• Back to syntactic page
  • Examples of the root word двоє (двоє) also marked by ***, hover on that word to see more grammar properties.

    
    1	Сценаристи	сценарист	NOUN	Ncmpny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    2	ліплять	ліпити	VERB	Vmpip3p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    3	любовну	любовний	ADJ	Ao-fsas	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    4	лінію	лінія	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    5	між	між	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    6	***двома***	двоє	NUM	Mlc-i	Case=Ins|NumType=Card	8	mod	_	Id=31e4|LTranslit=dvoě|Translit=dvoma
    7	головними	головний	ADJ	Afp-pif	Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur	0	_	_	_
    8	персонажами	персонаж	NOUN	Ncmpiy	Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    9	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    10	на	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    11	яку	який	DET	Pr--f-saa	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel	0	_	_	_
    12	всі	весь	DET	Pg----pna	Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot	0	_	_	_
    13	так	так	ADV	Pd------r	PronType=Dem	0	_	_	_
    14	чекали	чекати	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    15	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	У	у	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    2	вже	вже	ADV	R	_	0	_	_	_
    3	покійного	покійний	ADJ	Ao-msgf	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    4	Валентина	Валентин	PROPN	Npmsgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing	0	_	_	_
    5	Чемериса	Чемерис	PROPN	Npmsgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing	0	_	_	_
    6	є	бути	VERB	Vapip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    7	чудовий	чудовий	ADJ	Afpmsnf	Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    8	роман	роман	NOUN	Ncmsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    9	“	“	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    10	Приречені	приречений	ADJ	Ap--pns-ep	Aspect=Perf|Case=Nom|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass	0	_	_	_
    11	на	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    12	щастя	щастя	NOUN	Ncnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    13	”	”	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    14	про	про	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    15	***двох***	двоє	NUM	Mlc-a	Case=Acc|NumType=Card	16	mod	_	Id=08lp|LTranslit=dvoě|Translit=dvoch
    16	учених	учений	NOUN	Ap-mpafy	Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    17	майбутнього	майбутнє	NOUN	Ao-nsgf	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    18	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    19	які	який	DET	Pr----pna	Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel	0	_	_	_
    20	вирішили	вирішити	VERB	Vmeis-p	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    21	погуляти	погуляти	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    22	на	на	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    23	щойно	щойно	ADV	R	_	0	_	_	_
    24	відкритій	відкритий	ADJ	Ap-fslf-ep	Aspect=Perf|Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass	0	_	_	_
    25	планеті	планета	NOUN	Ncfsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    26	земного	земний	ADJ	Ao-msgf	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    27	типу	тип	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    28	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	***Двоє***	двоє	NUM	Mlc-n	Case=Nom|NumType=Card	3	mod@gov	_	Id=2g6t|LTranslit=dvoě|Translit=Dvoě
    2	безпосередніх	безпосередній	ADJ	Afp-pgf	Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur	0	_	_	_
    3	учасників	учасник	NOUN	Ncmpgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    4	нападу	напад	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    5	Гриць	Гриць	PROPN	Npmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing	0	_	_	_
    6	Купецький	Купецький	PROPN	Npmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing	0	_	_	_
    7	та	та	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    8	Григорій	Григорій	PROPN	Npmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing	0	_	_	_
    9	Файда	Файда	PROPN	Npmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing	0	_	_	_
    10	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    11	а	а	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    12	також	також	ADV	R	_	0	_	_	_
    13	провідник	провідник	NOUN	Ncmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    14	дрогобицької	дрогобицький	ADJ	Ao-fsgf	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    15	боївки	боївка	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    16	УВО	УВО	PROPN	Y	Abbr=Yes|Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    17	—	—	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    18	ОУН	ОУН	PROPN	Y	Abbr=Yes|Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    19	Михайло	Михайло	PROPN	Npmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing	0	_	_	_
    20	Гнатів	Гнатів	PROPN	Npmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing	0	_	_	_
    21	нелегально	нелегально	ADV	R	_	0	_	_	_
    22	покинуть	покинути	VERB	Vmeif3p	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    23	межі	межа	NOUN	Ncfpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    24	Польщі	Польща	PROPN	Npfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    25	й	й	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    26	опиняться	опинитися	VERB	Vmeif3p	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    27	на	на	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    28	Заході	захід	NOUN	Ncmsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    29	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Коли	коли	ADV	Pr------r	PronType=Rel	0	_	_	_
    2	я	я	PRON	Pp-1-ysnn	Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs	0	_	_	_
    3	їхав	їхати	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    4	до	до	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    5	Делятина	Делятин	PROPN	Npmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    6	сам	сам	DET	Px--m-sna	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes	0	_	_	_
    7	з	з	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    8	***двома***	двоє	NUM	Mlc-i	Case=Ins|NumType=Card	10	mod	_	Id=0ueh|LTranslit=dvoě|Translit=dvoma
    9	малесенькими	малесенький	ADJ	Ao--pif	Case=Ins|Number=Plur	0	_	_	_
    10	дітьми	дитина	NOUN	Ncfpiy	Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    11	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    12	кондуктори	кондуктор	NOUN	Ncmpny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    13	навіть	навіть	PART	Q	_	0	_	_	_
    14	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    15	питалися	питатися	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    16	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    17	чи	чи	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    18	я	я	PRON	Pp-1-ysnn	Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs	0	_	_	_
    19	маю	мати	VERB	Vmpip1s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    20	білет	білет	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    21	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Охоронці	охоронець	NOUN	Ncmpny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    2	пропускали	пропускати	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    3	мене	я	PRON	Pp-1-ysan	Animacy=Anim|Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs	0	_	_	_
    4	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    5	коли	коли	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    6	я	я	PRON	Pp-1-ysnn	Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs	0	_	_	_
    7	йшов	йти	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    8	з	з	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    9	вечірнього	вечірній	ADJ	Ao-msgf	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    10	потяга	потяг	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    11	з	з	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    12	Франківська	Франківськ	PROPN	Npmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    13	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    14	несучи	нести	VERB	Vmpgp	Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv	0	_	_	_
    15	***двох***	двоє	NUM	Mlc-a	Case=Acc|NumType=Card	17	mod	_	Id=0z8n|LTranslit=dvoě|Translit=dvoch
    16	малих	малий	ADJ	Afp-pafy	Animacy=Anim|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur	0	_	_	_
    17	дітей	дитина	NOUN	Ncfpay	Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    18	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    19	котрі	котрий	DET	Pr----pna	Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel	0	_	_	_
    20	вже	вже	ADV	R	_	0	_	_	_
    21	спали	спати	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    22	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	На	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    2	голу	голий	ADJ	Ao-fsas	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    3	землю	земля	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    4	господар	господар	NOUN	Ncmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    5	разом	разом	ADV	R	_	0	_	_	_
    6	із	із	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    7	***двома***	двоє	NUM	Mlc-i	Case=Ins|NumType=Card	8	mod	_	Id=3c26|LTranslit=dvoě|Translit=dvoma
    8	помічниками	помічник	NOUN	Ncmpiy	Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    9	мостив	мостити	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    10	по	по	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    11	колу	коло	NOUN	Ncnsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    12	мішки	мішок	NOUN	Ncmpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    13	із	із	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    14	сумішшю	суміш	NOUN	Ncfsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    15	піску	пісок	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    16	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    17	цементу	цемент	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    18	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    19	вапна	вапно	NOUN	Ncnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    20	(	(	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    21	дев’ять	дев’ять	NUM	Mlc-n	Case=Nom|NumType=Card	0	_	_	_
    22	частин	частина	NOUN	Ncfpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    23	піску	пісок	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    24	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    25	одна	один	NUM	Mlcfsn	Case=Nom|Gender=Fem|NumType=Card	0	_	_	_
    26	—	—	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    27	двох	два	NUM	Mlcmsg	Case=Gen|Gender=Masc|NumType=Card	0	_	_	_
    28	інших	інший	DET	Pi----pga	Case=Gen|Number=Plur|PronType=Ind	0	_	_	_
    29	інгредієнтів	інгредієнт	NOUN	Ncmpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    30	)	)	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    31	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	У	у	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    2	сферичній	сферичний	ADJ	Afpfslf	Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    3	оселі	оселя	NOUN	Ncfsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    4	***двоє***	двоє	NUM	Mlc-n	Case=Nom|NumType=Card	6	mod@gov	_	Id=3c4z|LTranslit=dvoě|Translit=dvoě
    5	великих	великий	ADJ	Afp-pgf	Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur	0	_	_	_
    6	вікон	вікно	NOUN	Ncnpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
    7	-	-	PUNCT	U	PunctType=Hyph	0	_	_	_
    8	шестигранників	шестигранник	NOUN	Ncmpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    9	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    10	кілька	кілька	DET	Mlc-n	Case=Nom|NumType=Card|PronType=Ind	0	_	_	_
    11	«	«	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    12	євровікон	євровікно	NOUN	Ncnpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
    13	»	»	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    14	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    15	що	що	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    16	одночасно	одночасно	ADV	R	_	0	_	_	_
    17	служать	служити	VERB	Vmpip3p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    18	люками	люк	NOUN	Ncmpin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    19	для	для	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    20	вентиляції	вентиляція	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    21	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	І	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    2	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    3	якщо	якщо	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    4	ви	ви	PRON	Pp-2-ypnn	Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs	0	_	_	_
    5	вже	вже	ADV	R	_	0	_	_	_
    6	маєте	мати	VERB	Vmpip2p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    7	***двох***	двоє	NUM	Mlc-a	Case=Acc|NumType=Card	8	mod	_	Id=2m6f|LTranslit=dvoě|Translit=dvoch
    8	дітей	дитина	NOUN	Ncfpay	Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    9	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    10	але	але	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    11	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    12	маєте	мати	VERB	Vmpip2p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    13	доброї	добрий	ADJ	Afpfsgf	Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    14	освіти	освіта	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    15	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    16	вам	ви	PRON	Pp-2-ypdn	Animacy=Anim|Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs	0	_	_	_
    17	можуть	могти	VERB	Vmpip3p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    18	ввечері	ввечері	ADV	R	_	0	_	_	_
    19	подзвонити	подзвонити	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    20	з	з	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    21	поліції	поліція	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    22	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    23	нагадати	нагадати	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    24	про	про	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    25	необхідність	необхідність	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    26	користуватися	користуватися	VERB	Vmpn	Aspect=Imp|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    27	протизаплідними	протизаплідний	ADJ	Ao--pif	Case=Ins|Number=Plur	0	_	_	_
    28	засобами	засіб	NOUN	Ncmpin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    29	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Коли	коли	ADV	Pr------r	PronType=Rel	0	_	_	_
    2	ж	ж	PART	Q	_	0	_	_	_
    3	стріваються	стріватися	VERB	Vmpip3p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    4	***двоє***	двоє	NUM	Mlc-n	Case=Nom|NumType=Card	6	mod@gov	_	Id=1efx|LTranslit=dvoě|Translit=dvoě
    5	статевих	статевий	ADJ	Ao--pgf	Case=Gen|Number=Plur	0	_	_	_
    6	ледарів	ледар	NOUN	Ncmpgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    7	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    8	то	то	PART	Q	PartType=Conseq	0	_	_	_
    9	обом	обоє	NUM	Mlc-d	Case=Dat|NumType=Card	0	_	_	_
    10	кортить	кортіти	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    11	бути	бути	AUX	Vapn	Aspect=Imp|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    12	пещеними	пещений	ADJ	Ap--pif-pp	Aspect=Imp|Case=Ins|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass	0	_	_	_
    13	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    14	а	а	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    15	спокушати	спокушати	VERB	Vmpn	Aspect=Imp|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    16	іншого	інший	DET	Pi--mysaa	Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind	0	_	_	_
    17	ліньки	ліньки	ADV	R	_	0	_	_	_
    18	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Claudia	Claudia	X	X	Foreign=Yes	0	_	_	_
    2	-	-	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    3	це	це	PRON	Pd--nnsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    4	надзвичайно	надзвичайно	ADV	R	_	0	_	_	_
    5	комфортний	комфортний	ADJ	Afpmsnf	Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    6	та	та	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    7	фантастично	фантастично	ADV	Rp	Degree=Pos	0	_	_	_
    8	м`який	м’який	ADJ	Afpmsnf	Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    9	диван	диван	NOUN	Ncmsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    10	з	з	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    11	просторим	просторий	ADJ	Ao-nsif	Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    12	спальним	спальний	ADJ	Ao-nsif	Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    13	місцем	місце	NOUN	Ncnsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    14	для	для	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    15	***двох***	двоє	NUM	Mlc-g	Case=Gen|NumType=Card	14	comp:obj	_	Id=1o38|LTranslit=dvoě|Promoted=Yes|Translit=dvoch
    16	та	та	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    17	зручними	зручний	ADJ	Afp-pif	Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur	0	_	_	_
    18	нішами	ніша	NOUN	Ncfpin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    19	для	для	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    20	білизни	білизна	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    21	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Четверо	четверо	NUM	Mlc-n	Case=Nom|NumType=Card	0	_	_	_
    2	депутатів	депутат	NOUN	Ncmpgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    3	-	-	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    4	***двоє***	двоє	NUM	Mlc-n	Case=Nom|NumType=Card	2	appos	_	Id=1ypm|LTranslit=dvoě|Promoted=Yes|Translit=dvoě
    5	з	з	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    6	"	"	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    7	Народного	народний	ADJ	Ao-msgf	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    8	фронту	фронт	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    9	"	"	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    10	та	та	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    11	двоє	двоє	NUM	Mlc-n	Case=Nom|NumType=Card	0	_	_	_
    12	з	з	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    13	партії	партія	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    14	"	"	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    15	Відродження	відродження	NOUN	Ncnsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    16	"	"	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    17	кнопкодавили	кнопкодавити	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    18	на	на	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    19	пленарному	пленарний	ADJ	Ao-nslf	Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    20	засіданні	засідання	NOUN	Ncnsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    21	Верховної	верховний	ADJ	Ao-fsgf	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    22	Ради	рада	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    23	у	у	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    24	четвер	четвер	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    25	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    26	23	23	ADJ	Mlonsg	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|NumType=Ord|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    27	лютого	лютий	NOUN	Ao-msgf	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    28	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Четверо	четверо	NUM	Mlc-n	Case=Nom|NumType=Card	0	_	_	_
    2	депутатів	депутат	NOUN	Ncmpgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    3	-	-	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    4	двоє	двоє	NUM	Mlc-n	Case=Nom|NumType=Card	0	_	_	_
    5	з	з	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    6	"	"	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    7	Народного	народний	ADJ	Ao-msgf	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    8	фронту	фронт	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    9	"	"	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    10	та	та	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    11	***двоє***	двоє	NUM	Mlc-n	Case=Nom|NumType=Card	4	conj	_	Id=1ypt|LTranslit=dvoě|Promoted=Yes|Translit=dvoě
    12	з	з	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    13	партії	партія	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    14	"	"	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    15	Відродження	відродження	NOUN	Ncnsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    16	"	"	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    17	кнопкодавили	кнопкодавити	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    18	на	на	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    19	пленарному	пленарний	ADJ	Ao-nslf	Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    20	засіданні	засідання	NOUN	Ncnsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    21	Верховної	верховний	ADJ	Ao-fsgf	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    22	Ради	рада	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    23	у	у	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    24	четвер	четвер	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    25	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    26	23	23	ADJ	Mlonsg	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|NumType=Ord|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    27	лютого	лютий	NOUN	Ao-msgf	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    28	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Так	так	ADV	Pd------r	PronType=Dem	0	_	_	_
    2	сталося	статися	VERB	Vmeis-sn	Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    3	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    4	що	що	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    5	***двоє***	двоє	NUM	Mlc-n	Case=Nom|NumType=Card	7	mod@gov	_	Id=1zfj|LTranslit=dvoě|Translit=dvoě
    6	найвизначніших	найвизначніший	ADJ	Afs-pgf	Case=Gen|Degree=Sup|Number=Plur	0	_	_	_
    7	конструкторів	конструктор	NOUN	Ncmpgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    8	протиракетних	протиракетний	ADJ	Ao--pgf	Case=Gen|Number=Plur	0	_	_	_
    9	систем	система	NOUN	Ncfpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    10	(	(	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    11	ПРО	ПРО	NOUN	Y	Abbr=Yes|Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    12	)	)	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    13	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    14	народившись	народитися	VERB	Vmegs	Aspect=Perf|Tense=Past|VerbForm=Conv	0	_	_	_
    15	у	у	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    16	сусідніх	сусідній	ADJ	Ao--plf	Case=Loc|Number=Plur	0	_	_	_
    17	українських	український	ADJ	Ao--plf	Case=Loc|Number=Plur	0	_	_	_
    18	областях	область	NOUN	Ncfpln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    19	(	(	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    20	у	у	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    21	Запорізькій	запорізький	ADJ	Ao-fslf	Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    22	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    23	Дніпропетровській	дніпропетровський	ADJ	Ao-fslf	Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    24	відповідно	відповідно	ADV	Rp	Degree=Pos	0	_	_	_
    25	)	)	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    26	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    27	«	«	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    28	воювали	воювати	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    29	»	»	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    30	за	за	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    31	дві	два	NUM	Mlcfsa	Case=Acc|Gender=Fem|NumType=Card	0	_	_	_
    32	найбільші	найбільший	ADJ	Afs-pasn	Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Sup|Number=Plur	0	_	_	_
    33	держави	держава	NOUN	Ncfpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    34	:	:	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    35	Григорій	Григорій	PROPN	Npmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing	0	_	_	_
    36	Кисунько	Кисунько	PROPN	Npmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing	0	_	_	_
    37	розбудовував	розбудовувати	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    38	радянську	радянський	ADJ	Ao-fsas	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    39	ПРО	ПРО	NOUN	Y	Abbr=Yes|Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    40	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    41	а	а	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    42	Едвард	Едвард	PROPN	Npmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing	0	_	_	_
    43	Гінцтон	Гінцтон	PROPN	Npmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing	0	_	_	_
    44	створював	створювати	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    45	ПРО	ПРО	NOUN	Y	Abbr=Yes|Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    46	США	США	PROPN	Np-pgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Number=Ptan|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    47	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Щоби	щоби	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    2	здержати	здержати	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    3	навалу	навала	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    4	москалів	москаль	NOUN	Ncmpgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    5	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    6	що	що	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    7	лявіною	лявіна	NOUN	Ncfsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    8	котилася	котитися	VERB	Vmpis-sf	Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    9	на	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    10	наші	наш	DET	Pps1-npaa	Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs	0	_	_	_
    11	окопи	окоп	NOUN	Ncmpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    12	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    13	***двоє***	двоє	NUM	Mlc-n	Case=Nom|NumType=Card	14	mod@gov	_	Id=22ah|LTranslit=dvoě|Translit=dvoě
    14	стрільців	стрілець	NOUN	Ncmpgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    15	схопили	схопити	VERB	Vmeis-p	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    16	скоростріл	скоростріл	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    17	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    18	вискочили	вискочити	VERB	Vmeis-p	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    19	з	з	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    20	окопу	окоп	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    21	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    22	щоби	щоби	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    23	бічним	бічний	ADJ	Ao-msif	Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    24	вогнем	вогонь	NOUN	Ncmsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    25	перетяти	перетяти	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    26	ворогові	ворог	NOUN	Ncmsdy	Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    27	дорогу	дорога	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    28	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	***Двох***	двоє	NUM	Mlc-a	Case=Acc|NumType=Card	2	mod	_	Id=22lk|LTranslit=dvoě|Translit=Dvoch
    2	міністрів	міністр	NOUN	Ncmpay	Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    3	усунено	усунути	VERB	Vmeo	Aspect=Perf|Mood=Ind|Person=0|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    4	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    5	Бівербрук	Бівербрук	PROPN	Npmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing	0	_	_	_
    6	від'їде	від’їхати	VERB	Vmeif3s	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    7	до	до	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    8	Вашінгтона	Вашінгтон	PROPN	Npmsgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing	0	_	_	_
    9	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    10	здається	здаватися	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    11	до	до	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    12	Воєнної	воєнний	ADJ	Ao-fsgf	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    13	Ради	рада	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    14	;	;	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    15	за	за	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    16	те	те	PRON	Pd--nnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    17	до	до	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    18	кабінету	кабінет	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    19	уряду	уряд	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    20	ввійшов	ввійти	VERB	Vmeis-sm	Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    21	відомий	відомий	ADJ	Afpmsnf	Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    22	зі	зі	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    23	своєї	свій	DET	Pps-f-sga	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes	0	_	_	_
    24	большевицької	большевицький	ADJ	Ao-fsgf	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Orth=Alt	0	_	_	_
    25	агітації	агітація	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    26	Кріппс	Кріппс	PROPN	Npmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing	0	_	_	_
    27	як	як	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    28	льорд	льорд	NOUN	Ncmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    29	печаті	печать	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    30	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    31	міністр	міністр	NOUN	Ncmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    32	для	для	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    33	Палати	палата	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    34	Громад	громада	NOUN	Ncfpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    35	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	***Двом***	двоє	NUM	Mlc-d	Case=Dat|NumType=Card	2	mod	_	Id=2e54|LTranslit=dvoě|Translit=Dvom
    2	першим	перший	ADJ	Mlo-pd	Case=Dat|Degree=Pos|Number=Plur|NumType=Ord	0	_	_	_
    3	загрожує	загрожувати	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    4	ув‘язнення	ув’язнення	NOUN	Ncnsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    5	до	до	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    6	8	8	NUM	Mlc-g	Case=Gen|NumType=Card|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    7	років	рік	NOUN	Ncmpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    8	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    9	останньому	останній	ADJ	Afpmsdf	Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    10	–	–	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    11	обмеження	обмеження	NOUN	Ncnsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    12	або	або	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    13	позбавлення	позбавлення	NOUN	Ncnsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    14	волі	воля	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    15	до	до	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    16	3-х	3	NUM	Mlc-pg	Case=Gen|Number=Plur|NumType=Card	0	_	_	_
    17	років	рік	NOUN	Ncmpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    18	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Потім	потім	ADV	Pd------r	PronType=Dem	0	_	_	_
    2	купили	купити	VERB	Vmeis-p	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    3	два	два	NUM	Mlcmsa	Case=Acc|Gender=Masc|NumType=Card	0	_	_	_
    4	квитки	квиток	NOUN	Ncmpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    5	по	по	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    6	три	три	NUM	Mlc-a	Case=Acc|NumType=Card	0	_	_	_
    7	долари	долар	NOUN	Ncmpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    8	п'ятдесят	п’ятдесят	NUM	Mlc-a	Case=Acc|NumType=Card	0	_	_	_
    9	центів	цент	NOUN	Ncmpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    10	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    11	зайняли	зайняти	VERB	Vmeis-p	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    12	в	в	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    13	третьому	третій	ADJ	Mlomsl	Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord	0	_	_	_
    14	партері	партер	NOUN	Ncmsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    15	***двоє***	двоє	NUM	Mlc-a	Case=Acc|NumType=Card	16	mod	_	Id=33qb|LTranslit=dvoě|Translit=dvoě
    16	крісел	крісло	NOUN	Ncnpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
    17	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_