There is NO required-agreement between the head and its PROPN for Gender
Features that make up this rule | Active Features | Inactive Features |
---|---|
PROPN is the= conjunct | PROPN is the= modifer PROPN is nearby= subject PROPN is governed by a= noun |
Examples that do not agree: The words of interest are marked by ***, hover over those tokens to see more information.
1 У _ _ _ _ 0 _ _ _
2 домі _ _ _ _ 0 _ _ _
3 римського _ _ _ _ 0 _ _ _
4 патриція _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Руфіна _ _ _ _ 0 _ _ _
6 була _ _ _ _ 0 _ _ _
7 прегарна _ _ _ _ 0 _ _ _
8 фреска _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 зображення _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ***Венери*** Венера PROPN Npfsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
12 та _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ***Адоніса*** Адоніс PROPN Npmsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 11 conj _ Id=000f|LTranslit=Adonis|SpaceAfter=No|Translit=Adonisa
14 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Це _ _ _ _ 0 _ _ _
2 одна _ _ _ _ 0 _ _ _
3 з _ _ _ _ 0 _ _ _
4 надзвичайно _ _ _ _ 0 _ _ _
5 важливих _ _ _ _ 0 _ _ _
6 сцен _ _ _ _ 0 _ _ _
7 у _ _ _ _ 0 _ _ _
8 драмі _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Лесі _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Українки _ _ _ _ 0 _ _ _
11 « _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ***Руфін*** Руфін PROPN Npmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
13 і _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ***Прісцілла*** Прісцілла PROPN Npfsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 12 conj _ Id=001w|LTranslit=Priscilla|SpaceAfter=No|Translit=Priscilla
15 » _ _ _ _ 0 _ _ _
16 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 За _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ***Теона*** Теон PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
3 чи _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ***Яру*** Яра PROPN Npfsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 2 conj _ Id=31j3|LTranslit=Jara|SpaceAfter=No|Translit=Jaru
5 ? _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Інша _ _ _ _ 0 _ _ _
2 справа _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 що _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ні _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ***вона*** вона PRON Pp-3f-snn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ні _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ***Авраам*** Авраам PROPN Npmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 6 conj _ Id=32fd|LTranslit=Avraam|SpaceAfter=No|Translit=Avraam
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 не _ _ _ _ 0 _ _ _
12 хотіли _ _ _ _ 0 _ _ _
13 сперечатися _ _ _ _ 0 _ _ _
14 з _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ним _ _ _ _ 0 _ _ _
16 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Отже _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 резюме _ _ _ _ 0 _ _ _
4 - _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ні _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ***Авраам*** Авраам PROPN Npmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ні _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ***Сара*** Сара PROPN Npfsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 6 conj _ Id=32fv|LTranslit=Sara|Translit=Sara
10 не _ _ _ _ 0 _ _ _
11 брехали _ _ _ _ 0 _ _ _
12 фараонові _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
14 вона _ _ _ _ 0 _ _ _
15 двоюрідна _ _ _ _ 0 _ _ _
16 сестра _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Авраама _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Сара _ _ _ _ 0 _ _ _
21 не _ _ _ _ 0 _ _ _
22 лізла _ _ _ _ 0 _ _ _
23 в _ _ _ _ 0 _ _ _
