There is NO required-agreement between the head and its DET for Number
Features that make up this rule | Active Features | Inactive Features |
---|---|
DET is governed by a= verb DET has lemma= весь | DET is the= subject |
Examples that do not agree: The words of interest are marked by ***, hover over those tokens to see more information.
1 Приходится _ _ _ _ 0 _ _ _
2 наращивать _ _ _ _ 0 _ _ _
3 в _ _ _ _ 0 _ _ _
4 тысячу _ _ _ _ 0 _ _ _
5 раз _ _ _ _ 0 _ _ _
6 больше _ _ _ _ 0 _ _ _
7 металла _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 чем _ _ _ _ 0 _ _ _
10 нужно _ _ _ _ 0 _ _ _
11 для _ _ _ _ 0 _ _ _
12 восстановления _ _ _ _ 0 _ _ _
13 первоначального _ _ _ _ 0 _ _ _
14 диаметра _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 а _ _ _ _ 0 _ _ _
17 потом _ _ _ _ 0 _ _ _
18 слой _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 получившийся _ _ _ _ 0 _ _ _
21 очень _ _ _ _ 0 _ _ _
22 твердым _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 бугристым _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 с _ _ _ _ 0 _ _ _
27 трудом _ _ _ _ 0 _ _ _
28 почти _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ***весь*** весь DET _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 30 det _ _
30 ***срезают*** срезать VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 а _ _ _ _ 0 _ _ _
33 на _ _ _ _ 0 _ _ _
34 цилиндрике _ _ _ _ 0 _ _ _
35 вновь _ _ _ _ 0 _ _ _
36 нарезают _ _ _ _ 0 _ _ _
37 канавки _ _ _ _ 0 _ _ _
38 для _ _ _ _ 0 _ _ _
39 выхода _ _ _ _ 0 _ _ _
40 стружки _ _ _ _ 0 _ _ _
41 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Но _ _ _ _ 0 _ _ _
2 и _ _ _ _ 0 _ _ _
3 сторонники _ _ _ _ 0 _ _ _
4 социализма _ _ _ _ 0 _ _ _
5 подвержены _ _ _ _ 0 _ _ _
6 влиянию _ _ _ _ 0 _ _ _
7 различных _ _ _ _ 0 _ _ _
8 социальных _ _ _ _ 0 _ _ _
9 групп _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 политических _ _ _ _ 0 _ _ _
12 течений _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 национальных _ _ _ _ 0 _ _ _
15 и _ _ _ _ 0 _ _ _
16 культурных _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ценностей _ _ _ _ 0 _ _ _
18 - _ _ _ _ 0 _ _ _
19 им _ _ _ _ 0 _ _ _
20 тоже _ _ _ _ 0 _ _ _
21 не _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ***всем*** весь DET _ Case=Dat|Number=Plur 26 det _ _
23 и _ _ _ _ 0 _ _ _
24 не _ _ _ _ 0 _ _ _
25 всегда _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ***удается*** удаваться VERB _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 _ _ _
27 избежать _ _ _ _ 0 _ _ _
28 демагогических _ _ _ _ 0 _ _ _
29 загибов _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
Examples that agree: The words of interest are denoted by ***
1 Однако _ _ _ _ 0 _ _ _
2 стиль _ _ _ _ 0 _ _ _
3 работы _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Семена _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Еремеевича _ _ _ _ 0 _ _ _
6 заключался _ _ _ _ 0 _ _ _
7 в _ _ _ _ 0 _ _ _
8 том _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 чтобы _ _ _ _ 0 _ _ _
11 принимать _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ***всех*** весь DET _ Case=Acc|Number=Plur 13 det _ _
