Back to syntactic page
Examples of the root word для (для) also marked by ***, hover on that word to see more grammar properties.
1 Зокрема зокрема ADV R _ 0 _ _ _
2 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
3 у у ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
4 листі лист NOUN Ncmsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
5 до до ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
6 сестри сестра NOUN Ncfsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 Ольги Ольга PROPN Npfsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
8 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
9 датованому датований ADJ Ap-mslf-ep Aspect=Perf|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 _ _ _
10 вереснем вересень NOUN Ncmsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
11 1897 1897 NOUN Ao-msgf Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Uninflect=Yes 0 _ _ _
12 : : PUNCT U _ 0 _ _ _
13 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
14 Тим той DET Pd--m-sia Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
15 часом час NOUN Ncmsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
16 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
17 роблю робити VERB Vmpip1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
18 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
19 як як SCONJ Css _ 0 _ _ _
20 і і PART Q _ 0 _ _ _
21 перше перше ADV R _ 0 _ _ _
22 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
23 сливе сливе ADV R _ 0 _ _ _
24 нічого ніщо PRON Pz---n-gn Animacy=Inan|Case=Gen|PronType=Neg 0 _ _ _
25 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
26 от от PART Q _ 0 _ _ _
27 тільки тільки PART Q _ 0 _ _ _
28 половину половина NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
29 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
30 Kapital’у Kapital X X Animacy=Inan|Case=Gen|Foreign=Yes|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
31 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
32 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
33 проштудировала проштудировати VERB Vmeis-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
34 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
35 ( ( PUNCT U _ 0 _ _ _
36 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
37 читати читати VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 0 _ _ _
38 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
39 його він PRON Pp-3m-san Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
40 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
41 можна можна ADV R _ 0 _ _ _
42 ) ) PUNCT U _ 0 _ _ _
43 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
44 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
45 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
46 знаєш знати VERB Vmpip2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
47 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
48 чим що SCONJ Css _ 0 _ _ _
49 далі далі ADV R _ 0 _ _ _
50 читаю читати VERB Vmpip1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
51 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
52 тим те PRON Pd--nnsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
53 більше більше ADV Rc Degree=Cmp 0 _ _ _
54 розчаровуюсь розчаровуватися VERB Vmpip1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
55 : : PUNCT U _ 0 _ _ _
56 я я PRON Pp-1-ysnn Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 _ _ _
57 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
58 бачу бачити VERB Vmpip1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
59 тієї той DET Pd--f-sga Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
60 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
61 строгой строгая X X Case=Gen|Foreign=Yes|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
62 системы системa X X Animacy=Inan|Case=Gen|Foreign=Yes|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
63 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
64 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
65 про про ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
66 яку який DET Pr--f-saa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 0 _ _ _
67 говорять говорити VERB Vmpip3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
68 фанатики фанатик NOUN Ncmpny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
69 сеї сей DET Pd--f-sga Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
70 книжки книжка NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
71 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
72 бачу бачити VERB Vmpip1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
73 багато багато DET Mlc-a Case=Acc|NumType=Card|PronType=Ind 0 _ _ _
74 фактів факт NOUN Ncmpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
75 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
76 чимало чимало ADV R _ 0 _ _ _
77 дотепних дотепний ADJ Afp-pgf Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 0 _ _ _
78 гіпотез гіпотеза NOUN Ncfpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
79 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
80 ще ще ADV R _ 0 _ _ _
81 більше більше ADV Rc Degree=Cmp 0 _ _ _
82 просто просто PART Q _ 0 _ _ _
83 дотепів дотеп NOUN Ncmpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
84 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
85 але але CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
86 багато багато ADV Rp Degree=Pos 0 _ _ _
87 зостається зоставатися VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
88 ***для*** для ADP Spsg Case=Gen 87 udep _ Id=00ma|LTranslit=dľа|Translit=dľа
89 мене я PRON Pp-1-ysgn Animacy=Anim|Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 _ _ _
90 темного темне NOUN Ao-nsgf Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
91 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
92 невиясненого невияснене NOUN Ap-nsgf- Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
93 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
94 недоговореного недоговорене NOUN Ap-nsgf- Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
95 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
96 в в ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
97 науковій науковий ADJ Ao-fslf Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
98 теорії теорія NOUN Ncfsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
99 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
100 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
101 в в ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
102 практичних практичний ADJ Afp-plf Case=Loc|Degree=Pos|Number=Plur 0 _ _ _
103 виводах вивід NOUN Ncmpln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
104 з з ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
105 неї вона PRON Pp-3f-sgn Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
106 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Модерністське модерністський ADJ Ao-nsns Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
2 розмежування розмежування NOUN Ncnsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
3 політики політика NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
5 мистецтва мистецтво NOUN Ncnsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
6 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
7 означало означати VERB Vmpis-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
8 ***для*** для ADP Spsg Case=Gen 7 udep _ Id=0108|LTranslit=dľа|Translit=dľа
9 Лесі Леся PROPN Npfsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
10 Українки Українка PROPN Npfsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Sur|Number=Sing 0 _ _ _
11 зречення зречення NOUN Ncnsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
12 громадянського громадянський ADJ Ao-nsgf Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
13 служіння служіння NOUN Ncnsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
14 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Дуже дуже ADV Rp Degree=Pos 0 _ _ _
2 вимовною вимовний ADJ Ao-fsif Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 видається видаватися VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
4 її її DET Pps3f-sna Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs|Uninflect=Yes 0 _ _ _
5 реакція реакція NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 на на ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
7 польську польський ADJ Ao-fsas Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 рецепцію рецепція NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
10 Кассандри Кассандра PROPN Npfsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
11 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
12 : : PUNCT U _ 0 _ _ _
13 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
14 З з ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
15 польської польський ADJ Ao-fsgf Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 статті стаття NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 мені я PRON Pp-1-ysdn Animacy=Anim|Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 _ _ _
18 найбільше найбільше ADV Rs Degree=Sup 0 _ _ _
19 сподобалось сподобатися VERB Vmeis-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
20 те те PRON Pd--nnsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
21 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
22 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
23 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
24 Кассандра Кассандра PROPN Npfsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
25 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
26 страшна страшний ADJ Afpfsns Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
27 ***для*** для ADP Spsg Case=Gen 26 udep _ Id=018i|LTranslit=dľа|Translit=dľа
28 поляків поляк NOUN Ncmpgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
29 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Погроза погроза NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
2 Володимира Володимир PROPN Npmsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
3 Винниченка Винниченко PROPN Npmsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 0 _ _ _
4 перейти перейти VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 0 _ _ _
5 в в ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
6 сусідню сусідній ADJ Ao-fsas Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 літературу література NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
9 писати писати VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 0 _ _ _
10 ***для*** для ADP Spsg Case=Gen 9 udep _ Id=01iq|LTranslit=dľа|Translit=dľа
11 російського російський ADJ Ao-msgf Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
12 читача читач NOUN Ncmsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
13 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
14 краще краще ADV Rc Degree=Cmp 0 _ _ _
15 здатного здатний ADJ Ao-msgf Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
16 оцінити оцінити VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 0 _ _ _
17 талановитого талановитий ADJ Afpmsafy Animacy=Anim|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
18 автора автор NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
19 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
20 спричинила спричинити VERB Vmeis-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
21 серйозний серйозний ADJ Afpmsafn Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
22 конфлікт конфлікт NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
23 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Михайлові Михайло PROPN Npmsdy Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
2 Коцюбинському Коцюбинський PROPN Npmsdy Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 0 _ _ _
3 він він PRON Pp-3m-snn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
4 скаржився скаржитися VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
5 у у ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
6 листі лист NOUN Ncmsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
7 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
8 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
9 зважати зважати VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 0 _ _ _
10 на на ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
11 докори докір NOUN Ncmpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
12 української український ADJ Ao-fsgf Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 лицемірної лицемірний ADJ Ao-fsgf Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 критики критика NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
16 буде бути AUX Vapif3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 _ _ _
17 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
18 а а CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
19 відтак відтак ADV R _ 0 _ _ _
20 єдиним єдиний ADJ Ao-msif Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
21 виходом вихід NOUN Ncmsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
22 ***для*** для ADP Spsg Case=Gen 21 udep _ Id=01jq|LTranslit=dľа|Translit=dľа
23 себе себе PRON Px-----gn Case=Gen|PronType=Prs|Reflex=Yes 0 _ _ _
24 бачить бачити VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
25 зміну зміна NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
26 мови мова NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
27 й й CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
28 ідентичності ідентичність NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
29 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Ця цей DET Pd--f-sna Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
2 гучна гучний ADJ Afpfsns Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 контроверсія контроверсія NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 стала стати VERB Vmeis-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
5 одною один DET Pi--f-sia Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 0 _ _ _
6 зі зі ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
7 спонук спонука NOUN Ncfpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
8 ***для*** для ADP Spsg Case=Gen 7 udep _ Id=01n5|LTranslit=dľа|Translit=dľа
9 написання написання NOUN Ncnsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
10 драми драма NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
12 Оргія оргія NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
14 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Історія історія NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
2 Антея Антей PROPN Npmsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
3 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
4 готового готовий ADJ Ao-msgf Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
5 повісити повісити VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 0 _ _ _
6 арфу арфа NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 на на ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
8 вербі верба NOUN Ncfsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 й й CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
10 задовольнитися задовольнитися VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 0 _ _ _
11 всього всього PART Q _ 0 _ _ _
12 лиш лиш PART Q _ 0 _ _ _
13 хатнім хатній ADJ Ao-nsif Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
14 визнанням визнання NOUN Ncnsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
15 ( ( PUNCT U _ 0 _ _ _
16 значущий значущий ADJ Ao-msnf Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
17 ***для*** для ADP Spsg Case=Gen 16 udep _ Id=01o4|LTranslit=dľа|Translit=dľа
18 цієї цей DET Pd--f-sga Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
19 авторки авторка NOUN Ncfsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
20 мотив мотив NOUN Ncmsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
21 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
22 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
23 раз раз NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
24 актуалізований актуалізований ADJ Ap-msnf-ep Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 _ _ _
25 у у ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
26 творах твір NOUN Ncmpln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
27 різних різний ADJ Ao--pgf Case=Gen|Number=Plur 0 _ _ _
28 років рік NOUN Ncmpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
29 ) ) PUNCT U _ 0 _ _ _
30 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
31 дає давати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
32 його його DET Pps3--pda Case=Dat|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs|Uninflect=Yes 0 _ _ _
33 землякам земляк NOUN Ncmpdy Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
34 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
35 добрий добрий ADJ Afpmsafn Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
36 приклад приклад NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
37 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
38 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Андрій Андрій PROPN Npmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
2 сів сісти VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
3 на на ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
4 середину середина NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
6 знаючи знати VERB Vmpgp Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv 0 _ _ _
7 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
8 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
9 людина людина NOUN Ncfsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 з з ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
11 волі воля NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 ***для*** для ADP Spsg Case=Gen 15 udep _ Id=02ek|LTranslit=dľа|Translit=dľа
13 ув’язнених ув’язнений NOUN Ap-mpgf- Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
14 колосальний колосальний ADJ Ao-msnf Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
15 клад клад NOUN Ncmsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
16 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
17 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
18 готовий готовий ADJ Ao-msnf Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
19 зробити зробити VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 0 _ _ _
20 цим цей DET Pd----pda Case=Dat|Number=Plur|PronType=Dem 0 _ _ _
21 людям людина NOUN Ncfpdy Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
22 все весь DET Pg--n-saa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 0 _ _ _
23 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
24 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
25 в в ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
26 силі сила NOUN Ncfsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
27 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
28 приємного приємне NOUN Ao-nsgf Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
29 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 З з ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
2 шухляди шухляда NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 столу стіл NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
4 він він PRON Pp-3m-snn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
5 дістав дістати VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
6 ручку ручка NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 ***для*** для ADP Spsg Case=Gen 6 udep _ Id=04la|LTranslit=dľа|Translit=dľа
8 пера перо NOUN Ncnsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
9 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
10 пляшечку пляшечка NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 чорнил чорнило NOUN Ncnpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
12 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
13 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
14 товстий товстий ADJ Afpmsafn Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
15 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
16 розміром розмір NOUN Ncmsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
17 з з ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
18 чверть чверть NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
19 стандартного стандартний ADJ Afpmsgf Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
20 листа лист NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
21 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
22 записник записник NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
23 з з ADP Spsi Case=Ins 0 _ _ _
24 червоним червоний ADJ Afpmsif Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
25 задником задник NOUN Ncmsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
26 та та CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
27 мармуровою мармуровий ADJ Ao-fsif Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
28 обкладинкою обкладинка NOUN Ncfsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
29 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Вінстон Вінстон PROPN Npmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
2 встромив встромити VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
3 кінчик кінчик NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
4 пера перо NOUN Ncnsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
5 у у ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
6 ручку ручка NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 ***для*** для ADP Spsg Case=Gen 6 udep _ Id=04xt|LTranslit=dľа|Translit=dľа
8 пера перо NOUN Ncnsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
9 та та CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
10 облизав облизати VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
11 його він PRON Pp-3m-san Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
12 щоб щоб SCONJ Css _ 0 _ _ _
13 позбутися позбутися VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 0 _ _ _
14 масткого масткий ADJ Ao-msgf Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
15 бруду бруд NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
16 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Ручка ручка NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
2 з з ADP Spsi Case=Ins 0 _ _ _
3 пером перо NOUN Ncnsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
4 це це PRON Pd--nnsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
5 був бути AUX Vapis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
6 архаїчний архаїчний ADJ Ao-msnf Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
7 інструмент інструмент NOUN Ncmsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
8 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
9 зрідка зрідка ADV R _ 0 _ _ _
10 вживаний вживаний ADJ Ap-msnf-pp Aspect=Imp|Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 _ _ _
11 навіть навіть PART Q _ 0 _ _ _
12 ***для*** для ADP Spsg Case=Gen 10 udep _ Id=04yf|LTranslit=dľа|Translit=dľа
13 підписів підпис NOUN Ncmpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
14 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
15 просто просто PART Q _ 0 _ _ _
16 він він PRON Pp-3m-snn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
17 відчував відчувати VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
18 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
19 цей цей DET Pd--m-sna Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
20 чудовий чудовий ADJ Afpmsnf Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
21 кремовий кремовий ADJ Ao-msnf Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
22 папір папір NOUN Ncmsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
23 заслуговує заслуговувати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
24 на на ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
25 те те PRON Pd--nnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
26 щоб щоб SCONJ Css _ 0 _ _ _
27 бути бути AUX Vapn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 0 _ _ _
28 розписаним розписаний ADJ Ap-msif-ep Aspect=Perf|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 _ _ _
29 справжнім справжній ADJ Ao-nsif Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
30 пером перо NOUN Ncnsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
31 замість замість ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
32 того те PRON Pd--nnsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
33 щоб щоб SCONJ Css _ 0 _ _ _
34 бути бути AUX Vapn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 0 _ _ _
35 подряпаним подряпаний ADJ Ap-msif-ep Aspect=Perf|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 _ _ _
36 звичайним звичайний ADJ Afpmsif Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
37 хімічним хімічний ADJ Ao-msif Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
38 олівцем олівець NOUN Ncmsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
39 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 ***Для*** для ADP Spsg Case=Gen 7 udep _ Id=051x|LTranslit=dľа|Translit=Dľа
2 початку початок NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
3 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
4 він він PRON Pp-3m-snn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
5 зовсім зовсім ADV R _ 0 _ _ _
6 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
7 розумів розуміти VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
8 з з ADP Spsi Case=Ins 0 _ _ _
9 якою який DET Pr--f-sia Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 0 _ _ _
10 саме саме PART Q _ 0 _ _ _
11 метою мета NOUN Ncfsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 написав написати VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
13 саме саме PART Q _ 0 _ _ _
14 1984 1984 NUM Mlc-n Case=Nom|NumType=Card|Uninflect=Yes 0 _ _ _
15 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Глухий глухий ADJ Afpmsnf Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
2 та та CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
3 монотонний монотонний ADJ Ao-msnf Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
4 ритм ритм NOUN Ncmsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
5 важкої важкий ADJ Afpfsgf Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 ходи хода NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 солдатських солдатський ADJ Ao--pgf Case=Gen|Number=Plur 0 _ _ _
8 чобіт чобіт NOUN Ncmpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
9 формував формувати VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
10 тло тло NOUN Ncnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
11 ***для*** для ADP Spsg Case=Gen 10 udep _ Id=06pi|LTranslit=dľа|Translit=dľа
12 блеючого блеючий ADJ Ap-msgf-pap Aspect=Imp|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 0 _ _ _
13 голосу голос NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
14 Гольдштейна Гольдштейн PROPN Npmsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 0 _ _ _
15 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 А а PART Q _ 0 _ _ _
2 то то PART Q _ 0 _ _ _
3 на на ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
4 одні один DET Pi---npaa Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|PronType=Ind 0 _ _ _
5 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
6 налазять налазити VERB Vmpip3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
7 пластикові пластиковий ADJ Ao--pns Case=Nom|Number=Plur 0 _ _ _
8 обкладинки обкладинка NOUN Ncfpnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
9 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
10 ***для*** для ADP Spsg Case=Gen 14 udep _ Id=30s7|LTranslit=dľа|Translit=dľа
11 інших інший DET Pi----pga Case=Gen|Number=Plur|PronType=Ind 0 _ _ _
12 ті той DET Pd----pna Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 0 _ _ _
13 обкладинки обкладинка NOUN Ncfpnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
14 великі великий ADJ Afp-pns Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 _ _ _
15 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 То то PART Q _ 0 _ _ _
2 хоч хоч PART Q _ 0 _ _ _
3 зробіть зробити VERB Vmem-2p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin 0 _ _ _
4 їх вони PRON Pp-3--pan Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
5 зручного зручний ADJ Afpmsgf Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
6 ***для*** для ADP Spsg Case=Gen 5 udep _ Id=30t9|LTranslit=dľа|Translit=dľа
7 користування користування NOUN Ncnsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
8 розміру розмір NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
9 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
10 шарлатани шарлатан NOUN Ncmpvy Animacy=Anim|Case=Voc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
11 з з ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
12 пригодованих пригодований ADJ Ao--pgf Case=Gen|Number=Plur 0 _ _ _
13 видавництв видавництво NOUN Ncnpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
14 ! ! PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Якщо якщо SCONJ Css _ 0 _ _ _
2 у у ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
3 вас ви PRON Pp-2-ypgn Animacy=Anim|Case=Gen|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 0 _ _ _
4 ***для*** для ADP Spsg Case=Gen 7 udep _ Id=312j|LTranslit=dľа|Translit=dľа
5 кожної кожний DET Pg--f-sga Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 0 _ _ _
6 точки точка NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 треба треба ADV R _ 0 _ _ _
8 свою свій DET Pps-f-saa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 0 _ _ _
9 СВ СВ NOUN Y Abbr=Yes|Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Uninflect=Yes 0 _ _ _
10 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
11 :wink2: :wink2: SYM X _ 0 _ _ _
12 а а CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
13 рух рух NOUN Ncmsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
14 залежить залежати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
15 від від ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
16 СВ СВ NOUN Y Abbr=Yes|Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Uninflect=Yes 0 _ _ _
17 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
18 то то PART Q PartType=Conseq 0 _ _ _
19 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
20 морочте морочити VERB Vmpm-2p Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin 0 _ _ _
21 голову голова NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
22 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
23 а а CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
24 прямо прямо ADV Rp Degree=Pos 0 _ _ _
25 кажіть казати VERB Vmpm-2p Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin 0 _ _ _
26 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
27 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
28 у у ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
29 вас ви PRON Pp-2-ypgn Animacy=Anim|Case=Gen|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 0 _ _ _
30 рух рух NOUN Ncmsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
31 залежить залежати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
32 від від ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
33 точки точка NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
34 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Врешті врешті ADV R _ 0 _ _ _
2 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
3 ми ми PRON Pp-1-ypnn Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 0 _ _ _
4 робимо робити VERB Vmpip1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
5 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
6 перш перш ADV R _ 0 _ _ _
7 за за ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
8 все все PRON Pg--nnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 0 _ _ _
9 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
10 ***для*** для ADP Spsg Case=Gen 4 udep _ Id=31xq|LTranslit=dľа|Translit=dľа
11 себе себе PRON Px-----gn Case=Gen|PronType=Prs|Reflex=Yes 0 _ _ _
12 ... ... PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Іноді іноді ADV Pi------r PronType=Ind 0 _ _ _
2 ***для*** для ADP Spsg Case=Gen 4 udep _ Id=3259|LTranslit=dľа|Translit=dľа
3 салатів салат NOUN Ncmpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
4 використовую використовувати VERB Vmpip1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
5 оливкову оливковий ADJ Ao-fsas Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Таке таке PRON Pd--nnsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
2 працювало працювати VERB Vmpis-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
3 ***для*** для ADP Spsg Case=Gen 2 udep _ Id=08vy|LTranslit=dľа|Translit=dľа
4 першого перший ADJ Mlomsg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 0 _ _ _
5 фільму фільм NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
6 з з ADP Spsi Case=Ins 0 _ _ _
7 його його DET Pps3--pia Case=Ins|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs|Uninflect=Yes 0 _ _ _
8 космічними космічний ADJ Ao--pif Case=Ins|Number=Plur 0 _ _ _
9 далекобійниками далекобійник NOUN Ncmpiy Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
10 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
11 другого другий ADJ Mlomsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 0 _ _ _
12 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
13 де де ADV Pr------r PronType=Rel 0 _ _ _
14 нам ми PRON Pp-1-ypdn Animacy=Anim|Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 0 _ _ _
15 показували показувати VERB Vmpis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
16 звичайних звичайний ADJ Afp-pafy Animacy=Anim|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 0 _ _ _
17 вояків вояк NOUN Ncmpay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
18 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 У у ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
2 сценах сцена NOUN Ncfpln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
3 з з ADP Spsi Case=Ins 0 _ _ _
4 Девідом Девід PROPN Npmsiy Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
5 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
6 ***для*** для ADP Spsg Case=Gen 3 conj _ Id=097r|LTranslit=dľа|Translit=dľа
7 Девіда Девід PROPN Npmsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
8 Рідлі Рідлі PROPN Npmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing|Uninflect=Yes 0 _ _ _
9 Скотт Скотт PROPN Npmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
10 нарешті нарешті ADV R _ 0 _ _ _
11 шкварить шкварити VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
12 на на ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
13 повну повний ADJ Afpfsas Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
15 даруючи дарувати VERB Vmpgp Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv 0 _ _ _
16 нам ми PRON Pp-1-ypdn Animacy=Anim|Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 0 _ _ _
17 найсильніші найсильніший ADJ Afs-pasn Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Sup|Number=Plur 0 _ _ _
18 моменти момент NOUN Ncmpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
19 фільму фільм NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
20 : : PUNCT U _ 0 _ _ _
21 стартовий стартовий ADJ Ao-msafn Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
22 діалог діалог NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
23 з з ADP Spsi Case=Ins 0 _ _ _
24 Вейландом Вейланд PROPN Npmsiy Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 0 _ _ _
25 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
26 сповнену сповнений ADJ Ap-fsas-ep Aspect=Perf|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 _ _ _
27 якогось якийсь DET Pi--n-sga Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 0 _ _ _
28 божественного божественний ADJ Ao-nsgf Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
29 піднесення піднесення NOUN Ncnsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
30 зустріч зустріч NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
31 з з ADP Spsi Case=Ins 0 _ _ _
32 грудоломом грудолом NOUN Ncmsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
33 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
34 особливо особливо ADV R _ 0 _ _ _
35 сцену сцена NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
36 з з ADP Spsi Case=Ins 0 _ _ _
37 флейтою флейта NOUN Ncfsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
38 . . PUNCT U _ 0 _ _ _