24 постіль _ _ _ _ 0 _ _ _
25 фараонові _ _ _ _ 0 _ _ _
26 за _ _ _ _ 0 _ _ _
27 прибутком _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
29 як _ _ _ _ 0 _ _ _
30 роблять _ _ _ _ 0 _ _ _
31 повії _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
33 - _ _ _ _ 0 _ _ _
34 все _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 що _ _ _ _ 0 _ _ _
37 сталось _ _ _ _ 0 _ _ _
38 на _ _ _ _ 0 _ _ _
39 совісті _ _ _ _ 0 _ _ _
40 фараона _ _ _ _ 0 _ _ _
41 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Нової _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ***Ріплі*** Ріплі PROPN Npfsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|NameType=Sur|Number=Sing|Uninflect=Yes 0 _ _ _
3 чи _ _ _ _ 0 _ _ _
4 навіть _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ***Шоу*** Шоу PROPN Npmsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing|Uninflect=Yes 2 conj _ Id=09bv|LTranslit=Šou|Translit=Šou
6 із _ _ _ _ 0 _ _ _
7 неї _ _ _ _ 0 _ _ _
8 не _ _ _ _ 0 _ _ _
9 вийшло _ _ _ _ 0 _ _ _
10 — _ _ _ _ 0 _ _ _
11 і _ _ _ _ 0 _ _ _
12 справа _ _ _ _ 0 _ _ _
13 не _ _ _ _ 0 _ _ _
14 стільки _ _ _ _ 0 _ _ _
15 в _ _ _ _ 0 _ _ _
16 непоказній _ _ _ _ 0 _ _ _
17 зовнішності _ _ _ _ 0 _ _ _
18 акторки _ _ _ _ 0 _ _ _
19 з _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ледь _ _ _ _ 0 _ _ _
21 не _ _ _ _ 0 _ _ _
22 повним _ _ _ _ 0 _ _ _
23 браком _ _ _ _ 0 _ _ _
24 магнетизму _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 скільки _ _ _ _ 0 _ _ _
27 у _ _ _ _ 0 _ _ _
28 відсутності _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ситуацій _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 котрі _ _ _ _ 0 _ _ _
32 би _ _ _ _ 0 _ _ _
33 дозволили _ _ _ _ 0 _ _ _
34 нам _ _ _ _ 0 _ _ _
35 зрозуміти _ _ _ _ 0 _ _ _
36 , _ _ _ _ 0 _ _ _
37 що _ _ _ _ 0 _ _ _
38 це _ _ _ _ 0 _ _ _
39 за _ _ _ _ 0 _ _ _
40 людина _ _ _ _ 0 _ _ _
41 і _ _ _ _ 0 _ _ _
42 чому _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ми _ _ _ _ 0 _ _ _
44 повинні _ _ _ _ 0 _ _ _
45 за _ _ _ _ 0 _ _ _
46 неї _ _ _ _ 0 _ _ _
47 переживати _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Може _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ви _ _ _ _ 0 _ _ _
4 дійдете _ _ _ _ 0 _ _ _
5 до _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Києва _ _ _ _ 0 _ _ _
7 з _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Варшави _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 а _ _ _ _ 0 _ _ _
11 я _ _ _ _ 0 _ _ _
12 через _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Одесу _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 а _ _ _ _ 0 _ _ _
16 може _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 й _ _ _ _ 0 _ _ _
19 через _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ***Токіо*** Токіо PROPN Npnsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Uninflect=Yes 0 _ _ _
21 та _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ***Сибір*** Сибір PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 conj _ Id=2fqj|LTranslit=Sybir|SpaceAfter=No|Translit=Sybir
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 але _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ми _ _ _ _ 0 _ _ _
26 маємо _ _ _ _ 0 _ _ _
27 спільну _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ціль _ _ _ _ 0 _ _ _
29 » _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 — _ _ _ _ 0 _ _ _
32 пригадував _ _ _ _ 0 _ _ _
33 слова _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Євгена _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Коновальця _ _ _ _ 0 _ _ _
36 президент _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Української _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Народної _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Республіки _ _ _ _ 0 _ _ _