13 ***желающих*** желать VERB _ Animacy=Anim|Aspect=Imp|Case=Acc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 0 _ _ _
14 и _ _ _ _ 0 _ _ _
15 лично _ _ _ _ 0 _ _ _
16 вникать _ _ _ _ 0 _ _ _
17 в _ _ _ _ 0 _ _ _
18 дело _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Цель _ _ _ _ 0 _ _ _
2 выставки _ _ _ _ 0 _ _ _
3 - _ _ _ _ 0 _ _ _
4 познакомить _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ***всех*** весь DET _ Case=Acc|Number=Plur 6 det _ _
6 ***желающих*** желать VERB _ Animacy=Anim|Aspect=Imp|Case=Acc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 0 _ _ _
7 с _ _ _ _ 0 _ _ _
8 реликвиями _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 до _ _ _ _ 0 _ _ _
11 сих _ _ _ _ 0 _ _ _
12 пор _ _ _ _ 0 _ _ _
13 известными _ _ _ _ 0 _ _ _
14 только _ _ _ _ 0 _ _ _
15 студентам _ _ _ _ 0 _ _ _
16 и _ _ _ _ 0 _ _ _
17 преподавателям _ _ _ _ 0 _ _ _
18 технического _ _ _ _ 0 _ _ _
19 университета _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 И _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Ушаков _ _ _ _ 0 _ _ _
3 полз _ _ _ _ 0 _ _ _
4 по _ _ _ _ 0 _ _ _
5 снегу _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 приподымался _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 падал _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 опять _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ***полз*** ползти VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ***весь*** весь DET _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 det _ _
15 в _ _ _ _ 0 _ _ _
16 снегу _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 оставляя _ _ _ _ 0 _ _ _
19 за _ _ _ _ 0 _ _ _
20 собой _ _ _ _ 0 _ _ _
21 широкий _ _ _ _ 0 _ _ _
22 кровавый _ _ _ _ 0 _ _ _
23 след _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Это _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Денисов _ _ _ _ 0 _ _ _
3 страдает _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 словно _ _ _ _ 0 _ _ _
6 от _ _ _ _ 0 _ _ _
7 изжоги _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 целует _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Лору _ _ _ _ 0 _ _ _
11 в _ _ _ _ 0 _ _ _
12 темечко _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 уезжает _ _ _ _ 0 _ _ _
15 к _ _ _ _ 0 _ _ _
16 себе _ _ _ _ 0 _ _ _
17 домой _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 заваливается _ _ _ _ 0 _ _ _
20 на _ _ _ _ 0 _ _ _
21 диван _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 под _ _ _ _ 0 _ _ _
24 карту _ _ _ _ 0 _ _ _
25 с _ _ _ _ 0 _ _ _
26 полушариями _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 носками _ _ _ _ 0 _ _ _
29 - _ _ _ _ 0 _ _ _
30 к _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Огненной _ _ _ _ 0 _ _ _
32 Земле _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 головой _ _ _ _ 0 _ _ _
35 - _ _ _ _ 0 _ _ _
36 под _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Филиппины _ _ _ _ 0 _ _ _
38 , _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ставит _ _ _ _ 0 _ _ _
40 пепельницу _ _ _ _ 0 _ _ _
41 себе _ _ _ _ 0 _ _ _
42 на _ _ _ _ 0 _ _ _
43 грудь _ _ _ _ 0 _ _ _
44 , _ _ _ _ 0 _ _ _
45 окуривает _ _ _ _ 0 _ _ _
46 холодные _ _ _ _ 0 _ _ _
47 горы _ _ _ _ 0 _ _ _
48 Антарктиды _ _ _ _ 0 _ _ _
49 - _ _ _ _ 0 _ _ _
50 ведь _ _ _ _ 0 _ _ _
51 кто-то _ _ _ _ 0 _ _ _
52 сидит _ _ _ _ 0 _ _ _
53 же _ _ _ _ 0 _ _ _
54 там _ _ _ _ 0 _ _ _
55 сейчас _ _ _ _ 0 _ _ _
56 , _ _ _ _ 0 _ _ _
57 ковыряется _ _ _ _ 0 _ _ _
58 в _ _ _ _ 0 _ _ _
59 снежку _ _ _ _ 0 _ _ _
60 во _ _ _ _ 0 _ _ _
61 имя _ _ _ _ 0 _ _ _
62 большой _ _ _ _ 0 _ _ _
63 науки _ _ _ _ 0 _ _ _
64 , _ _ _ _ 0 _ _ _
65 - _ _ _ _ 0 _ _ _
66 вот _ _ _ _ 0 _ _ _
67 вам _ _ _ _ 0 _ _ _
68 дымку _ _ _ _ 0 _ _ _
69 , _ _ _ _ 0 _ _ _
70 ребята _ _ _ _ 0 _ _ _
71 , _ _ _ _ 0 _ _ _
72 погрейтесь _ _ _ _ 0 _ _ _
73 ; _ _ _ _ 0 _ _ _
74 отрицает _ _ _ _ 0 _ _ _
75 Австралию _ _ _ _ 0 _ _ _
76 , _ _ _ _ 0 _ _ _
77 ошибку _ _ _ _ 0 _ _ _
78 природы _ _ _ _ 0 _ _ _
79 , _ _ _ _ 0 _ _ _
80 слабо _ _ _ _ 0 _ _ _
81 мечтает _ _ _ _ 0 _ _ _
82 о _ _ _ _ 0 _ _ _
83 капитане _ _ _ _ 0 _ _ _
84 : _ _ _ _ 0 _ _ _
85 пора _ _ _ _ 0 _ _ _
86 бы _ _ _ _ 0 _ _ _
87 протечь _ _ _ _ 0 _ _ _
88 , _ _ _ _ 0 _ _ _
89 деньги _ _ _ _ 0 _ _ _
90 - _ _ _ _ 0 _ _ _
91 то _ _ _ _ 0 _ _ _
92 ***все*** весь DET _ Case=Nom|Number=Plur 93 det _ _
93 ***прожиты*** прожить VERB _ Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 _ _ _
94 , _ _ _ _ 0 _ _ _
95 - _ _ _ _ 0 _ _ _
96 и _ _ _ _ 0 _ _ _
97 снова _ _ _ _ 0 _ _ _
98 о _ _ _ _ 0 _ _ _
99 славе _ _ _ _ 0 _ _ _
100 , _ _ _ _ 0 _ _ _
101 о _ _ _ _ 0 _ _ _
102 памяти _ _ _ _ 0 _ _ _
103 , _ _ _ _ 0 _ _ _
104 о _ _ _ _ 0 _ _ _
105 бессмертии _ _ _ _ 0 _ _ _
106 … _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Списки _ _ _ _ 0 _ _ _
2 с _ _ _ _ 0 _ _ _
3 явным _ _ _ _ 0 _ _ _
4 националистическим _ _ _ _ 0 _ _ _
5 душком _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ***все*** весь DET _ Case=Nom|Number=Plur 9 det _ _
7 как _ _ _ _ 0 _ _ _
8 один _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ***провалились*** провалиться VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 та _ _ _ _ 0 _ _ _
12 же _ _ _ _ 0 _ _ _
13 судьба _ _ _ _ 0 _ _ _
14 постигла _ _ _ _ 0 _ _ _
15 и _ _ _ _ 0 _ _ _
16 блок _ _ _ _ 0 _ _ _
17 имени _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Сталина _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 - _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Убить _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ее _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ! _ _ _ _ 0 _ _ _
5 - _ _ _ _ 0 _ _ _
6 заорал _ _ _ _ 0 _ _ _
7 вдруг _ _ _ _ 0 _ _ _
8 мужик _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 вставший _ _ _ _ 0 _ _ _
11 из-за _ _ _ _ 0 _ _ _
12 стола _ _ _ _ 0 _ _ _
13 и _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ***весь*** весь DET _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 det _ _
15 ***покрасневший*** краснеть VERB _ Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 _ _ _
16 как _ _ _ _ 0 _ _ _
17 рак _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Тогда _ _ _ _ 0 _ _ _
2 же _ _ _ _ 0 _ _ _
3 его _ _ _ _ 0 _ _ _
4 передали _ _ _ _ 0 _ _ _
5 и _ _ _ _ 0 _ _ _
6 братским _ _ _ _ 0 _ _ _
7 компартиям _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 от _ _ _ _ 0 _ _ _
10 которых _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
12 кажется _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 через _ _ _ _ 0 _ _ _
15 польские _ _ _ _ 0 _ _ _
16 руки _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
18 он _ _ _ _ 0 _ _ _
19 попал _ _ _ _ 0 _ _ _
20 на _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Запад _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 где _ _ _ _ 0 _ _ _
24 вскоре _ _ _ _ 0 _ _ _
25 был _ _ _ _ 0 _ _ _
26 опубликован _ _ _ _ 0 _ _ _
27 к _ _ _ _ 0 _ _ _
28 сведению _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ***всех*** весь DET _ Case=Gen|Number=Plur 30 det _ _
30 ***интересующихся*** интересоваться VERB _ Aspect=Imp|Case=Gen|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Однако _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ***все*** весь DET _ Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _
3 ***сказанное*** сказать VERB _ Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 _ _ _
4 справедливо _ _ _ _ 0 _ _ _
5 лишь _ _ _ _ 0 _ _ _
6 в _ _ _ _ 0 _ _ _
7 отношении _ _ _ _ 0 _ _ _
8 полноценных _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ненарушенных _ _ _ _ 0 _ _ _
11 природных _ _ _ _ 0 _ _ _
12 сообществ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Но _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ***все*** весь DET _ Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _
3 ***сказанное*** сказать VERB _ Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 _ _ _
4 тогда _ _ _ _ 0 _ _ _
5 в _ _ _ _ 0 _ _ _
6 кремлевском _ _ _ _ 0 _ _ _
7 зале _ _ _ _ 0 _ _ _
8 мгновенно _ _ _ _ 0 _ _ _
9 обрело _ _ _ _ 0 _ _ _
10 самостоятельную _ _ _ _ 0 _ _ _
11 жизнь _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 и _ _ _ _ 0 _ _ _
14 миллионы _ _ _ _ 0 _ _ _
15 людей _ _ _ _ 0 _ _ _
16 начали _ _ _ _ 0 _ _ _
17 сами _ _ _ _ 0 _ _ _
18 задавать _ _ _ _ 0 _ _ _
19 вопросы _ _ _ _ 0 _ _ _
20 и _ _ _ _ 0 _ _ _
21 сами _ _ _ _ 0 _ _ _
22 делать _ _ _ _ 0 _ _ _
23 выводы _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 совершенно _ _ _ _ 0 _ _ _
26 не _ _ _ _ 0 _ _ _
27 задумываясь _ _ _ _ 0 _ _ _
28 о _ _ _ _ 0 _ _ _
29 корпоративных _ _ _ _ 0 _ _ _
30 интересах _ _ _ _ 0 _ _ _
31 начальства _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 В _ _ _ _ 0 _ _ _
2 конце _ _ _ _ 0 _ _ _
3 80-х _ _ _ _ 0 _ _ _
4 - _ _ _ _ 0 _ _ _
5 начале _ _ _ _ 0 _ _ _
6 90-х _ _ _ _ 0 _ _ _
7 эти _ _ _ _ 0 _ _ _
8 советские _ _ _ _ 0 _ _ _
9 GONGO _ _ _ _ 0 _ _ _
10 без _ _ _ _ 0 _ _ _
11 сопротивления _ _ _ _ 0 _ _ _
12 и _ _ _ _ 0 _ _ _
13 даже _ _ _ _ 0 _ _ _
14 без _ _ _ _ 0 _ _ _
15 стонов _ _ _ _ 0 _ _ _
16 агонии _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ***приказали*** приказать VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 _ _ _
18 долго _ _ _ _ 0 _ _ _
19 жить _ _ _ _ 0 _ _ _
20 - _ _ _ _ 0 _ _ _
21 практически _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ***все*** весь DET _ Case=Nom|Number=Plur 17 det _ _
23 и _ _ _ _ 0 _ _ _
24 почти _ _ _ _ 0 _ _ _
25 синхронно _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _