• Back to syntactic page
  • Examples of the root word зовсім (зовсім) also marked by ***, hover on that word to see more grammar properties.

    
    1	Бо	бо	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    2	самою	сам	DET	Px--f-sia	Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes	0	_	_	_
    3	авторкою	авторка	NOUN	Ncfsiy	Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    4	всі	весь	DET	Pg---npaa	Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|PronType=Tot	0	_	_	_
    5	акценти	акцент	NOUN	Ncmpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    6	розставлено	розставити	VERB	Vmeo	Aspect=Perf|Mood=Ind|Person=0|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    7	***зовсім***	зовсім	ADV	R	_	8	mod	_	Id=00jr|LTranslit=zovsim|Translit=zovsim
    8	очевидно	очевидно	ADV	Rp	Degree=Pos	0	_	_	_
    9	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	А	а	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    2	де	де	ADV	Pr------r	PronType=Rel	0	_	_	_
    3	вже	вже	ADV	R	_	0	_	_	_
    4	***зовсім***	зовсім	ADV	R	_	7	mod	_	Id=00re|LTranslit=zovsim|Translit=zovsim
    5	немає	немати	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    6	як	як	ADV	Pr------r	PronType=Rel	0	_	_	_
    7	було	бути	AUX	Vapis-sn	Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    8	перебрехати	перебрехати	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    9	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    10	вдавалися	вдаватися	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    11	до	до	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    12	спасенних	спасенний	ADJ	Ao--pgf	Case=Gen|Number=Plur	0	_	_	_
    13	купюр	купюра	NOUN	Ncfpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    14	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    15	отих	отой	DET	Pd----pga	Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem	0	_	_	_
    16	крапок	крапка	NOUN	Ncfpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    17	у	у	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    18	квадратних	квадратний	ADJ	Ao--plf	Case=Loc|Number=Plur	0	_	_	_
    19	дужках	дужка	NOUN	Ncfpln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    20	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    21	що	що	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    22	їх	вони	PRON	Pp-3--pgn	Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    23	у	у	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    24	дванадцятитомнику	дванадцятитомник	NOUN	Ncmsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    25	безліч	безліч	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    26	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Ся	сей	DET	Pd--f-sna	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    2	похвала	похвала	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    3	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    4	по-моєму	по-моєму	ADV	Pps1----r	Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs	0	_	_	_
    5	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    6	найбільша	найбільший	ADJ	Afsfsns	Case=Nom|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    7	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    8	а	а	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    9	то	то	PART	Q	_	0	_	_	_
    10	вони	вони	PRON	Pp-3--pnn	Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    11	все	все	ADV	R	_	0	_	_	_
    12	хвалять	хвалити	VERB	Vmpip3p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    13	нас	ми	PRON	Pp-1-ypan	Animacy=Anim|Case=Acc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs	0	_	_	_
    14	за	за	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    15	«	«	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    16	тихий	тихий	ADJ	Afpmsafn	Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    17	смуток	смуток	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    18	»	»	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    19	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    20	«	«	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    21	резигнацію	резигнація	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    22	»	»	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    23	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    24	подібні	подібний	ADJ	Afp-pasn	Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur	0	_	_	_
    25	***зовсім***	зовсім	ADV	R	_	27	mod	_	Id=019l|LTranslit=zovsim|Translit=zovsim
    26	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    27	страшні	страшний	ADJ	Afp-pasn	Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur	0	_	_	_
    28	речі	річ	NOUN	Ncfpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    29	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    30	та	та	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    31	пора	пора	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    32	вже	вже	ADV	R	_	0	_	_	_
    33	їм	вони	PRON	Pp-3--pdn	Case=Dat|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    34	завважити	завважити	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    35	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    36	що	що	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    37	й	й	PART	Q	_	0	_	_	_
    38	ми	ми	PRON	Pp-1-ypnn	Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs	0	_	_	_
    39	можемо	могти	VERB	Vmpip1p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    40	мати	мати	VERB	Vmpn	Aspect=Imp|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    41	«	«	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    42	сильну	сильний	ADJ	Afpfsas	Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    43	руку	рука	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    44	»	»	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    45	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    46	»	»	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    
    
    
    1	Але	але	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    2	оскільки	оскільки	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    3	в	в	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    4	цій	цей	DET	Pd--f-sla	Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    5	країні	країна	NOUN	Ncfsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    6	можна	можна	ADV	R	_	0	_	_	_
    7	послизнутися	послизнутися	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    8	на	на	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    9	кожнім	кожний	DET	Pg--n-sla	Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot	0	_	_	_
    10	запитанні	запитання	NOUN	Ncnsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    11	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    12	відповіді	відповідь	NOUN	Ncfpnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    13	були	бути	AUX	Vapis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    14	досить	досить	ADV	R	_	0	_	_	_
    15	загального	загальний	ADJ	Afpmsgf	Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    16	характеру	характер	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    17	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    18	а	а	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    19	здебільша	здебільша	ADV	R	_	0	_	_	_
    20	***зовсім***	зовсім	ADV	R	_	21	mod	_	Id=02qx|LTranslit=zovsim|Translit=zovsim
    21	лаконічні	лаконічний	ADJ	Afp-pns	Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur	0	_	_	_
    22	:	:	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    23	«	«	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    24	Добре	добре	ADV	Rp	Degree=Pos	0	_	_	_
    25	»	»	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    26	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    27	«	«	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    28	знаменито	знаменито	ADV	Rp	Degree=Pos	0	_	_	_
    29	»	»	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    30	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    31	«	«	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    32	чудесно	чудесно	ADV	R	_	0	_	_	_
    33	»	»	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    34	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    35	«	«	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    36	весело	весело	ADV	Rp	Degree=Pos	0	_	_	_
    37	»	»	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    38	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    39	«	«	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    40	гарно	гарно	ADV	Rp	Degree=Pos	0	_	_	_
    41	»	»	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    42	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    43	т	т.	PRON	Y	Abbr=Yes|Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    44	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    45	п	п.	NOUN	Y	Abbr=Yes|Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    46	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Для	для	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    2	початку	початок	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    3	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    4	він	він	PRON	Pp-3m-snn	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    5	***зовсім***	зовсім	ADV	R	_	7	mod	_	Id=0521|LTranslit=zovsim|Translit=zovsim
    6	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    7	розумів	розуміти	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    8	з	з	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    9	якою	який	DET	Pr--f-sia	Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel	0	_	_	_
    10	саме	саме	PART	Q	_	0	_	_	_
    11	метою	мета	NOUN	Ncfsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    12	написав	написати	VERB	Vmeis-sm	Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    13	саме	саме	PART	Q	_	0	_	_	_
    14	1984	1984	NUM	Mlc-n	Case=Nom|NumType=Card|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    15	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Сотні	сотня	NOUN	Ncfpnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    2	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    3	тисячі	тисяча	NOUN	Ncfpnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card	0	_	_	_
    4	примірників	примірник	NOUN	Ncmpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    5	цих	цей	DET	Pd----pga	Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem	0	_	_	_
    6	ніжок	ніжка	NOUN	Ncfpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    7	мисок	миска	NOUN	Ncfpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    8	або	або	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    9	банькуватих	банькуватий	ADJ	Ao--pgf	Case=Gen|Number=Plur	0	_	_	_
    10	посудин	посудина	NOUN	Ncfpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    11	по	по	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    12	юґосл	юґосл.	ADJ	Y	Abbr=Yes|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    13	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    14	та	та	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    15	зах	зах.	ADJ	Y	Abbr=Yes|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    16	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    17	семигородських	семигородський	ADJ	Ao--plf	Case=Loc|Number=Plur	0	_	_	_
    18	музеях	музей	NOUN	Ncmpln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    19	виказують	виказувати	VERB	Vmpip3p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    20	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    21	що	що	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    22	ніжки	ніжка	NOUN	Ncfpnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    23	бували	бувати	AUX	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    24	як	як	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    25	***зовсім***	зовсім	ADV	R	_	26	mod	_	Id=2tcc|LTranslit=zovsim|Translit=zovsim
    26	порожні	порожній	ADJ	Ao--pns	Case=Nom|Number=Plur	0	_	_	_
    27	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    28	отже	отже	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    29	аналогічно	аналогічно	ADV	R	_	0	_	_	_
    30	до	до	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    31	вживаних	вживаний	ADJ	Ap--pgf-pp	Aspect=Imp|Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass	0	_	_	_
    32	у	у	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    33	лендєльській	лендєльський	ADJ	Ao-fslf	Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    34	групі	група	NOUN	Ncfsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    35	сер	сер.	ADJ	Y	Abbr=Yes|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    36	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    37	Европи	Европа	PROPN	Npfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Orth=Alt	0	_	_	_
    38	(	(	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    39	Потисся	Потисся	PROPN	Npnsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    40	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    41	моравська	моравський	ADJ	Ao-fsns	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    42	маль	маль.	ADJ	Y	Abbr=Yes|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    43	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    44	кер	кер.	NOUN	Y	Abbr=Yes|Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    45	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    46	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    47	)	)	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    48	так	так	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    49	виповнені	виповнений	ADJ	Ap--pns-ep	Aspect=Perf|Case=Nom|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass	0	_	_	_
    50	частинно	частинно	ADV	R	_	0	_	_	_
    51	або	або	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    52	зовсім	зовсім	ADV	R	_	0	_	_	_
    53	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Сотні	сотня	NOUN	Ncfpnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    2	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    3	тисячі	тисяча	NOUN	Ncfpnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card	0	_	_	_
    4	примірників	примірник	NOUN	Ncmpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    5	цих	цей	DET	Pd----pga	Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem	0	_	_	_
    6	ніжок	ніжка	NOUN	Ncfpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    7	мисок	миска	NOUN	Ncfpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    8	або	або	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    9	банькуватих	банькуватий	ADJ	Ao--pgf	Case=Gen|Number=Plur	0	_	_	_
    10	посудин	посудина	NOUN	Ncfpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    11	по	по	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    12	юґосл	юґосл.	ADJ	Y	Abbr=Yes|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    13	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    14	та	та	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    15	зах	зах.	ADJ	Y	Abbr=Yes|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    16	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    17	семигородських	семигородський	ADJ	Ao--plf	Case=Loc|Number=Plur	0	_	_	_
    18	музеях	музей	NOUN	Ncmpln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    19	виказують	виказувати	VERB	Vmpip3p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    20	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    21	що	що	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    22	ніжки	ніжка	NOUN	Ncfpnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    23	бували	бувати	AUX	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    24	як	як	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    25	зовсім	зовсім	ADV	R	_	0	_	_	_
    26	порожні	порожній	ADJ	Ao--pns	Case=Nom|Number=Plur	0	_	_	_
    27	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    28	отже	отже	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    29	аналогічно	аналогічно	ADV	R	_	0	_	_	_
    30	до	до	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    31	вживаних	вживаний	ADJ	Ap--pgf-pp	Aspect=Imp|Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass	0	_	_	_
    32	у	у	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    33	лендєльській	лендєльський	ADJ	Ao-fslf	Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    34	групі	група	NOUN	Ncfsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    35	сер	сер.	ADJ	Y	Abbr=Yes|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    36	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    37	Европи	Европа	PROPN	Npfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Orth=Alt	0	_	_	_
    38	(	(	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    39	Потисся	Потисся	PROPN	Npnsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    40	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    41	моравська	моравський	ADJ	Ao-fsns	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    42	маль	маль.	ADJ	Y	Abbr=Yes|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    43	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    44	кер	кер.	NOUN	Y	Abbr=Yes|Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    45	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    46	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    47	)	)	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    48	так	так	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    49	виповнені	виповнений	ADJ	Ap--pns-ep	Aspect=Perf|Case=Nom|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass	0	_	_	_
    50	частинно	частинно	ADV	R	_	0	_	_	_
    51	або	або	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    52	***зовсім***	зовсім	ADV	R	_	50	conj	_	Id=2td3|LTranslit=zovsim|SpaceAfter=No|Translit=zovsim
    53	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Завдання	завдання	NOUN	Ncnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    2	я	я	PRON	Pp-1-ysnn	Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs	0	_	_	_
    3	собі	себе	PRON	Px-----dn	Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes	0	_	_	_
    4	в	в	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    5	оцій	оцей	DET	Pd--f-sla	Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    6	своїй	свій	DET	Pps-f-sla	Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes	0	_	_	_
    7	роботі	робота	NOUN	Ncfsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    8	поставила	поставити	VERB	Vmeis-sf	Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    9	переважно	переважно	ADV	R	_	0	_	_	_
    10	практичне	практичний	ADJ	Afpnsas	Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    11	:	:	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    12	стати	стати	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    13	хоч	хоч	PART	Q	_	0	_	_	_
    14	трохи	трохи	ADV	R	_	0	_	_	_
    15	своїми	свій	DET	Pps---pia	Case=Ins|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes	0	_	_	_
    16	увагами	увага	NOUN	Ncfpin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    17	у	у	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    18	пригоді	пригода	NOUN	Ncfsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    19	сучасній	сучасний	ADJ	Afpfsdf	Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    20	українській	український	ADJ	Ao-fsdf	Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    21	літературній	літературний	ADJ	Ao-fsdf	Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    22	мові	мова	NOUN	Ncfsdn	Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    23	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    24	щоб	щоб	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    25	на	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    26	її	її	DET	Pps3--paa	Case=Acc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    27	характерні	характерний	ADJ	Afp-pasn	Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur	0	_	_	_
    28	хиби	хиба	NOUN	Ncfpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    29	вказавши	вказати	VERB	Vmegs	Aspect=Perf|Tense=Past|VerbForm=Conv	0	_	_	_
    30	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    31	подати	подати	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    32	й	й	PART	Q	_	0	_	_	_
    33	поправні	поправний	ADJ	Ao--pasn	Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur	0	_	_	_
    34	форми	форма	NOUN	Ncfpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    35	й	й	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    36	звороти	зворот	NOUN	Ncmpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    37	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    38	а	а	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    39	передусім	передусім	ADV	R	_	0	_	_	_
    40	вказати	вказати	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    41	на	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    42	ті	той	DET	Pd---npaa	Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|PronType=Dem	0	_	_	_
    43	особливості	особливість	NOUN	Ncfpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    44	в	в	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    45	українській	український	ADJ	Ao-fslf	Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    46	народній	народний	ADJ	Ao-fslf	Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    47	мові	мова	NOUN	Ncfsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    48	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    49	що	що	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    50	їм	вони	PRON	Pp-3--pdn	Case=Dat|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    51	мало	мало	ADV	Rp	Degree=Pos	0	_	_	_
    52	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    53	а	а	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    54	то	то	PART	Q	_	0	_	_	_
    55	й	й	PART	Q	_	0	_	_	_
    56	***зовсім***	зовсім	ADV	R	_	51	conj	_	Id=2ca4|LTranslit=zovsim|Translit=zovsim
    57	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    58	дає	давати	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    59	уваги	увага	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    60	сучасна	сучасний	ADJ	Afpfsns	Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    61	українська	український	ADJ	Ao-fsns	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    62	літературна	літературний	ADJ	Ao-fsns	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    63	мова	мова	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    64	в	в	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    65	ширшому	ширший	ADJ	Afcnslf	Case=Loc|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    66	розумінні	розуміння	NOUN	Ncnsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    67	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    68	тобто	тобто	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    69	і	і	PART	Q	_	0	_	_	_
    70	мова	мова	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    71	красного	красний	ADJ	Ao-nsgf	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    72	письменства	письменство	NOUN	Ncnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    73	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Вона	вона	PRON	Pp-3f-snn	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    2	посміхнулася	посміхнутися	VERB	Vmeis-sf	Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    3	сама	сам	DET	Px--f-sna	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes	0	_	_	_
    4	до	до	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    5	себе	себе	PRON	Px-----gn	Case=Gen|PronType=Prs|Reflex=Yes	0	_	_	_
    6	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    7	натхненно	натхненно	ADV	R	_	0	_	_	_
    8	поправила	поправити	VERB	Vmeis-sf	Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    9	ще	ще	PART	Q	_	0	_	_	_
    10	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    11	той	той	DET	Pd--mnsaa	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    12	типовий	типовий	ADJ	Afpmsafn	Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    13	легко	легкий	ADJ	A	Hyph=Yes	0	_	_	_
    14	-	-	PUNCT	U	PunctType=Hyph	0	_	_	_
    15	фіолетовий	фіолетовий	ADJ	Ao-msafn	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    16	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    17	а	а	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    18	***зовсім***	зовсім	ADV	R	_	19	mod	_	Id=09ve|LTranslit=zovsim|Translit=zovsim
    19	оранжевий	оранжевий	ADJ	Ao-msafn	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    20	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    21	як	як	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    22	часточка	часточка	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    23	папайї	папайя	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    24	(	(	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    25	Carica	Carica	X	X	Foreign=Yes	0	_	_	_
    26	papaya	papaya	X	X	Foreign=Yes	0	_	_	_
    27	)	)	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    28	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    29	фарбований	фарбований	ADJ	Ap-msafnpp	Animacy=Inan|Aspect=Imp|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass	0	_	_	_
    30	за	за	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    31	останньою	останній	ADJ	Afpfsif	Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    32	модою	мода	NOUN	Ncfsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    33	локон	локон	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    34	волосся	волосся	NOUN	Ncnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    35	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	***Зовсім***	зовсім	ADV	R	_	2	mod	_	Id=0jdy|LTranslit=zovsim|Translit=Zovsim
    2	загубила	загубити	VERB	Vmeis-sf	Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    3	спокій	спокій	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    4	Мотря	Мотря	PROPN	Npfsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing	0	_	_	_
    5	:	:	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    6	водять	водити	VERB	Vmpip3p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    7	її	вона	PRON	Pp-3f-san	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    8	то	то	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    9	в	в	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    10	город	город	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    11	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    12	то	то	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    13	з	з	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    14	города	город	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    15	...	...	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Її	вона	PRON	Pp-3f-san	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    2	там	там	ADV	Pd------r	PronType=Dem	0	_	_	_
    3	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    4	впізнали	впізнати	VERB	Vmeis-p	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    5	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    6	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    7	як	як	ADV	Pr------r	PronType=Rel	0	_	_	_
    8	уже	уже	ADV	R	_	0	_	_	_
    9	вона	вона	PRON	Pp-3f-snn	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    10	розказала	розказати	VERB	Vmeis-sf	Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    11	все	все	PRON	Pg--nnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot	0	_	_	_
    12	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    13	то	то	PART	Q	PartType=Conseq	0	_	_	_
    14	мачуха	мачуха	NOUN	Ncfsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    15	аж	аж	PART	Q	_	0	_	_	_
    16	об	об	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    17	поли	пола	NOUN	Ncfpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    18	вдарилась	вдаритися	VERB	Vmeis-sf	Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    19	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    20	що	що	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    21	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    22	бач	бачити	VERB	Vmpm-2s	Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    23	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    24	вона	вона	PRON	Pp-3f-snn	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    25	думала	думати	VERB	Vmpis-sf	Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    26	її	вона	PRON	Pp-3f-san	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    27	з	з	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    28	світу	світ	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    29	зігнати	зігнати	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    30	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    31	а	а	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    32	тут	тут	ADV	Pd------r	PronType=Dem	0	_	_	_
    33	***зовсім***	зовсім	ADV	R	_	35	mod	_	Id=0bb1|LTranslit=zovsim|Translit=zovsim
    34	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    35	так	так	ADV	Pd------r	PronType=Dem	0	_	_	_
    36	вийшло	вийти	VERB	Vmeis-sn	Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    37	...	...	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Ще	ще	ADV	R	_	0	_	_	_
    2	за	за	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    3	якийсь	якийсь	DET	Pi--mnsaa	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind	0	_	_	_
    4	час	час	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    5	ви	ви	PRON	Pp-2-ypnn	Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs	0	_	_	_
    6	шпурляли	шпурляти	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    7	в	в	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    8	нього	він	PRON	Pp-3m-san	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    9	тоді	тоді	ADV	Pd------r	PronType=Dem	0	_	_	_
    10	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    11	як	як	ADV	Pr------r	PronType=Rel	0	_	_	_
    12	виводив	виводити	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    13	свою	свій	DET	Pps-f-saa	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes	0	_	_	_
    14	голосну	голосний	ADJ	Afpfsas	Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    15	пісню	пісня	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    16	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    17	грудками	грудка	NOUN	Ncfpin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    18	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    19	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    20	нарешті	нарешті	ADV	R	_	0	_	_	_
    21	він	він	PRON	Pp-3m-snn	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    22	став	стати	VERB	Vmeis-sm	Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    23	для	для	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    24	вас	ви	PRON	Pp-2-ypgn	Animacy=Anim|Case=Gen|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs	0	_	_	_
    25	***зовсім***	зовсім	ADV	R	_	26	mod	_	Id=2txx|LTranslit=zovsim|Translit=zovsim
    26	байдужим	байдужий	ADJ	Afpmsif	Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    27	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Він	він	PRON	Pp-3m-snn	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    2	акомпанує	акомпанувати	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    3	вечір	вечір	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    4	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    5	цілу	цілий	ADJ	Ao-fsas	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    6	ніч	ніч	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    7	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    8	***зовсім***	зовсім	ADV	R	_	10	mod	_	Id=0plm|LTranslit=zovsim|Translit=zovsim
    9	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    10	механічно	механічно	ADV	R	_	0	_	_	_
    11	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Дзядзьо	дзядзьо	NOUN	Ncmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    2	***зовсім***	зовсім	ADV	R	_	4	mod	_	Id=0r48|LTranslit=zovsim|Translit=zovsim
    3	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    4	дивувався	дивуватися	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    5	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    6	коли	коли	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    7	всі	весь	DET	Pg----pna	Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot	0	_	_	_
    8	перешіптувалися	перешіптуватися	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    9	про	про	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    10	далекого	далекий	ADJ	Afpmsafy	Animacy=Anim|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    11	сусіда	сусід	NOUN	Ncmsay	Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    12	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    13	якому	який	DET	Pr--m-sda	Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel	0	_	_	_
    14	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    15	правдоподібно	правдоподібно	ADV	Rp	Degree=Pos	0	_	_	_
    16	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    17	відбили	відбити	VERB	Vmeis-p	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    18	нирки	нирка	NOUN	Ncfpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    19	в	в	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    20	міліції	міліція	NOUN	Ncfsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    21	десь	десь	PART	Q	_	0	_	_	_
    22	наприкінці	наприкінці	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    23	сімдесятих	сімдесяті	NOUN	Ao--pgf	Animacy=Inan|Case=Gen|Number=Ptan	0	_	_	_
    24	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Дзядзьо	дзядзьо	NOUN	Ncmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    2	любив	любити	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    3	свого	свій	DET	Pps-mysaa	Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes	0	_	_	_
    4	фльоберта	фльоберт	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Animacy[gram]=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    5	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    6	але	але	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    7	розумів	розуміти	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    8	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    9	що	що	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    10	настав	настати	VERB	Vmeis-sm	Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    11	час	час	NOUN	Ncmsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    12	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    13	коли	коли	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    14	рушниця	рушниця	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    15	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    16	навіть	навіть	PART	Q	_	0	_	_	_
    17	***зовсім***	зовсім	ADV	R	_	18	mod	_	Id=0r85|LTranslit=zovsim|Translit=zovsim
    18	чиста	чистий	ADJ	Afpfsns	Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    19	й	й	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    20	унікального	унікальний	ADJ	Afpmsgf	Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    21	калібру	калібр	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    22	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    23	повинна	повинний	ADJ	Ao-fsns	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    24	бути	бути	AUX	Vapn	Aspect=Imp|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    25	зліквідована	зліквідований	ADJ	Ap-fsns-ep	Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass	0	_	_	_
    26	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    27	щоби	щоби	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    28	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    29	бути	бути	AUX	Vapn	Aspect=Imp|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    30	знайденою	знайдений	ADJ	Ap-fsif-ep	Aspect=Perf|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass	0	_	_	_
    31	міліцією	міліція	NOUN	Ncfsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    32	у	у	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    33	хаті	хата	NOUN	Ncfsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    34	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Можна	можна	ADV	R	_	0	_	_	_
    2	було	бути	AUX	Vapis-sn	Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    3	побачити	побачити	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    4	ту	той	DET	Pd--f-saa	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    5	саму	самий	DET	Px--f-saa	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes	0	_	_	_
    6	стелю	стеля	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    7	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    8	***зовсім***	зовсім	ADV	R	_	9	mod	_	Id=0sch|LTranslit=zovsim|Translit=zovsim
    9	іншу	інший	DET	Pi--f-saa	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind	0	_	_	_
    10	лампу	лампа	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    11	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Але	але	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    2	склалося	скластися	VERB	Vmeis-sn	Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    3	так	так	ADV	Pd------r	PronType=Dem	0	_	_	_
    4	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    5	що	що	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    6	пізніше	пізніше	ADV	Rc	Degree=Cmp	0	_	_	_
    7	нас	ми	PRON	Pp-1-ypan	Animacy=Anim|Case=Acc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs	0	_	_	_
    8	несподівано	несподівано	ADV	Rp	Degree=Pos	0	_	_	_
    9	зводило	зводити	VERB	Vmpis-sn	Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    10	ще	ще	ADV	R	_	0	_	_	_
    11	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    12	ще	ще	ADV	R	_	0	_	_	_
    13	у	у	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    14	***зовсім***	зовсім	ADV	R	_	15	mod	_	Id=0trq|LTranslit=zovsim|Translit=zovsim
    15	інших	інший	DET	Pi----pla	Case=Loc|Number=Plur|PronType=Ind	0	_	_	_
    16	сферах	сфера	NOUN	Ncfpln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    17	—	—	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    18	виробництві	виробництво	NOUN	Ncnsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    19	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    20	продажу	продаж	NOUN	Ncmsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    21	шипучих	шипучий	ADJ	Ao--pgf	Case=Gen|Number=Plur	0	_	_	_
    22	вин	вино	NOUN	Ncnpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
    23	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    24	представництві	представництво	NOUN	Ncnsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    25	найпопулярнішого	найпопулярніший	ADJ	Afsmsgf	Case=Gen|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    26	тижневика	тижневик	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    27	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    28	створенні	створення	NOUN	Ncnsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    29	модного	модний	ADJ	Afpmsgf	Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    30	журналу	журнал	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    31	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    32	ловленні	ловлення	NOUN	Ncnsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    33	форелі	форель	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    34	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Але	але	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    2	грошей	гроші	NOUN	Nc-pgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Number=Ptan	0	_	_	_
    3	тоді	тоді	ADV	Pd------r	PronType=Dem	0	_	_	_
    4	дійсно	дійсно	ADV	R	_	0	_	_	_
    5	***зовсім***	зовсім	ADV	R	_	7	mod	_	Id=0ufv|LTranslit=zovsim|Translit=zovsim
    6	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    7	було	бути	VERB	Vapis-sn	Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    8	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Він	він	PRON	Pp-3m-snn	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    2	був	бути	AUX	Vapis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    3	***зовсім***	зовсім	ADV	R	_	4	mod	_	Id=0uw9|LTranslit=zovsim|Translit=zovsim
    4	молодий	молодий	ADJ	Afpmsnf	Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    5	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    6	мав	мати	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    7	двох	два	NUM	Mlcfsa	Case=Acc|Gender=Fem|NumType=Card	0	_	_	_
    8	маленьких	маленький	ADJ	Ao--pafy	Animacy=Anim|Case=Acc|Number=Plur	0	_	_	_
    9	доньок	донька	NOUN	Ncfpay	Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    10	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	До	до	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    2	Арарату	Арарат	PROPN	Npmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    3	було	бути	AUX	Vapis-sn	Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    4	***зовсім***	зовсім	ADV	R	_	5	mod	_	Id=0vtm|LTranslit=zovsim|Translit=zovsim
    5	близько	близько	ADV	Rp	Degree=Pos	0	_	_	_
    6	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_