40 в _ _ _ _ 0 _ _ _
41 екзилі _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Андрій _ _ _ _ 0 _ _ _
43 Лівицький _ _ _ _ 0 _ _ _
44 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 А _ _ _ _ 0 _ _ _
2 далі _ _ _ _ 0 _ _ _
3 натужилась _ _ _ _ 0 _ _ _
4 і _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 схлипуючи _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 перериваючи _ _ _ _ 0 _ _ _
9 слова _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 стала _ _ _ _ 0 _ _ _
12 казати _ _ _ _ 0 _ _ _
13 : _ _ _ _ 0 _ _ _
14 " _ _ _ _ 0 _ _ _
15 О _ _ _ _ 0 _ _ _
16 - _ _ _ _ 0 _ _ _
17 о _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 боже _ _ _ _ 0 _ _ _
20 мій _ _ _ _ 0 _ _ _
21 !... _ _ _ _ 0 _ _ _
22 недурно _ _ _ _ 0 _ _ _
23 він _ _ _ _ 0 _ _ _
24 все _ _ _ _ 0 _ _ _
25 сумний _ _ _ _ 0 _ _ _
26 був _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ... _ _ _ _ 0 _ _ _
28 мовчав _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ... _ _ _ _ 0 _ _ _
30 журився _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ... _ _ _ _ 0 _ _ _
32 та _ _ _ _ 0 _ _ _
33 все _ _ _ _ 0 _ _ _
34 через _ _ _ _ 0 _ _ _
35 сон _ _ _ _ 0 _ _ _
36 про _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Дін _ _ _ _ 0 _ _ _
38 викрикував _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ... _ _ _ _ 0 _ _ _
40 про _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ***Хіврю*** Хівря PROPN Npfsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
42 та _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ***Грицька*** Грицько PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 41 conj _ Id=0iis|LTranslit=Hryćko|SpaceAfter=No|Translit=Hryćka
44 ... _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Їхні _ _ _ _ 0 _ _ _
2 назви _ _ _ _ 0 _ _ _
3 не _ _ _ _ 0 _ _ _
4 випадкові _ _ _ _ 0 _ _ _
5 і _ _ _ _ 0 _ _ _
6 пов’язані _ _ _ _ 0 _ _ _
7 з _ _ _ _ 0 _ _ _
8 населеними _ _ _ _ 0 _ _ _
9 пунктами _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
11 часто _ _ _ _ 0 _ _ _
12 невеличкими _ _ _ _ 0 _ _ _
13 селами _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 біля _ _ _ _ 0 _ _ _
17 яких _ _ _ _ 0 _ _ _
18 було _ _ _ _ 0 _ _ _
19 виявлено _ _ _ _ 0 _ _ _
20 мінеральні _ _ _ _ 0 _ _ _
21 джерела _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 — _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Свалява _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Кваси _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ***Поляна*** Поляна PROPN Npfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ***Шаян*** Шаян PROPN Npmsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 28 conj _ Id=0mfh|LTranslit=Šajan|SpaceAfter=No|Translit=Šajan
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Там _ _ _ _ 0 _ _ _
2 відбувалася _ _ _ _ 0 _ _ _
3 таємна _ _ _ _ 0 _ _ _
4 конференція _ _ _ _ 0 _ _ _
5 всесоюзної _ _ _ _ 0 _ _ _
6 нелеґальної _ _ _ _ 0 _ _ _
7 студентської _ _ _ _ 0 _ _ _
8 природоохоронної _ _ _ _ 0 _ _ _
9 екстремістської _ _ _ _ 0 _ _ _
10 організації _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 і _ _ _ _ 0 _ _ _
13 я _ _ _ _ 0 _ _ _
14 був _ _ _ _ 0 _ _ _
15 делеґатом _ _ _ _ 0 _ _ _
16 від _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ***Львова*** Львів PROPN Npmsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
18 і _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Західної _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ***України*** Україна PROPN Npfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 conj _ Id=0vby|LTranslit=Ukrajina|SpaceAfter=No|Translit=Ukrajiny
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
Examples that agree: The words of interest are denoted by ***
1 Сергія _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Мержинського _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 адресата _ _ _ _ 0 _ _ _
5 найпроникливішої _ _ _ _ 0 _ _ _
6 інтимної _ _ _ _ 0 _ _ _
7 лірики _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Лесі _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Українки _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 чию _ _ _ _ 0 _ _ _
12 смерть _ _ _ _ 0 _ _ _
13 вона _ _ _ _ 0 _ _ _
14 пережила _ _ _ _ 0 _ _ _
15 як _ _ _ _ 0 _ _ _
16 спустошливу _ _ _ _ 0 _ _ _
17 особисту _ _ _ _ 0 _ _ _
18 втрату _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
20 « _ _ _ _ 0 _ _ _
21 коли _ _ _ _ 0 _ _ _
22 подумаю _ _ _ _ 0 _ _ _
23 тільки _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 що _ _ _ _ 0 _ _ _
26 я _ _ _ _ 0 _ _ _
27 такого _ _ _ _ 0 _ _ _
28 друга _ _ _ _ 0 _ _ _
29 маю _ _ _ _ 0 _ _ _
30 втратити _ _ _ _ 0 _ _ _
31 !.. _ _ _ _ 0 _ _ _
32 » _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 представлено _ _ _ _ 0 _ _ _
36 у _ _ _ _ 0 _ _ _
37 примітках _ _ _ _ 0 _ _ _
38 перш _ _ _ _ 0 _ _ _
39 за _ _ _ _ 0 _ _ _
40 все _ _ _ _ 0 _ _ _
41 « _ _ _ _ 0 _ _ _
42 активним _ _ _ _ 0 _ _ _
43 членом _ _ _ _ 0 _ _ _
44 соціал _ _ _ _ 0 _ _ _
45 - _ _ _ _ 0 _ _ _
46 демократичних _ _ _ _ 0 _ _ _
47 гуртків _ _ _ _ 0 _ _ _
48 , _ _ _ _ 0 _ _ _
49 одним _ _ _ _ 0 _ _ _
50 з _ _ _ _ 0 _ _ _
51 перших _ _ _ _ 0 _ _ _
52 пропагандистів _ _ _ _ 0 _ _ _
53 марксизму _ _ _ _ 0 _ _ _
54 в _ _ _ _ 0 _ _ _
55 ***Києві*** Київ PROPN Npmsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
56 та _ _ _ _ 0 _ _ _
57 ***Мінську*** Мінськ PROPN Npmsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 55 conj _ Id=00ip|LTranslit=Minśk|SpaceAfter=No|Translit=Minśku
58 » _ _ _ _ 0 _ _ _
59 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 А _ _ _ _ 0 _ _ _
2 вже _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ***Михайла*** Михайло PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
4 Грушевського _ _ _ _ 0 _ _ _
5 та _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ***Володимира*** Володимир PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 3 conj _ Id=00p0|LTranslit=Volodymyr|Translit=Volodymyra
7 Винниченка _ _ _ _ 0 _ _ _
8 очорнено _ _ _ _ 0 _ _ _
9 найстрашнішими _ _ _ _ 0 _ _ _
10 епітетами _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 і _ _ _ _ 0 _ _ _
13 зостається _ _ _ _ 0 _ _ _
14 тільки _ _ _ _ 0 _ _ _
15 дивом _ _ _ _ 0 _ _ _
16 дивуватися _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 як _ _ _ _ 0 _ _ _
19 же _ _ _ _ 0 _ _ _
20 могла _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Лариса _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Косач _ _ _ _ 0 _ _ _
23 знатися _ _ _ _ 0 _ _ _
24 та _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ще _ _ _ _ 0 _ _ _
26 й _ _ _ _ 0 _ _ _
27 листуватися _ _ _ _ 0 _ _ _
28 з _ _ _ _ 0 _ _ _
29 такими _ _ _ _ 0 _ _ _
30 звироднілими _ _ _ _ 0 _ _ _
31 й _ _ _ _ 0 _ _ _
32 аморальними _ _ _ _ 0 _ _ _
33 людьцями _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Оксана _ _ _ _ 0 _ _ _
2 в _ _ _ _ 0 _ _ _
3 « _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Боярині _ _ _ _ 0 _ _ _
5 » _ _ _ _ 0 _ _ _
6 на _ _ _ _ 0 _ _ _
7 власному _ _ _ _ 0 _ _ _
8 трагічному _ _ _ _ 0 _ _ _
9 досвіді _ _ _ _ 0 _ _ _
10 переконалася _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 що _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ***Росія*** Росія PROPN Npfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 та _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ***Україна*** Україна PROPN Npfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 conj _ Id=01e1|LTranslit=Ukrajina|Translit=Ukrajina
16 – _ _ _ _ 0 _ _ _
17 це _ _ _ _ 0 _ _ _
18 антагоністичні _ _ _ _ 0 _ _ _
