• Back to syntactic page
  • Examples of the root word білий (білий) also marked by ***, hover on that word to see more grammar properties.

    
    1	Там	там	ADV	Pd------r	PronType=Dem	0	_	_	_
    2	по	по	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    3	них	вони	PRON	Pp-3--pln	Case=Loc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    4	ходило	ходити	VERB	Vmpis-sn	Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    5	сонце	сонце	NOUN	Ncnsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    6	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    7	пливли	пливти	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    8	над	над	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    9	ними	вони	PRON	Pp-3--pin	Case=Ins|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    10	***білі***	білий	ADJ	Afp-pns	Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur	11	mod	_	Id=02zd|LTranslit=bilyj|Translit=bili
    11	хмари	хмара	NOUN	Ncfpnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    12	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	За	за	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    2	кілометри	кілометр	NOUN	Ncmpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    3	звідси	звідси	ADV	Pd------r	PronType=Dem	0	_	_	_
    4	Міністерство	міністерство	NOUN	Ncnsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    5	Правди	правда	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    6	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    7	місце	місце	NOUN	Ncnsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    8	його	його	DET	Pps3f-sga	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    9	роботи	робота	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    10	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    11	височіє	височіти	VERB	Vmpip3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    12	немов	немов	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    13	***біла***	білий	ADJ	Afpfsns	Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing	16	mod	_	Id=040a|LTranslit=bilyj|Translit=bila
    14	й	й	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    15	простора	просторий	ADJ	Ao-fsns	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    16	вежа	вежа	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    17	посеред	посеред	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    18	замурзаного	замурзаний	ADJ	Ap-msgf-ep	Aspect=Perf|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass	0	_	_	_
    19	краєвиду	краєвид	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    20	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Це	це	PRON	Pd--nnsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    2	була	бути	AUX	Vapis-sf	Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    3	жахливо	жахливо	ADV	Rp	Degree=Pos	0	_	_	_
    4	величезна	величезний	ADJ	Ao-fsns	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    5	пірамідальна	пірамідальний	ADJ	Ao-fsns	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    6	будівля	будівля	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    7	з	з	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    8	блискучого	блискучий	ADJ	Afpmsgf	Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    9	***білого***	білий	ADJ	Afpmsgf	Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing	10	mod	_	Id=046b|LTranslit=bilyj|Translit=biloho
    10	бетону	бетон	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    11	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    12	що	що	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    13	здіймалася	здійматися	VERB	Vmpis-sf	Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    14	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    15	тераса	тераса	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    16	за	за	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    17	терасою	тераса	NOUN	Ncfsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    18	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    19	на	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    20	триста	триста	NUM	Mlc-a	Case=Acc|NumType=Card	0	_	_	_
    21	метрів	метр	NOUN	Ncmpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    22	угору	угору	ADV	R	_	0	_	_	_
    23	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	З	з	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    2	того	той	DET	Pd--n-sga	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    3	місця	місце	NOUN	Ncnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    4	де	де	ADV	Pr------r	PronType=Rel	0	_	_	_
    5	стояв	стояти	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    6	Вінстон	Вінстон	PROPN	Npmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing	0	_	_	_
    7	було	бути	AUX	Vapis-sn	Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    8	дуже	дуже	ADV	Rp	Degree=Pos	0	_	_	_
    9	легко	легко	ADV	Rp	Degree=Pos	0	_	_	_
    10	прочитати	прочитати	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    11	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    12	елегантно	елегантно	ADV	Rp	Degree=Pos	0	_	_	_
    13	витиснені	витиснений	ADJ	Ap--pasnep	Animacy=Inan|Aspect=Perf|Case=Acc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass	0	_	_	_
    14	на	на	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    15	його	його	DET	Pps3f-sla	Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    16	***білій***	білий	ADJ	Afpfslf	Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing	17	mod	_	Id=0476|LTranslit=bilyj|Translit=bilij
    17	поверхні	поверхня	NOUN	Ncfsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    18	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    19	три	три	NUM	Mlc-a	Case=Acc|NumType=Card	0	_	_	_
    20	гасла	гасло	NOUN	Ncnpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
    21	Партії	партія	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    22	:	:	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    23	ВІЙНА	війна	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    24	ЦЕ	це	PRON	Pd--nnsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    25	МИР	мир	NOUN	Ncmsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    26	ВОЛЯ	воля	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    27	ЦЕ	це	PRON	Pd--nnsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    28	РАБСТВО	рабство	NOUN	Ncnsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    29	БАЙДУЖІСТЬ	байдужість	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    30	ЦЕ	це	PRON	Pd--nnsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    31	СИЛА	сила	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    
    
    
    1	Він	він	PRON	Pp-3m-snn	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    2	узяв	узяти	VERB	Vmeis-sm	Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    3	з	з	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    4	полиці	полиця	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    5	пляшку	пляшка	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    6	з	з	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    7	безбарвною	безбарвний	ADJ	Ao-fsif	Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    8	рідиною	рідина	NOUN	Ncfsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    9	на	на	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    10	якій	який	DET	Pr--f-sla	Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel	0	_	_	_
    11	була	бути	VERB	Vapis-sf	Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    12	простенька	простенький	ADJ	Ao-fsns	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    13	***біла***	білий	ADJ	Afpfsns	Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing	14	mod	_	Id=04ge|LTranslit=bilyj|Translit=bila
    14	етикетка	етикетка	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    15	з	з	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    16	написом	напис	NOUN	Ncmsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    17	ДЖИН	джин	NOUN	Ncmsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    18	ПЕРЕМОГА	Перемога	PROPN	Npfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    19	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Припускаю	припускати	VERB	Vmpip1s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    2	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    3	в	в	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    4	наступному	наступний	ADJ	Ao-mslf	Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    5	сезоні	сезон	NOUN	Ncmsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    6	багато	багато	ADV	Rp	Degree=Pos	0	_	_	_
    7	хто	хто	PRON	Pr--mysnn	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel	0	_	_	_
    8	мимоволі	мимоволі	ADV	R	_	0	_	_	_
    9	перейде	перейти	VERB	Vmeif3s	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    10	на	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    11	бік	бік	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    12	зла	зло	NOUN	Ncnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    13	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    14	обернувшись	обернутися	VERB	Vmegs	Aspect=Perf|Tense=Past|VerbForm=Conv	0	_	_	_
    15	на	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    16	***білих***	білий	ADJ	Afp-pafy	Animacy=Anim|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur	17	mod	_	Id=31kz|LTranslit=bilyj|Translit=bilych
    17	блукачів	блукач	NOUN	Ncmpay	Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    18	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Неважливо	неважливо	ADV	R	_	0	_	_	_
    2	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    3	чоловік	чоловік	NOUN	Ncmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    4	чи	чи	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    5	жінка	жінка	NOUN	Ncfsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    6	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    7	чорний	чорний	NOUN	Ao-msnf	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    8	чи	чи	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    9	***білий***	білий	NOUN	Ao-msnf	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	7	conj	_	Id=08yw|LTranslit=bilyj|SpaceAfter=No|Translit=bilyj
    10	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    11	християнин	християнин	NOUN	Ncmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    12	чи	чи	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    13	атеїст	атеїст	NOUN	Ncmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    14	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    15	сім’янин	сім’янин	NOUN	Ncmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    16	чи	чи	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    17	самотній	самотній	ADJ	Ao-msnf	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    18	—	—	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    19	ці	цей	DET	Pd----pna	Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem	0	_	_	_
    20	всі	весь	DET	Pg----pna	Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot	0	_	_	_
    21	характеристики	характеристика	NOUN	Ncfpnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    22	відсуваються	відсуватися	VERB	Vmpip3p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    23	на	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    24	задній	задній	ADJ	Ao-msafn	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    25	план	план	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    26	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    27	бо	бо	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    28	космонавтам	космонавт	NOUN	Ncmpdy	Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    29	слід	слід	ADV	R	_	0	_	_	_
    30	однаково	однаково	ADV	R	_	0	_	_	_
    31	тверезо	тверезо	ADV	Rp	Degree=Pos	0	_	_	_
    32	мислити	мислити	VERB	Vmpn	Aspect=Imp|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    33	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    34	тримати	тримати	VERB	Vmpn	Aspect=Imp|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    35	емоції	емоція	NOUN	Ncfpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    36	під	під	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    37	контролем	контроль	NOUN	Ncmsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    38	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Наступною	наступний	ADJ	Ao-fsif	Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    2	фазою	фаза	NOUN	Ncfsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    3	була	бути	AUX	Vapis-sf	Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    4	підготовка	підготовка	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    5	націоналістами	націоналіст	NOUN	Ncmpiy	Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    6	брошур	брошура	NOUN	Ncfpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    7	та	та	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    8	листівок	листівка	NOUN	Ncfpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    9	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    10	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    11	тут	тут	ADV	Pd------r	PronType=Dem	0	_	_	_
    12	виник	виникнути	VERB	Vmeis-sm	Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    13	перший	перший	ADJ	Mlomsn	Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord	0	_	_	_
    14	серйозний	серйозний	ADJ	Afpmsnf	Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    15	конфлікт	конфлікт	NOUN	Ncmsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    16	із	із	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    17	японцями	японець	NOUN	Ncmpiy	Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    18	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    19	які	який	DET	Pr----pna	Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel	0	_	_	_
    20	вимагали	вимагати	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    21	припинити	припинити	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    22	друкувати	друкувати	VERB	Vmpn	Aspect=Imp|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    23	проукраїнські	проукраїнський	ADJ	Ao--pasn	Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur	0	_	_	_
    24	гасла	гасло	NOUN	Ncnpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
    25	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    26	поборювати	поборювати	VERB	Vmpn	Aspect=Imp|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    27	росіян	росіянин	NOUN	Ncmpay	Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    28	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    29	почати	почати	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    30	співпрацю	співпраця	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    31	з	з	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    32	***білою***	білий	ADJ	Afpfsif	Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing	33	mod	_	Id=2gfi|LTranslit=bilyj|Translit=biloju
    33	еміграцією	еміграція	NOUN	Ncfsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    34	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Гіркий	гіркий	ADJ	Afpmsnf	Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    2	її	її	DET	Pps3m-sna	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    3	плач	плач	NOUN	Ncmsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    4	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    5	стогнання	стогнання	NOUN	Ncnsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    6	матері	мати	NOUN	Ncfsgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    7	зливалися	зливатися	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    8	вкупу	вкупу	ADV	R	_	0	_	_	_
    9	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    10	носилися	носитися	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    11	по	по	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    12	хаті	хата	NOUN	Ncfsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    13	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    14	слались	слатися	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    15	по	по	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    16	***білих***	білий	ADJ	Afp-plf	Case=Loc|Degree=Pos|Number=Plur	17	mod	_	Id=0iqg|LTranslit=bilyj|Translit=bilych
    17	стінах	стіна	NOUN	Ncfpln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    18	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	По	по	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    2	обидва	обидва	NUM	Mlcmsa	Case=Acc|Gender=Masc|NumType=Card	0	_	_	_
    3	боки	бік	NOUN	Ncmpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    4	сплошним	сплошний	ADJ	Ao-msif	Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    5	муром	мур	NOUN	Ncmsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    6	витяглись	витягтися	VERB	Vmeis-p	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    7	у	у	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    8	струнку	струнка	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    9	височенні	височенний	ADJ	Ao--pns	Case=Nom|Number=Plur	0	_	_	_
    10	палаци	палац	NOUN	Ncmpnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    11	:	:	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    12	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    13	***білі***	білий	ADJ	Afp-pns	Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur	10	mod	_	Id=0jhv|LTranslit=bilyj|Translit=bili
    14	—	—	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    15	як	як	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    16	сніг	сніг	NOUN	Ncmsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    17	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    18	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    19	зелені	зелений	ADJ	Afp-pns	Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur	0	_	_	_
    20	—	—	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    21	як	як	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    22	рута	рута	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    23	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    24	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    25	блакитні	блакитний	ADJ	Ao--pns	Case=Nom|Number=Plur	0	_	_	_
    26	—	—	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    27	як	як	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    28	китайка	китайка	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    29	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	В	в	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    2	нічному	нічний	ADJ	Ao-mslf	Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    3	барі	бар	NOUN	Ncmsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    4	ми	ми	PRON	Pp-1-ypnn	Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs	0	_	_	_
    5	були	бути	AUX	Vapis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    6	єдиними	єдиний	ADJ	Ao--pif	Case=Ins|Number=Plur	0	_	_	_
    7	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    8	хто	хто	PRON	Pr--mysnn	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel	0	_	_	_
    9	голосно	голосно	ADV	Rp	Degree=Pos	0	_	_	_
    10	говорив	говорити	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    11	українською	українська	NOUN	Ao-fsif	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    12	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    13	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    14	мав	мати	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    15	***білих***	білий	ADJ	Afp-pgf	Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur	16	mod	_	Id=0tlv|LTranslit=bilyj|Translit=bilych
    16	шкарпеток	шкарпетка	NOUN	Ncfpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    17	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Наступного	наступний	ADJ	Ao-msgf	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    2	дня	день	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    3	Пуня	Пуня	PROPN	Npmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing	0	_	_	_
    4	накрив	накрити	VERB	Vmeis-sm	Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    5	парту	парта	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    6	***білим***	білий	ADJ	Afpmsif	Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing	7	mod	_	Id=0x3l|LTranslit=bilyj|Translit=bilym
    7	обрусом	обрус	NOUN	Ncmsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    8	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    9	цілий	цілий	ADJ	Ao-msafn	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    10	урок	урок	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    11	їв	їсти	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    12	пишного	пишний	ADJ	Afpmsafy	Animacy=Anim|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    13	товченика	товченик	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Animacy[gram]=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    14	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    15	докладав	докладати	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    16	з	з	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    17	риночки	риночка	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    18	на	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    19	тарілку	тарілка	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    20	різні	різний	ADJ	Ao--pasn	Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur	0	_	_	_
    21	салати	салат	NOUN	Ncmpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    22	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    23	маніпулював	маніпулювати	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    24	усілякими	усілякий	DET	Pg----pia	Case=Ins|Number=Plur|PronType=Tot	0	_	_	_
    25	виделками	виделка	NOUN	Ncfpin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    26	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    27	ножами	ніж	NOUN	Ncmpin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    28	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    29	ложечками	ложечка	NOUN	Ncfpin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    30	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    31	попивав	попивати	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    32	гарячу	гарячий	ADJ	Afpfsas	Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    33	каву	кава	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    34	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    35	а	а	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    36	біля	біля	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    37	тарілки	тарілка	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    38	стояв	стояти	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    39	флакон	флакон	NOUN	Ncmsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    40	з	з	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    41	гіацинтом	гіацинт	NOUN	Ncmsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    42	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	У	у	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    2	Юрка	Юрко	PROPN	Npmsgy	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing	0	_	_	_
    3	була	бути	VERB	Vapis-sf	Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    4	ціла	цілий	ADJ	Ao-fsns	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    5	купа	купа	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    6	запраних	запраний	ADJ	Ap--pgf-ep	Aspect=Perf|Case=Gen|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass	0	_	_	_
    7	вишуканих	вишуканий	ADJ	Ap--pgf-ep	Aspect=Perf|Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass	0	_	_	_
    8	тонких	тонкий	ADJ	Afp-pgf	Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur	0	_	_	_
    9	***білих***	білий	ADJ	Afp-pgf	Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur	10	mod	_	Id=10gd|LTranslit=bilyj|Translit=bilych
    10	сорочок	сорочка	NOUN	Ncfpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    11	з	з	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    12	мереживами	мереживо	NOUN	Ncnpin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
    13	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    14	перламутровими	перламутровий	ADJ	Ao--pif	Case=Ins|Number=Plur	0	_	_	_
    15	ґудзиками	ґудзик	NOUN	Ncmpin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    16	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    17	вигаптуваними	вигаптуваний	ADJ	Ap--pif-ep	Aspect=Perf|Case=Ins|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass	0	_	_	_
    18	монограмами	монограма	NOUN	Ncfpin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    19	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    20	які	який	DET	Pr---npaa	Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|PronType=Rel	0	_	_	_
    21	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    22	хотів	хотіти	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    23	брати	брати	VERB	Vmpn	Aspect=Imp|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    24	ніхто	ніхто	PRON	Pz---y-nn	Animacy=Anim|Case=Nom|PronType=Neg	0	_	_	_
    25	з	з	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    26	тих	той	DET	Pd----pga	Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem	0	_	_	_
    27	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    28	кому	хто	PRON	Pr--mysdn	Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel	0	_	_	_
    29	призначалася	призначатися	VERB	Vmpis-sf	Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    30	допомога	допомога	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    31	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Дзядзьо	дзядзьо	NOUN	Ncmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    2	Михась	Михась	PROPN	Npmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing	0	_	_	_
    3	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    4	застосовуючи	застосовувати	VERB	Vmpgp	Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv	0	_	_	_
    5	технологію	технологія	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    6	повторного	повторний	ADJ	Ao-nsgf	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    7	бродіння	бродіння	NOUN	Ncnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    8	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    9	робив	робити	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    10	подібне	подібний	ADJ	Afpnsas	Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    11	вино	вино	NOUN	Ncnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    12	з	з	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    13	***білих***	білий	ADJ	Afp-pgf	Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur	14	mod	_	Id=10l3|LTranslit=bilyj|Translit=bilych
    14	порічок	порічка	NOUN	Ncfpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    15	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Я	я	PRON	Pp-1-ysnn	Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs	0	_	_	_
    2	був	бути	AUX	Vapis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    3	***білим***	білий	ADJ	Afpmsif	Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing	2	comp:pred	_	Id=11q2|LTranslit=bilyj|SpaceAfter=No|Translit=bilym
    4	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Рік	рік	NOUN	Ncmsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    2	тому	тому	ADV	R	_	0	_	_	_
    3	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    4	біля	біля	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    5	4	4	ADJ	Mlomsg	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    6	корпусу	корпус	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    7	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    8	постійно	постійно	ADV	R	_	0	_	_	_
    9	бачив	бачити	VERB	Vmpis-sm	Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    10	хлопця	хлопець	NOUN	Ncmsay	Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    11	з	з	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    12	довгим	довгий	ADJ	Afpnsif	Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    13	***білим***	білий	ADJ	Afpnsif	Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing	15	mod	_	Id=1386|LTranslit=bilyj|Translit=bilym
    14	фарбованим	фарбований	ADJ	Ap-nsif-pp	Aspect=Imp|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass	0	_	_	_
    15	волоссям	волосся	NOUN	Ncnsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    16	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    17	та	та	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    18	загалом	загалом	ADV	R	_	0	_	_	_
    19	дуже	дуже	ADV	Rp	Degree=Pos	0	_	_	_
    20	схожого	схожий	ADJ	Ao-msafy	Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    21	на	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    22	дівчину	дівчина	NOUN	Ncfsay	Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    23	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    24	хто	хто	PRON	Pq--mysnn	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int	0	_	_	_
    25	він	він	PRON	Pp-3m-snn	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    26	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    27	де	де	ADV	Pq------r	PronType=Int	0	_	_	_
    28	зараз	зараз	ADV	Pd------r	PronType=Dem	0	_	_	_
    29	?	?	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Тут	тут	ADV	Pd------r	PronType=Dem	0	_	_	_
    2	їздили	їздити	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    3	цілі	цілий	ADJ	Ao--pns	Case=Nom|Number=Plur	0	_	_	_
    4	гори	гора	NOUN	Ncfpnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    5	зелені	зелень	NOUN	Ncfsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    6	з	з	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    7	***білим***	білий	ADJ	Afpmsif	Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing	8	mod	_	Id=15lp|LTranslit=bilyj|Translit=bilym
    8	снігом	сніг	NOUN	Ncmsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    9	зверху	зверху	ADV	R	_	0	_	_	_
    10	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    11	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    12	кораблі	корабель	NOUN	Ncmpnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    13	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    14	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    15	хати	хата	NOUN	Ncfpnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    16	(	(	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    17	кухня	кухня	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    18	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    19	звідки	звідки	ADV	Pr------r	PronType=Rel	0	_	_	_
    20	тарілки	тарілка	NOUN	Ncfpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    21	та	та	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    22	городину	городина	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    23	кидали	кидати	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    24	)	)	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    25	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    26	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    27	багато	багато	DET	Mlc-n	Case=Nom|NumType=Card|PronType=Ind	0	_	_	_
    28	від	від	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    29	коліс	колесо	NOUN	Ncnpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
    30	до	до	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    31	верху	верх	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    32	убраних	убраний	ADJ	Ap--pgf-ep	Aspect=Perf|Case=Gen|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass	0	_	_	_
    33	квітками	квітка	NOUN	Ncfpin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    34	ландо	ландо	NOUN	Ncnpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    35	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    36	а	а	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    37	в	в	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    38	Бордігері	Бордігера	PROPN	Npfsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    39	сього	се	PRON	Pd--nnsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    40	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    41	певне	певне	ADV	R	_	0	_	_	_
    42	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    43	не	не	PART	Q	Polarity=Neg	0	_	_	_
    44	буде	бути	VERB	Vapif3s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    45	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    46	бо	бо	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    47	тільки	тільки	PART	Q	_	0	_	_	_
    48	приїжджі	приїжджі	NOUN	Ao--pns	Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Ptan	0	_	_	_
    49	братимуть	брати	VERB	Vmpif3p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    50	участь	участь	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    51	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    52	а	а	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    53	італьянцям	італьянець	NOUN	Ncmpdy	Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    54	сьогодні	сьогодні	ADV	R	_	0	_	_	_
    55	піст	піст	NOUN	Ncmsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    56	(	(	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    57	mi-carême	mi-carême	X	X	Foreign=Yes	0	_	_	_
    58	уже	уже	ADV	R	_	0	_	_	_
    59	пропустили	пропустити	VERB	Vmeis-p	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    60	)	)	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    61	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Цілую	цілувати	VERB	Vmpip1s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    2	міцно	міцно	ADV	Rp	Degree=Pos	0	_	_	_
    3	твою	твій	DET	Pps2f-saa	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes|PronType=Prs	0	_	_	_
    4	***білу***	білий	ADJ	Afpfsas	Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing	5	mod	_	Id=16es|LTranslit=bilyj|Translit=bilu
    5	голову	голова	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    6	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    7	а	а	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    8	ти	ти	PRON	Pp-2-ysnn	Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs	0	_	_	_
    9	всіх	весь	DET	Pg---ypaa	Animacy=Anim|Case=Acc|Number=Plur|PronType=Tot	0	_	_	_
    10	поцілуй	поцілувати	VERB	Vmem-2s	Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    11	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Зрештою	зрештою	ADV	R	_	0	_	_	_
    2	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    3	також	також	ADV	R	_	0	_	_	_
    4	маю	мати	VERB	Vmpip1s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    5	гранати	граната	NOUN	Ncfpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    6	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    7	цілих	цілий	ADJ	Ao--pafy	Animacy=Anim|Case=Acc|Number=Plur	0	_	_	_
    8	дві	два	NUM	Mlcfsa	Case=Acc|Gender=Fem|NumType=Card	0	_	_	_
    9	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    10	—	—	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    11	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    12	всі	весь	DET	Pg----pna	Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot	0	_	_	_
    13	одночасно	одночасно	ADV	R	_	0	_	_	_
    14	без	без	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    15	слів	слово	NOUN	Ncnpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
    16	згадали	згадати	VERB	Vmeis-p	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    17	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    18	як	як	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    19	дарували	дарувати	VERB	Vmpis-p	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    20	їй	вона	PRON	Pp-3f-sdn	Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    21	у	у	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    22	вересні	вересень	NOUN	Ncmsln	Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    23	на	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    24	іменини	іменини	NOUN	Nc-pan	Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Ptan	0	_	_	_
    25	«	«	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    26	репанку	репанка	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    27	»	»	PUNCT	U	PunctType=Quot	0	_	_	_
    28	-	-	PUNCT	U	PunctType=Hyph	0	_	_	_
    29	РГД	РГД	NOUN	Y	Abbr=Yes|Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Uninflect=Yes	0	_	_	_
    30	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    31	і	і	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    32	вона	вона	PRON	Pp-3f-snn	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    33	мусила	мусити	VERB	Vmpis-sf	Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    34	те	те	PRON	Pd--nnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    35	згадати	згадати	VERB	Vmen	Aspect=Perf|VerbForm=Inf	0	_	_	_
    36	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    37	бо	бо	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    38	схлипнула	схлипнути	VERB	Vmeis-sf	Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    39	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    40	чи	чи	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    41	то	то	PART	Q	_	0	_	_	_
    42	засміялась	засміятися	VERB	Vmeis-sf	Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    43	нервово	нервово	ADV	R	_	0	_	_	_
    44	:	:	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    45	—	—	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    46	Ой	ой	INTJ	I	_	0	_	_	_
    47	Божечку	божечко	NOUN	Ncmsvy	Animacy=Anim|Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    48	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    49	а	а	PART	Q	_	0	_	_	_
    50	я	я	PRON	Pp-1-ysnn	Animacy=Anim|Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs	0	_	_	_
    51	ж	ж	PART	Q	_	0	_	_	_
    52	для	для	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    53	вас	ви	PRON	Pp-2-ypgn	Animacy=Anim|Case=Gen|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs	0	_	_	_
    54	усіх	увесь	DET	Pg----pga	Case=Gen|Number=Plur|PronType=Tot	0	_	_	_
    55	гостинці	гостинець	NOUN	Ncmpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    56	маю	мати	VERB	Vmpip1s	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    57	на	на	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    58	Різдво	різдво	NOUN	Ncnsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    59	наготовані	наготований	ADJ	Ap--pasnep	Animacy=Inan|Aspect=Perf|Case=Acc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass	0	_	_	_
    60	!	!	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    61	—	—	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    62	і	і	PART	Q	_	0	_	_	_
    63	вже	вже	ADV	R	_	0	_	_	_
    64	викидала	викидати	VERB	Vmpis-sf	Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    65	в	в	ADP	Spsa	Case=Acc	0	_	_	_
    66	западаючу	западаючий	ADJ	Ap-fsas-pap	Aspect=Imp|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act	0	_	_	_
    67	темінь	темінь	NOUN	Ncfsan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    68	зі	зі	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    69	свого	свій	DET	Pps-m-sga	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes	0	_	_	_
    70	наплечника	наплечник	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    71	якісь	якийсь	DET	Pi---npaa	Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|PronType=Ind	0	_	_	_
    72	тремтячі	тремтячий	ADJ	Ao--pasn	Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur	0	_	_	_
    73	згортки	згорток	NOUN	Ncmpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    74	:	:	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    75	рукавиці	рукавиця	NOUN	Ncfpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    76	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    77	шкарпетки	шкарпетка	NOUN	Ncfpan	Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
    78	?	?	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    79	—	—	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    80	щось	щось	PRON	Pi--nnsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind	0	_	_	_
    81	***біле***	білий	ADJ	Afpnsns	Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing	80	mod	_	Id=1h7f|LTranslit=bilyj|Translit=bile
    82	спурхнуло	спурхнути	VERB	Vmeis-sn	Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    83	й	й	CCONJ	Ccs	_	0	_	_	_
    84	спало	спасти	VERB	Vmeis-sn	Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    85	долі	долі	ADV	R	_	0	_	_	_
    86	крилом	крило	NOUN	Ncnsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
    87	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    88	зачерпнувши	зачерпнути	VERB	Vmegs	Aspect=Perf|Tense=Past|VerbForm=Conv	0	_	_	_
    89	жару	жар	NOUN	Ncmsgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    90	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    91	вона	вона	PRON	Pp-3f-snn	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs	0	_	_	_
    92	підхопила	підхопити	VERB	Vmeis-sf	Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    93	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    94	стріпуючи	стріпувати	VERB	Vmpgp	Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv	0	_	_	_
    95	:	:	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    96	—	—	PUNCT	U	PunctType=Dash	0	_	_	_
    97	А	а	PART	Q	_	0	_	_	_
    98	це	це	PRON	Pd--nnsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem	0	_	_	_
    99	для	для	ADP	Spsg	Case=Gen	0	_	_	_
    100	вас	ви	PRON	Pp-2-ypgn	Animacy=Anim|Case=Gen|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs	0	_	_	_
    101	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    102	друже	друг	NOUN	Ncmsvy	Animacy=Anim|Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    103	командир	командир	NOUN	Ncmsny	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
    104	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    105	вберете	вбрати	VERB	Vmeif2p	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Fut|VerbForm=Fin	0	_	_	_
    106	?	?	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	Сліпучо	сліпучо	ADV	R	_	0	_	_	_
    2	-	-	PUNCT	U	PunctType=Hyph	0	_	_	_
    3	***біла***	білий	ADJ	Afpfsns	Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing	5	mod	_	Id=1h8u|LTranslit=bilyj|Translit=bila
    4	чоловіча	чоловічий	ADJ	Ao-fsns	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    5	сорочка	сорочка	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    6	з	з	ADP	Spsi	Case=Ins	0	_	_	_
    7	рясною	рясний	ADJ	Ao-fsif	Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    8	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    9	як	як	SCONJ	Css	_	0	_	_	_
    10	грядка	грядка	NOUN	Ncfsnn	Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    11	чорнобривців	чорнобривець	NOUN	Ncmpgn	Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
    12	,	,	PUNCT	U	_	0	_	_	_
    13	вишивкою	вишивка	NOUN	Ncfsin	Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
    14	на	на	ADP	Spsl	Case=Loc	0	_	_	_
    15	грудях	груди	NOUN	Nc-pln	Animacy=Inan|Case=Loc|Number=Ptan	0	_	_	_
    16	.	.	PUNCT	U	_	0	_	_	_