• Back to syntactic page
  • Examples of the root word другий (другий) also marked by ***, hover on that word to see more grammar properties.

    
    1	Ще	ще	ADV	R	_	0	_	_	_
    2	одного	один	DET	Pi--mysaa	Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind	0	_	_	_
    3	близького	близький	ADJ	Afpmsafy	Animacy=Anim|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    4	приятеля	приятель	NOUN	Ncmsay	Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    5	Лариси	Лариса	PROPN	Npfsgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing	0	_	_	_
    6	Косач	Косач	PROPN	Npfsgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Sur|Number=Sing|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    7	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    8	перекладача	перекладач	NOUN	Ncmsay	Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    9	Максима	Максим	PROPN	Npmsay	Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing	0	_	_	_
    10	Славинського	Славинський	PROPN	Npmsay	Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing	0	_	_	_
    11	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    12	замученого	замучений	ADJ	Ap-msafyep	Animacy=Anim|Aspect=Perf|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass	0	_	_	_
    13	по	по	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    14	***другій***	другий	ADJ	Mlofsl	Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord	15	mod	_	Id=00ns|LTranslit=druhyj|Translit=druhij
    15	світовій	світова	NOUN	Ao-fslf	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    16	у	у	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    17	радянській	радянський	ADJ	Ao-fslf	Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    18	тюрмі	тюрма	NOUN	Ncfsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    19	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    20	звинувачено	звинуватити	VERB	Vmeo	Aspect=Perf|Mood=Ind|Person=0|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    21	в	в	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    22	тому	те	PRON	Pd--nnsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    23	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    24	що	що	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    25	«	«	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    26	опинився	опинитися	VERB	Vmeis-sm	Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    27	в	в	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    28	таборі	табір	NOUN	Ncmsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    29	буржуазно	буржуазний	ADJ	A	Hyph=Yes	0	_	_	_
    30	-	-	PUNCT	U	PunctType=Hyph	0	_	_	_
    31	націоналістичної	націоналістичний	ADJ	Ao-fsgf	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    32	еміграції	еміграція	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    33	у	у	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    34	Празі	Прага	PROPN	Npfsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    35	»	»	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    36	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Слідком	слідком	ADV	R	_	0	_	_	_
    2	за	за	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    3	кедрами	кедр	NOUN	Ncmpin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    4	пнулися	пнутися	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    5	велетенські	велетенський	ADJ	Ao--pns	Case=Nom|Number=Plur	0	_	_	_
    6	осики	осика	NOUN	Ncfpnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    7	та	та	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    8	інші	інший	DET	Pi----pna	Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind	0	_	_	_
    9	листаті	листатий	ADJ	Ao--pns	Case=Nom|Number=Plur	0	_	_	_
    10	гіганти	гігант	NOUN	Ncmpny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    11	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    12	що	що	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    13	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    14	бувши	бути	AUX	Vapgs	Aspect=Imp|Tense=Past|VerbForm=Conv	0	_	_	_
    15	нижчі	нижчий	ADJ	Afc-pns	Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Plur	0	_	_	_
    16	за	за	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    17	кедри	кедр	NOUN	Ncmpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    18	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    19	творили	творити	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    20	***другий***	другий	ADJ	Mlomsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord	21	mod	_	Id=0300|LTranslit=druhyj|Translit=druhyj
    21	ярус	ярус	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    22	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	У	у	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    2	цю	цей	DET	Pd--f-saa	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    3	***другу***	другий	ADJ	Mlofsa	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord	4	mod	_	Id=06ye|LTranslit=druhyj|Translit=druhu
    4	хвилину	хвилина	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    5	Ненависть	ненависть	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    6	розрослася	розростися	VERB	Vmeis-sf	Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    7	до	до	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    8	справжнього	справжній	ADJ	Ao-nsgf	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    9	божевілля	божевілля	NOUN	Ncnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    10	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Якби	якби	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    2	***другий***	другий	ADJ	Mlomsn	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord	3	mod	_	Id=3113|LTranslit=druhyj|Translit=druhyj
    3	закон	закон	NOUN	Ncmsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    4	був	бути	AUX	Vapis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    5	диф	диф.	ADJ	Y	Abbr=Yes|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    6	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    7	рівнянням	рівняння	NOUN	Ncnsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    8	першого	перший	ADJ	Mlomsg	Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord	0	_	_	_
    9	порядку	порядок	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    10	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    11	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    12	було	бути	VERB	Vapis-sn	Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    13	би	би	AUX	Q	Mood=Cnd	0	_	_	_
    14	інерції	інерція	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    15	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Таке	таке	PRON	Pd--nnsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    2	працювало	працювати	VERB	Vmpis-sn	Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    3	для	для	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    4	першого	перший	ADJ	Mlomsg	Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord	0	_	_	_