19 світи _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 різні _ _ _ _ 0 _ _ _
22 культурні _ _ _ _ 0 _ _ _
23 традиції _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Посудина _ _ _ _ 0 _ _ _
2 на _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ніжці _ _ _ _ 0 _ _ _
4 є _ _ _ _ 0 _ _ _
5 одною _ _ _ _ 0 _ _ _
6 з _ _ _ _ 0 _ _ _
7 характеристичних _ _ _ _ 0 _ _ _
8 форм _ _ _ _ 0 _ _ _
9 неолітичної _ _ _ _ 0 _ _ _
10 паскової _ _ _ _ 0 _ _ _
11 кераміки _ _ _ _ 0 _ _ _
12 від _ _ _ _ 0 _ _ _
13 середньоєвропейської _ _ _ _ 0 _ _ _
14 рессенської _ _ _ _ 0 _ _ _
15 групи _ _ _ _ 0 _ _ _
16 до _ _ _ _ 0 _ _ _
17 українського _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Трипілля _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ***Болгарії*** Болгарія PROPN Npfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
21 і _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ***Диміні*** Диміні PROPN Npfsgn Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Uninflect=Yes 20 conj _ Id=2szg|LTranslit=Dymini|SpaceAfter=No|Translit=Dymini
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Примітно _ _ _ _ 0 _ _ _
2 інше _ _ _ _ 0 _ _ _
3 : _ _ _ _ 0 _ _ _
4 герої _ _ _ _ 0 _ _ _
5 стрічок _ _ _ _ 0 _ _ _
6 “ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Американський _ _ _ _ 0 _ _ _
8 пиріг _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ” _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 “ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Євротур _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ” _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 “ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Де _ _ _ _ 0 _ _ _
17 моя _ _ _ _ 0 _ _ _
18 тачка _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 чувак _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ? _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ” _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 “ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ***Гароль*** Гароль PROPN Npmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 0 _ _ _
26 і _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ***Кумар*** Кумар PROPN Npmsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing 25 conj _ Id=093w|LTranslit=Kumar|Translit=Kumar
28 відриваються _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ” _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 “ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 Вен _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Уайлдер _ _ _ _ 0 _ _ _
34 — _ _ _ _ 0 _ _ _
35 король _ _ _ _ 0 _ _ _
36 вечірок _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ” _ _ _ _ 0 _ _ _
38 та _ _ _ _ 0 _ _ _
39 інших _ _ _ _ 0 _ _ _
40 мають _ _ _ _ 0 _ _ _
41 в _ _ _ _ 0 _ _ _
42 рази _ _ _ _ 0 _ _ _
43 більше _ _ _ _ 0 _ _ _
44 відповідальності _ _ _ _ 0 _ _ _
45 й _ _ _ _ 0 _ _ _
46 тверезого _ _ _ _ 0 _ _ _
47 глузду _ _ _ _ 0 _ _ _
48 , _ _ _ _ 0 _ _ _
49 ніж _ _ _ _ 0 _ _ _
50 персонажі _ _ _ _ 0 _ _ _
51 нової _ _ _ _ 0 _ _ _
52 стрічки _ _ _ _ 0 _ _ _
53 Рідлі _ _ _ _ 0 _ _ _
54 Скотта _ _ _ _ 0 _ _ _
55 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ***Славіка*** Славік PROPN Npmsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ***Слави*** Слава PROPN Npmsgy Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing 1 conj _ Id=09x8|LTranslit=Slava|SpaceAfter=No|Translit=Slavy
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Славунчика _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ! _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ***Мотря*** Мотря PROPN Npfsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 0 _ _ _
2 й _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ***Оришка*** Оришка PROPN Npfsny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Giv|Number=Sing 1 conj _ Id=0iz2|LTranslit=Oryška|Translit=Oryška
4 роздумували _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 розгадували _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ... _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Світову _ _ _ _ 0 _ _ _
2 славу _ _ _ _ 0 _ _ _
3 здобули _ _ _ _ 0 _ _ _
4 « _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ***Лужанська*** лужанський ADJ Ao-fsns Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 - _ _ _ _ 0 _ _ _
7 7 _ _ _ _ 0 _ _ _
8 » _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 а _ _ _ _ 0 _ _ _
11 також _ _ _ _ 0 _ _ _
12 унікальна _ _ _ _ 0 _ _ _
13 « _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ***Нафтуся*** Нафтуся PROPN Npfsnn Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ Id=0mfx|LTranslit=Naftuśа|SpaceAfter=No|Translit=Naftuśа
15 » _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 що _ _ _ _ 0 _ _ _
18 містить _ _ _ _ 0 _ _ _
19 органічні _ _ _ _ 0 _ _ _
20 речовини _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Нас _ _ _ _ 0 _ _ _
2 не _ _ _ _ 0 _ _ _
3 дивує _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 коли _ _ _ _ 0 _ _ _
6 таким _ _ _ _ 0 _ _ _
7 могильним _ _ _ _ 0 _ _ _
8 запахом _ _ _ _ 0 _ _ _
9 з _ _ _ _ 0 _ _ _
10 насолодою _ _ _ _ 0 _ _ _
11 упиваються _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ***Зерови*** Зеров PROPN Npmpny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Plur 0 _ _ _
13 й _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ***Могилянські*** Могилянський PROPN Npmpny Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Plur 12 conj _ Id=0qmf|LTranslit=Mohyľаnśkyj|SpaceAfter=No|Translit=Mohyľаnśki
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 але _ _ _ _ 0 _ _ _
17 нас _ _ _ _ 0 _ _ _
18 обурює _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 коли _ _ _ _ 0 _ _ _
21 про _ _ _ _ 0 _ _ _
22 цю _ _ _ _ 0 _ _ _
23 насолоду _ _ _ _ 0 _ _ _
24 шамрикають _ _ _ _ 0 _ _ _
25 і _ _ _ _ 0 _ _ _
26 деякі _ _ _ _ 0 _ _ _
27 пролетарські _ _ _ _ 0 _ _ _
28 письменники _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Вечорами _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 коли _ _ _ _ 0 _ _ _
4 діти _ _ _ _ 0 _ _ _
5 засинали _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 я _ _ _ _ 0 _ _ _
8 брав _ _ _ _ 0 _ _ _
9 із _ _ _ _ 0 _ _ _
10 запасів _ _ _ _ 0 _ _ _
11 на _ _ _ _ 0 _ _ _
12 стриху _ _ _ _ 0 _ _ _
13 якусь _ _ _ _ 0 _ _ _
14 пилку _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 або _ _ _ _ 0 _ _ _
17 емальовану _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ринку _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 або _ _ _ _ 0 _ _ _
21 кілька _ _ _ _ 0 _ _ _
22 керамічних _ _ _ _ 0 _ _ _
23 попільничок _ _ _ _ 0 _ _ _
24 і _ _ _ _ 0 _ _ _
25 йшов _ _ _ _ 0 _ _ _
26 це _ _ _ _ 0 _ _ _
27 продавати _ _ _ _ 0 _ _ _
28 у _ _ _ _ 0 _ _ _
29 якийсь _ _ _ _ 0 _ _ _
30 із _ _ _ _ 0 _ _ _
31 нічних _ _ _ _ 0 _ _ _
32 барів _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 яких _ _ _ _ 0 _ _ _
35 у _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ті _ _ _ _ 0 _ _ _
37 часи _ _ _ _ 0 _ _ _
38 в _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Делятині _ _ _ _ 0 _ _ _
40 було _ _ _ _ 0 _ _ _
41 більше _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ніж _ _ _ _ 0 _ _ _
44 у _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ***Франківську*** Франківськ PROPN Npmsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
46 чи _ _ _ _ 0 _ _ _
47 ***Львові*** Львів PROPN Npmsln Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 45 conj _ Id=0ui0|LTranslit=Ľviv|SpaceAfter=No|Translit=Ľvovi
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _