Examples that agree with label: before: The tokens of interest are denoted by ***, hover over those tokens to see more information.
1 В _ _ _ _ 0 _ _ _
2 глубине _ _ _ _ 0 _ _ _
3 стоял _ _ _ _ 0 _ _ _
4 широкий _ _ _ _ 0 _ _ _
5 письменный _ _ _ _ 0 _ _ _
6 стол _ _ _ _ 0 _ _ _
7 с _ _ _ _ 0 _ _ _
8 бронзовыми _ _ _ _ 0 _ _ _
9 чернильницами _ _ _ _ 0 _ _ _
10 и _ _ _ _ 0 _ _ _
11 перед _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ним _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ***два*** два NUM _ Case=Nom|Gender=Neut 15 mod@gov _ _
14 кожаных _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ***кресла*** кресло NOUN _ Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
16 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Этот _ _ _ _ 0 _ _ _
2 проект _ _ _ _ 0 _ _ _
3 выгоден _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ***обеим*** оба NUM _ Case=Dat|Gender=Fem 5 mod _ _
5 ***сторонам*** сторона NOUN _ Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
6 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Справа _ _ _ _ 0 _ _ _
2 был _ _ _ _ 0 _ _ _
3 стол _ _ _ _ 0 _ _ _
4 для _ _ _ _ 0 _ _ _
5 заседаний _ _ _ _ 0 _ _ _
6 - _ _ _ _ 0 _ _ _
7 длинный _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 накрытый _ _ _ _ 0 _ _ _
10 зеленым _ _ _ _ 0 _ _ _
11 сукном _ _ _ _ 0 _ _ _
12 и _ _ _ _ 0 _ _ _
13 с _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ***обеих*** оба NUM _ Case=Gen|Gender=Fem 15 mod _ _
15 ***сторон*** сторона NOUN _ Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
16 аккуратно _ _ _ _ 0 _ _ _
17 заставленный _ _ _ _ 0 _ _ _
18 стульями _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ровно _ _ _ _ 0 _ _ _
2 в _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ***десять*** десять NUM _ Case=Acc 4 mod@gov _ _
4 ***часов*** час NOUN _ Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
5 раздался _ _ _ _ 0 _ _ _
6 короткий _ _ _ _ 0 _ _ _
7 звонок _ _ _ _ 0 _ _ _
8 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 И _ _ _ _ 0 _ _ _
2 снова _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 между _ _ _ _ 0 _ _ _
5 прочим _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 за _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ней _ _ _ _ 0 _ _ _
9 пришлось _ _ _ _ 0 _ _ _
10 закрывать _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ***обе*** оба NUM _ Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem 12 mod@gov _ _
12 ***двери*** дверь NOUN _ Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Она _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 видимо _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 волновалась _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 потому _ _ _ _ 0 _ _ _
8 что _ _ _ _ 0 _ _ _
9 забыла _ _ _ _ 0 _ _ _
10 закрыть _ _ _ _ 0 _ _ _
11 за _ _ _ _ 0 _ _ _
12 собой _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ***обе*** оба NUM _ Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem 17 mod@gov _ _
14 обитые _ _ _ _ 0 _ _ _
15 черной _ _ _ _ 0 _ _ _
16 клеенкой _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ***двери*** дверь NOUN _ Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Своевременно _ _ _ _ 0 _ _ _
2 исправлять _ _ _ _ 0 _ _ _
3 повреждения _ _ _ _ 0 _ _ _
4 не _ _ _ _ 0 _ _ _
5 удавалось _ _ _ _ 0 _ _ _
6 по _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ***трем*** три NUM _ Case=Dat 8 mod _ _
8 ***причинам*** причина NOUN _ Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
9 : _ _ _ _ 0 _ _ _
10 во-первых _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 заявка _ _ _ _ 0 _ _ _
13 на _ _ _ _ 0 _ _ _
14 специалистов _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 посланная _ _ _ _ 0 _ _ _
17 за _ _ _ _ 0 _ _ _
18 номером _ _ _ _ 0 _ _ _
