Back to syntactic page
Examples of the root word військовий (військовий) also marked by ***, hover on that word to see more grammar properties.
1 На на ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
2 цей цей DET Pd--mnsaa Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
3 лист лист NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
4 відповіді відповідь NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
6 було бути AUX Vapis-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
7 отримано отримати VERB Vmeo Aspect=Perf|Mood=Ind|Person=0|VerbForm=Fin 0 _ _ _
8 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
9 проте проте CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
10 член член NOUN Ncmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
11 Українського український ADJ Ao-msgf Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
12 політичного політичний ADJ Ao-msgf Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
13 центру центр NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
14 в в ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
15 Харбіні Харбін PROPN Npmsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
16 Іван Іван PROPN Npmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
17 Світ Світ PROPN Npmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 0 _ _ _
18 у у ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
19 спогадах спогад NOUN Ncmpln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
20 зауважив зауважити VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
21 : : PUNCT U _ 0 _ _ _
22 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
23 Можна можна ADV R _ 0 _ _ _
24 сказати сказати VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 0 _ _ _
25 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
26 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
27 заінтересування заінтересування NOUN Ncnsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
28 японських японський ADJ Ao--pgf Case=Gen|Number=Plur 0 _ _ _
29 ***військових*** військовий ADJ Ao--pgf Case=Gen|Number=Plur 30 mod _ Id=2g27|LTranslit=vijśkovyj|Translit=vijśkovych
30 кіл коло NOUN Ncnpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
31 Організацією організація NOUN Ncfsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
32 Українських український ADJ Ao--pgf Case=Gen|Number=Plur 0 _ _ _
33 Націоналістів націоналіст NOUN Ncmpgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
34 мало мати VERB Vmpis-sn Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
35 більш більш ADV Rc Degree=Cmp 0 _ _ _
36 практичний практичний ADJ Afpmsafn Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
37 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
38 ніж ніж SCONJ Css _ 0 _ _ _
39 політичний політичний ADJ Ao-msafn Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
40 характер характер NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
41 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Друга другий ADJ Mlofsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 0 _ _ _
2 була бути AUX Vapis-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
3 ***військовим*** військовий ADJ Ao-nsif Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 4 mod _ Id=0t61|LTranslit=vijśkovyj|Translit=vijśkovym
4 містечком містечко NOUN Ncnsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
5 зі зі ADP Spsi Case=Ins 0 _ _ _
6 своєю свій DET Pps-f-sia Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 0 _ _ _
7 школою школа NOUN Ncfsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
9 крамницями крамниця NOUN Ncfpin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
10 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
11 вулицями вулиця NOUN Ncfpin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
12 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
13 високими високий ADJ Afp-pif Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur 0 _ _ _
14 будинками будинок NOUN Ncmpin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
15 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Під під ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
2 вечір вечір NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
3 над над ADP Spsi Case=Ins 0 _ _ _
4 нами ми PRON Pp-1-ypin Animacy=Anim|Case=Ins|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 0 _ _ _
5 почав почати VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
6 літати літати VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 0 _ _ _
7 ***військовий*** військовий ADJ Ao-msnf Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 mod _ Id=0tap|LTranslit=vijśkovyj|Translit=vijśkovyj
8 вертоліт вертоліт NOUN Ncmsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
9 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Прийшли прийти VERB Vmeis-p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
2 додому додому ADV R _ 0 _ _ _
3 пізно пізно ADV Rp Degree=Pos 0 _ _ _
4 ввечір ввечір ADV R _ 0 _ _ _
5 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
6 дізналися дізнатися VERB Vmeis-p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
7 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
8 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
9 вертоліт вертоліт NOUN Ncmsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
10 дійсно дійсно ADV R _ 0 _ _ _
11 шукав шукати VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
12 нас ми PRON Pp-1-ypan Animacy=Anim|Case=Acc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 0 _ _ _
13 — — PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
14 перелякані переляканий ADJ Ap--pns-ep Aspect=Perf|Case=Nom|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 _ _ _
15 рідні рідні NOUN Ao--pns Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Ptan 0 _ _ _
16 звернулися звернутися VERB Vmeis-p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
17 до до ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
18 ***військових*** військовий NOUN Ao-mpgf Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 comp:obj _ Id=0tcd|LTranslit=vijśkovyj|Promoted=Yes|SpaceAfter=No|Translit=vijśkovych
19 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
20 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
21 діти дитина NOUN Ncfpny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
22 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
23 вертаються вертатися VERB Vmpip3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
24 з з ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
25 лісу ліс NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
26 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Вперше вперше ADV R _ 0 _ _ _
2 ми ми PRON Pp-1-ypnn Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 0 _ _ _
3 побачили побачити VERB Vmeis-p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
4 Джона Джон PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
5 у у ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
6 совєтській совєтський ADJ Ao-fslf Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 ***військовій*** військовий ADJ Ao-fslf Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 mod _ Id=0u5c|LTranslit=vijśkovyj|Translit=vijśkovij
8 шапці шапка NOUN Ncfsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
10 на на ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
11 місці місце NOUN Ncnsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
12 зірки зірка NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 був бути AUX Vapis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
14 приліплений приліплений ADJ Ap-msnf-ep Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 _ _ _
15 великий великий ADJ Afpmsnf Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
16 портрет портрет NOUN Ncmsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
17 Боба Боб PROPN Npmsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
18 Марлі Марлі PROPN Npmsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing|Uninflect=Yes 0 _ _ _
19 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Поруч поруч ADV R _ 0 _ _ _
2 була бути VERB Vapis-sf Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
3 війна війна NOUN Ncfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 в в ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
5 Угорщині Угорщина PROPN Npfsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
7 на на ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
8 Закарпатті Закарпаття PROPN Npnsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
9 сконцентрувалися сконцентруватися VERB Vmeis-p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
10 ***військові*** військовий ADJ Ao--pns Case=Nom|Number=Plur 11 mod _ Id=0uzh|LTranslit=vijśkovyj|Translit=vijśkovi
11 резерви резерв NOUN Ncmpnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
12 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Навіть навіть PART Q _ 0 _ _ _
2 добре добре ADV Rp Degree=Pos 0 _ _ _
3 знаючи знати VERB Vmpgp Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv 0 _ _ _
4 про про ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
5 повішаних повішаний ADJ Ap--pafyep Animacy=Anim|Aspect=Perf|Case=Acc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 _ _ _
6 угорськими угорський ADJ Ao--pif Case=Ins|Number=Plur 0 _ _ _
7 ***військовими*** військовий NOUN Ao-mpif Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 5 udep _ Id=0v14|LTranslit=vijśkovyj|Translit=vijśkovymy
8 гуцулів гуцул NOUN Ncmpay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
9 у у ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
10 першу перший ADJ Mlofsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 0 _ _ _
11 світову світова NOUN Ao-fsas Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
13 про про ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
14 погром погром NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
15 на на ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
16 Красному красний ADJ Ao-nslf Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
17 Полі Поле PROPN Npnsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
18 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Багато багато DET Mlc-a Case=Acc|NumType=Card|PronType=Ind 0 _ _ _
2 разів раз NOUN Ncmpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
3 ***військові*** військовий ADJ Ao--pns Case=Nom|Number=Plur 4 mod _ Id=0wyt|LTranslit=vijśkovyj|Translit=vijśkovi
4 медики медик NOUN Ncmpny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
5 будили будити VERB Vmpis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
6 Пуню Пуня PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
7 вночі вночі ADV R _ 0 _ _ _
8 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
9 вішали вішати VERB Vmpis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
10 у у ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
11 петлю петля NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
13 відраховували відраховувати VERB Vmpis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
14 певну певний ADJ Afpfsas Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 кількість кількість NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 секунд секунда NOUN Ncfpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
17 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
18 виймали виймати VERB Vmpis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
19 з з ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
20 петлі петля NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
21 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
22 надавали надавати VERB Vmpis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
23 невідкладну невідкладний ADJ Ao-fsas Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
24 допомогу допомога NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
25 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Вуйко вуйко NOUN Ncmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
2 Осип Осип PROPN Npmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
3 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
4 який який DET Pr--m-sna Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 0 _ _ _
5 був бути AUX Vapis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
6 начальником начальник NOUN Ncmsiy Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
7 медичного медичний ADJ Ao-msgf Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
8 поїзда поїзд NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
9 УГА УГА PROPN Y Abbr=Yes|Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Uninflect=Yes 0 _ _ _
10 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
11 а а CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
12 тому тому ADV Pd------r PronType=Dem 0 _ _ _
13 мав мати VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
14 шанс шанс NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
15 закінчити закінчити VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 0 _ _ _
16 медичні медичний ADJ Ao--pasn Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur 0 _ _ _
17 студії студія NOUN Ncfpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
18 лише лише PART Q _ 0 _ _ _
19 у у ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
20 Празі Прага PROPN Npfsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
21 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
22 добре добре ADV Rp Degree=Pos 0 _ _ _
23 розумів розуміти VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
24 становище становище NOUN Ncnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
25 ***військових*** військовий ADJ Ao--pgf Case=Gen|Number=Plur 26 mod _ Id=0y8e|LTranslit=vijśkovyj|Translit=vijśkovych
26 еміґрантів еміґрант NOUN Ncmpgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
27 і і CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
28 скуповував скуповувати VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
29 картини картина NOUN Ncfpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
30 без без ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
31 огляду огляд NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
32 на на ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
33 якість якість NOUN Ncfsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
34 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Я я PRON Pp-1-ysnn Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 _ _ _
2 зберігав зберігати VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
3 бузькове бузьковий ADJ Ao-nsas Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
4 прощальне прощальний ADJ Ao-nsas Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
5 перо перо NOUN Ncnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
6 у у ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
7 ***військовому*** військовий ADJ Ao-mslf Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 mod _ Id=0ze9|LTranslit=vijśkovyj|Translit=vijśkovomu
8 білеті білет NOUN Ncmsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
9 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
10 доки доки ADV Pr------r PronType=Rel 0 _ _ _
11 його воно PRON Pp-3n-san Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
12 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
13 поточили поточити VERB Vmeis-p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
14 якісь якийсь DET Pi----pna Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 0 _ _ _
15 паразити паразит NOUN Ncmpny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
16 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 ***Військові*** військовий ADJ Ao--pasn Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur 2 mod _ Id=0zek|LTranslit=vijśkovyj|Translit=Vijśkovi
2 білети білет NOUN Ncmpan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
3 ми ми PRON Pp-1-ypnn Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 0 _ _ _
4 попалили попалити VERB Vmeis-p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
5 під під ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
6 час час NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
7 студентської студентський ADJ Ao-fsgf Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 революції революція NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Студентський студентський ADJ Ao-msnf Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
2 рух рух NOUN Ncmsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
3 протесту протест NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
4 почався початися VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
5 власне власне PART Q _ 0 _ _ _
6 з з ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
7 того те PRON Pd--nnsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 0 _ _ _
8 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
9 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
10 ми ми PRON Pp-1-ypnn Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 0 _ _ _
11 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
12 повернувшись повернутися VERB Vmegs Aspect=Perf|Tense=Past|VerbForm=Conv 0 _ _ _
13 у у ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
14 вісімдесят вісімдесят NUM Mlc-n Case=Nom|NumType=Card 0 _ _ _
15 восьмому восьмий NOUN Ao-mslf Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
16 з з ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
17 війська військо NOUN Ncnsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
18 на на ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
19 другий другий ADJ Mlomsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 0 _ _ _
20 курс курс NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
21 після після ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
22 двох два NUM Mlcmsg Case=Gen|Gender=Masc|NumType=Card 0 _ _ _
23 років рік NOUN Ncmpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
24 армії армія NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
25 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
26 відмовилися відмовитися VERB Vmeis-p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
27 від від ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
28 занять заняття NOUN Ncnpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
29 на на ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
30 ***військовій*** військовий ADJ Ao-fslf Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 31 mod _ Id=0zfn|LTranslit=vijśkovyj|Translit=vijśkovij
31 кафедрі кафедра NOUN Ncfsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
32 університету університет NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
33 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Вуйко вуйко NOUN Ncmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
2 Влодко Влодко PROPN Npmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
3 телефонував телефонувати VERB Vmpis-sm Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
4 до до ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
5 Франківська Франківськ PROPN Npmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
6 татові тато NOUN Ncmsdy Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
7 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
8 щоби щоби SCONJ Css _ 0 _ _ _
9 він він PRON Pp-3m-snn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
10 переконав переконати VERB Vmeis-sm Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
11 мене я PRON Pp-1-ysan Animacy=Anim|Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 _ _ _
12 не не PART Q Polarity=Neg 0 _ _ _
13 відмовлятися відмовлятися VERB Vmpn Aspect=Imp|VerbForm=Inf 0 _ _ _
14 від від ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
15 ***військової*** військовий ADJ Ao-fsgf Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 mod _ Id=0zge|LTranslit=vijśkovyj|Translit=vijśkovoji
16 підготовки підготовка NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Сьогодні сьогодні ADV R _ 0 _ _ _
2 ми ми PRON Pp-1-ypnn Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 0 _ _ _
3 компанією компанія NOUN Ncfsin Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 їздили їздити VERB Vmpis-p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 _ _ _
5 на на ADP Spsa Case=Acc 0 _ _ _
6 один один DET Pi--mnsaa Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 0 _ _ _
7 з з ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
8 тих той DET Pd----pga Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 0 _ _ _
9 пароходів пароход NOUN Ncmpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
10 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
11 великий великий ADJ Afpmsafn Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
12 ***військовий*** військовий ADJ Ao-msafn Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat@sibl _ Id=15tg|LTranslit=vijśkovyj|SpaceAfter=No|Translit=vijśkovyj
13 , , PUNCT U _ 0 _ _ _
14 що що SCONJ Css _ 0 _ _ _
15 зветься зватися VERB Vmpip3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
16 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
17 Dandolo Dandolo X X Foreign=Yes 0 _ _ _
18 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
19 ( ( PUNCT U _ 0 _ _ _
20 по по ADP Spsl Case=Loc 0 _ _ _
21 імені ім’я NOUN Ncnsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
22 одного один DET Pi--m-sga Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 0 _ _ _
23 знаменитого знаменитий ADJ Afpmsgf Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
24 дожа дож NOUN Ncmsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
25 ) ) PUNCT U _ 0 _ _ _
26 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Присвоїти присвоїти VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 0 _ _ _
2 ***військове*** військовий ADJ Ao-nsas Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 mod _ Id=2z3g|LTranslit=vijśkovyj|Translit=vijśkove
3 звання звання NOUN Ncnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
4 генерал генерал NOUN Ncmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
5 - - PUNCT U PunctType=Hyph 0 _ _ _
6 лейтенанта лейтенант NOUN Ncmsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
7 генерал генерал NOUN Ncmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
8 - - PUNCT U PunctType=Hyph 0 _ _ _
9 майору майор NOUN Ncmsdy Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
10 ЄВДОЧЕНКУ Євдоченко PROPN Npmsdy Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 0 _ _ _
11 Леоніду Леонід PROPN Npmsdy Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
12 Олександровичу Олександрович PROPN Npmsdy Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Pat|Number=Sing 0 _ _ _
13 - - PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
14 Голові голова NOUN Ncmsdy Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
15 Державної державний ADJ Ao-fsgf Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 служби служба NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 спеціального спеціальний ADJ Ao-msgf Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
18 зв'язку зв’язок NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
19 та та CCONJ Ccs _ 0 _ _ _
20 захисту захист NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
21 інформації інформація NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
22 України Україна PROPN Npfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
23 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Присвоїти присвоїти VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 0 _ _ _
2 ***військове*** військовий ADJ Ao-nsas Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 mod _ Id=2z9f|LTranslit=vijśkovyj|Translit=vijśkove
3 звання звання NOUN Ncnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
4 генерал генерал NOUN Ncmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
5 - - PUNCT U PunctType=Hyph 0 _ _ _
6 полковника полковник NOUN Ncmsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
7 генерал генерал NOUN Ncmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
8 - - PUNCT U PunctType=Hyph 0 _ _ _
9 лейтенанту лейтенант NOUN Ncmsdy Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
10 КОЛЕСНИКУ Колесник PROPN Npmsdy Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 0 _ _ _
11 Ігорю Ігор PROPN Npmsdy Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
12 Івановичу Іванович PROPN Npmsdy Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Pat|Number=Sing 0 _ _ _
13 – – PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
14 першому перший ADJ Mlomsd Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 0 _ _ _
15 заступнику заступник NOUN Ncmsdy Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
16 начальника начальник NOUN Ncmsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
17 Генерального генеральний ADJ Ao-msgf Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
18 штабу штаб NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
19 Збройних збройний ADJ Ao--pgf Case=Gen|Number=Plur 0 _ _ _
20 Сил сила NOUN Ncfpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
21 України Україна PROPN Npfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
22 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Присвоїти присвоїти VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 0 _ _ _
2 ***військове*** військовий ADJ Ao-nsas Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 mod _ Id=2za6|LTranslit=vijśkovyj|Translit=vijśkove
3 звання звання NOUN Ncnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
4 генерал генерал NOUN Ncmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
5 - - PUNCT U PunctType=Hyph 0 _ _ _
6 лейтенанта лейтенант NOUN Ncmsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
7 : : PUNCT U _ 0 _ _ _
8 генерал генерал NOUN Ncmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
9 - - PUNCT U PunctType=Hyph 0 _ _ _
10 майору майор NOUN Ncmsdy Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
11 ГРИЩЕНКУ Грищенко PROPN Npmsdy Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 0 _ _ _
12 Андрію Андрій PROPN Npmsdy Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
13 Миколайовичу Миколайович PROPN Npmsdy Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Pat|Number=Sing 0 _ _ _
14 – – PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
15 командувачу командувач NOUN Ncmsdy Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
16 військ військо NOUN Ncnpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
17 оперативного оперативний ADJ Afpnsgf Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
18 командування командування NOUN Ncnsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
19 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
20 Південь південь NOUN Ncmsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
21 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
22 Сухопутних сухопутний ADJ Ao--pgf Case=Gen|Number=Plur 0 _ _ _
23 військ військо NOUN Ncnpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
24 Збройних збройний ADJ Ao--pgf Case=Gen|Number=Plur 0 _ _ _
25 Сил сила NOUN Ncfpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
26 України Україна PROPN Npfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
27 ; ; PUNCT U _ 0 _ _ _
28 генерал генерал NOUN Ncmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
29 - - PUNCT U PunctType=Hyph 0 _ _ _
30 майору майор NOUN Ncmsdy Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
31 ШАМКУ Шамко PROPN Npmsdy Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 0 _ _ _
32 В'ячеславу В’ячеслав PROPN Npmsdy Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
33 Євгеновичу Євгенович PROPN Npmsdy Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Pat|Number=Sing 0 _ _ _
34 – – PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
35 начальнику начальник NOUN Ncmsdy Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
36 штабу штаб NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
37 – – PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
38 першому перший ADJ Mlomsd Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 0 _ _ _
39 заступнику заступник NOUN Ncmsdy Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
40 командувача командувач NOUN Ncmsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
41 Повітряних повітряний ADJ Ao--pgf Case=Gen|Number=Plur 0 _ _ _
42 Сил сила NOUN Ncfpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
43 Збройних збройний ADJ Ao--pgf Case=Gen|Number=Plur 0 _ _ _
44 Сил сила NOUN Ncfpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
45 України Україна PROPN Npfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
46 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Присвоїти присвоїти VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 0 _ _ _
2 ***військове*** військовий ADJ Ao-nsas Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 mod _ Id=2zbm|LTranslit=vijśkovyj|Translit=vijśkove
3 звання звання NOUN Ncnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
4 генерал генерал NOUN Ncmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
5 - - PUNCT U PunctType=Hyph 0 _ _ _
6 майора майор NOUN Ncmsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
7 : : PUNCT U _ 0 _ _ _
8 полковнику полковник NOUN Ncmsdy Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
9 БАРГИЛЕВИЧУ Баргилевич PROPN Npmsdy Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 0 _ _ _
10 Анатолію Анатолій PROPN Npmsdy Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
11 Владиславовичу Владиславович PROPN Npmsdy Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Pat|Number=Sing 0 _ _ _
12 – – PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
13 начальнику начальник NOUN Ncmsdy Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
14 оперативного оперативний ADJ Afpnsgf Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
15 управління управління NOUN Ncnsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
16 – – PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
17 заступнику заступник NOUN Ncmsdy Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
18 начальника начальник NOUN Ncmsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
19 штабу штаб NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
20 Командування командування NOUN Ncnsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
21 Сухопутних сухопутний ADJ Ao--pgf Case=Gen|Number=Plur 0 _ _ _
22 військ військо NOUN Ncnpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
23 Збройних збройний ADJ Ao--pgf Case=Gen|Number=Plur 0 _ _ _
24 Сил сила NOUN Ncfpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
25 України Україна PROPN Npfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
26 ; ; PUNCT U _ 0 _ _ _
27 полковнику полковник NOUN Ncmsdy Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
28 ЗАЛУЖНОМУ Залужний PROPN Npmsdy Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 0 _ _ _
29 Валерію Валерій PROPN Npmsdy Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
30 Федоровичу Федорович PROPN Npmsdy Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Pat|Number=Sing 0 _ _ _
31 – – PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
32 начальнику начальник NOUN Ncmsdy Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
33 штабу штаб NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
34 – – PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
35 першому перший ADJ Mlomsd Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 0 _ _ _
36 заступнику заступник NOUN Ncmsdy Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
37 командувача командувач NOUN Ncmsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
38 військ військо NOUN Ncnpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
39 оперативного оперативний ADJ Afpnsgf Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
40 командування командування NOUN Ncnsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
41 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
42 Захід захід NOUN Ncmsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
43 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
44 Сухопутних сухопутний ADJ Ao--pgf Case=Gen|Number=Plur 0 _ _ _
45 військ військо NOUN Ncnpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
46 Збройних збройний ADJ Ao--pgf Case=Gen|Number=Plur 0 _ _ _
47 Сил сила NOUN Ncfpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
48 України Україна PROPN Npfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
49 ; ; PUNCT U _ 0 _ _ _
50 полковнику полковник NOUN Ncmsdy Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
51 ПАЛАГНЮКУ Палагнюк PROPN Npmsdy Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 0 _ _ _
52 Ігорю Ігор PROPN Npmsdy Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
53 Миколайовичу Миколайович PROPN Npmsdy Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Pat|Number=Sing 0 _ _ _
54 – – PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
55 начальнику начальник NOUN Ncmsdy Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
56 штабу штаб NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
57 – – PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
58 першому перший ADJ Mlomsd Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 0 _ _ _
59 заступнику заступник NOUN Ncmsdy Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
60 командувача командувач NOUN Ncmsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
61 військ військо NOUN Ncnpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
62 оперативного оперативний ADJ Afpnsgf Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
63 командування командування NOUN Ncnsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
64 « « PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
65 Схід схід NOUN Ncmsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
66 » » PUNCT U PunctType=Quot 0 _ _ _
67 Сухопутних сухопутний ADJ Ao--pgf Case=Gen|Number=Plur 0 _ _ _
68 військ військо NOUN Ncnpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
69 Збройних збройний ADJ Ao--pgf Case=Gen|Number=Plur 0 _ _ _
70 Сил сила NOUN Ncfpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
71 України Україна PROPN Npfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
72 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Присвоїти присвоїти VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 0 _ _ _
2 ***військове*** військовий ADJ Ao-nsas Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 mod _ Id=2zdu|LTranslit=vijśkovyj|Translit=vijśkove
3 звання звання NOUN Ncnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
4 контр контровий ADJ A _ 0 _ _ _
5 - - PUNCT U PunctType=Hyph 0 _ _ _
6 адмірала адмірал NOUN Ncmsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
7 капітану капітан NOUN Ncmsdy Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
8 1 1 ADJ Mlomsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord|Uninflect=Yes 0 _ _ _
9 рангу ранг NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
10 НЕЇЖПАПІ Неїжпапа PROPN Npmsdy Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 0 _ _ _
11 Олексію Олексій PROPN Npmsdy Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
12 Леонідовичу Леонідович PROPN Npmsdy Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Pat|Number=Sing 0 _ _ _
13 – – PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
14 заступнику заступник NOUN Ncmsdy Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
15 командувача командувач NOUN Ncmsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
16 Військово військовий ADJ A Hyph=Yes 0 _ _ _
17 - - PUNCT U PunctType=Hyph 0 _ _ _
18 Морських морський ADJ Ao--pgf Case=Gen|Number=Plur 0 _ _ _
19 Сил сила NOUN Ncfpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
20 Збройних збройний ADJ Ao--pgf Case=Gen|Number=Plur 0 _ _ _
21 Сил сила NOUN Ncfpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
22 України Україна PROPN Npfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
23 з з ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
24 бойової бойовий ADJ Ao-fsgf Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
25 підготовки підготовка NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
26 – – PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
27 начальнику начальник NOUN Ncmsdy Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
28 управління управління NOUN Ncnsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
29 бойової бойовий ADJ Ao-fsgf Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
30 підготовки підготовка NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
31 Командування командування NOUN Ncnsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
32 Військово військовий ADJ A Hyph=Yes 0 _ _ _
33 - - PUNCT U PunctType=Hyph 0 _ _ _
34 Морських морський ADJ Ao--pgf Case=Gen|Number=Plur 0 _ _ _
35 Сил сила NOUN Ncfpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
36 Збройних збройний ADJ Ao--pgf Case=Gen|Number=Plur 0 _ _ _
37 Сил сила NOUN Ncfpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
38 України Україна PROPN Npfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
39 . . PUNCT U _ 0 _ _ _
1 Присвоїти присвоїти VERB Vmen Aspect=Perf|VerbForm=Inf 0 _ _ _
2 військове військовий ADJ Ao-nsas Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
3 звання звання NOUN Ncnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
4 контр контровий ADJ A _ 0 _ _ _
5 - - PUNCT U PunctType=Hyph 0 _ _ _
6 адмірала адмірал NOUN Ncmsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
7 капітану капітан NOUN Ncmsdy Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
8 1 1 ADJ Mlomsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord|Uninflect=Yes 0 _ _ _
9 рангу ранг NOUN Ncmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
10 НЕЇЖПАПІ Неїжпапа PROPN Npmsdy Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 0 _ _ _
11 Олексію Олексій PROPN Npmsdy Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
12 Леонідовичу Леонідович PROPN Npmsdy Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Pat|Number=Sing 0 _ _ _
13 – – PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
14 заступнику заступник NOUN Ncmsdy Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
15 командувача командувач NOUN Ncmsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
16 ***Військово*** військовий ADJ A Hyph=Yes 18 compound _ Id=2ze8|LTranslit=vijśkovyj|SpaceAfter=No|Translit=Vijśkovo
17 - - PUNCT U PunctType=Hyph 0 _ _ _
18 Морських морський ADJ Ao--pgf Case=Gen|Number=Plur 0 _ _ _
19 Сил сила NOUN Ncfpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
20 Збройних збройний ADJ Ao--pgf Case=Gen|Number=Plur 0 _ _ _
21 Сил сила NOUN Ncfpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
22 України Україна PROPN Npfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
23 з з ADP Spsg Case=Gen 0 _ _ _
24 бойової бойовий ADJ Ao-fsgf Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
25 підготовки підготовка NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
26 – – PUNCT U PunctType=Dash 0 _ _ _
27 начальнику начальник NOUN Ncmsdy Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
28 управління управління NOUN Ncnsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
29 бойової бойовий ADJ Ao-fsgf Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
30 підготовки підготовка NOUN Ncfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
31 Командування командування NOUN Ncnsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
32 Військово військовий ADJ A Hyph=Yes 0 _ _ _
33 - - PUNCT U PunctType=Hyph 0 _ _ _
34 Морських морський ADJ Ao--pgf Case=Gen|Number=Plur 0 _ _ _
35 Сил сила NOUN Ncfpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
36 Збройних збройний ADJ Ao--pgf Case=Gen|Number=Plur 0 _ _ _
37 Сил сила NOUN Ncfpgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
38 України Україна PROPN Npfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
39 . . PUNCT U _ 0 _ _ _