• Back to syntactic page
  • Examples of the root word день (день) also marked by ***, hover on that word to see more grammar properties.

    
    1	Усі	увесь	DET	Pg----pna	Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot	0	_	_	_
    2	ці	цей	DET	Pd----pna	Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem	0	_	_	_
    3	історичні	історичний	ADJ	Ao--pns	Case=Nom|Number=Plur	0	_	_	_
    4	сюжети	сюжет	NOUN	Ncmpnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    5	й	й	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    6	костюми	костюм	NOUN	Ncmpnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    7	(	(	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    8	та	та	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    9	навіть	навіть	PART	Q	_	0	_	_	_
    10	і	і	PART	Q	_	0	_	_	_
    11	самі	сам	DET	Px----pna	Case=Nom|Number=Plur|PronType=Prs|Reflex=Yes	0	_	_	_
    12	назви	назва	NOUN	Ncfpnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    13	згаданих	згаданий	ADJ	Ap--pgf-ep	Aspect=Perf|Case=Gen|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass	0	_	_	_
    14	драм	драма	NOUN	Ncfpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    15	!	!	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    16	)	)	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    17	звучали	звучати	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    18	животрепетними	животрепетний	ADJ	Ao--pif	Case=Ins|Number=Plur	0	_	_	_
    19	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    20	пристрасними	пристрасний	ADJ	Ao--pif	Case=Ins|Number=Plur	0	_	_	_
    21	коментарями	коментар	NOUN	Ncmpin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    22	таки	таки	PART	Q	_	0	_	_	_
    23	ж	ж	PART	Q	_	0	_	_	_
    24	злоби	злоба	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    25	того	той	DET	Pd--m-sga	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    26	передреволюційного	передреволюційний	ADJ	Ao-msgf	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    27	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    28	передгрозового	передгрозовий	ADJ	Ao-msgf	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    29	***дня***	день	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	24	mod	_	Id=017p|LTranslit=deń|SpaceAfter=No|Translit=dńа
    30	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Залишаючи	залишати	VERB	Vmpgp	Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv	0	_	_	_
    2	Міністерство	міністерство	NOUN	Ncnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    3	о	о	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    4	цій	цей	DET	Pd--f-sla	Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    5	порі	пора	NOUN	Ncfsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    6	***дня***	день	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	5	mod	_	Id=04fb|LTranslit=deń|Translit=dńа
    7	він	він	PRON	Pp-3m-snn	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    8	пожертвував	пожертвувати	VERB	Vmeis-sm	Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    9	своїм	свій	DET	Pps-m-sia	Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes	0	_	_	_
    10	ланчем	ланч	NOUN	Ncmsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    11	у	у	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    12	буфеті	буфет	NOUN	Ncmsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    13	та	та	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    14	усвідомлював	усвідомлювати	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    15	що	що	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    16	на	на	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    17	кухні	кухня	NOUN	Ncfsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    18	з	з	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    19	їжі	їжа	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    20	є	бути	VERB	Vapip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    21	лише	лише	PART	Q	_	0	_	_	_
    22	скибка	скибка	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    23	чорного	чорний	ADJ	Afpmsgf	Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    24	хліба	хліб	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    25	яка	який	DET	Pr--f-sna	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel	0	_	_	_
    26	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    27	дотягне	дотягнути	VERB	Vmeif3s	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    28	до	до	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    29	завтрашнього	завтрашній	ADJ	Ao-msgf	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    30	сніданку	сніданок	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    31	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Програми	програма	NOUN	Ncfpnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    2	Двох	два	NUM	Mlcfsg	Case=Gen|Gender=Fem|NumType=Card	0	_	_	_
    3	Хвилин	хвилина	NOUN	Ncfpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    4	Ненависті	ненависть	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    5	різнилися	різнитися	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    6	кожного	кожний	DET	Pg--m-sga	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot	0	_	_	_
    7	***дня***	день	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	5	udep	_	Id=06ex|LTranslit=deń|SpaceAfter=No|Translit=dńа
    8	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    9	але	але	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    10	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    11	було	бути	VERB	Vapis-sn	Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    12	жодної	жодний	DET	Pz--f-sga	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Neg	0	_	_	_
    13	де	де	ADV	Pr------r	PronType=Rel	0	_	_	_
    14	б	б	AUX	Q	Mood=Cnd	0	_	_	_
    15	Гольдштейн	Гольдштейн	PROPN	Npmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing	0	_	_	_
    16	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    17	виконував	виконувати	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    18	головну	головний	ADJ	Afpfsas	Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    19	роль	роль	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    20	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    2	минало	минати	VERB	Vmpis-sn	Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    3	і	і	PART	Q	_	0	_	_	_
    4	***дня***	день	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	2	comp:obj	_	Id=06uu|LTranslit=deń|SpaceAfter=No|Translit=dńа
    5	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    6	щоб	щоб	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    7	Поліція	поліція	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    8	Думок	думка	NOUN	Ncfpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    9	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    10	викривала	викривати	VERB	Vmpis-sf	Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    11	шпигунства	шпигунство	NOUN	Ncnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    12	та	та	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    13	саботажу	саботаж	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    14	здійснених	здійснений	ADJ	Ap--pgf-ep	Aspect=Perf|Case=Gen|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass	0	_	_	_
    15	під	під	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    16	його	його	DET	Pps3f-sia	Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    17	орудою	оруда	NOUN	Ncfsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    18	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Купила	купити	VERB	Vmeis-sf	Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    2	товар	товар	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    3	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    4	а	а	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    5	потім	потім	ADV	Pd------r	PronType=Dem	0	_	_	_
    6	вже	вже	ADV	R	_	0	_	_	_
    7	на	на	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    8	роботі	робота	NOUN	Ncfsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    9	подивилась	подивитися	VERB	Vmeis-sf	Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    10	в	в	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    11	неті	нет	NOUN	Ncmsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    12	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    13	що	що	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    14	сьогодні	сьогодні	ADV	R	_	0	_	_	_
    15	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    16	у	у	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    17	чорну	чорний	ADJ	Afpfsas	Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    18	п'ятницю	п’ятниця	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    19	(	(	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    20	як	як	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    21	виявляється	виявлятися	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    22	сьогодні	сьогодні	ADV	R	_	0	_	_	_
    23	такий	такий	DET	Pd--m-sna	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    24	***день***	день	NOUN	Ncmsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	25	subj	_	Id=31n2|LTranslit=deń|Translit=deń
    25	був	бути	VERB	Vapis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    26	)	)	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    27	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    28	на	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    29	мій	мій	DET	Pps1mnsaa	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs	0	_	_	_
    30	товар	товар	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    31	була	бути	VERB	Vapis-sf	Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    32	знижка	знижка	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    33	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Начебто	начебто	PART	Q	_	0	_	_	_
    2	нещодавно	нещодавно	ADV	R	_	0	_	_	_
    3	Новий	новий	ADJ	Afpmsafn	Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    4	рік	рік	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    5	зустріли	зустріти	VERB	Vmeis-p	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    6	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    7	а	а	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    8	вже	вже	ADV	R	_	0	_	_	_
    9	скоро	скоро	ADV	Rp	Degree=Pos	0	_	_	_
    10	будемо	бути	AUX	Vapif1p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    11	відмічати	відмічати	VERB	Vmpn	Aspect=Imp|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    12	***День***	день	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	11	comp:obj	_	Id=31rb|LTranslit=deń|Translit=Deń
    13	закоханих	закоханий	ADJ	Ap--pafyep	Animacy=Anim|Aspect=Perf|Case=Acc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass	0	_	_	_
    14	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	«	«	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    2	Кожного	кожний	DET	Pg--m-sga	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot	0	_	_	_
    3	***дня***	день	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	4	udep	_	Id=2gb3|LTranslit=deń|Translit=dńа
    4	була	бути	VERB	Vapis-sf	Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    5	принаймні	принаймні	ADV	R	_	0	_	_	_
    6	одна	один	NUM	Mlcfsn	Case=Nom|Gender=Fem|NumType=Card	0	_	_	_
    7	лекція	лекція	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    8	котрогось	котрийсь	DET	Pi--m-sga	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind	0	_	_	_
    9	із	із	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    10	лекторів	лектор	NOUN	Ncmpgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    11	на	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    12	різні	різний	ADJ	Ao--pasn	Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur	0	_	_	_
    13	теми	тема	NOUN	Ncfpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    14	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    15	як	як	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    16	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    17	наприклад	наприклад	ADV	R	_	0	_	_	_
    18	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    19	організація	організація	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    20	військ	військо	NOUN	Ncnpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
    21	прикордонної	прикордонний	ADJ	Ao-fsgf	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    22	охорони	охорона	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    23	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    24	організація	організація	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    25	ГПУ	ГПУ	PROPN	Y	Abbr=Yes|Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    26	-	-	PUNCT	U	PunctType=Hyph	0	_	_	_
    27	НКВД	НКВД	PROPN	Y	Abbr=Yes|Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    28	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    29	організація	організація	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    30	Червоної	червоний	ADJ	Afpfsgf	Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    31	Армії	армія	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    32	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    33	біографії	біографія	NOUN	Ncfpnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    34	усіх	увесь	DET	Pg----pga	Case=Gen|Number=Plur|PronType=Tot	0	_	_	_
    35	членів	член	NOUN	Ncmpgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    36	Політбюро	політбюро	NOUN	Ncnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    37	й	й	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    38	всіх	весь	DET	Pg----pga	Case=Gen|Number=Plur|PronType=Tot	0	_	_	_
    39	визначних	визначний	ADJ	Afp-pgf	Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur	0	_	_	_
    40	сучасних	сучасний	ADJ	Afp-pgf	Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur	0	_	_	_
    41	більшовиків	більшовик	NOUN	Ncmpgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    42	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    43	небільшовиків	небільшовик	NOUN	Ncmpgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    44	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    45	генералів	генерал	NOUN	Ncmpgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    46	тощо	тощо	PART	Q	_	0	_	_	_
    47	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    48	відзнаки	відзнака	NOUN	Ncfpnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    49	різних	різний	ADJ	Ao--pgf	Case=Gen|Number=Plur	0	_	_	_
    50	формацій	формація	NOUN	Ncfpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    51	армії	армія	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    52	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    53	фльоти	фльота	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    54	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    55	авіації	авіація	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    56	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    57	НКВД	НКВД	PROPN	Y	Abbr=Yes|Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    58	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    59	військ	військо	NOUN	Ncnpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
    60	Прикордонної	прикордонний	ADJ	Ao-fsgf	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    61	охорони	охорона	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    62	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    63	—	—	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    64	пригадував	пригадувати	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    65	керівник	керівник	NOUN	Ncmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    66	оунівської	оунівський	ADJ	Ao-fsgf	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    67	групи	група	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    68	Купецький	Купецький	PROPN	Npmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing	0	_	_	_
    69	(	(	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    70	Марков	Марков	PROPN	Npmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing	0	_	_	_
    71	)	)	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    72	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	А	а	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    2	хто	хто	PRON	Pr--mysnn	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel	0	_	_	_
    3	перелякався	перелякатися	VERB	Vmeis-sm	Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    4	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    5	той	той	DET	Pd--m-sna	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    6	залазив	залазити	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    7	до	до	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    8	себе	себе	PRON	Px-----gn	Case=Gen|PronType=Prs|Reflex=Yes	0	_	_	_
    9	на	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    10	хутір	хутір	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    11	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    12	у	у	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    13	село	село	NOUN	Ncnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    14	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    15	проклинав	проклинати	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    16	новий	новий	ADJ	Afpmsafn	Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    17	вік	вік	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    18	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    19	нових	новий	ADJ	Afp-pafy	Animacy=Anim|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur	0	_	_	_
    20	людей	людина	NOUN	Ncfpay	Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    21	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    22	***день***	день	NOUN	Ncmsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	25	udep	_	Id=0k0w|LTranslit=deń|Translit=deń
    23	за	за	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    24	днем	день	NOUN	Ncmsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    25	тяг	тягти	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    26	злиденне	злиденний	ADJ	Afpnsas	Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    27	життя	життя	NOUN	Ncnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    28	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    29	проїдаючи	проїдати	VERB	Vmpgp	Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv	0	_	_	_
    30	останнє	останній	ADJ	Afpnsas	Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    31	своє	свій	DET	Pps-n-saa	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes	0	_	_	_
    32	добро	добро	NOUN	Ncnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    33	—	—	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    34	викупні	викупний	ADJ	Ao--pasn	Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur	0	_	_	_
    35	білети	білет	NOUN	Ncmpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    36	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    37	за	за	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    38	котрі	котрий	DET	Pr---npaa	Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|PronType=Rel	0	_	_	_
    39	баришники	баришник	NOUN	Ncmpny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    40	-	-	PUNCT	U	PunctType=Hyph	0	_	_	_
    41	жиди	жид	NOUN	Ncmpny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    42	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    43	давали	давати	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    44	й	й	PART	Q	_	0	_	_	_
    45	половини	половина	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    46	ціни	ціна	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    47	...	...	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	А	а	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    2	хто	хто	PRON	Pr--mysnn	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel	0	_	_	_
    3	перелякався	перелякатися	VERB	Vmeis-sm	Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    4	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    5	той	той	DET	Pd--m-sna	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    6	залазив	залазити	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    7	до	до	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    8	себе	себе	PRON	Px-----gn	Case=Gen|PronType=Prs|Reflex=Yes	0	_	_	_
    9	на	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    10	хутір	хутір	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    11	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    12	у	у	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    13	село	село	NOUN	Ncnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    14	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    15	проклинав	проклинати	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    16	новий	новий	ADJ	Afpmsafn	Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    17	вік	вік	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    18	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    19	нових	новий	ADJ	Afp-pafy	Animacy=Anim|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur	0	_	_	_
    20	людей	людина	NOUN	Ncfpay	Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    21	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    22	день	день	NOUN	Ncmsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    23	за	за	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    24	***днем***	день	NOUN	Ncmsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing	23	comp:obj	_	Id=0k0y|LTranslit=deń|Translit=dnem
    25	тяг	тягти	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    26	злиденне	злиденний	ADJ	Afpnsas	Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    27	життя	життя	NOUN	Ncnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    28	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    29	проїдаючи	проїдати	VERB	Vmpgp	Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv	0	_	_	_
    30	останнє	останній	ADJ	Afpnsas	Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    31	своє	свій	DET	Pps-n-saa	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes	0	_	_	_
    32	добро	добро	NOUN	Ncnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    33	—	—	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    34	викупні	викупний	ADJ	Ao--pasn	Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur	0	_	_	_
    35	білети	білет	NOUN	Ncmpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    36	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    37	за	за	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    38	котрі	котрий	DET	Pr---npaa	Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|PronType=Rel	0	_	_	_
    39	баришники	баришник	NOUN	Ncmpny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    40	-	-	PUNCT	U	PunctType=Hyph	0	_	_	_
    41	жиди	жид	NOUN	Ncmpny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    42	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    43	давали	давати	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    44	й	й	PART	Q	_	0	_	_	_
    45	половини	половина	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    46	ціни	ціна	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    47	...	...	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	—	—	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    2	Добрий	добрий	ADJ	Afpmsnf	Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    3	***день***	день	NOUN	Ncmsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	root	_	Id=0alv|LTranslit=deń|SpaceAfter=No|Translit=deń
    4	!	!	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	У	у	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    2	пеклі	пекло	NOUN	Ncnsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    3	чорти	чорт	NOUN	Ncmpny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    4	вилами	вила	NOUN	Nc-pin	Animacy=Inan|Case=Ins|Number=Ptan	0	_	_	_
    5	будуть	бути	AUX	Vapif3p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    6	тебе	ти	PRON	Pp-2-ysan	Animacy=Anim|Case=Acc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs	0	_	_	_
    7	шпигати	шпигати	VERB	Vmpn	Aspect=Imp|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    8	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    9	гарячою	гарячий	ADJ	Afpfsif	Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    10	смолою	смола	NOUN	Ncfsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    11	поїти	поїти	VERB	Vmpn	Aspect=Imp|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    12	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    13	у	у	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    14	бочці	бочка	NOUN	Ncfsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    15	із	із	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    16	сіркою	сірка	NOUN	Ncfsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    17	кожного	кожний	DET	Pg--m-sga	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot	0	_	_	_
    18	***дня***	день	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	19	udep	_	Id=0hfg|LTranslit=deń|Translit=dńа
    19	купати	купати	VERB	Vmpn	Aspect=Imp|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    20	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	І	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    2	від	від	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    3	того	той	DET	Pd--m-sga	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    4	***дня***	день	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	2	comp:obj	_	Id=0i7j|LTranslit=deń|Translit=dńа
    5	так	так	ADV	Pd------r	PronType=Dem	0	_	_	_
    6	забагатів	забагатіти	VERB	Vmeis-sm	Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    7	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    8	що	що	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    9	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    10	було	бути	VERB	Vapis-sn	Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    11	такого	такий	DET	Pd--m-sga	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    12	багача	багач	NOUN	Ncmsgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    13	в	в	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    14	цілій	цілий	ADJ	Ao-fslf	Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    15	околиці	околиця	NOUN	Ncfsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    16	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Відправник	відправник	NOUN	Ncmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    2	передає	передавати	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    3	представнику	представник	NOUN	Ncmsdy	Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    4	ТОВ	ТОВ	NOUN	Y	Abbr=Yes|Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    5	«	«	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    6	Нова	новий	ADJ	Afpfsns	Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    7	пошта	пошта	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    8	»	»	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    9	належним	належний	ADJ	Ao-msif	Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    10	чином	чин	NOUN	Ncmsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    11	запаковане	запакований	ADJ	Ap-nsas-ep	Aspect=Perf|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass	0	_	_	_
    12	та	та	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    13	промарковане	промаркований	ADJ	Ap-nsas-ep	Aspect=Perf|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass	0	_	_	_
    14	відправлення	відправлення	NOUN	Ncnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    15	впродовж	впродовж	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    16	робочого	робочий	ADJ	Ao-msgf	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    17	***дня***	день	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	15	comp:obj	_	Id=2fdo|LTranslit=deń|Translit=dńа
    18	з	з	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    19	9	9	ADJ	Mlofsg	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    20	:	:	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    21	00	00	NUM	Mlc-n	Case=Nom|NumType=Card|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    22	до	до	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    23	18	18	ADJ	Mlofsg	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    24	:	:	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    25	00	00	NUM	Mlc-n	Case=Nom|NumType=Card|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    26	(	(	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    27	або	або	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    28	у	у	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    29	відповідний	відповідний	ADJ	Afpmsafn	Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    30	інтервал	інтервал	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    31	часу	час	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    32	з	з	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    33	9	9	ADJ	Mlofsg	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    34	:	:	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    35	00	00	NUM	Mlc-n	Case=Nom|NumType=Card|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    36	до	до	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    37	21	21	NUM	Mlcfsg	Case=Gen|Gender=Fem|NumType=Card|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    38	:	:	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    39	00	00	NUM	Mlc-n	Case=Nom|NumType=Card|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    40	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    41	на	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    42	який	який	DET	Pr--mnsaa	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel	0	_	_	_
    43	замовлено	замовити	VERB	Vmeo	Aspect=Perf|Mood=Ind|Person=0|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    44	забір	забір	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    45	)	)	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    46	у	у	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    47	будні	будень	NOUN	Ncmpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    48	й	й	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    49	за	за	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    50	спеціальним	спеціальний	ADJ	Ao-msif	Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    51	графіком	графік	NOUN	Ncmsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    52	у	у	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    53	вихідні	вихідний	ADJ	Ao--pasn	Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur	0	_	_	_
    54	та	та	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    55	святкові	святковий	ADJ	Afp-pasn	Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur	0	_	_	_
    56	дні	день	NOUN	Ncmpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    57	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Відправник	відправник	NOUN	Ncmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    2	передає	передавати	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    3	представнику	представник	NOUN	Ncmsdy	Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    4	ТОВ	ТОВ	NOUN	Y	Abbr=Yes|Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    5	«	«	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    6	Нова	новий	ADJ	Afpfsns	Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    7	пошта	пошта	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    8	»	»	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    9	належним	належний	ADJ	Ao-msif	Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    10	чином	чин	NOUN	Ncmsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    11	запаковане	запакований	ADJ	Ap-nsas-ep	Aspect=Perf|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass	0	_	_	_
    12	та	та	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    13	промарковане	промаркований	ADJ	Ap-nsas-ep	Aspect=Perf|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass	0	_	_	_
    14	відправлення	відправлення	NOUN	Ncnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    15	впродовж	впродовж	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    16	робочого	робочий	ADJ	Ao-msgf	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    17	дня	день	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    18	з	з	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    19	9	9	ADJ	Mlofsg	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    20	:	:	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    21	00	00	NUM	Mlc-n	Case=Nom|NumType=Card|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    22	до	до	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    23	18	18	ADJ	Mlofsg	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    24	:	:	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    25	00	00	NUM	Mlc-n	Case=Nom|NumType=Card|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    26	(	(	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    27	або	або	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    28	у	у	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    29	відповідний	відповідний	ADJ	Afpmsafn	Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    30	інтервал	інтервал	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    31	часу	час	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    32	з	з	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    33	9	9	ADJ	Mlofsg	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    34	:	:	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    35	00	00	NUM	Mlc-n	Case=Nom|NumType=Card|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    36	до	до	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    37	21	21	NUM	Mlcfsg	Case=Gen|Gender=Fem|NumType=Card|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    38	:	:	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    39	00	00	NUM	Mlc-n	Case=Nom|NumType=Card|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    40	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    41	на	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    42	який	який	DET	Pr--mnsaa	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel	0	_	_	_
    43	замовлено	замовити	VERB	Vmeo	Aspect=Perf|Mood=Ind|Person=0|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    44	забір	забір	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    45	)	)	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    46	у	у	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    47	будні	будень	NOUN	Ncmpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    48	й	й	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    49	за	за	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    50	спеціальним	спеціальний	ADJ	Ao-msif	Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    51	графіком	графік	NOUN	Ncmsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    52	у	у	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    53	вихідні	вихідний	ADJ	Ao--pasn	Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur	0	_	_	_
    54	та	та	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    55	святкові	святковий	ADJ	Afp-pasn	Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur	0	_	_	_
    56	***дні***	день	NOUN	Ncmpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	52	comp:obj	_	Id=2fer|LTranslit=deń|SpaceAfter=No|Translit=dni
    57	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	В	в	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    2	сінях	сіни	NOUN	Nc-pln	Animacy=Inan|Case=Loc|Number=Ptan	0	_	_	_
    3	було	бути	AUX	Vapis-sn	Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    4	душно	душно	ADV	R	_	0	_	_	_
    5	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    6	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    7	сіра	сірий	ADJ	Afpfsns	Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    8	чубата	чубатий	ADJ	Ao-fsns	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    9	квочка	квочка	NOUN	Ncfsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    10	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    11	що	що	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    12	два	два	NUM	Mlcmsa	Case=Acc|Gender=Masc|NumType=Card	0	_	_	_
    13	***дні***	день	NOUN	Ncmpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	14	udep	_	Id=2u0a|LTranslit=deń|Translit=dni
    14	тому	тому	ADV	R	_	0	_	_	_
    15	була	бути	AUX	Vapis-sf	Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    16	перенесена	перенесений	ADJ	Ap-fsns-ep	Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass	0	_	_	_
    17	сюди	сюди	ADV	Pd------r	PronType=Dem	0	_	_	_
    18	з	з	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    19	прохолоди	прохолода	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    20	стайні	стайня	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    21	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    22	часто	часто	ADV	Rp	Degree=Pos	0	_	_	_
    23	дихала	дихати	VERB	Vmpis-sf	Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    24	розкритим	розкритий	ADJ	Ap-msif-ep	Aspect=Perf|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass	0	_	_	_
    25	дзьобом	дзьоб	NOUN	Ncmsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    26	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Можна	можна	ADV	R	_	0	_	_	_
    2	було	бути	AUX	Vapis-sn	Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    3	б	б	AUX	Q	Mood=Cnd	0	_	_	_
    4	устати	устати	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    5	й	й	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    6	напитись	напитися	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    7	з	з	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    8	мисочки	мисочка	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    9	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    10	що	що	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    11	стояла	стояти	VERB	Vmpis-sf	Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    12	коло	коло	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    13	гнізда	гніздо	NOUN	Ncnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    14	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    15	але	але	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    16	вона	вона	PRON	Pp-3f-snn	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    17	досиджувала	досиджувати	VERB	Vmpis-sf	Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    18	сьогодні	сьогодні	ADV	R	_	0	_	_	_
    19	свій	свій	DET	Pps-mnsaa	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes	0	_	_	_
    20	двадцятий	двадцятий	ADJ	Mlomsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord	0	_	_	_
    21	***день***	день	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	17	comp:obj	_	Id=2u1g|LTranslit=deń|Translit=deń
    22	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    23	обурювалась	обурюватися	VERB	Vmpis-sf	Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    24	на	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    25	саму	самий	DET	Px--f-saa	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes	0	_	_	_
    26	згадку	згадка	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    27	про	про	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    28	воду	вода	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    29	чи	чи	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    30	пшоно	пшоно	NOUN	Ncnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    31	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    32	яке	який	DET	Pr--n-sna	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel	0	_	_	_
    33	лежало	лежати	VERB	Vmpis-sn	Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    34	поруч	поруч	ADV	R	_	0	_	_	_
    35	золотою	золотий	ADJ	Ao-fsif	Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    36	купкою	купка	NOUN	Ncfsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    37	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    38	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    39	зачеплене	зачеплений	ADJ	Ap-nsns-ep	Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass	0	_	_	_
    40	ще	ще	ADV	R	_	0	_	_	_
    41	від	від	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    42	позавчора	позавчора	NOUN	Ncnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    43	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Двадцять	двадцять	NUM	Mlc-n	Case=Nom|NumType=Card	0	_	_	_
    2	***днів***	день	NOUN	Ncmpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	root	_	Id=2u25|LTranslit=deń|SpaceAfter=No|Translit=dniv
    3	!	!	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	На	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    2	другий	другий	ADJ	Mlomsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord	0	_	_	_
    3	***день***	день	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	1	comp:obj	_	Id=2uax|LTranslit=deń|SpaceAfter=No|Translit=deń
    4	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    5	після	після	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    6	того	те	PRON	Pd--nnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    7	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    8	як	як	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    9	квочка	квочка	NOUN	Ncfsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    10	добре	добре	ADV	Rp	Degree=Pos	0	_	_	_
    11	викупалась	викупатися	VERB	Vmeis-sf	Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    12	в	в	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    13	піску	пісок	NOUN	Ncmsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    14	та	та	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    15	досхочу	досхочу	ADV	R	_	0	_	_	_
    16	наїлася	наїстися	VERB	Vmeis-sf	Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    17	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    18	під	під	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    19	неї	вона	PRON	Pp-3f-san	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    20	підпустили	підпустити	VERB	Vmeis-p	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    21	курчат	курча	NOUN	Ncnpay	Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
    22	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Так	так	INTJ	I	_	0	_	_	_
    2	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    3	але	але	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    4	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    5	скажу	сказати	VERB	Vmeif1s	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    6	вам	ви	PRON	Pp-2-ypdn	Animacy=Anim|Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs	0	_	_	_
    7	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    8	курка	курка	NOUN	Ncfsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    9	на	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    10	21	21	ADJ	Mlomsa	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    11	***день***	день	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	9	comp:obj	_	Id=2ucp|LTranslit=deń|Translit=deń
    12	сидіння	сидіння	NOUN	Ncnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    13	має	маяти	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    14	такий	такий	DET	Pd--mnsaa	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    15	настрій	настрій	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    16	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    17	що	що	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    18	прийняла	прийняти	VERB	Vmeis-sf	Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    19	б	б	AUX	Q	Mood=Cnd	0	_	_	_
    20	під	під	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    21	свої	свій	DET	Pps--npaa	Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes	0	_	_	_
    22	крила	крило	NOUN	Ncnpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
    23	цілий	цілий	ADJ	Ao-msafn	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    24	всесвіт	всесвіт	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    25	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Прийшов	прийти	VERB	Vmeis-sm	Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    2	кінець	кінець	NOUN	Ncmsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    3	і	і	PART	Q	_	0	_	_	_
    4	соняшному	сонячний	ADJ	Ao-msdf	Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    5	квітневому	квітневий	ADJ	Ao-msdf	Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    6	***дню***	день	NOUN	Ncmsdn	Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing	1	comp:obj	_	Id=2ung|LTranslit=deń|SpaceAfter=No|Translit=dńu
    7	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    8	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    9	все	весь	DET	Pg--n-sna	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot	0	_	_	_
    10	товариство	товариство	NOUN	Ncnsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    11	опинилося	опинитися	VERB	Vmeis-sn	Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    12	під	під	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    13	піччю	піч	NOUN	Ncfsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    14	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_