Back to syntactic page
Examples of the root word дивитися (дивитися) also marked by ***, hover on that word to see more grammar properties.
1 А а CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
2 Андрій Андрій PROPN Npmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
3 ***дивився*** дивитися VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ Id=02o0|LTranslit=dyvytyśа|Translit=dyvyvśа
4 усміхненими усміхнений ADJ Ao--pif Case=Ins|Number=Plur 0 _ _ _
5 очима око NOUN Ncnpin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
6 на на ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
7 всіх весь DET Pg---ypaa Animacy=Anim|Case=Acc|Number=Plur|PronType=Tot 0 _ _ _
8 присутніх присутні NOUN Ao--pafy Animacy=Anim|Case=Acc|Number=Ptan 0 _ _ _
9 : : PUNCT U _ 0 _ _ _
1 А а CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
2 очима око NOUN Ncnpin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
3 ***дивився*** дивитися VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ Id=02rr|LTranslit=dyvytyśа|Translit=dyvyvśа
4 на на ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
5 всіх весь DET Pg---ypaa Animacy=Anim|Case=Acc|Number=Plur|PronType=Tot 0 _ _ _
6 усміхнено усміхнено ADV R _ 0 _ _ _
7 й й CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
8 вивчав вивчати VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
9 кожного кожний DET Pg--mysaa Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 0 _ _ _
10 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Присідав присідати VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
2 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
3 ***дивився*** дивитися VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 1 conj _ Id=0397|LTranslit=dyvytyśа|Translit=dyvyvśа
4 вниз вниз ADV R _ 0 _ _ _
5 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 На на ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
2 кожному кожний DET Pg--m-sla Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 0 _ _ _
3 поверсі поверх NOUN Ncmsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
4 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
5 навпроти навпроти ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
6 ліфтової ліфтовий ADJ Ao-fsgf Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 шахти шахта NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
9 зі зі ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
10 стіни стіна NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 пильно пильно ADV Rp Degree=Pos 0 _ _ _
12 ***дивився*** дивитися VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ Id=03jv|LTranslit=dyvytyśа|Translit=dyvyvśа
13 плакат плакат NOUN Ncmsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
14 з з ADP Spsi Case=Ins 0 _ _ _
15 величезним величезний ADJ Ao-nsif Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
16 обличчям обличчя NOUN Ncnsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
17 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Він він PRON Pp-3m-snn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
2 ніколи ніколи ADV Pz------r PronType=Neg 0 _ _ _
3 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
4 міг могти VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
5 ***дивитися*** дивитися VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 4 comp:obj@x _ Id=06hu|LTranslit=dyvytyśа|Translit=dyvytyśа
6 на на ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
7 обличчя обличчя NOUN Ncnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
8 Гольдштейна Гольдштейн PROPN Npmsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 0 _ _ _
9 без без ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
10 болючої болючий ADJ Afpfsgf Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 емоційної емоційний ADJ Afpfsgf Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 суміші суміш NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Ти ти PRON Pp-2-ysnn Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 0 _ _ _
2 якось якось ADV Pi------r PronType=Ind 0 _ _ _
3 неуважно неуважно ADV R _ 0 _ _ _
4 ***дивилась*** дивитися VERB Vmpis-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ Id=31dc|LTranslit=dyvytyśа|Translit=dyvylaś
5 серіал серіал NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
6 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Дені Дені PROPN Npmsdy Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing|Uninflect=Yes 0 _ _ _
2 таке таке PRON Pd--nnsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
3 лестить лестити VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
4 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
5 але але CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
6 вона вона PRON Pp-3f-snn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
7 горда гордий ADJ Afpfsns Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
9 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
10 на на ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
11 якогось якийсь DET Pi--mysaa Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 0 _ _ _
12 бастарда бастарда NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
13 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
14 хоче хотіти VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
15 ***дивитися*** дивитися VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 14 comp:obj@x _ Id=31fk|LTranslit=dyvytyśа|SpaceAfter=No|Translit=dyvytyśа
16 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Мотря Мотря PROPN Npfsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
2 нічого ніщо PRON Pz---n-gn Animacy=Inan|Case=Gen|PronType=Neg 0 _ _ _
3 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
4 одказала одказати VERB Vmeis-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
5 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
6 — — PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
7 тільки тільки PART Q _ 0 _ _ _
8 жалібно жалібно ADV Rp Degree=Pos 0 _ _ _
9 ***дивилася*** дивитися VERB Vmpis-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 4 conj _ Id=0iaw|LTranslit=dyvytyśа|SpaceAfter=No|Translit=dyvylaśа
10 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Оришка Оришка PROPN Npfsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
2 пильно пильно ADV Rp Degree=Pos 0 _ _ _
3 ***дивилася*** дивитися VERB Vmpis-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ Id=0ig6|LTranslit=dyvytyśа|Translit=dyvylaśа
4 на на ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
5 неї вона PRON Pp-3f-san Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
6 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Як як SCONJ Css _ 0 _ _ _
2 зачули зачути VERB Vmeis-p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
3 люди людина NOUN Ncfpny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
4 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
5 то то PART Q PartType=Conseq 0 _ _ _
6 за за ADP Spsi Case=Ins 0 _ _ _
7 малим мале NOUN Ao-nsif Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
8 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
9 все весь DET Pg--n-sna Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 0 _ _ _
10 село село NOUN Ncnsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
11 вибігло вибігти VERB Vmeis-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
12 з з ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
13 хати хата NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
15 мов мов SCONJ Css _ 0 _ _ _
16 на на ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
17 ведмедя ведмідь NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
18 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
19 ***дивитись*** дивитися VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 11 mod@svc _ Id=0jc6|LTranslit=dyvytyśа|SpaceAfter=No|Translit=dyvytyś
20 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 І і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
2 біжить бігти VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
3 на на ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
4 Хруща Хрущ PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 0 _ _ _
5 ***дивитись*** дивитися VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 2 mod@svc _ Id=0jd1|LTranslit=dyvytyśа|Translit=dyvytyś
6 старе старе NOUN Ao-nsns Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
7 й й CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
8 мале мале NOUN Ao-nsns Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
9 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Чіпка Чіпка PROPN Npmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
2 ***дивився*** дивитися VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ Id=0jur|LTranslit=dyvytyśа|Translit=dyvyvśа
3 на на ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
4 неї вона PRON Pp-3f-san Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
5 та та CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
6 дивувався дивуватися VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
7 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
8 що що PRON Pi--nnsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 0 _ _ _
9 з з ADP Spsi Case=Ins 0 _ _ _
10 нею вона PRON Pp-3f-sin Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
11 сталося статися VERB Vmeis-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
12 ... ... PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Він він PRON Pp-3m-snn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
2 ***дивився*** дивитися VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ Id=0jw1|LTranslit=dyvytyśа|Translit=dyvyvśа
3 на на ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
4 все весь DET Pg--n-saa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 0 _ _ _
5 це це PRON Pd--nnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
6 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
7 а а CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
8 серце серце NOUN Ncnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
9 його його DET Pps3n-saa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs|Uninflect=Yes 0 _ _ _
10 неначе неначе PART Q _ 0 _ _ _
11 хто хто PRON Pi--mysnn Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 0 _ _ _
12 давив давити VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
13 у у ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
14 лещатах лещата NOUN Nc-pln Animacy=Inan|Case=Loc|Number=Ptan 0 _ _ _
15 — — PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
16 так так ADV Pd------r PronType=Dem 0 _ _ _
17 йому він PRON Pp-3m-sdn Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
18 було бути AUX Vapis-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
19 боляче боляче ADV R _ 0 _ _ _
20 та та CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
21 трудно трудно ADV Rp Degree=Pos 0 _ _ _
22 ... ... PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Регіт регіт NOUN Ncmsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
2 стих стихнути VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
3 ; ; PUNCT U _ 0 _ _ _
4 усі увесь DET Pg----pna Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 0 _ _ _
5 похнюпили похнюпити VERB Vmeis-p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
6 очі око NOUN Ncnpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
7 у у ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
8 землю земля NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 ; ; PUNCT U _ 0 _ _ _
10 одна один ADJ Ao-fsns Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 тільки тільки PART Q _ 0 _ _ _
12 Галя Галя PROPN Npfsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
13 гостро гостро ADV Rp Degree=Pos 0 _ _ _
14 ***дивилася*** дивитися VERB Vmpis-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 2 parataxis _ Id=0k3z|LTranslit=dyvytyśа|Translit=dyvylaśа
15 на на ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
16 всіх весь DET Pg---ypaa Animacy=Anim|Case=Acc|Number=Plur|PronType=Tot 0 _ _ _
17 гультяїв гультяй NOUN Ncmpay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
18 — — PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
19 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
20 червона червоний ADJ Afpfsns Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
21 краска краска NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
22 грала грати VERB Vmpis-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
23 на на ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
24 її її DET Pps3--pla Case=Loc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs|Uninflect=Yes 0 _ _ _
25 щоках щока NOUN Ncfpln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
26 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
27 тоді тоді ADV Pd------r PronType=Dem 0 _ _ _
28 як як SCONJ Css _ 0 _ _ _
29 серце серце NOUN Ncnsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
30 підкидалося підкидатися VERB Vmpis-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
31 в в ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
32 грудях груди NOUN Nc-pln Animacy=Inan|Case=Loc|Number=Ptan 0 _ _ _
33 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
34 а а CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
35 груди груди NOUN Nc-pnn Animacy=Inan|Case=Nom|Number=Ptan 0 _ _ _
36 поривчато поривчато ADV R _ 0 _ _ _
37 дихали дихати VERB Vmpis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
38 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 — — PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
2 ***Дивись*** дивитися VERB Vmpm-2s Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 0 root _ Id=0ach|LTranslit=dyvytyśа|SpaceAfter=No|Translit=Dyvyś
3 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
4 — — PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
5 каже казати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
6 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
7 — — PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
8 мамо мама NOUN Ncfsvy Animacy=Anim|Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
10 скільки скільки ADV Pr------r PronType=Rel 0 _ _ _
11 я я PRON Pp-1-ysnn Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 _ _ _
12 напряла напрясти VERB Vmeis-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
13 ; ; PUNCT U _ 0 _ _ _
14 а а CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
15 та той DET Pd--f-sna Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
16 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
17 сяка сякий DET Pd--f-sna Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
18 - - PUNCT U PunctType=Hyph 0 _ _ _
19 така такий DET Pd--f-sna Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
20 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
21 усе усе ADV R _ 0 _ _ _
22 тільки тільки ADV R _ 0 _ _ _
23 з з ADP Spsi Case=Ins 0 _ _ _
24 хлопцями хлопець NOUN Ncmpiy Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
25 жирувала жирувати VERB Vmpis-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
26 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Йшли йти VERB Vmpis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
2 - - PUNCT U PunctType=Hyph 0 _ _ _
3 йшли йти VERB Vmpis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
4 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
5 дійшли дійти VERB Vmeis-p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
6 до до ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
7 лісу ліс NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
8 ; ; PUNCT U _ 0 _ _ _
9 ***дивляться*** дивитися VERB Vmpip3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 parataxis _ Id=0ajp|LTranslit=dyvytyśа|Translit=dyvľаťśа
10 — — PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
11 доріжка доріжка NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Змія змія NOUN Ncfsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
2 прокинулася прокинутися VERB Vmeis-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
3 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
4 вийшла вийти VERB Vmeis-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
5 в в ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
6 двір двір NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
7 та та CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
8 й й PART Q _ 0 _ _ _
9 ***дивиться*** дивитися VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 conj _ Id=0f9f|LTranslit=dyvytyśа|Translit=dyvyťśа
10 на на ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
11 той той DET Pd--mnsaa Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
12 луг луг NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
13 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
14 тільки тільки PART Q _ 0 _ _ _
15 сама самий DET Px--f-sna Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 0 _ _ _
16 стерня стерня NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 та та CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
18 скирти скирта NOUN Ncfpnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
19 стоять стояти VERB Vmpip3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
20 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Змія змія NOUN Ncfsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
2 встає вставати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
3 та та CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
4 й й PART Q _ 0 _ _ _
5 ***дивиться*** дивитися VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj _ Id=0feq|LTranslit=dyvytyśа|SpaceAfter=No|Translit=dyvyťśа
6 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
7 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
8 все все PRON Pg--nnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 0 _ _ _
9 так так ADV Pd------r PronType=Dem 0 _ _ _
10 ізроблено ізробити VERB Vmeo Aspect=Perf|Mood=Ind|Person=0|VerbForm=Fin 0 _ _ _
11 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
12 як як ADV Pr------r PronType=Rel 0 _ _ _
13 вона вона PRON Pp-3f-snn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
14 йому він PRON Pp-3m-sdn Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
15 загадала загадати VERB Vmeis-sf Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
16 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Коли коли ADV Pr------r PronType=Rel 0 _ _ _
2 ***дивився*** дивитися VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 9 mod _ Id=0gsw|LTranslit=dyvytyśа|Translit=dyvyvśа
3 на на ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
4 дітей дитина NOUN Ncfpay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
5 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
6 то то PART Q PartType=Conseq 0 _ _ _
7 серце серце NOUN Ncnsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
8 йому він PRON Pp-3m-sdn Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
9 розривалося розриватися VERB Vmpis-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
10 : : PUNCT U _ 0 _ _ _
11 бліді блідий ADJ Afp-pns Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 _ _ _
12 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
13 голодні голодний ADJ Afp-pns Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 _ _ _
14 й й CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
15 такі такий DET Pd----pna Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 0 _ _ _
16 слабенькі слабенький ADJ Ao--pns Case=Nom|Number=Plur 0 _ _ _
17 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
18 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
19 падуть пасти VERB Vmpip3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
20 од од ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
21 вітру вітер NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
22 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Сусіди сусід NOUN Ncmpny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
2 у у ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
3 піжамах піжама NOUN Ncfpln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
4 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
5 з з ADP Spsi Case=Ins 0 _ _ _
6 паспортами паспорт NOUN Ncmpin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
7 й й CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
8 ощадними ощадний ADJ Ao--pif Case=Ins|Number=Plur 0 _ _ _
9 книжками книжка NOUN Ncfpin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
10 стояли стояти VERB Vmpis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
11 на на ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
12 середині середина NOUN Ncfsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 вулиці вулиця NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
15 з з ADP Spsi Case=Ins 0 _ _ _
16 жалем жаль NOUN Ncmsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
17 ***дивилися*** дивитися VERB Vmpis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 10 conj _ Id=0rd9|LTranslit=dyvytyśа|Translit=dyvylyśа
18 на на ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
19 наші наш DET Pps1-npaa Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 0 _ _ _
20 вікна вікно NOUN Ncnpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
21 . . PUNCT U _ 0 _ _ _