Back to syntactic page
Examples of the root word двоє (двоє) also marked by ***, hover on that word to see more grammar properties.
1 Сценаристи сценарист NOUN Ncmpny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
2 ліплять ліпити VERB Vmpip3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
3 любовну любовний ADJ Ao-fsas Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 лінію лінія NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 між між ADP Spsi Case=Ins 0 _ _ _
6 ***двома*** двоє NUM Mlc-i Case=Ins|NumType=Card 8 mod _ Id=31e4|LTranslit=dvoě|Translit=dvoma
7 головними головний ADJ Afp-pif Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur 0 _ _ _
8 персонажами персонаж NOUN Ncmpiy Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
9 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
10 на на ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
11 яку який DET Pr--f-saa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 0 _ _ _
12 всі весь DET Pg----pna Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 0 _ _ _
13 так так ADV Pd------r PronType=Dem 0 _ _ _
14 чекали чекати VERB Vmpis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
15 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 У у ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
2 вже вже ADV R _ 0 _ _ _
3 покійного покійний ADJ Ao-msgf Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
4 Валентина Валентин PROPN Npmsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
5 Чемериса Чемерис PROPN Npmsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 0 _ _ _
6 є бути VERB Vapip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
7 чудовий чудовий ADJ Afpmsnf Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
8 роман роман NOUN Ncmsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
9 “ “ PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
10 Приречені приречений ADJ Ap--pns-ep Aspect=Perf|Case=Nom|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 _ _ _
11 на на ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
12 щастя щастя NOUN Ncnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
13 ” ” PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
14 про про ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
15 ***двох*** двоє NUM Mlc-a Case=Acc|NumType=Card 16 mod _ Id=08lp|LTranslit=dvoě|Translit=dvoch
16 учених учений NOUN Ap-mpafy Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
17 майбутнього майбутнє NOUN Ao-nsgf Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
18 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
19 які який DET Pr----pna Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 0 _ _ _
20 вирішили вирішити VERB Vmeis-p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
21 погуляти погуляти VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 0 _ _ _
22 на на ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
23 щойно щойно ADV R _ 0 _ _ _
24 відкритій відкритий ADJ Ap-fslf-ep Aspect=Perf|Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 _ _ _
25 планеті планета NOUN Ncfsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
26 земного земний ADJ Ao-msgf Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
27 типу тип NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
28 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 ***Двоє*** двоє NUM Mlc-n Case=Nom|NumType=Card 3 mod@gov _ Id=2g6t|LTranslit=dvoě|Translit=Dvoě
2 безпосередніх безпосередній ADJ Afp-pgf Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 0 _ _ _
3 учасників учасник NOUN Ncmpgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
4 нападу напад NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
5 Гриць Гриць PROPN Npmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
6 Купецький Купецький PROPN Npmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 0 _ _ _
7 та та CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
8 Григорій Григорій PROPN Npmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
9 Файда Файда PROPN Npmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 0 _ _ _
10 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
11 а а CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
12 також також ADV R _ 0 _ _ _
13 провідник провідник NOUN Ncmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
14 дрогобицької дрогобицький ADJ Ao-fsgf Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 боївки боївка NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 УВО УВО PROPN Y Abbr=Yes|Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Uninflect=Yes 0 _ _ _
17 — — PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
18 ОУН ОУН PROPN Y Abbr=Yes|Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Uninflect=Yes 0 _ _ _
19 Михайло Михайло PROPN Npmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
20 Гнатів Гнатів PROPN Npmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 0 _ _ _
21 нелегально нелегально ADV R _ 0 _ _ _
22 покинуть покинути VERB Vmeif3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 _ _ _
23 межі межа NOUN Ncfpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
24 Польщі Польща PROPN Npfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
25 й й CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
26 опиняться опинитися VERB Vmeif3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 _ _ _
27 на на ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
28 Заході захід NOUN Ncmsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
29 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Коли коли ADV Pr------r PronType=Rel 0 _ _ _
2 я я PRON Pp-1-ysnn Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 _ _ _
3 їхав їхати VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
4 до до ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
5 Делятина Делятин PROPN Npmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
6 сам сам DET Px--m-sna Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 0 _ _ _
7 з з ADP Spsi Case=Ins 0 _ _ _
8 ***двома*** двоє NUM Mlc-i Case=Ins|NumType=Card 10 mod _ Id=0ueh|LTranslit=dvoě|Translit=dvoma
9 малесенькими малесенький ADJ Ao--pif Case=Ins|Number=Plur 0 _ _ _
10 дітьми дитина NOUN Ncfpiy Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
11 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
12 кондуктори кондуктор NOUN Ncmpny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
13 навіть навіть PART Q _ 0 _ _ _
14 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
15 питалися питатися VERB Vmpis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
16 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
17 чи чи SCONJ Css _ 0 _ _ _
18 я я PRON Pp-1-ysnn Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 _ _ _
19 маю мати VERB Vmpip1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
20 білет білет NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
21 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Охоронці охоронець NOUN Ncmpny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
2 пропускали пропускати VERB Vmpis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
3 мене я PRON Pp-1-ysan Animacy=Anim|Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 _ _ _
4 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
5 коли коли SCONJ Css _ 0 _ _ _
6 я я PRON Pp-1-ysnn Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 _ _ _
7 йшов йти VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
8 з з ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
9 вечірнього вечірній ADJ Ao-msgf Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
10 потяга потяг NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
11 з з ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
12 Франківська Франківськ PROPN Npmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
13 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
14 несучи нести VERB Vmpgp Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv 0 _ _ _
15 ***двох*** двоє NUM Mlc-a Case=Acc|NumType=Card 17 mod _ Id=0z8n|LTranslit=dvoě|Translit=dvoch
16 малих малий ADJ Afp-pafy Animacy=Anim|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 0 _ _ _
17 дітей дитина NOUN Ncfpay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
18 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
19 котрі котрий DET Pr----pna Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 0 _ _ _
20 вже вже ADV R _ 0 _ _ _
21 спали спати VERB Vmpis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
22 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 На на ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
2 голу голий ADJ Ao-fsas Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 землю земля NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 господар господар NOUN Ncmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
5 разом разом ADV R _ 0 _ _ _
6 із із ADP Spsi Case=Ins 0 _ _ _
7 ***двома*** двоє NUM Mlc-i Case=Ins|NumType=Card 8 mod _ Id=3c26|LTranslit=dvoě|Translit=dvoma
8 помічниками помічник NOUN Ncmpiy Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
9 мостив мостити VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
10 по по ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
11 колу коло NOUN Ncnsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
12 мішки мішок NOUN Ncmpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
13 із із ADP Spsi Case=Ins 0 _ _ _
14 сумішшю суміш NOUN Ncfsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 піску пісок NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
16 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
17 цементу цемент NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
18 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
19 вапна вапно NOUN Ncnsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
20 ( ( PUNCT U _ 0 _ _ _
21 дев’ять дев’ять NUM Mlc-n Case=Nom|NumType=Card 0 _ _ _
22 частин частина NOUN Ncfpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
23 піску пісок NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
24 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
25 одна один NUM Mlcfsn Case=Nom|Gender=Fem|NumType=Card 0 _ _ _
26 — — PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
27 двох два NUM Mlcmsg Case=Gen|Gender=Masc|NumType=Card 0 _ _ _
28 інших інший DET Pi----pga Case=Gen|Number=Plur|PronType=Ind 0 _ _ _
29 інгредієнтів інгредієнт NOUN Ncmpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
30 ) ) PUNCT U _ 0 _ _ _
31 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 У у ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
2 сферичній сферичний ADJ Afpfslf Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 оселі оселя NOUN Ncfsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 ***двоє*** двоє NUM Mlc-n Case=Nom|NumType=Card 6 mod@gov _ Id=3c4z|LTranslit=dvoě|Translit=dvoě
5 великих великий ADJ Afp-pgf Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 0 _ _ _
6 вікон вікно NOUN Ncnpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
7 - - PUNCT U PunctType=Hyph 0 _ _ _
8 шестигранників шестигранник NOUN Ncmpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
9 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
10 кілька кілька DET Mlc-n Case=Nom|NumType=Card|PronType=Ind 0 _ _ _
11 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
12 євровікон євровікно NOUN Ncnpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
13 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
14 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
15 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
16 одночасно одночасно ADV R _ 0 _ _ _
17 служать служити VERB Vmpip3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
18 люками люк NOUN Ncmpin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
19 для для ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
20 вентиляції вентиляція NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
21 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 І і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
2 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
3 якщо якщо SCONJ Css _ 0 _ _ _
4 ви ви PRON Pp-2-ypnn Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 0 _ _ _
5 вже вже ADV R _ 0 _ _ _
6 маєте мати VERB Vmpip2p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
7 ***двох*** двоє NUM Mlc-a Case=Acc|NumType=Card 8 mod _ Id=2m6f|LTranslit=dvoě|Translit=dvoch
8 дітей дитина NOUN Ncfpay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
9 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
10 але але CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
11 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
12 маєте мати VERB Vmpip2p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
13 доброї добрий ADJ Afpfsgf Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 освіти освіта NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
16 вам ви PRON Pp-2-ypdn Animacy=Anim|Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 0 _ _ _
17 можуть могти VERB Vmpip3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
18 ввечері ввечері ADV R _ 0 _ _ _
19 подзвонити подзвонити VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 0 _ _ _
20 з з ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
21 поліції поліція NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
22 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
23 нагадати нагадати VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 0 _ _ _
24 про про ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
25 необхідність необхідність NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
26 користуватися користуватися VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 0 _ _ _
27 протизаплідними протизаплідний ADJ Ao--pif Case=Ins|Number=Plur 0 _ _ _
28 засобами засіб NOUN Ncmpin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
29 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Коли коли ADV Pr------r PronType=Rel 0 _ _ _
2 ж ж PART Q _ 0 _ _ _
3 стріваються стріватися VERB Vmpip3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
4 ***двоє*** двоє NUM Mlc-n Case=Nom|NumType=Card 6 mod@gov _ Id=1efx|LTranslit=dvoě|Translit=dvoě
5 статевих статевий ADJ Ao--pgf Case=Gen|Number=Plur 0 _ _ _
6 ледарів ледар NOUN Ncmpgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
7 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
8 то то PART Q PartType=Conseq 0 _ _ _
9 обом обоє NUM Mlc-d Case=Dat|NumType=Card 0 _ _ _
10 кортить кортіти VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
11 бути бути AUX Vapn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 0 _ _ _
12 пещеними пещений ADJ Ap--pif-pp Aspect=Imp|Case=Ins|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 _ _ _
13 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
14 а а CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
15 спокушати спокушати VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 0 _ _ _
16 іншого інший DET Pi--mysaa Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 0 _ _ _
17 ліньки ліньки ADV R _ 0 _ _ _
18 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Claudia Claudia X X Foreign=Yes 0 _ _ _
2 - - PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
3 це це PRON Pd--nnsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
4 надзвичайно надзвичайно ADV R _ 0 _ _ _
5 комфортний комфортний ADJ Afpmsnf Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
6 та та CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
7 фантастично фантастично ADV Rp Degree=Pos 0 _ _ _
8 м`який м’який ADJ Afpmsnf Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
9 диван диван NOUN Ncmsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
10 з з ADP Spsi Case=Ins 0 _ _ _
11 просторим просторий ADJ Ao-nsif Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
12 спальним спальний ADJ Ao-nsif Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
13 місцем місце NOUN Ncnsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
14 для для ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
15 ***двох*** двоє NUM Mlc-g Case=Gen|NumType=Card 14 comp:obj _ Id=1o38|LTranslit=dvoě|Promoted=Yes|Translit=dvoch
16 та та CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
17 зручними зручний ADJ Afp-pif Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur 0 _ _ _
18 нішами ніша NOUN Ncfpin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
19 для для ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
20 білизни білизна NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
21 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Четверо четверо NUM Mlc-n Case=Nom|NumType=Card 0 _ _ _
2 депутатів депутат NOUN Ncmpgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
3 - - PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
4 ***двоє*** двоє NUM Mlc-n Case=Nom|NumType=Card 2 appos _ Id=1ypm|LTranslit=dvoě|Promoted=Yes|Translit=dvoě
5 з з ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
6 " " PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
7 Народного народний ADJ Ao-msgf Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
8 фронту фронт NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
9 " " PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
10 та та CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
11 двоє двоє NUM Mlc-n Case=Nom|NumType=Card 0 _ _ _
12 з з ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
13 партії партія NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 " " PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
15 Відродження відродження NOUN Ncnsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
16 " " PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
17 кнопкодавили кнопкодавити VERB Vmpis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
18 на на ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
19 пленарному пленарний ADJ Ao-nslf Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
20 засіданні засідання NOUN Ncnsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
21 Верховної верховний ADJ Ao-fsgf Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
22 Ради рада NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
23 у у ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
24 четвер четвер NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
25 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
26 23 23 ADJ Mlonsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|NumType=Ord|Uninflect=Yes 0 _ _ _
27 лютого лютий NOUN Ao-msgf Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
28 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Четверо четверо NUM Mlc-n Case=Nom|NumType=Card 0 _ _ _
2 депутатів депутат NOUN Ncmpgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
3 - - PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
4 двоє двоє NUM Mlc-n Case=Nom|NumType=Card 0 _ _ _
5 з з ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
6 " " PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
7 Народного народний ADJ Ao-msgf Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
8 фронту фронт NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
9 " " PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
10 та та CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
11 ***двоє*** двоє NUM Mlc-n Case=Nom|NumType=Card 4 conj _ Id=1ypt|LTranslit=dvoě|Promoted=Yes|Translit=dvoě
12 з з ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
13 партії партія NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 " " PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
15 Відродження відродження NOUN Ncnsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
16 " " PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
17 кнопкодавили кнопкодавити VERB Vmpis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
18 на на ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
19 пленарному пленарний ADJ Ao-nslf Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
20 засіданні засідання NOUN Ncnsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
21 Верховної верховний ADJ Ao-fsgf Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
22 Ради рада NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
23 у у ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
24 четвер четвер NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
25 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
26 23 23 ADJ Mlonsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|NumType=Ord|Uninflect=Yes 0 _ _ _
27 лютого лютий NOUN Ao-msgf Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
28 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Так так ADV Pd------r PronType=Dem 0 _ _ _
2 сталося статися VERB Vmeis-sn Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
3 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
4 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
5 ***двоє*** двоє NUM Mlc-n Case=Nom|NumType=Card 7 mod@gov _ Id=1zfj|LTranslit=dvoě|Translit=dvoě
6 найвизначніших найвизначніший ADJ Afs-pgf Case=Gen|Degree=Sup|Number=Plur 0 _ _ _
7 конструкторів конструктор NOUN Ncmpgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
8 протиракетних протиракетний ADJ Ao--pgf Case=Gen|Number=Plur 0 _ _ _
9 систем система NOUN Ncfpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
10 ( ( PUNCT U _ 0 _ _ _
11 ПРО ПРО NOUN Y Abbr=Yes|Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Uninflect=Yes 0 _ _ _
12 ) ) PUNCT U _ 0 _ _ _
13 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
14 народившись народитися VERB Vmegs Aspect=Perf|Tense=Past|VerbForm=Conv 0 _ _ _
15 у у ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
16 сусідніх сусідній ADJ Ao--plf Case=Loc|Number=Plur 0 _ _ _
17 українських український ADJ Ao--plf Case=Loc|Number=Plur 0 _ _ _
18 областях область NOUN Ncfpln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
19 ( ( PUNCT U _ 0 _ _ _
20 у у ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
21 Запорізькій запорізький ADJ Ao-fslf Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
22 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
23 Дніпропетровській дніпропетровський ADJ Ao-fslf Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
24 відповідно відповідно ADV Rp Degree=Pos 0 _ _ _
25 ) ) PUNCT U _ 0 _ _ _
26 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
27 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
28 воювали воювати VERB Vmpis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
29 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
30 за за ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
31 дві два NUM Mlcfsa Case=Acc|Gender=Fem|NumType=Card 0 _ _ _
32 найбільші найбільший ADJ Afs-pasn Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Sup|Number=Plur 0 _ _ _
33 держави держава NOUN Ncfpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
34 : : PUNCT U _ 0 _ _ _
35 Григорій Григорій PROPN Npmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
36 Кисунько Кисунько PROPN Npmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 0 _ _ _
37 розбудовував розбудовувати VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
38 радянську радянський ADJ Ao-fsas Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
39 ПРО ПРО NOUN Y Abbr=Yes|Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Uninflect=Yes 0 _ _ _
40 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
41 а а CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
42 Едвард Едвард PROPN Npmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
43 Гінцтон Гінцтон PROPN Npmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 0 _ _ _
44 створював створювати VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
45 ПРО ПРО NOUN Y Abbr=Yes|Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Uninflect=Yes 0 _ _ _
46 США США PROPN Np-pgn Animacy=Inan|Case=Gen|Number=Ptan|Uninflect=Yes 0 _ _ _
47 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Щоби щоби SCONJ Css _ 0 _ _ _
2 здержати здержати VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 0 _ _ _
3 навалу навала NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 москалів москаль NOUN Ncmpgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
5 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
6 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
7 лявіною лявіна NOUN Ncfsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 котилася котитися VERB Vmpis-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
9 на на ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
10 наші наш DET Pps1-npaa Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 0 _ _ _
11 окопи окоп NOUN Ncmpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
12 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
13 ***двоє*** двоє NUM Mlc-n Case=Nom|NumType=Card 14 mod@gov _ Id=22ah|LTranslit=dvoě|Translit=dvoě
14 стрільців стрілець NOUN Ncmpgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
15 схопили схопити VERB Vmeis-p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
16 скоростріл скоростріл NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
17 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
18 вискочили вискочити VERB Vmeis-p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
19 з з ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
20 окопу окоп NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
21 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
22 щоби щоби SCONJ Css _ 0 _ _ _
23 бічним бічний ADJ Ao-msif Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
24 вогнем вогонь NOUN Ncmsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
25 перетяти перетяти VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 0 _ _ _
26 ворогові ворог NOUN Ncmsdy Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
27 дорогу дорога NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
28 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 ***Двох*** двоє NUM Mlc-a Case=Acc|NumType=Card 2 mod _ Id=22lk|LTranslit=dvoě|Translit=Dvoch
2 міністрів міністр NOUN Ncmpay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
3 усунено усунути VERB Vmeo Aspect=Perf|Mood=Ind|Person=0|VerbForm=Fin 0 _ _ _
4 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
5 Бівербрук Бівербрук PROPN Npmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 0 _ _ _
6 від'їде від’їхати VERB Vmeif3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 _ _ _
7 до до ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
8 Вашінгтона Вашінгтон PROPN Npmsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 0 _ _ _
9 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
10 здається здаватися VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
11 до до ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
12 Воєнної воєнний ADJ Ao-fsgf Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 Ради рада NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 ; ; PUNCT U _ 0 _ _ _
15 за за ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
16 те те PRON Pd--nnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
17 до до ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
18 кабінету кабінет NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
19 уряду уряд NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
20 ввійшов ввійти VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
21 відомий відомий ADJ Afpmsnf Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
22 зі зі ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
23 своєї свій DET Pps-f-sga Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 0 _ _ _
24 большевицької большевицький ADJ Ao-fsgf Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Orth=Alt 0 _ _ _
25 агітації агітація NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
26 Кріппс Кріппс PROPN Npmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 0 _ _ _
27 як як SCONJ Css _ 0 _ _ _
28 льорд льорд NOUN Ncmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
29 печаті печать NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
30 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
31 міністр міністр NOUN Ncmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
32 для для ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
33 Палати палата NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
34 Громад громада NOUN Ncfpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
35 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 ***Двом*** двоє NUM Mlc-d Case=Dat|NumType=Card 2 mod _ Id=2e54|LTranslit=dvoě|Translit=Dvom
2 першим перший ADJ Mlo-pd Case=Dat|Degree=Pos|Number=Plur|NumType=Ord 0 _ _ _
3 загрожує загрожувати VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
4 ув‘язнення ув’язнення NOUN Ncnsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
5 до до ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
6 8 8 NUM Mlc-g Case=Gen|NumType=Card|Uninflect=Yes 0 _ _ _
7 років рік NOUN Ncmpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
8 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
9 останньому останній ADJ Afpmsdf Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
10 – – PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
11 обмеження обмеження NOUN Ncnsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
12 або або CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
13 позбавлення позбавлення NOUN Ncnsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
14 волі воля NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 до до ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
16 3-х 3 NUM Mlc-pg Case=Gen|Number=Plur|NumType=Card 0 _ _ _
17 років рік NOUN Ncmpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
18 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Потім потім ADV Pd------r PronType=Dem 0 _ _ _
2 купили купити VERB Vmeis-p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
3 два два NUM Mlcmsa Case=Acc|Gender=Masc|NumType=Card 0 _ _ _
4 квитки квиток NOUN Ncmpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
5 по по ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
6 три три NUM Mlc-a Case=Acc|NumType=Card 0 _ _ _
7 долари долар NOUN Ncmpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
8 п'ятдесят п’ятдесят NUM Mlc-a Case=Acc|NumType=Card 0 _ _ _
9 центів цент NOUN Ncmpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
10 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
11 зайняли зайняти VERB Vmeis-p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
12 в в ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
13 третьому третій ADJ Mlomsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 0 _ _ _
14 партері партер NOUN Ncmsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
15 ***двоє*** двоє NUM Mlc-a Case=Acc|NumType=Card 16 mod _ Id=33qb|LTranslit=dvoě|Translit=dvoě
16 крісел крісло NOUN Ncnpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
17 . . PUNCT U _ 0 _ _ _