• Back to ta_ttb page
  • There is NO required-agreement between the head and its PROPN for Gender

    Features that make up this rule
    Active FeaturesInactive Features
    PROPN is the= modifer
    PROPN is nearby= noun
    PROPN is governed by a= noun
    the head agrees with its head on= Gender-PROPN
    PROPN is governed by= object

    Examples that do not agree: The words of interest are marked by ***, hover over those tokens to see more information.

    
    1	திருநெல்வேலி	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	அண்ணா	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	பல்கலைக்கழகத்	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	துணைவேந்தர்	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	காளியப்பன்	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	இன்று	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	***அதிமுக***	அதிமுக	PROPN	NEN-3SN--	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3	8	mod	_	LTranslit=atimuka|Translit=atimuka
    8	***பொதுச்செயலர்***	பொதுச்செயலர்	NOUN	NNN-3SH--	Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form	0	_	_	_
    9	உம்	உம்	PART	Tv-------	_	8	mod@emph	_	LTranslit=um|Translit=um
    10	எதிர்கட்சித்	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	தலைவர்	தலைவர்	NOUN	NNN-3SH--	Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form	8	conj	_	LTranslit=talaivar|Translit=talaivar
    12	உம்	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	ஆன	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	ஜெயலலிதாவை	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	சந்தித்துப்	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	பேசினார்	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	***மாநில***	மாநிலம்	PROPN	NO--3SN--	Gender=Neut|Number=Sing|Person=3	3	mod	_	LTranslit=mānilam|Translit=mānila
    2	தகவல்	தகவல்	NOUN	NNN-3SN--	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3	3	mod	_	LTranslit=takaval|Translit=takaval
    3	***ஆணையர்***	ஆணையர்	NOUN	NNN-3SH--	Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form	0	_	_	_
    4	ஆகப்	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	பதவி	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	வகித்து	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	வந்த	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	ராமகிருஷ்ணன்	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	செவ்வாய்க்கிழமை	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	ஓய்வு	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	பெற்றார்	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	தலைமைச்	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	செயலாளர்	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	பதவிய்	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	இலிருந்து	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	ஓய்வு	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	பெற்றால்	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	உம்	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	***மாநில***	மாநிலம்	PROPN	NO--3SN--	Gender=Neut|Number=Sing|Person=3	11	mod	_	LTranslit=mānilam|Translit=mānila
    10	தகவல்	தகவல்	NOUN	NNN-3SN--	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3	11	mod	_	LTranslit=takaval|Translit=takaval
    11	***ஆணையர்***	ஆணையர்	NOUN	NNN-3SH--	Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form	0	_	_	_
    12	ஆக	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	கே.எஸ்.ஸ்ரீபதி	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	நியமிக்கக்	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	கூடும்	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	எனத்	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	தெரிகிறது	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	ஏற்கெனவே	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	உச்ச	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	நீதிமன்றத்	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	தீர்ப்பு	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	தமிழகத்துக்கு	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	சாதகம்	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	ஆக	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	இருந்த	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	நிலையில்	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	அரசியல்	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	சாசன	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	பெஞ்சுக்கு	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	மாற்றுவதற்கு	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	முதல்வர்	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	***கருணாநிதியின்***	கருணாநிதி	PROPN	NEG-3SH--	Case=Gen|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form	18	mod	_	LTranslit=karuṇāniti|Translit=karuṇānitiyin
    17	அனுமதியின்	அனுமதி	NOUN	NNG-3SN--	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3	18	mod	_	LTranslit=anumati|Translit=anumatiyin
    18	***பேரில்***	பேர்	NOUN	NNL-3SN--	Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3	0	_	_	_
    19	ஏயே	ஏயே	PART	Tk-------	_	18	mod@emph	_	LTranslit=ēyē|Translit=ēyē
    20	தமிழக	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	அரசு	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	சார்பில்	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	ஆஜரான	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	வழக்கறிஞர்	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	எழுத்துப்பூர்வ	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	ஒப்புதல்	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	வழங்கிய்	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	உள்ளார்	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	ஐஐடியில்	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	மருத்துவப்	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	படிப்புகள்	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	,	,	PUNCT	Z:-------	PunctType=Comm	6	punct	_	LTranslit=|Translit=
    5	***வெளிநாட்டு***	வெளிநாடு	PROPN	NO--3SN--	Gender=Neut|Number=Sing|Person=3	6	mod	_	LTranslit=veḷināṭu|Translit=veḷināṭṭu
    6	***பேராசிரியர்கள்***	பேராசிரியர்	NOUN	NNN-3PA--	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3	0	_	_	_
    7	மற்றும்	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	மாணவர்கள்	மாணவர்	NOUN	NNN-3PA--	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3	6	conj	_	LTranslit=māṇavar|SpaceAfter=No|Translit=māṇavarkaḷ
    9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	புதிய	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	நுழைவுத்	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	தேர்வு	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	முறைகள்	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	ஆகியவை	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	குறித்து	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	ஆலோசிக்கப்படுவத்	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	ஆக	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	நேற்று	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	அமைச்சர்	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	கபில்	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	சிபல்	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	கூறிய்	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	இருந்தார்	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	போரின்போது	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	சரணடைய	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	வந்த	வா	ADJ	Jd-D----A	Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part	6	mod	_	LTranslit=vā|Translit=vanta
    4	***விடுதலைப்***	விடுதலை	PROPN	NEN-3SN--	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3	6	mod	_	LTranslit=viṭutalai|Translit=viṭutalaip
    5	புலிகளின்	புலி	NOUN	NNG-3PA--	Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Com|Number=Plur|Person=3	6	mod	_	LTranslit=puli|Translit=pulikaḷin
    6	***தலைவர்கள்***	தலைவர்	NOUN	NNN-3PA--	Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Com|Number=Plur|Person=3	0	_	_	_
    7	சுட்டுக்	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	கொல்லப்	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	பட்டது	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	தொடர்பான	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	விசாரணை	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	கொழும்பு	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	நீதிமன்றத்தில்	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	நடைபெற்று	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	வருகிறது	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	எடியூரப்பா	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	அரசை	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	பெரும்பான்மையை	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	நிரூபிக்க	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	ஆளுநர்	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	உத்தரவிட்ட	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	நிலையில்	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	5	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	சுயேட்சை	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	எமெலேக்கள்	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	உட்பட	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	16	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	***எமெலேக்களை***	எமெலே	PROPN	NEA-3PA--	Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Com|Number=Plur|Person=3	15	mod	_	LTranslit=emelē|Translit=emelēkkaḷai
    15	***தகுதி***	தகுதி	NOUN	NNN-3SN--	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3	0	_	_	_
    16	நீக்கம்	நீக்கம்	NOUN	NNN-3SN--	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3	15	mod	_	LTranslit=nīkkam|Translit=nīkkam
    17	செய்த்	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	உள்ளனர்	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	தி.மு.க.	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	அரசின்	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	துணையோடு	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	மணலி	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	பெட்ரோ	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	கெமிக்கல்ஸ்	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	லிமிடெட்	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	ஆலைய்	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	இலிருந்து	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	வெளியேற்றப்படும்	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	நச்சுத்	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	தன்மை	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	கொண்ட	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	ரசாயனம்	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	கலந்த	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	கழிவு	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	நீரை	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	குழாய்	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	மூலம்	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	கொண்டு	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	வந்து	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	கடலில்	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	கலப்பதற்க்	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	ஆன	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	வேலைகள்	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	மும்முரமாக	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	நடந்து	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	வருகின்றன	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	என்ற்	_	_	_	_	0	_	_	_
    31	உம்	_	_	_	_	0	_	_	_
    32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    33	இதற்காக	_	_	_	_	0	_	_	_
    34	மிகப்	_	_	_	_	0	_	_	_
    35	பெரிய	_	_	_	_	0	_	_	_
    36	தொகை	_	_	_	_	0	_	_	_
    37	அமைச்சர்	அமைச்சர்	NOUN	NNN-3SH--	Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form	39	mod	_	LTranslit=amaiccar|Translit=amaiccar
    38	***கே.பி.பி.***	கே.பி.பி.	PROPN	NEN-3SN--	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3	39	mod	_	LTranslit=kē.pi.pi.|Translit=kē.pi.pi.
    39	***சாமியிடம்***	சாமியிடம்	NOUN	NNL-3SH--	Case=Loc|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form	0	_	_	_
    40	கொடுக்கப்	_	_	_	_	0	_	_	_
    41	பட்டு	_	_	_	_	0	_	_	_
    42	விட்டத்	_	_	_	_	0	_	_	_
    43	ஆகவ்	_	_	_	_	0	_	_	_
    44	உம்	_	_	_	_	0	_	_	_
    45	அப்பகுதி	_	_	_	_	0	_	_	_
    46	மக்கள்	_	_	_	_	0	_	_	_
    47	தெரிவிக்கின்றனர்	_	_	_	_	0	_	_	_
    48	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	மீனவ	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	விரோதச்	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	செயலுக்குத்	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	துணை	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	போகும்	போ	ADJ	Jd-F----A	Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Part	8	mod	_	LTranslit=pō|Translit=pōkum
    6	அமைச்சர்	அமைச்சர்	NOUN	NNN-3SH--	Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form	8	mod	_	LTranslit=amaiccar|Translit=amaiccar
    7	***கே.பி.பி.***	கே.பி.பி.	PROPN	NEN-3SN--	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3	8	mod	_	LTranslit=kē.pi.pi.|Translit=kē.pi.pi.
    8	***சாமிக்கும்***	சாமி	NOUN	NND-3SH--	Case=Dat|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form	0	_	_	_
    9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	இதைத்	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	தடுத்து	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	நிறுத்த	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	நடவடிக்கை	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	எடுக்காத	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	முதல்வர்	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	கருணாநிதிக்கும்	கருணாநிதி	PROPN	NED-3SH--	Case=Dat|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form	8	conj	_	LTranslit=karuṇāniti|Translit=karuṇānitikkum
    17	கண்டனத்தைத்	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	தெரிவித்துக்	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	கொள்கிறேன்	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	டோக்கியோவைச்	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	சேர்ந்த	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	***டெக்ஹின்ட்***	டெக்ஹின்ட்	PROPN	NEN-3SN--	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3	5	mod	_	LTranslit=ṭekhinṭ|Translit=ṭekhinṭ
    4	நிறுவனத்	நிறுவனம்	PROPN	NO--3SN--	Gender=Neut|Number=Sing|Person=3	5	mod	_	LTranslit=niruvanam|Translit=niruvanat
    5	***தலைவர்***	தலைவர்	NOUN	NNN-3SH--	Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form	0	_	_	_
    6	உம்	உம்	PART	Tv-------	_	5	mod@emph	_	LTranslit=um|Translit=um
    7	உலக	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	உருக்கு	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	சங்கத்தின்	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	துணைத்	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	தலைவர்	தலைவர்	NOUN	NNN-3SH--	Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form	5	conj	_	LTranslit=talaivar|Translit=talaivar
    12	உம்	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	ஆன	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	பாலோ	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	ரோகா	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	இந்த	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	விருதை	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	வழங்கினார்	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    

    Examples that agree: The words of interest are denoted by ***

    
    1	இந்தப்	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	பட்டியலில்	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	முதல்	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	நான்கு	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	இடங்களைப்	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	பிடித்த	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	நாடுகள்	நாடு	NOUN	NNN-3PN--	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3	16	mod	_	LTranslit=nāṭu|SpaceAfter=No|Translit=nāṭukaḷ
    8	,	,	PUNCT	Z:-------	PunctType=Comm	16	punct	_	LTranslit=|Translit=
    9	***பின்லாந்து***	பின்லாந்து	PROPN	NEN-3SN--	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3	16	mod	_	LTranslit=pinlāntu|SpaceAfter=No|Translit=pinlāntu
    10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	சுவிட்சர்லாந்து	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	ஸ்வீடன்	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	ஆஸ்திரேலியா	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	***அகியவை***	அகியவை	NOUN	NNN-3PN--	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3	0	_	_	_
    17	.	.	PUNCT	Z#-------	PunctType=Peri	16	punct	_	LTranslit=.|Translit=.
    
    
    
    1	திருவிழா	திருவிழா	NOUN	NNN-3SN--	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3	3	mod	_	LTranslit=tiruvilā|Translit=tiruvilā
    2	***தொடக்க***	தொடக்கு	PROPN	NO--3SN--	Gender=Neut|Number=Sing|Person=3	3	mod	_	LTranslit=toṭakku|Translit=toṭakka
    3	***நாள்***	நாள்	NOUN	NNN-3SN--	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3	0	_	_	_
    4	ஆன	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	இன்று	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	அதிகாலை	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	1	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	மணிக்கு	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	திருக்கோயில்	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	நடைதிறக்கப்	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	பட்டது	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	இந்தியாவுக்கு	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	எதிரான	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	போட்டியின்	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	போது	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	800	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	டெஸ்ட்	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	விக்கெட்டுகளை	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	வீழ்த்திய	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	முதல்	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	கிரிக்கெட்	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	வீரர்	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	என்ற	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	பெருமையைப்	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	பெற்ற	பெறு	ADJ	Jd-D----A	Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part	18	mod	_	LTranslit=peru|Translit=perra
    15	இலங்கை	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	வீரர்	வீரர்	NOUN	NNN-3SH--	Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form	18	mod	_	LTranslit=vīrar|Translit=vīrar
    17	***முத்தையா***	முத்தையா	PROPN	NEN-3SH--	Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form	18	mod	_	LTranslit=muttaiyā|Translit=muttaiyā
    18	***முரளிதரன்***	முரளிதரன்	NOUN	NNN-3SH--	Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form	0	_	_	_
    19	உம்	உம்	PART	Tv-------	_	18	mod@emph	_	LTranslit=um|Translit=um
    20	அந்த	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	விழாவில்	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	கௌரவிக்க	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	ப்பட	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	உள்ளத்	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	ஆகத்	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	தகவல்கள்	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	தெரிவித்தன	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	ஆகஸ்ட்	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	28-ம்	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	தேதி	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	கான்பூர்	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	ஐஐடி	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	ஏற்பாடு	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	செய்த்	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	இருந்த	இரு	ADJ	Jd-D----A	Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part	14	mod	_	LTranslit=iru|Translit=irunta
    9	***கங்கை***	கங்கை	PROPN	NEN-3SN--	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3	14	mod	_	LTranslit=kaṅkai|Translit=kaṅkai
    10	ஆற்று	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	நதிநீர்ப்	நதிநீர்	NOUN	NNN-3SN--	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3	14	mod	_	LTranslit=natinīr|Translit=natinīrp
    12	படுகை	படுகை	NOUN	NNN-3SN--	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3	14	mod	_	LTranslit=paṭukai|Translit=paṭukai
    13	நிர்வாகப்	நிர்வாகம்	PROPN	NO--3SN--	Gender=Neut|Number=Sing|Person=3	14	mod	_	LTranslit=nirvākam|Translit=nirvākap
    14	***பயிலரங்கில்***	பயிலரங்கு	NOUN	NNL-3SN--	Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3	0	_	_	_
    15	பங்கேற்றுப்	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	பேசிய	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	மத்திய	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	அமைச்சர்	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	ஜெய்ராம்	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	ரமேஷ்	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	கங்கையை	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	சுத்தப்படுத்துவதில்	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	உத்தரப்பிரதேச	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	மாசுக்	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	கட்டுப்பாட்டு	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	வாரியத்தின்	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	செயலின்மை	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	குறித்து	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	விமர்சித்த்	_	_	_	_	0	_	_	_
    31	இருந்தார்	_	_	_	_	0	_	_	_
    32	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	ஆகஸ்ட்	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	28-ம்	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	தேதி	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	கான்பூர்	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	ஐஐடி	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	ஏற்பாடு	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	செய்த்	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	இருந்த	இரு	ADJ	Jd-D----A	Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part	14	mod	_	LTranslit=iru|Translit=irunta
    9	கங்கை	கங்கை	PROPN	NEN-3SN--	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3	14	mod	_	LTranslit=kaṅkai|Translit=kaṅkai
    10	ஆற்று	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	நதிநீர்ப்	நதிநீர்	NOUN	NNN-3SN--	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3	14	mod	_	LTranslit=natinīr|Translit=natinīrp
    12	படுகை	படுகை	NOUN	NNN-3SN--	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3	14	mod	_	LTranslit=paṭukai|Translit=paṭukai
    13	***நிர்வாகப்***	நிர்வாகம்	PROPN	NO--3SN--	Gender=Neut|Number=Sing|Person=3	14	mod	_	LTranslit=nirvākam|Translit=nirvākap
    14	***பயிலரங்கில்***	பயிலரங்கு	NOUN	NNL-3SN--	Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3	0	_	_	_
    15	பங்கேற்றுப்	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	பேசிய	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	மத்திய	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	அமைச்சர்	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	ஜெய்ராம்	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	ரமேஷ்	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	கங்கையை	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	சுத்தப்படுத்துவதில்	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	உத்தரப்பிரதேச	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	மாசுக்	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	கட்டுப்பாட்டு	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	வாரியத்தின்	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	செயலின்மை	_	_	_	_	0	_	_	_
    29	குறித்து	_	_	_	_	0	_	_	_
    30	விமர்சித்த்	_	_	_	_	0	_	_	_
    31	இருந்தார்	_	_	_	_	0	_	_	_
    32	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	1977-ம்	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	ஆண்டு	ஆண்டு	NOUN	NNN-3SN--	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3	4	mod	_	LTranslit=āṇṭu|Translit=āṇṭu
    3	***ஐ.ஏ.எஸ்.***	ஐ.ஏ.எஸ்.	PROPN	NEN-3SN--	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3	4	mod	_	LTranslit=ai.ē.es.|Translit=ai.ē.es.
    4	***அணியைச்***	அணி	NOUN	NNN-3SN--	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3	0	_	_	_
    5	சேர்ந்தவர்	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	மாலதி	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	பதவி	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	நீட்டிப்பு	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	காலம்	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	நிறைவு	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	பெறுவதற்கு	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	முன்பே	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	ஸ்ரீபதி	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	ஓய்வு	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	பெற்ற்	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	உள்ளதால்	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	***மாநில***	மாநிலம்	PROPN	NO--3SN--	Gender=Neut|Number=Sing|Person=3	15	mod	_	LTranslit=mānilam|Translit=mānila
    13	தகவல்	தகவல்	NOUN	NNN-3SN--	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3	15	mod	_	LTranslit=takaval|Translit=takaval
    14	ஆணையர்	ஆணையர்	NOUN	NNN-3SH--	Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3|Polite=Form	15	mod	_	LTranslit=āṇaiyar|Translit=āṇaiyar
    15	***பதவிக்கு***	பதவி	NOUN	NND-3SN--	Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3	0	_	_	_
    16	அவர்	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	நியமிக்கப்	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	படுவதற்க்	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	ஆன	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	வாய்ப்புகள்	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	அதிகரித்த்	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	உள்ளன	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	***முல்லைப்***	முல்லை	PROPN	NEN-3SN--	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3	4	mod	_	LTranslit=mullai|Translit=mullaip
    2	பெரியாறு	பெரியாறு	PROPN	NEN-3SN--	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3	4	mod	_	LTranslit=periyāru|Translit=periyāru
    3	அணை	அணை	NOUN	NNN-3SN--	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3	4	mod	_	LTranslit=aṇai|Translit=aṇai
    4	***பிரச்னை***	பிரச்னை	NOUN	NNN-3SN--	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3	0	_	_	_
    5	அரசியல்	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	சாசன	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	பெஞ்ச்	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	விசாரணையில்	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	இருக்கும்	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	போது	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	கேரள	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	அரசு	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	வழக்கம்	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	போல	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	உச்சநீதிமன்றத்தின்	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	உத்தரவை	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	துச்சம்	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	ஆக	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	நினைத்து	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	புதிய	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	அணை	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	கட்டுவதற்க்	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	ஆன	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	முயற்சிகளை	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	எடுத்து	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	வருகிறது	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	முல்லைப்	முல்லை	PROPN	NEN-3SN--	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3	4	mod	_	LTranslit=mullai|Translit=mullaip
    2	***பெரியாறு***	பெரியாறு	PROPN	NEN-3SN--	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3	4	mod	_	LTranslit=periyāru|Translit=periyāru
    3	அணை	அணை	NOUN	NNN-3SN--	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3	4	mod	_	LTranslit=aṇai|Translit=aṇai
    4	***பிரச்னை***	பிரச்னை	NOUN	NNN-3SN--	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3	0	_	_	_
    5	அரசியல்	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	சாசன	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	பெஞ்ச்	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	விசாரணையில்	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	இருக்கும்	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	போது	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	கேரள	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	அரசு	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	வழக்கம்	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	போல	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	உச்சநீதிமன்றத்தின்	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	உத்தரவை	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	துச்சம்	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	ஆக	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	நினைத்து	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	புதிய	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	அணை	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	கட்டுவதற்க்	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	ஆன	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	முயற்சிகளை	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	எடுத்து	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	வருகிறது	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	.	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	முல்லைப்	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	பெரியாறு	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	அணை	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	பிரச்னை	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	அரசியல்	அரசியல்	NOUN	NNN-3SN--	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3	8	mod	_	LTranslit=araciyal|Translit=araciyal
    6	***சாசன***	சாசனம்	PROPN	NO--3SN--	Gender=Neut|Number=Sing|Person=3	8	mod	_	LTranslit=cācanam|Translit=cācana
    7	பெஞ்ச்	பெஞ்ச்	NOUN	NNN-3SN--	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3	8	mod	_	LTranslit=peñc|Translit=peñc
    8	***விசாரணையில்***	விசாரணை	NOUN	NNL-3SN--	Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3	0	_	_	_
    9	இருக்கும்	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	போது	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	கேரள	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	அரசு	_	_	_	_	0	_	_	_
    14	வழக்கம்	_	_	_	_	0	_	_	_
    15	போல	_	_	_	_	0	_	_	_
    16	உச்சநீதிமன்றத்தின்	_	_	_	_	0	_	_	_
    17	உத்தரவை	_	_	_	_	0	_	_	_
    18	துச்சம்	_	_	_	_	0	_	_	_
    19	ஆக	_	_	_	_	0	_	_	_
    20	நினைத்து	_	_	_	_	0	_	_	_
    21	புதிய	_	_	_	_	0	_	_	_
    22	அணை	_	_	_	_	0	_	_	_
    23	கட்டுவதற்க்	_	_	_	_	0	_	_	_
    24	ஆன	_	_	_	_	0	_	_	_
    25	முயற்சிகளை	_	_	_	_	0	_	_	_
    26	எடுத்து	_	_	_	_	0	_	_	_
    27	வருகிறது	_	_	_	_	0	_	_	_
    28	.	_	_	_	_	0	_	_	_