19 таким-то _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 удовлетворена _ _ _ _ 0 _ _ _
22 не _ _ _ _ 0 _ _ _
23 более _ _ _ _ 0 _ _ _
24 чем _ _ _ _ 0 _ _ _
25 на _ _ _ _ 0 _ _ _
26 десять _ _ _ _ 0 _ _ _
27 процентов _ _ _ _ 0 _ _ _
28 и _ _ _ _ 0 _ _ _
29 линейные _ _ _ _ 0 _ _ _
30 кадры _ _ _ _ 0 _ _ _
31 до _ _ _ _ 0 _ _ _
32 сих _ _ _ _ 0 _ _ _
33 пор _ _ _ _ 0 _ _ _
34 не _ _ _ _ 0 _ _ _
35 укомплектованы _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ; _ _ _ _ 0 _ _ _
37 во-вторых _ _ _ _ 0 _ _ _
38 , _ _ _ _ 0 _ _ _
39 работу _ _ _ _ 0 _ _ _
40 тормозили _ _ _ _ 0 _ _ _
41 неблагоприятные _ _ _ _ 0 _ _ _
42 метеорологические _ _ _ _ 0 _ _ _
43 условия _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ; _ _ _ _ 0 _ _ _
45 в-третьих _ _ _ _ 0 _ _ _
46 … _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Своевременно _ _ _ _ 0 _ _ _
2 исправлять _ _ _ _ 0 _ _ _
3 повреждения _ _ _ _ 0 _ _ _
4 не _ _ _ _ 0 _ _ _
5 удавалось _ _ _ _ 0 _ _ _
6 по _ _ _ _ 0 _ _ _
7 трем _ _ _ _ 0 _ _ _
8 причинам _ _ _ _ 0 _ _ _
9 : _ _ _ _ 0 _ _ _
10 во-первых _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 заявка _ _ _ _ 0 _ _ _
13 на _ _ _ _ 0 _ _ _
14 специалистов _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 посланная _ _ _ _ 0 _ _ _
17 за _ _ _ _ 0 _ _ _
18 номером _ _ _ _ 0 _ _ _
19 таким-то _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 удовлетворена _ _ _ _ 0 _ _ _
22 не _ _ _ _ 0 _ _ _
23 более _ _ _ _ 0 _ _ _
24 чем _ _ _ _ 0 _ _ _
25 на _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ***десять*** десять NUM _ Case=Acc 27 mod@gov _ _
27 ***процентов*** процент NOUN _ Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
28 и _ _ _ _ 0 _ _ _
29 линейные _ _ _ _ 0 _ _ _
30 кадры _ _ _ _ 0 _ _ _
31 до _ _ _ _ 0 _ _ _
32 сих _ _ _ _ 0 _ _ _
33 пор _ _ _ _ 0 _ _ _
34 не _ _ _ _ 0 _ _ _
35 укомплектованы _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ; _ _ _ _ 0 _ _ _
37 во-вторых _ _ _ _ 0 _ _ _
38 , _ _ _ _ 0 _ _ _
39 работу _ _ _ _ 0 _ _ _
40 тормозили _ _ _ _ 0 _ _ _
41 неблагоприятные _ _ _ _ 0 _ _ _
42 метеорологические _ _ _ _ 0 _ _ _
43 условия _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ; _ _ _ _ 0 _ _ _
45 в-третьих _ _ _ _ 0 _ _ _
46 … _ _ _ _ 0 _ _ _
1 В _ _ _ _ 0 _ _ _
2 анкете _ _ _ _ 0 _ _ _
3 было _ _ _ _ 0 _ _ _
4 сказано _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 что _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ефимова _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Евгения _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Васильевна _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 женского _ _ _ _ 0 _ _ _
13 пола _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 русская _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 родилась _ _ _ _ 0 _ _ _
18 в _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ***1922*** 1922 NUM _ _ 20 mod _ _
20 ***году*** год NOUN _ Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 в _ _ _ _ 0 _ _ _
23 семье _ _ _ _ 0 _ _ _
24 рабочего _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 в _ _ _ _ 0 _ _ _
27 1940 _ _ _ _ 0 _ _ _
28 году _ _ _ _ 0 _ _ _
29 поступила _ _ _ _ 0 _ _ _
30 в _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Ленинградский _ _ _ _ 0 _ _ _
32 институт _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 окончила _ _ _ _ 0 _ _ _
35 его _ _ _ _ 0 _ _ _
36 с _ _ _ _ 0 _ _ _
37 отличием _ _ _ _ 0 _ _ _
38 и _ _ _ _ 0 _ _ _
39 получила _ _ _ _ 0 _ _ _
40 квалификацию _ _ _ _ 0 _ _ _
41 инженера _ _ _ _ 0 _ _ _
42 - _ _ _ _ 0 _ _ _
43 электрика _ _ _ _ 0 _ _ _
44 по _ _ _ _ 0 _ _ _
45 радиосвязи _ _ _ _ 0 _ _ _
46 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Урановая _ _ _ _ 0 _ _ _
2 комиссия _ _ _ _ 0 _ _ _
3 была _ _ _ _ 0 _ _ _
4 создана _ _ _ _ 0 _ _ _
5 в _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ***1940*** 1940 NUM _ _ 7 mod _ _
7 ***году*** год NOUN _ Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 школа _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Курчатова _ _ _ _ 0 _ _ _
11 сложилась _ _ _ _ 0 _ _ _
12 уже _ _ _ _ 0 _ _ _
13 в _ _ _ _ 0 _ _ _
14 это _ _ _ _ 0 _ _ _
15 время _ _ _ _ 0 _ _ _
16 . _ _ _ _ 0 _ _ _
Examples that disagree with the label: before
1 - _ _ _ _ 0 _ _ _
2 На _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Кирпичной _ _ _ _ 0 _ _ _
4 улице _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ***дом*** дом NOUN _ Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
7 ***десять*** десять NUM _ Case=Nom 6 mod@gov _ SpaceAfter=No
8 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 От _ _ _ _ 0 _ _ _
2 автобусной _ _ _ _ 0 _ _ _
3 станции _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ***километра*** километр NOUN _ Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
5 ***три*** три NUM _ Case=Nom 4 mod@gov _ SpaceAfter=No
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 не _ _ _ _ 0 _ _ _
8 больше _ _ _ _ 0 _ _ _
9 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Семен _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Еремеевич _ _ _ _ 0 _ _ _
3 вышел _ _ _ _ 0 _ _ _
4 из-за _ _ _ _ 0 _ _ _
5 стола _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 попрощался _ _ _ _ 0 _ _ _
8 с _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Ефимовой _ _ _ _ 0 _ _ _
10 за _ _ _ _ 0 _ _ _
11 руку _ _ _ _ 0 _ _ _
12 и _ _ _ _ 0 _ _ _
13 предложил _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ей _ _ _ _ 0 _ _ _
15 зайти _ _ _ _ 0 _ _ _
16 на _ _ _ _ 0 _ _ _
17 всякий _ _ _ _ 0 _ _ _
18 случай _ _ _ _ 0 _ _ _
19 через _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ***недельку*** неделька NOUN _ Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
21 - _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ***две*** два NUM _ Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem 20 mod@gov _ SpaceAfter=No
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Однажды _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 возвращаясь _ _ _ _ 0 _ _ _
4 домой _ _ _ _ 0 _ _ _
5 после _ _ _ _ 0 _ _ _
6 заседания _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 он _ _ _ _ 0 _ _ _
9 подъехал _ _ _ _ 0 _ _ _
10 к _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Кирпичной _ _ _ _ 0 _ _ _
12 улице _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 велел _ _ _ _ 0 _ _ _
15 шоферу _ _ _ _ 0 _ _ _
16 дождаться _ _ _ _ 0 _ _ _
17 за _ _ _ _ 0 _ _ _
18 углом _ _ _ _ 0 _ _ _
19 и _ _ _ _ 0 _ _ _
20 подошел _ _ _ _ 0 _ _ _
21 к _ _ _ _ 0 _ _ _
22 дому _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ***номер*** номер NOUN _ Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
24 ***десять*** десять NUM _ Case=Nom 23 mod@gov _ SpaceAfter=No
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 В _ _ _ _ 0 _ _ _
2 боекомплекте _ _ _ _ 0 _ _ _
3 имеются _ _ _ _ 0 _ _ _
4 основные _ _ _ _ 0 _ _ _
5 заряды _ _ _ _ 0 _ _ _
6 " _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Клещ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 - _ _ _ _ 0 _ _ _
9 20 _ _ _ _ 0 _ _ _
10 " _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 " _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ***Сеть*** сеть NOUN _ Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 - _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ***12*** 12 NUM _ _ 13 mod _ SpaceAfter=No
16 " _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 " _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Сеть _ _ _ _ 0 _ _ _
20 - _ _ _ _ 0 _ _ _
21 12Х _ _ _ _ 0 _ _ _
22 " _ _ _ _ 0 _ _ _
23 и _ _ _ _ 0 _ _ _
24 некоторые _ _ _ _ 0 _ _ _
25 другие _ _ _ _ 0 _ _ _
26 заряды _ _ _ _ 0 _ _ _
27 специального _ _ _ _ 0 _ _ _
28 назначения _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 До _ _ _ _ 0 _ _ _
2 лощинки _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ***метров*** метр NOUN _ Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
4 ***десять*** десять NUM _ Case=Nom 3 mod@gov _ _
5 открытого _ _ _ _ 0 _ _ _
6 места _ _ _ _ 0 _ _ _
7 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Когда _ _ _ _ 0 _ _ _
2 очнулся _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 рядом _ _ _ _ 0 _ _ _
5 с _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ним _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ***метрах*** метр NOUN _ Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
9 в _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ***десяти*** десять NUM _ Case=Loc 8 mod _ SpaceAfter=No
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 сидела _ _ _ _ 0 _ _ _
13 на _ _ _ _ 0 _ _ _
14 земле _ _ _ _ 0 _ _ _
15 огромная _ _ _ _ 0 _ _ _
16 старуха _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 прислонившись _ _ _ _ 0 _ _ _
19 к _ _ _ _ 0 _ _ _
20 бетонной _ _ _ _ 0 _ _ _
21 стене _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
23 за _ _ _ _ 0 _ _ _
24 стеной _ _ _ _ 0 _ _ _
25 было _ _ _ _ 0 _ _ _
26 частное _ _ _ _ 0 _ _ _
27 владение _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 и _ _ _ _ 0 _ _ _
31 мочилась _ _ _ _ 0 _ _ _
32 под _ _ _ _ 0 _ _ _
33 себя _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ***Метров*** метр NOUN _ Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
2 ***пятьдесят*** пятьдесят NUM _ Case=Nom 1 mod@gov _ _
3 еще _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 и _ _ _ _ 0 _ _ _
6 оно _ _ _ _ 0 _ _ _
7 станет _ _ _ _ 0 _ _ _
8 на _ _ _ _ 0 _ _ _
9 опушке _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 и _ _ _ _ 0 _ _ _
12 под _ _ _ _ 0 _ _ _
13 прикрытием _ _ _ _ 0 _ _ _
14 его _ _ _ _ 0 _ _ _
15 огня _ _ _ _ 0 _ _ _
16 отойдут _ _ _ _ 0 _ _ _
17 остальные _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 По _ _ _ _ 0 _ _ _
2 математическим _ _ _ _ 0 _ _ _
3 расчетам _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Григоряна _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 для _ _ _ _ 0 _ _ _
7 того _ _ _ _ 0 _ _ _
8 чтобы _ _ _ _ 0 _ _ _
9 человечество _ _ _ _ 0 _ _ _
10 могло _ _ _ _ 0 _ _ _
11 вписаться _ _ _ _ 0 _ _ _
12 в _ _ _ _ 0 _ _ _
13 естественные _ _ _ _ 0 _ _ _
14 циклы _ _ _ _ 0 _ _ _
15 биосферы _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 население _ _ _ _ 0 _ _ _
18 планеты _ _ _ _ 0 _ _ _
19 должно _ _ _ _ 0 _ _ _
20 быть _ _ _ _ 0 _ _ _
21 уменьшено _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ***раз*** раз NOUN _ Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
23 в _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ***десять*** десять NUM _ Case=Acc 22 mod@gov _ SpaceAfter=No
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 " _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Установление _ _ _ _ 0 _ _ _
3 " _ _ _ _ 0 _ _ _
4 высоты _ _ _ _ 0 _ _ _
5 " _ _ _ _ 0 _ _ _
6 такого _ _ _ _ 0 _ _ _
7 энергетического _ _ _ _ 0 _ _ _
8 барьера _ _ _ _ 0 _ _ _
9 - _ _ _ _ 0 _ _ _
10 это _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ***задача*** задача NOUN _ Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 науки _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ***одна*** один NUM _ Case=Nom|Gender=Fem 11 mod@gov _ _
15 из _ _ _ _ 0 _ _ _
16 труднейших _ _ _ _ 0 _ _ _
17 и _ _ _ _ 0 _ _ _
18 важнейших _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 - _ _ _ _ 0 _ _ _
21 считает _ _ _ _ 0 _ _ _
22 академик _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Григорян _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _