Pps-f-saa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 0 _ _ _
14 голосну голосний ADJ Afpfsas Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 пісню пісня NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
17 грудками грудка NOUN Ncfpin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
18 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
19 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
20 нарешті нарешті ADV R _ 0 _ _ _
21 він він PRON Pp-3m-snn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
22 став стати VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
23 для для ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
24 вас ви PRON Pp-2-ypgn Animacy=Anim|Case=Gen|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 0 _ _ _
25 ***зовсім*** зовсім ADV R _ 26 mod _ Id=2txx|LTranslit=zovsim|Translit=zovsim
26 байдужим байдужий ADJ Afpmsif Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
27 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Він він PRON Pp-3m-snn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
2 акомпанує акомпанувати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
3 вечір вечір NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
4 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
5 цілу цілий ADJ Ao-fsas Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 ніч ніч NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
8 ***зовсім*** зовсім ADV R _ 10 mod _ Id=0plm|LTranslit=zovsim|Translit=zovsim
9 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
10 механічно механічно ADV R _ 0 _ _ _
11 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Дзядзьо дзядзьо NOUN Ncmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
2 ***зовсім*** зовсім ADV R _ 4 mod _ Id=0r48|LTranslit=zovsim|Translit=zovsim
3 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
4 дивувався дивуватися VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
5 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
6 коли коли SCONJ Css _ 0 _ _ _
7 всі весь DET Pg----pna Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 0 _ _ _
8 перешіптувалися перешіптуватися VERB Vmpis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
9 про про ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
10 далекого далекий ADJ Afpmsafy Animacy=Anim|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
11 сусіда сусід NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
12 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
13 якому який DET Pr--m-sda Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 0 _ _ _
14 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
15 правдоподібно правдоподібно ADV Rp Degree=Pos 0 _ _ _
16 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
17 відбили відбити VERB Vmeis-p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
18 нирки нирка NOUN Ncfpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
19 в в ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
20 міліції міліція NOUN Ncfsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
21 десь десь PART Q _ 0 _ _ _
22 наприкінці наприкінці ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
23 сімдесятих сімдесяті NOUN Ao--pgf Animacy=Inan|Case=Gen|Number=Ptan 0 _ _ _
24 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Дзядзьо дзядзьо NOUN Ncmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
2 любив любити VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
3 свого свій DET Pps-mysaa Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 0 _ _ _
4 фльоберта фльоберт NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Animacy[gram]=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
5 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
6 але але CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
7 розумів розуміти VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
8 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
9 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
10 настав настати VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
11 час час NOUN Ncmsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
12 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
13 коли коли SCONJ Css _ 0 _ _ _
14 рушниця рушниця NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
16 навіть навіть PART Q _ 0 _ _ _
17 ***зовсім*** зовсім ADV R _ 18 mod _ Id=0r85|LTranslit=zovsim|Translit=zovsim
18 чиста чистий ADJ Afpfsns Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
19 й й CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
20 унікального унікальний ADJ Afpmsgf Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
21 калібру калібр NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
22 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
23 повинна повинний ADJ Ao-fsns Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
24 бути бути AUX Vapn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 0 _ _ _
25 зліквідована зліквідований ADJ Ap-fsns-ep Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 _ _ _
26 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
27 щоби щоби SCONJ Css _ 0 _ _ _
28 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
29 бути бути AUX Vapn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 0 _ _ _
30 знайденою знайдений ADJ Ap-fsif-ep Aspect=Perf|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 _ _ _
31 міліцією міліція NOUN Ncfsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
32 у у ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
33 хаті хата NOUN Ncfsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
34 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Можна можна ADV R _ 0 _ _ _
2 було бути AUX Vapis-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
3 побачити побачити VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 0 _ _ _
4 ту той DET Pd--f-saa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
5 саму самий DET Px--f-saa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 0 _ _ _
6 стелю стеля NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
8 ***зовсім*** зовсім ADV R _ 9 mod _ Id=0sch|LTranslit=zovsim|Translit=zovsim
9 іншу інший DET Pi--f-saa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 0 _ _ _
10 лампу лампа NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Але але CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
2 склалося скластися VERB Vmeis-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
3 так так ADV Pd------r PronType=Dem 0 _ _ _
4 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
5 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
6 пізніше пізніше ADV Rc Degree=Cmp 0 _ _ _
7 нас ми PRON Pp-1-ypan Animacy=Anim|Case=Acc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 0 _ _ _
8 несподівано несподівано ADV Rp Degree=Pos 0 _ _ _
9 зводило зводити VERB Vmpis-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
10 ще ще ADV R _ 0 _ _ _
11 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
12 ще ще ADV R _ 0 _ _ _
13 у у ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
14 ***зовсім*** зовсім ADV R _ 15 mod _ Id=0trq|LTranslit=zovsim|Translit=zovsim
15 інших інший DET Pi----pla Case=Loc|Number=Plur|PronType=Ind 0 _ _ _
16 сферах сфера NOUN Ncfpln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
17 — — PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
18 виробництві виробництво NOUN Ncnsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
19 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
20 продажу продаж NOUN Ncmsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
21 шипучих шипучий ADJ Ao--pgf Case=Gen|Number=Plur 0 _ _ _
22 вин вино NOUN Ncnpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
23 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
24 представництві представництво NOUN Ncnsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
25 найпопулярнішого найпопулярніший ADJ Afsmsgf Case=Gen|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
26 тижневика тижневик NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
27 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
28 створенні створення NOUN Ncnsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
29 модного модний ADJ Afpmsgf Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
30 журналу журнал NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
31 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
32 ловленні ловлення NOUN Ncnsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
33 форелі форель NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
34 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Але але CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
2 грошей гроші NOUN Nc-pgn Animacy=Inan|Case=Gen|Number=Ptan 0 _ _ _
3 тоді тоді ADV Pd------r PronType=Dem 0 _ _ _
4 дійсно дійсно ADV R _ 0 _ _ _
5 ***зовсім*** зовсім ADV R _ 7 mod _ Id=0ufv|LTranslit=zovsim|Translit=zovsim
6 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
7 було бути VERB Vapis-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
8 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Він він PRON Pp-3m-snn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
2 був бути AUX Vapis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
3 ***зовсім*** зовсім ADV R _ 4 mod _ Id=0uw9|LTranslit=zovsim|Translit=zovsim
4 молодий молодий ADJ Afpmsnf Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
5 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
6 мав мати VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
7 двох два NUM Mlcfsa Case=Acc|Gender=Fem|NumType=Card 0 _ _ _
8 маленьких маленький ADJ Ao--pafy Animacy=Anim|Case=Acc|Number=Plur 0 _ _ _
9 доньок донька NOUN Ncfpay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
10 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 До до ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
2 Арарату Арарат PROPN Npmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
3 було бути AUX Vapis-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
4 ***зовсім*** зовсім ADV R _ 5 mod _ Id=0vtm|LTranslit=zovsim|Translit=zovsim
5 близько близько ADV Rp Degree=Pos 0 _ _ _
6 . . PUNCT U _ 0 _ _ _