• Back to syntactic page
  • Examples of the root word військовий (військовий) also marked by ***, hover on that word to see more grammar properties.

    
    1	На	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    2	цей	цей	DET	Pd--mnsaa	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    3	лист	лист	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    4	відповіді	відповідь	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    5	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    6	було	бути	AUX	Vapis-sn	Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    7	отримано	отримати	VERB	Vmeo	Aspect=Perf|Mood=Ind|Person=0|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    8	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    9	проте	проте	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    10	член	член	NOUN	Ncmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    11	Українського	український	ADJ	Ao-msgf	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    12	політичного	політичний	ADJ	Ao-msgf	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    13	центру	центр	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    14	в	в	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    15	Харбіні	Харбін	PROPN	Npmsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    16	Іван	Іван	PROPN	Npmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing	0	_	_	_
    17	Світ	Світ	PROPN	Npmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing	0	_	_	_
    18	у	у	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    19	спогадах	спогад	NOUN	Ncmpln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    20	зауважив	зауважити	VERB	Vmeis-sm	Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    21	:	:	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    22	«	«	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    23	Можна	можна	ADV	R	_	0	_	_	_
    24	сказати	сказати	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    25	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    26	що	що	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    27	заінтересування	заінтересування	NOUN	Ncnsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    28	японських	японський	ADJ	Ao--pgf	Case=Gen|Number=Plur	0	_	_	_
    29	***військових***	військовий	ADJ	Ao--pgf	Case=Gen|Number=Plur	30	mod	_	Id=2g27|LTranslit=vijśkovyj|Translit=vijśkovych
    30	кіл	коло	NOUN	Ncnpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
    31	Організацією	організація	NOUN	Ncfsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    32	Українських	український	ADJ	Ao--pgf	Case=Gen|Number=Plur	0	_	_	_
    33	Націоналістів	націоналіст	NOUN	Ncmpgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    34	мало	мати	VERB	Vmpis-sn	Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    35	більш	більш	ADV	Rc	Degree=Cmp	0	_	_	_
    36	практичний	практичний	ADJ	Afpmsafn	Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    37	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    38	ніж	ніж	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    39	політичний	політичний	ADJ	Ao-msafn	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    40	характер	характер	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    41	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Друга	другий	ADJ	Mlofsn	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord	0	_	_	_
    2	була	бути	AUX	Vapis-sf	Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    3	***військовим***	військовий	ADJ	Ao-nsif	Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing	4	mod	_	Id=0t61|LTranslit=vijśkovyj|Translit=vijśkovym
    4	містечком	містечко	NOUN	Ncnsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    5	зі	зі	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    6	своєю	свій	DET	Pps-f-sia	Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes	0	_	_	_
    7	школою	школа	NOUN	Ncfsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    8	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    9	крамницями	крамниця	NOUN	Ncfpin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    10	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    11	вулицями	вулиця	NOUN	Ncfpin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    12	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    13	високими	високий	ADJ	Afp-pif	Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur	0	_	_	_
    14	будинками	будинок	NOUN	Ncmpin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    15	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Під	під	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    2	вечір	вечір	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    3	над	над	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    4	нами	ми	PRON	Pp-1-ypin	Animacy=Anim|Case=Ins|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs	0	_	_	_
    5	почав	почати	VERB	Vmeis-sm	Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    6	літати	літати	VERB	Vmpn	Aspect=Imp|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    7	***військовий***	військовий	ADJ	Ao-msnf	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	8	mod	_	Id=0tap|LTranslit=vijśkovyj|Translit=vijśkovyj
    8	вертоліт	вертоліт	NOUN	Ncmsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    9	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Прийшли	прийти	VERB	Vmeis-p	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    2	додому	додому	ADV	R	_	0	_	_	_
    3	пізно	пізно	ADV	Rp	Degree=Pos	0	_	_	_
    4	ввечір	ввечір	ADV	R	_	0	_	_	_
    5	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    6	дізналися	дізнатися	VERB	Vmeis-p	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    7	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    8	що	що	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    9	вертоліт	вертоліт	NOUN	Ncmsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    10	дійсно	дійсно	ADV	R	_	0	_	_	_
    11	шукав	шукати	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    12	нас	ми	PRON	Pp-1-ypan	Animacy=Anim|Case=Acc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs	0	_	_	_
    13	—	—	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    14	перелякані	переляканий	ADJ	Ap--pns-ep	Aspect=Perf|Case=Nom|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass	0	_	_	_
    15	рідні	рідні	NOUN	Ao--pns	Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Ptan	0	_	_	_
    16	звернулися	звернутися	VERB	Vmeis-p	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    17	до	до	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    18	***військових***	військовий	NOUN	Ao-mpgf	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	17	comp:obj	_	Id=0tcd|LTranslit=vijśkovyj|Promoted=Yes|SpaceAfter=No|Translit=vijśkovych
    19	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    20	що	що	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    21	діти	дитина	NOUN	Ncfpny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    22	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    23	вертаються	вертатися	VERB	Vmpip3p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    24	з	з	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    25	лісу	ліс	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    26	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Вперше	вперше	ADV	R	_	0	_	_	_
    2	ми	ми	PRON	Pp-1-ypnn	Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs	0	_	_	_
    3	побачили	побачити	VERB	Vmeis-p	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    4	Джона	Джон	PROPN	Npmsay	Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing	0	_	_	_
    5	у	у	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    6	совєтській	совєтський	ADJ	Ao-fslf	Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    7	***військовій***	військовий	ADJ	Ao-fslf	Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	8	mod	_	Id=0u5c|LTranslit=vijśkovyj|Translit=vijśkovij
    8	шапці	шапка	NOUN	Ncfsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    9	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    10	на	на	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    11	місці	місце	NOUN	Ncnsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    12	зірки	зірка	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    13	був	бути	AUX	Vapis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    14	приліплений	приліплений	ADJ	Ap-msnf-ep	Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass	0	_	_	_
    15	великий	великий	ADJ	Afpmsnf	Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    16	портрет	портрет	NOUN	Ncmsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    17	Боба	Боб	PROPN	Npmsgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing	0	_	_	_
    18	Марлі	Марлі	PROPN	Npmsgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    19	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Поруч	поруч	ADV	R	_	0	_	_	_
    2	була	бути	VERB	Vapis-sf	Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    3	війна	війна	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    4	в	в	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    5	Угорщині	Угорщина	PROPN	Npfsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    6	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    7	на	на	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    8	Закарпатті	Закарпаття	PROPN	Npnsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    9	сконцентрувалися	сконцентруватися	VERB	Vmeis-p	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    10	***військові***	військовий	ADJ	Ao--pns	Case=Nom|Number=Plur	11	mod	_	Id=0uzh|LTranslit=vijśkovyj|Translit=vijśkovi
    11	резерви	резерв	NOUN	Ncmpnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    12	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Навіть	навіть	PART	Q	_	0	_	_	_
    2	добре	добре	ADV	Rp	Degree=Pos	0	_	_	_
    3	знаючи	знати	VERB	Vmpgp	Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv	0	_	_	_
    4	про	про	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    5	повішаних	повішаний	ADJ	Ap--pafyep	Animacy=Anim|Aspect=Perf|Case=Acc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass	0	_	_	_
    6	угорськими	угорський	ADJ	Ao--pif	Case=Ins|Number=Plur	0	_	_	_
    7	***військовими***	військовий	NOUN	Ao-mpif	Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur	5	udep	_	Id=0v14|LTranslit=vijśkovyj|Translit=vijśkovymy
    8	гуцулів	гуцул	NOUN	Ncmpay	Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    9	у	у	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    10	першу	перший	ADJ	Mlofsa	Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord	0	_	_	_
    11	світову	світова	NOUN	Ao-fsas	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    12	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    13	про	про	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    14	погром	погром	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    15	на	на	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    16	Красному	красний	ADJ	Ao-nslf	Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    17	Полі	Поле	PROPN	Npnsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    18	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Багато	багато	DET	Mlc-a	Case=Acc|NumType=Card|PronType=Ind	0	_	_	_
    2	разів	раз	NOUN	Ncmpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    3	***військові***	військовий	ADJ	Ao--pns	Case=Nom|Number=Plur	4	mod	_	Id=0wyt|LTranslit=vijśkovyj|Translit=vijśkovi
    4	медики	медик	NOUN	Ncmpny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    5	будили	будити	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    6	Пуню	Пуня	PROPN	Npmsay	Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing	0	_	_	_
    7	вночі	вночі	ADV	R	_	0	_	_	_
    8	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    9	вішали	вішати	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    10	у	у	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    11	петлю	петля	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    12	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    13	відраховували	відраховувати	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    14	певну	певний	ADJ	Afpfsas	Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    15	кількість	кількість	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    16	секунд	секунда	NOUN	Ncfpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    17	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    18	виймали	виймати	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    19	з	з	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    20	петлі	петля	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    21	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    22	надавали	надавати	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    23	невідкладну	невідкладний	ADJ	Ao-fsas	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    24	допомогу	допомога	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    25	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Вуйко	вуйко	NOUN	Ncmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    2	Осип	Осип	PROPN	Npmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing	0	_	_	_
    3	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    4	який	який	DET	Pr--m-sna	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel	0	_	_	_
    5	був	бути	AUX	Vapis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    6	начальником	начальник	NOUN	Ncmsiy	Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    7	медичного	медичний	ADJ	Ao-msgf	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    8	поїзда	поїзд	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    9	УГА	УГА	PROPN	Y	Abbr=Yes|Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    10	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    11	а	а	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    12	тому	тому	ADV	Pd------r	PronType=Dem	0	_	_	_
    13	мав	мати	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    14	шанс	шанс	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    15	закінчити	закінчити	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    16	медичні	медичний	ADJ	Ao--pasn	Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur	0	_	_	_
    17	студії	студія	NOUN	Ncfpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    18	лише	лише	PART	Q	_	0	_	_	_
    19	у	у	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    20	Празі	Прага	PROPN	Npfsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    21	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    22	добре	добре	ADV	Rp	Degree=Pos	0	_	_	_
    23	розумів	розуміти	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    24	становище	становище	NOUN	Ncnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    25	***військових***	військовий	ADJ	Ao--pgf	Case=Gen|Number=Plur	26	mod	_	Id=0y8e|LTranslit=vijśkovyj|Translit=vijśkovych
    26	еміґрантів	еміґрант	NOUN	Ncmpgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    27	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    28	скуповував	скуповувати	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    29	картини	картина	NOUN	Ncfpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    30	без	без	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    31	огляду	огляд	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    32	на	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    33	якість	якість	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    34	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Я	я	PRON	Pp-1-ysnn	Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs	0	_	_	_
    2	зберігав	зберігати	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    3	бузькове	бузьковий	ADJ	Ao-nsas	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    4	прощальне	прощальний	ADJ	Ao-nsas	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    5	перо	перо	NOUN	Ncnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    6	у	у	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    7	***військовому***	військовий	ADJ	Ao-mslf	Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing	8	mod	_	Id=0ze9|LTranslit=vijśkovyj|Translit=vijśkovomu
    8	білеті	білет	NOUN	Ncmsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    9	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    10	доки	доки	ADV	Pr------r	PronType=Rel	0	_	_	_
    11	його	воно	PRON	Pp-3n-san	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    12	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    13	поточили	поточити	VERB	Vmeis-p	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    14	якісь	якийсь	DET	Pi----pna	Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind	0	_	_	_
    15	паразити	паразит	NOUN	Ncmpny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    16	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	***Військові***	військовий	ADJ	Ao--pasn	Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur	2	mod	_	Id=0zek|LTranslit=vijśkovyj|Translit=Vijśkovi
    2	білети	білет	NOUN	Ncmpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    3	ми	ми	PRON	Pp-1-ypnn	Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs	0	_	_	_
    4	попалили	попалити	VERB	Vmeis-p	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    5	під	під	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    6	час	час	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    7	студентської	студентський	ADJ	Ao-fsgf	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    8	революції	революція	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    9	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Студентський	студентський	ADJ	Ao-msnf	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    2	рух	рух	NOUN	Ncmsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    3	протесту	протест	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    4	почався	початися	VERB	Vmeis-sm	Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    5	власне	власне	PART	Q	_	0	_	_	_
    6	з	з	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    7	того	те	PRON	Pd--nnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    8	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    9	що	що	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    10	ми	ми	PRON	Pp-1-ypnn	Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs	0	_	_	_
    11	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    12	повернувшись	повернутися	VERB	Vmegs	Aspect=Perf|Tense=Past|VerbForm=Conv	0	_	_	_
    13	у	у	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    14	вісімдесят	вісімдесят	NUM	Mlc-n	Case=Nom|NumType=Card	0	_	_	_
    15	восьмому	восьмий	NOUN	Ao-mslf	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    16	з	з	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    17	війська	військо	NOUN	Ncnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    18	на	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    19	другий	другий	ADJ	Mlomsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord	0	_	_	_
    20	курс	курс	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    21	після	після	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    22	двох	два	NUM	Mlcmsg	Case=Gen|Gender=Masc|NumType=Card	0	_	_	_
    23	років	рік	NOUN	Ncmpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    24	армії	армія	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    25	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    26	відмовилися	відмовитися	VERB	Vmeis-p	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    27	від	від	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    28	занять	заняття	NOUN	Ncnpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
    29	на	на	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    30	***військовій***	військовий	ADJ	Ao-fslf	Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	31	mod	_	Id=0zfn|LTranslit=vijśkovyj|Translit=vijśkovij
    31	кафедрі	кафедра	NOUN	Ncfsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    32	університету	університет	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    33	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Вуйко	вуйко	NOUN	Ncmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    2	Влодко	Влодко	PROPN	Npmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing	0	_	_	_
    3	телефонував	телефонувати	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    4	до	до	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    5	Франківська	Франківськ	PROPN	Npmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    6	татові	тато	NOUN	Ncmsdy	Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    7	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    8	щоби	щоби	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    9	він	він	PRON	Pp-3m-snn	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    10	переконав	переконати	VERB	Vmeis-sm	Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    11	мене	я	PRON	Pp-1-ysan	Animacy=Anim|Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs	0	_	_	_
    12	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    13	відмовлятися	відмовлятися	VERB	Vmpn	Aspect=Imp|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    14	від	від	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    15	***військової***	військовий	ADJ	Ao-fsgf	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	16	mod	_	Id=0zge|LTranslit=vijśkovyj|Translit=vijśkovoji
    16	підготовки	підготовка	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    17	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Сьогодні	сьогодні	ADV	R	_	0	_	_	_
    2	ми	ми	PRON	Pp-1-ypnn	Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs	0	_	_	_
    3	компанією	компанія	NOUN	Ncfsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    4	їздили	їздити	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    5	на	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    6	один	один	DET	Pi--mnsaa	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind	0	_	_	_
    7	з	з	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    8	тих	той	DET	Pd----pga	Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem	0	_	_	_
    9	пароходів	пароход	NOUN	Ncmpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    10	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    11	великий	великий	ADJ	Afpmsafn	Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    12	***військовий***	військовий	ADJ	Ao-msafn	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	11	flat@sibl	_	Id=15tg|LTranslit=vijśkovyj|SpaceAfter=No|Translit=vijśkovyj
    13	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    14	що	що	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    15	зветься	зватися	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    16	«	«	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    17	Dandolo	Dandolo	X	X	Foreign=Yes	0	_	_	_
    18	»	»	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    19	(	(	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    20	по	по	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    21	імені	ім’я	NOUN	Ncnsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    22	одного	один	DET	Pi--m-sga	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind	0	_	_	_
    23	знаменитого	знаменитий	ADJ	Afpmsgf	Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    24	дожа	дож	NOUN	Ncmsgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    25	)	)	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    26	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Присвоїти	присвоїти	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    2	***військове***	військовий	ADJ	Ao-nsas	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	3	mod	_	Id=2z3g|LTranslit=vijśkovyj|Translit=vijśkove
    3	звання	звання	NOUN	Ncnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    4	генерал	генерал	NOUN	Ncmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    5	-	-	PUNCT	U	PunctType=Hyph	0	_	_	_
    6	лейтенанта	лейтенант	NOUN	Ncmsgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    7	генерал	генерал	NOUN	Ncmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    8	-	-	PUNCT	U	PunctType=Hyph	0	_	_	_
    9	майору	майор	NOUN	Ncmsdy	Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    10	ЄВДОЧЕНКУ	Євдоченко	PROPN	Npmsdy	Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing	0	_	_	_
    11	Леоніду	Леонід	PROPN	Npmsdy	Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing	0	_	_	_
    12	Олександровичу	Олександрович	PROPN	Npmsdy	Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Pat|Number=Sing	0	_	_	_
    13	-	-	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    14	Голові	голова	NOUN	Ncmsdy	Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    15	Державної	державний	ADJ	Ao-fsgf	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    16	служби	служба	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    17	спеціального	спеціальний	ADJ	Ao-msgf	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    18	зв'язку	зв’язок	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    19	та	та	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    20	захисту	захист	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    21	інформації	інформація	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    22	України	Україна	PROPN	Npfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    23	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Присвоїти	присвоїти	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    2	***військове***	військовий	ADJ	Ao-nsas	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	3	mod	_	Id=2z9f|LTranslit=vijśkovyj|Translit=vijśkove
    3	звання	звання	NOUN	Ncnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    4	генерал	генерал	NOUN	Ncmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    5	-	-	PUNCT	U	PunctType=Hyph	0	_	_	_
    6	полковника	полковник	NOUN	Ncmsgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    7	генерал	генерал	NOUN	Ncmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    8	-	-	PUNCT	U	PunctType=Hyph	0	_	_	_
    9	лейтенанту	лейтенант	NOUN	Ncmsdy	Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    10	КОЛЕСНИКУ	Колесник	PROPN	Npmsdy	Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing	0	_	_	_
    11	Ігорю	Ігор	PROPN	Npmsdy	Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing	0	_	_	_
    12	Івановичу	Іванович	PROPN	Npmsdy	Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Pat|Number=Sing	0	_	_	_
    13	–	–	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    14	першому	перший	ADJ	Mlomsd	Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord	0	_	_	_
    15	заступнику	заступник	NOUN	Ncmsdy	Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    16	начальника	начальник	NOUN	Ncmsgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    17	Генерального	генеральний	ADJ	Ao-msgf	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    18	штабу	штаб	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    19	Збройних	збройний	ADJ	Ao--pgf	Case=Gen|Number=Plur	0	_	_	_
    20	Сил	сила	NOUN	Ncfpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    21	України	Україна	PROPN	Npfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    22	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Присвоїти	присвоїти	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    2	***військове***	військовий	ADJ	Ao-nsas	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	3	mod	_	Id=2za6|LTranslit=vijśkovyj|Translit=vijśkove
    3	звання	звання	NOUN	Ncnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    4	генерал	генерал	NOUN	Ncmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    5	-	-	PUNCT	U	PunctType=Hyph	0	_	_	_
    6	лейтенанта	лейтенант	NOUN	Ncmsgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    7	:	:	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    8	генерал	генерал	NOUN	Ncmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    9	-	-	PUNCT	U	PunctType=Hyph	0	_	_	_
    10	майору	майор	NOUN	Ncmsdy	Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    11	ГРИЩЕНКУ	Грищенко	PROPN	Npmsdy	Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing	0	_	_	_
    12	Андрію	Андрій	PROPN	Npmsdy	Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing	0	_	_	_
    13	Миколайовичу	Миколайович	PROPN	Npmsdy	Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Pat|Number=Sing	0	_	_	_
    14	–	–	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    15	командувачу	командувач	NOUN	Ncmsdy	Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    16	військ	військо	NOUN	Ncnpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
    17	оперативного	оперативний	ADJ	Afpnsgf	Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    18	командування	командування	NOUN	Ncnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    19	«	«	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    20	Південь	південь	NOUN	Ncmsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    21	»	»	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    22	Сухопутних	сухопутний	ADJ	Ao--pgf	Case=Gen|Number=Plur	0	_	_	_
    23	військ	військо	NOUN	Ncnpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
    24	Збройних	збройний	ADJ	Ao--pgf	Case=Gen|Number=Plur	0	_	_	_
    25	Сил	сила	NOUN	Ncfpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    26	України	Україна	PROPN	Npfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    27	;	;	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    28	генерал	генерал	NOUN	Ncmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    29	-	-	PUNCT	U	PunctType=Hyph	0	_	_	_
    30	майору	майор	NOUN	Ncmsdy	Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    31	ШАМКУ	Шамко	PROPN	Npmsdy	Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing	0	_	_	_
    32	В'ячеславу	В’ячеслав	PROPN	Npmsdy	Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing	0	_	_	_
    33	Євгеновичу	Євгенович	PROPN	Npmsdy	Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Pat|Number=Sing	0	_	_	_
    34	–	–	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    35	начальнику	начальник	NOUN	Ncmsdy	Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    36	штабу	штаб	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    37	–	–	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    38	першому	перший	ADJ	Mlomsd	Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord	0	_	_	_
    39	заступнику	заступник	NOUN	Ncmsdy	Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    40	командувача	командувач	NOUN	Ncmsgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    41	Повітряних	повітряний	ADJ	Ao--pgf	Case=Gen|Number=Plur	0	_	_	_
    42	Сил	сила	NOUN	Ncfpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    43	Збройних	збройний	ADJ	Ao--pgf	Case=Gen|Number=Plur	0	_	_	_
    44	Сил	сила	NOUN	Ncfpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    45	України	Україна	PROPN	Npfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    46	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Присвоїти	присвоїти	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    2	***військове***	військовий	ADJ	Ao-nsas	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	3	mod	_	Id=2zbm|LTranslit=vijśkovyj|Translit=vijśkove
    3	звання	звання	NOUN	Ncnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    4	генерал	генерал	NOUN	Ncmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    5	-	-	PUNCT	U	PunctType=Hyph	0	_	_	_
    6	майора	майор	NOUN	Ncmsgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    7	:	:	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    8	полковнику	полковник	NOUN	Ncmsdy	Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    9	БАРГИЛЕВИЧУ	Баргилевич	PROPN	Npmsdy	Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing	0	_	_	_
    10	Анатолію	Анатолій	PROPN	Npmsdy	Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing	0	_	_	_
    11	Владиславовичу	Владиславович	PROPN	Npmsdy	Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Pat|Number=Sing	0	_	_	_
    12	–	–	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    13	начальнику	начальник	NOUN	Ncmsdy	Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    14	оперативного	оперативний	ADJ	Afpnsgf	Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    15	управління	управління	NOUN	Ncnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    16	–	–	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    17	заступнику	заступник	NOUN	Ncmsdy	Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    18	начальника	начальник	NOUN	Ncmsgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    19	штабу	штаб	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    20	Командування	командування	NOUN	Ncnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    21	Сухопутних	сухопутний	ADJ	Ao--pgf	Case=Gen|Number=Plur	0	_	_	_
    22	військ	військо	NOUN	Ncnpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
    23	Збройних	збройний	ADJ	Ao--pgf	Case=Gen|Number=Plur	0	_	_	_
    24	Сил	сила	NOUN	Ncfpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    25	України	Україна	PROPN	Npfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    26	;	;	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    27	полковнику	полковник	NOUN	Ncmsdy	Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    28	ЗАЛУЖНОМУ	Залужний	PROPN	Npmsdy	Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing	0	_	_	_
    29	Валерію	Валерій	PROPN	Npmsdy	Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing	0	_	_	_
    30	Федоровичу	Федорович	PROPN	Npmsdy	Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Pat|Number=Sing	0	_	_	_
    31	–	–	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    32	начальнику	начальник	NOUN	Ncmsdy	Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    33	штабу	штаб	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    34	–	–	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    35	першому	перший	ADJ	Mlomsd	Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord	0	_	_	_
    36	заступнику	заступник	NOUN	Ncmsdy	Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    37	командувача	командувач	NOUN	Ncmsgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    38	військ	військо	NOUN	Ncnpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
    39	оперативного	оперативний	ADJ	Afpnsgf	Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    40	командування	командування	NOUN	Ncnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    41	«	«	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    42	Захід	захід	NOUN	Ncmsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    43	»	»	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    44	Сухопутних	сухопутний	ADJ	Ao--pgf	Case=Gen|Number=Plur	0	_	_	_
    45	військ	військо	NOUN	Ncnpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
    46	Збройних	збройний	ADJ	Ao--pgf	Case=Gen|Number=Plur	0	_	_	_
    47	Сил	сила	NOUN	Ncfpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    48	України	Україна	PROPN	Npfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    49	;	;	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    50	полковнику	полковник	NOUN	Ncmsdy	Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    51	ПАЛАГНЮКУ	Палагнюк	PROPN	Npmsdy	Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing	0	_	_	_
    52	Ігорю	Ігор	PROPN	Npmsdy	Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing	0	_	_	_
    53	Миколайовичу	Миколайович	PROPN	Npmsdy	Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Pat|Number=Sing	0	_	_	_
    54	–	–	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    55	начальнику	начальник	NOUN	Ncmsdy	Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    56	штабу	штаб	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    57	–	–	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    58	першому	перший	ADJ	Mlomsd	Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord	0	_	_	_
    59	заступнику	заступник	NOUN	Ncmsdy	Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    60	командувача	командувач	NOUN	Ncmsgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    61	військ	військо	NOUN	Ncnpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
    62	оперативного	оперативний	ADJ	Afpnsgf	Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    63	командування	командування	NOUN	Ncnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    64	«	«	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    65	Схід	схід	NOUN	Ncmsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    66	»	»	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    67	Сухопутних	сухопутний	ADJ	Ao--pgf	Case=Gen|Number=Plur	0	_	_	_
    68	військ	військо	NOUN	Ncnpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
    69	Збройних	збройний	ADJ	Ao--pgf	Case=Gen|Number=Plur	0	_	_	_
    70	Сил	сила	NOUN	Ncfpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    71	України	Україна	PROPN	Npfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    72	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Присвоїти	присвоїти	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    2	***військове***	військовий	ADJ	Ao-nsas	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	3	mod	_	Id=2zdu|LTranslit=vijśkovyj|Translit=vijśkove
    3	звання	звання	NOUN	Ncnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    4	контр	контровий	ADJ	A	_	0	_	_	_
    5	-	-	PUNCT	U	PunctType=Hyph	0	_	_	_
    6	адмірала	адмірал	NOUN	Ncmsgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    7	капітану	капітан	NOUN	Ncmsdy	Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    8	1	1	ADJ	Mlomsg	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    9	рангу	ранг	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    10	НЕЇЖПАПІ	Неїжпапа	PROPN	Npmsdy	Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing	0	_	_	_
    11	Олексію	Олексій	PROPN	Npmsdy	Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing	0	_	_	_
    12	Леонідовичу	Леонідович	PROPN	Npmsdy	Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Pat|Number=Sing	0	_	_	_
    13	–	–	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    14	заступнику	заступник	NOUN	Ncmsdy	Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    15	командувача	командувач	NOUN	Ncmsgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    16	Військово	військовий	ADJ	A	Hyph=Yes	0	_	_	_
    17	-	-	PUNCT	U	PunctType=Hyph	0	_	_	_
    18	Морських	морський	ADJ	Ao--pgf	Case=Gen|Number=Plur	0	_	_	_
    19	Сил	сила	NOUN	Ncfpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    20	Збройних	збройний	ADJ	Ao--pgf	Case=Gen|Number=Plur	0	_	_	_
    21	Сил	сила	NOUN	Ncfpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    22	України	Україна	PROPN	Npfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    23	з	з	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    24	бойової	бойовий	ADJ	Ao-fsgf	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    25	підготовки	підготовка	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    26	–	–	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    27	начальнику	начальник	NOUN	Ncmsdy	Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    28	управління	управління	NOUN	Ncnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    29	бойової	бойовий	ADJ	Ao-fsgf	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    30	підготовки	підготовка	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    31	Командування	командування	NOUN	Ncnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    32	Військово	військовий	ADJ	A	Hyph=Yes	0	_	_	_
    33	-	-	PUNCT	U	PunctType=Hyph	0	_	_	_
    34	Морських	морський	ADJ	Ao--pgf	Case=Gen|Number=Plur	0	_	_	_
    35	Сил	сила	NOUN	Ncfpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    36	Збройних	збройний	ADJ	Ao--pgf	Case=Gen|Number=Plur	0	_	_	_
    37	Сил	сила	NOUN	Ncfpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    38	України	Україна	PROPN	Npfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    39	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Присвоїти	присвоїти	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    2	військове	військовий	ADJ	Ao-nsas	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    3	звання	звання	NOUN	Ncnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    4	контр	контровий	ADJ	A	_	0	_	_	_
    5	-	-	PUNCT	U	PunctType=Hyph	0	_	_	_
    6	адмірала	адмірал	NOUN	Ncmsgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    7	капітану	капітан	NOUN	Ncmsdy	Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    8	1	1	ADJ	Mlomsg	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    9	рангу	ранг	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    10	НЕЇЖПАПІ	Неїжпапа	PROPN	Npmsdy	Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing	0	_	_	_
    11	Олексію	Олексій	PROPN	Npmsdy	Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing	0	_	_	_
    12	Леонідовичу	Леонідович	PROPN	Npmsdy	Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Pat|Number=Sing	0	_	_	_
    13	–	–	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    14	заступнику	заступник	NOUN	Ncmsdy	Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    15	командувача	командувач	NOUN	Ncmsgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    16	***Військово***	військовий	ADJ	A	Hyph=Yes	18	compound	_	Id=2ze8|LTranslit=vijśkovyj|SpaceAfter=No|Translit=Vijśkovo
    17	-	-	PUNCT	U	PunctType=Hyph	0	_	_	_
    18	Морських	морський	ADJ	Ao--pgf	Case=Gen|Number=Plur	0	_	_	_
    19	Сил	сила	NOUN	Ncfpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    20	Збройних	збройний	ADJ	Ao--pgf	Case=Gen|Number=Plur	0	_	_	_
    21	Сил	сила	NOUN	Ncfpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    22	України	Україна	PROPN	Npfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    23	з	з	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    24	бойової	бойовий	ADJ	Ao-fsgf	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    25	підготовки	підготовка	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    26	–	–	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    27	начальнику	начальник	NOUN	Ncmsdy	Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    28	управління	управління	NOUN	Ncnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    29	бойової	бойовий	ADJ	Ao-fsgf	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    30	підготовки	підготовка	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    31	Командування	командування	NOUN	Ncnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    32	Військово	військовий	ADJ	A	Hyph=Yes	0	_	_	_
    33	-	-	PUNCT	U	PunctType=Hyph	0	_	_	_
    34	Морських	морський	ADJ	Ao--pgf	Case=Gen|Number=Plur	0	_	_	_
    35	Сил	сила	NOUN	Ncfpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    36	Збройних	збройний	ADJ	Ao--pgf	Case=Gen|Number=Plur	0	_	_	_
    37	Сил	сила	NOUN	Ncfpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    38	України	Україна	PROPN	Npfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    39	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_