    5	фільму	фільм	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    6	з	з	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    7	його	його	DET	Pps3--pia	Case=Ins|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    8	космічними	космічний	ADJ	Ao--pif	Case=Ins|Number=Plur	0	_	_	_
    9	далекобійниками	далекобійник	NOUN	Ncmpiy	Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    10	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    11	***другого***	другий	ADJ	Mlomsg	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord	3	conj	_	Id=08w6|LTranslit=druhyj|Promoted=Yes|SpaceAfter=No|Translit=druhoho
    12	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    13	де	де	ADV	Pr------r	PronType=Rel	0	_	_	_
    14	нам	ми	PRON	Pp-1-ypdn	Animacy=Anim|Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs	0	_	_	_
    15	показували	показувати	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    16	звичайних	звичайний	ADJ	Afp-pafy	Animacy=Anim|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur	0	_	_	_
    17	вояків	вояк	NOUN	Ncmpay	Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    18	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Під	під	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    2	час	час	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    3	***Другої***	другий	ADJ	Mlofsg	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord	5	mod	_	Id=2giw|LTranslit=druhyj|Translit=Druhoji
    4	світової	світовий	ADJ	Ao-fsgf	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    5	війни	війна	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    6	японці	японець	NOUN	Ncmpny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    7	знову	знову	ADV	R	_	0	_	_	_
    8	звернуться	звернутися	VERB	Vmeif3p	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    9	до	до	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    10	націоналістів	націоналіст	NOUN	Ncmpgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    11	із	із	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    12	пропозицією	пропозиція	NOUN	Ncfsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    13	співпраці	співпраця	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    14	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	—	—	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    2	Чи	чи	PART	Q	_	0	_	_	_
    3	чули	чути	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    4	?..	?..	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    5	—	—	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    6	питає	питати	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    7	молодиця	молодиця	NOUN	Ncfsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    8	***другу***	другий	DET	Pi--f-saa	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind	6	comp:obj	_	Id=0jfd|LTranslit=druhyj|SpaceAfter=No|Translit=druhu
    9	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    10	стрівши	стріти	VERB	Vmegs	Aspect=Perf|Tense=Past|VerbForm=Conv	0	_	_	_
    11	на	на	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    12	улиці	улиця	NOUN	Ncfsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    13	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Баба	баба	NOUN	Ncfsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    2	перебила	перебити	VERB	Vmeis-sf	Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    3	їй	вона	PRON	Pp-3f-sdn	Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    4	і	і	PART	Q	_	0	_	_	_
    5	***другу***	другий	ADJ	Mlofsa	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord	6	mod	_	Id=0bso|LTranslit=druhyj|Translit=druhu
    6	ногу	нога	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    7	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Було	бути	VERB	Vapis-sn	Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    2	собі	себе	PRON	Px-----dn	Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes	0	_	_	_
    3	два	два	NUM	Mlcmsn	Case=Nom|Gender=Masc|NumType=Card	0	_	_	_
    4	брати	брат	NOUN	Ncmpny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    5	:	:	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    6	один	один	NUM	Mlcmsn	Case=Nom|Gender=Masc|NumType=Card	0	_	_	_
    7	бідний	бідний	ADJ	Afpmsnf	Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    8	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    9	а	а	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    10	***другий***	другий	ADJ	Mlomsn	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord	11	subj	_	Id=0clt|LTranslit=druhyj|Translit=druhyj
    11	багатий	багатий	ADJ	Afpmsnf	Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    12	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Живе	жити	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    2	багатий	багатий	ADJ	Afpmsnf	Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    3	год	год	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    4	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    5	живе	жити	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    6	й	й	PART	Q	_	0	_	_	_
    7	***другий***	другий	ADJ	Mlomsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord	5	udep	_	Id=0cob|LTranslit=druhyj|Promoted=Yes|SpaceAfter=No|Translit=druhyj
    8	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    9	дожидає	дожидати	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    10	діток	дітки	NOUN	Nc-pgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Number=Ptan	0	_	_	_
    11	—	—	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    12	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    13	дає	давати	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    14	йому	він	PRON	Pp-3m-sdn	Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    15	бог	бог	NOUN	Ncmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    16	!	!	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Половина	половина	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    2	вас	ви	PRON	Pp-2-ypgn	Animacy=Anim|Case=Gen|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs	0	_	_	_
    3	нехай	нехай	PART	Q	_	0	_	_	_
    4	тягне	тягнути	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    5	в	в	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    6	одну	один	DET	Pi--f-saa	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind	0	_	_	_
    7	сторону	сторона	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    8	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    9	а	а	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    10	половина	половина	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    11	в	в	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    12	***другу***	другий	DET	Pi--f-saa	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind	11	comp:obj	_	Id=0d3k|LTranslit=druhyj|Promoted=Yes|SpaceAfter=No|Translit=druhu
    13	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    14	то	то	PART	Q	PartType=Conseq	0	_	_	_
    15	воно	воно	PRON	Pp-3n-snn	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    16	й	й	PART	Q	_	0	_	_	_
    17	розколеться	розколотися	VERB	Vmeif3s	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    18	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Одно	один	DET	Pi--n-sna	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind	0	_	_	_
    2	дерево	дерево	NOUN	Ncnsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    3	упало	упасти	VERB	Vmeis-sn	Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    4	на	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    5	віз	віз	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    6	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    7	розтрощило	розтрощити	VERB	Vmeis-sn	Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    8	його	він	PRON	Pp-3m-san	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    9	на	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    10	шматочки	шматочок	NOUN	Ncmpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    11	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    12	***друге***	другий	DET	Pi--n-sna	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind	13	subj	_	Id=0d5r|LTranslit=druhyj|Promoted=Yes|Translit=druhe
    13	вбило	вбити	VERB	Vmeis-sn	Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    14	коня	кінь	NOUN	Ncmsay	Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    15	;	;	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    16	насилу	насилу	ADV	R	_	0	_	_	_
    17	той	той	DET	Pd--m-sna	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    18	чоловік	чоловік	NOUN	Ncmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    19	вискочив	вискочити	VERB	Vmeis-sm	Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    20	з	з	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    21	лісу	ліс	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    22	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Гляди	глядіти	VERB	Vmpm-2s	Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    2	ж	ж	PART	Q	_	0	_	_	_
    3	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    4	щоб	щоб	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    5	і	і	PART	Q	_	0	_	_	_
    6	***друге***	другий	ADJ	Mlonsa	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|NumType=Ord	7	mod	_	Id=0fa9|LTranslit=druhyj|Translit=druhe
    7	діло	діло	NOUN	Ncnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    8	зробив	зробити	VERB	Vmeis-sm	Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    9	!	!	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	їсть	їсти	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    2	то	то	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    3	одне	один	DET	Pi--n-saa	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind	0	_	_	_
    4	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    5	то	то	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    6	***друге***	другий	DET	Pi--n-saa	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind	3	conj	_	Id=0h7b|LTranslit=druhyj|Translit=druhe
    7	й	й	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    8	попиває	попивати	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    9	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	А	а	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    2	баба	баба	NOUN	Ncfsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    3	наїлася	наїстися	VERB	Vmeis-sf	Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    4	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    5	випила	випити	VERB	Vmeis-sf	Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    6	пляшку	пляшка	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    7	міцного	міцний	ADJ	Afpnsgf	Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    8	вина	вино	NOUN	Ncnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    9	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    10	випила	випити	VERB	Vmeis-sf	Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    11	***другу***	другий	ADJ	Mlofsa	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord	10	comp:obj	_	Id=0hw6|LTranslit=druhyj|Translit=druhu
    12	й	й	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    13	лиш	лиш	PART	Q	_	0	_	_	_
    14	перевернулася	перевернутися	VERB	Vmeis-sf	Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    15	:	:	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    16	сп’яніла	сп’яніти	VERB	Vmeis-sf	Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    17	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    18	заснула	заснути	VERB	Vmeis-sf	Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    19	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Возикові	возик	NOUN	Ncmsdn	Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    2	тільки	тільки	PART	Q	_	0	_	_	_
    3	замітувався	замітуватися	VERB	Vmeis-sm	Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    4	зад	зад	NOUN	Ncmsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    5	то	то	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    6	в	в	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    7	один	один	DET	Pi--mnsaa	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind	0	_	_	_
    8	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    9	то	то	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    10	в	в	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    11	***другий***	другий	DET	Pi--mnsaa	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind	12	det	_	Id=0i0q|LTranslit=druhyj|Translit=druhyj
    12	бік	бік	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    13	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Яйця	яйце	NOUN	Ncnpnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
    2	були	бути	AUX	Vapis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    3	якраз	якраз	ADV	R	_	0	_	_	_
    4	в	в	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    5	міру	міра	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    6	теплі	теплий	ADJ	Afp-pns	Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur	0	_	_	_
    7	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    8	й	й	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    9	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    10	перевертаючи	перевертати	VERB	Vmpgp	Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv	0	_	_	_
    11	їх	вони	PRON	Pp-3--pan	Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    12	ніжно	ніжно	ADV	Rp	Degree=Pos	0	_	_	_
    13	дзьобом	дзьоб	NOUN	Ncmsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    14	з	з	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    15	одного	один	DET	Pi--m-sga	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind	0	_	_	_
    16	боку	бік	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    17	на	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    18	***другий***	другий	DET	Pi--mnsaa	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind	17	comp:obj	_	Id=2u4e|LTranslit=druhyj|Promoted=Yes|SpaceAfter=No|Translit=druhyj
    19	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    20	вона	вона	PRON	Pp-3f-snn	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    21	всією	весь	DET	Pg--f-sia	Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot	0	_	_	_
    22	своєю	свій	DET	Pps-f-sia	Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes	0	_	_	_
    23	істотою	істота	NOUN	Ncfsiy	Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    24	відчувала	відчувати	VERB	Vmpis-sf	Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    25	в	в	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    26	кожному	кожний	DET	Pg--n-sla	Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot	0	_	_	_
    27	маленьке	маленький	ADJ	Ao-nsas	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    28	скорчене	скорчений	ADJ	Ap-nsas-ep	Aspect=Perf|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass	0	_	_	_
    29	тільце	тільце	NOUN	Ncnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    30	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    31	величну	величний	ADJ	Afpfsas	Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    32	силу	сила	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    33	життя	життя	NOUN	Ncnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    34	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    35	що	що	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    36	його	воно	PRON	Pp-3n-san	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    37	наповняла	наповняти	VERB	Vmpis-sf	Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    38	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	На	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    2	***другий***	другий	ADJ	Mlomsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord	3	mod	_	Id=2uaw|LTranslit=druhyj|Translit=druhyj
    3	день	день	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    4	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    5	після	після	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    6	того	те	PRON	Pd--nnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    7	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    8	як	як	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    9	квочка	квочка	NOUN	Ncfsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    10	добре	добре	ADV	Rp	Degree=Pos	0	_	_	_
    11	викупалась	викупатися	VERB	Vmeis-sf	Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    12	в	в	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    13	піску	пісок	NOUN	Ncmsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    14	та	та	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    15	досхочу	досхочу	ADV	R	_	0	_	_	_
    16	наїлася	наїстися	VERB	Vmeis-sf	Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    17	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    18	під	під	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    19	неї	вона	PRON	Pp-3f-san	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    20	підпустили	підпустити	VERB	Vmeis-p	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    21	курчат	курча	NOUN	Ncnpay	Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
    22	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Вони	вони	PRON	Pp-3--pnn	Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    2	здавались	здаватися	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    3	особливо	особливо	ADV	R	_	0	_	_	_
    4	смашними	смачний	ADJ	Afp-pif	Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur	0	_	_	_
    5	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    6	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    7	то	то	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    8	один	один	DET	Pi--m-sna	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind	0	_	_	_
    9	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    10	то	то	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    11	***другий***	другий	DET	Pi--m-sna	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind	8	conj	_	Id=2uit|LTranslit=druhyj|Translit=druhyj
    12	голосно	голосно	ADV	Rp	Degree=Pos	0	_	_	_
    13	шльопався	шльопатися	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    14	на	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    15	землю	земля	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    16	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    17	коли	коли	ADV	Pr------r	PronType=Rel	0	_	_	_
    18	сусіда	сусіда	NOUN	Ncmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    19	занадто	занадто	ADV	R	_	0	_	_	_
    20	сильно	сильно	ADV	Rp	Degree=Pos	0	_	_	_
    21	сіпав	сіпати	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    22	його	він	PRON	Pp-3m-san	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    23	за	за	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    24	палець	палець	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    25	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Негр	негр	NOUN	Ncmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    2	легко	легко	ADV	Rp	Degree=Pos	0	_	_	_
    3	хитається	хитатися	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    4	взад	взад	ADV	R	_	0	_	_	_
    5	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    6	вперед	вперед	ADV	R	_	0	_	_	_
    7	на	на	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    8	своєму	свій	DET	Pps-n-sla	Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes	0	_	_	_
    9	високому	високий	ADJ	Afpnslf	Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    10	сидінні	сидіння	NOUN	Ncnsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    11	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    12	торкаючи	торкати	VERB	Vmpgp	Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv	0	_	_	_
    13	то	то	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    14	той	той	DET	Pd--mnsaa	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    15	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    16	то	то	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    17	***другий***	другий	DET	Pi--mnsaa	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind	14	conj	_	Id=0pt2|LTranslit=druhyj|Translit=druhyj
    18	ударний	ударний	ADJ	Ao-msafn	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    19	інструмент	інструмент	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    20	в	в	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    21	строгому	строгий	ADJ	Afpmslf	Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    22	такті	такт	NOUN	Ncmsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    23	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_