• Back to kn_en page
  • Features that make up this rule
    in English you would use the following word= twitter
    current word is in the neighborhood of the word= ಟ್ವಿಟ್ಟರ್ (twitter)
    current word is in the neighborhood of the word= ರಾಬರ್ಟ್ (robert)
    current word's lemma is= ಟ್ವಿಟ್ಟರ್ (twitter)
    current word's lemma is= ರಾಬರ್ಟ್ (robert)
    For reference, we also show the corresponding English translation for each example immediately below it

    Examples: The word with suffix ಟ್ಟ್ is denoted by ***

    
    1	***ಟ್ವಿಟ್ಟರ್*** (twitter )	ಟ್ವಿಟ್ಟರ್	PROPN	PROPN	Case=Nom|Number=Sing|Person=3	2	comp:obj	_	affix=ಟ್ಟ್
    2	ನಲ್ಲಿ (nalli)	ನಲ್ಲಿ	ADP	ADP	_	0	_	_	_
    3	ಶ್ಲಾಘನೆ (shlaghne)	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	congratulations	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	pour	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	in	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	on	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	***twitter***	twitter	NOUN	NOUN	Number=Sing	2	obl	_	_
    
    

    
    1	***ಟ್ವಿಟ್ಟರ್*** (twitter )	ಟ್ವಿಟ್ಟರ್	PROPN	PROPN	Case=Nom|Number=Sing|Person=3	2	comp:obj	_	affix=ಟ್ಟ್
    2	ನಲ್ಲಿ (nalli)	ನಲ್ಲಿ	ADP	ADP	_	0	_	_	_
    3	ಬೇಸರ (besal)	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	grief	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	on	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	***twitter***	twitter	NOUN	NOUN	Number=Sing	1	nmod	_	_
    
    

    
    1	ಸತ್ಯಕ್ಕೆ (satyakke)	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	ಯಾವಾಗಲೂ (yavagalu)	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	ಜಯವಿದೆ (jayavide)	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	***ರಾಬರ್ಟ್*** (robert )	ರಾಬರ್ಟ್	PROPN	PROPN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3	5	compound	_	affix=ಟ್ಟ್
    5	ವಾದ್ರಾ (vadra)	ವಾದ್ರಾ	PROPN	PROPN	Case=Nom|Number=Sing|Person=3	0	_	_	_
    
    
    
    1	truth	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	will	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	always	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	prevail	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	***robert***	robert	PROPN	PROPN	Number=Sing	6	compound	_	_
    6	vadra	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    

    
    1	***ರಾಬರ್ಟ್*** (robert )	ರಾಬರ್ಟ್	PROPN	PROPN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3	2	compound	_	affix=ಟ್ಟ್
    2	ವಾದ್ರಾ (vadra)	ವಾದ್ರಾ	PROPN	PROPN	Case=Nom|Number=Sing|Person=3	0	_	_	_
    3	ಪ್ರಿಯಾಂಕಾ (priyanka)	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	ಗಾಂಧಿ (gandhi)	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	ವಾದ್ರಾ (vadra)	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	***robert***	robert	PROPN	PROPN	Number=Sing	2	compound	_	_
    2	vadra	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	and	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	priyanka	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	gandhi	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    

    
    1	***ರಾಬರ್ಟ್*** (robert )	ರಾಬರ್ಟ್	PROPN	PROPN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3	2	compound	_	affix=ಟ್ಟ್
    2	ಫೋರ್ಸ್ಟರ್ (forster)	ಫೋರ್ಸ್ಟರ್	PROPN	PROPN	Case=Nom|Number=Sing|Person=3	0	_	_	_
    3	ಸಾವಿನ (savin)	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	ಬಗ್ಗೆ (bagge)	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	ಕೇಳಿ (keli)	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	ಹಾಲಿವುಡ್ (holliwood)	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	ಆಘಾತಕ್ಕೊಳಗಾಗಿದೆ (aghatkkolgagide)	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	hollywood	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	is	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	in	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	shock	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	after	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	hearing	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	about	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	***robert***	robert	PROPN	PROPN	Number=Sing	10	compound	_	_
    9	forster	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	demise	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    

    
    1	***ರಾಬರ್ಟ್*** (robert )	ರಾಬರ್ಟ್	PROPN	PROPN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3	0	root	_	affix=ಟ್ಟ್
    2	e (e)	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	***robert***	robert	PROPN	PROPN	Number=Sing	0	root	_	_
    2	a	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    

    
    1	***ರಾಬರ್ಟ್*** (robert )	ರಾಬರ್ಟ್	PROPN	PROPN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3	0	root	_	affix=ಟ್ಟ್
    2	e (e)	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	***robert***	robert	PROPN	PROPN	Number=Sing	0	root	_	_
    2	e	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	lee	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    

    
    1	ಏಬ್ರಹಾಮ್ (ebraham)	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	***ರಾಬರ್ಟ್*** (robert )	ರಾಬರ್ಟ್	PROPN	PROPN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3	3	compound	_	affix=ಟ್ಟ್
    3	ಗೆಬ್ರಿಯಲ್ (gabrial)	ಗೆಬ್ರಿಯಲ್	PROPN	PROPN	Case=Nom|Number=Sing|Person=3	0	_	_	_
    4	ಮತ್ತು (mattu)	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	ಡ್ಯಾನಿಯೇಲ್ (danniyil)	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	ಇಷ್ಟೊಂದು (ishtondu)	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	ದೊಡ್ಡ (dodda)	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು (badlavanegalannu)	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	ಮಾಡಿದ್ದೇಕೆ (madiddeke)	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	why	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	did	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	abraham	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	***robert***	robert	PROPN	PROPN	Number=Sing	5	compound	_	_
    5	gabriel	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	and	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	daniel	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	change	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	so	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	dramatically	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    

    
    1	ಎಂದೆಂದಿಗೂ (endendigu)	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	ರಾಷ್ಟ್ರಾಧ್ಯಕ್ಷರಾಗಿಯೇ (rashtradhyaksharagiye)	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	ಮುಂದುವರಿಯುವಂತಿದ್ದ (munduvariyuvantidd)	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	ಜಿಂಬಾಬ್ವೆಯ (zimbabveya)	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	ಅಧ್ಯಕ್ಷ (adhyaksha)	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	***ರಾಬರ್ಟ್*** (robert )	ರಾಬರ್ಟ್	PROPN	PROPN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3	7	compound	_	affix=ಟ್ಟ್
    7	ಮುಗಾಬೆಯವರನ್ನು (mughabeyavarannu)	ಮುಗಾಬೆಯವ	PROPN	PROPN	Case=Acc|Number=Sing|Person=3	0	_	_	_
    8	ಅಧ್ಯಕ್ಷ (adhyaksha)	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	ಸ್ಥಾನದಿಂದ (sthanadind)	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	ಪದಚ್ಯುತಿಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ (padachyutigolislagide)	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	***robert***	Robert	PROPN	PROPN	Number=Sing	9	nsubj	_	_
    2	mugabe	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	the	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	former	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	president	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	of	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	zimbabwe	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	has	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	died	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    

    
    1	***ರಾಬರ್ಟ್*** (robert )	ರಾಬರ್ಟ್	PROPN	PROPN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3	2	compound	_	affix=ಟ್ಟ್
    2	ಪೀಲ್ (peel)	ಪೀಲ್	PROPN	PROPN	Case=Nom|Number=Sing|Person=3	0	_	_	_
    
    
    
    1	***robert***	robert	PROPN	PROPN	Number=Sing	2	compound	_	_
    2	peel	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    

    Examples that do not have the suffix ಟ್ಟ್ but have follow the above rule, can be thouught as exceptions:

    
    1	***ಮುಳಗುಂದ*** (mulgund )	ಮುಳಗುಂದ	PROPN	PROPN	Case=Nom|Number=Sing|Person=3	3	compound	_	affix=_
    2	ಪೊಲೀಸ್ (police)	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	ಠಾಣಾ (thana)	ಠಾಣಾ	NOUN	NOUN	Case=Nom|Number=Sing|Person=3	0	_	_	_
    4	ವ್ಯಾಪ್ತಿಯಲ್ಲಿ (vyaptiyalli)	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	ಈ (i)	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	ದುರ್ಘಟನೆ (duryatne)	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	ನಡೆದಿದೆ (nadedide)	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	… (…)	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	this	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	incident	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	happened	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	within	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	the	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	limits	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	of	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	***mudhol***	mudhol	PROPN	PROPN	Number=Sing	10	compound	_	_
    9	police	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	station	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    

    
    1	***ಟಾಲಿವುಡ್*** (taliwood )	ಟಾಲಿವುಡ್	PROPN	PROPN	Case=Nom|Number=Sing|Person=3	2	comp:obj	_	affix=_
    2	ನ (na)	ನ	ADP	ADP	_	0	_	_	_
    3	ಮೋಸ್ಟ್ (most)	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	ಹ್ಯಾಂಡ್ಸಮ್ (handsam)	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	ನಾಯಕ (nayak)	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	ನಟ (nat)	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	ಮಹೇಶ್ (mahesh)	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	ಬಾಬು (babu)	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	superstar	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	mahesh	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	babu	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	is	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	the	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	most	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	talked	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	about	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	actor	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	in	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	***tollywood***	tollywood	NOUN	NOUN	Number=Sing	9	nmod	_	_
    
    

    
    1	ಟಾಲಿವುಡ್ (taliwood)	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	ನ (na)	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	ಮೋಸ್ಟ್ (most)	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	ಹ್ಯಾಂಡ್ಸಮ್ (handsam)	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	ನಾಯಕ (nayak)	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	ನಟ (nat)	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	***ಮಹೇಶ್*** (mahesh )	ಮಹೇಶ್	PROPN	PROPN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3	8	compound	_	affix=_
    8	ಬಾಬು (babu)	ಬಾಬು	PROPN	PROPN	Case=Nom|Number=Sing|Person=3	0	_	_	_
    
    
    
    1	superstar	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	***mahesh***	mahesh	PROPN	PROPN	Number=Sing	9	nsubj	_	_
    3	babu	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	is	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	the	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	most	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	talked	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	about	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	actor	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	in	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	tollywood	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    

    
    1	ಟಾಲಿವುಡ್ (taliwood)	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	ನ (na)	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	ಮೋಸ್ಟ್ (most)	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	ಹ್ಯಾಂಡ್ಸಮ್ (handsam)	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	ನಾಯಕ (nayak)	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	ನಟ (nat)	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	ಮಹೇಶ್ (mahesh)	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	***ಬಾಬು*** (babu )	ಬಾಬು	PROPN	PROPN	Case=Nom|Number=Sing|Person=3	0	root	_	affix=_
    
    
    
    1	superstar	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	mahesh	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	***babu***	babu	PROPN	PROPN	Number=Sing	2	flat	_	_
    4	is	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	the	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	most	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	talked	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	about	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	actor	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	in	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	tollywood	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    

    
    1	***ಕೈಲಾಶ್*** (kailash )	ಕೈಲಾಶ್	PROPN	PROPN	Case=Nom|Number=Sing|Person=3	2	compound	_	affix=_
    2	ಚೌಧರಿ (choudhary)	ಚೌಧರಿ	PROPN	PROPN	Case=Nom|Number=Sing|Person=3	0	_	_	_
    3	ಕೃಷಿ (krishi)	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	ಮತ್ತು (mattu)	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	ರೈತರ (raitar)	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	ಕಲ್ಯಾಣ (kalyan)	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	ಸಹಾಯ (sahay)	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	ಸಚಿವರು (sachivaru)	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	***kailash***	kailash	PROPN	PROPN	Number=Sing	3	compound	_	_
    2	choudhary	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	minister	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	of	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	state	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	in	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	the	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	ministry	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	of	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	agriculture	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	and	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	farmers	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	welfare	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    

    
    1	ಕೈಲಾಶ್ (kailash)	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	***ಚೌಧರಿ*** (choudhary )	ಚೌಧರಿ	PROPN	PROPN	Case=Nom|Number=Sing|Person=3	8	subj	_	affix=ಅರ್
    3	ಕೃಷಿ (krishi)	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	ಮತ್ತು (mattu)	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	ರೈತರ (raitar)	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	ಕಲ್ಯಾಣ (kalyan)	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	ಸಹಾಯ (sahay)	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	ಸಚಿವರು (sachivaru)	ಸಚಿ	VERB	VERB	Gender=Com|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act	0	_	_	_
    
    
    
    1	kailash	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	***choudhary***	choudhary	PROPN	PROPN	Number=Sing	3	compound	_	_
    3	minister	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	of	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	state	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	in	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	the	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	ministry	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	of	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	agriculture	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	and	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	farmers	_	_	_	_	0	_	_	_
    13	welfare	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    

    
    1	ಅಲ್ಲದೆ (allade)	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	***ಗುರುವಾರದ*** (guruvarad )	ಗುರುವಾರ	PROPN	PROPN	Case=Acc|Number=Sing|Person=3	4	mod	_	affix=ಅದ್
    3	ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ (prayogik)	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	ಪರೀಕ್ಷೆಯಲ್ಲಿ (pariksheyalli)	ಪರೀಕ್ಷೆ	NOUN	NOUN	Case=Acc|Number=Sing|Person=3	0	_	_	_
    5	ಪಾಲ್ಗೊಳ್ಳುವ (palgolluv)	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿಗಳಿಂದ (vidyarthigalind)	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	ರೂ (roo)	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	moreover	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	students	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	can	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	also	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	earn	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	prize	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	money	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	of	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	rs	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    

    
    1	***ಗೋಕರ್ಣ*** (gokarn )	ಗೋಕರ್ಣ	PROPN	PROPN	Case=Nom|Number=Sing|Person=3	8	subj	_	affix=_
    2	ಕಾರವಾರ (karwar)	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	ಗೋವಾ (goa)	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	ಮುಂತಾದ (muntad)	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	ಕಡೆಗಳಲ್ಲಿ (kadegamalli)	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	ಚಿತ್ರದ (chitrad)	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	ಚಿತ್ರೀಕರಣ (chitrikaran)	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	ನಡೆಯಲಿದೆ (nadeyalide)	ನಡ	VERB	VERB	VerbForm=Fin|Voice=Act	0	_	_	_
    
    
    
    1	the	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	film	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	will	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	be	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	shot	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	in	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	locations	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	in	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	kerala	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	***hampi***	hampi	NOUN	NOUN	Number=Sing	11	compound	_	_
    11	goa	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	etc	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    

    
    1	ಗೋಕರ್ಣ (gokarn)	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	***ಕಾರವಾರ*** (karwar )	ಕಾರವಾರ	PROPN	PROPN	Case=Nom|Number=Sing|Person=3	3	compound	_	affix=ಅರ್
    3	ಗೋವಾ (goa)	ಗೋವಾ	PROPN	PROPN	Case=Nom|Number=Sing|Person=3	0	_	_	_
    4	ಮುಂತಾದ (muntad)	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	ಕಡೆಗಳಲ್ಲಿ (kadegamalli)	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	ಚಿತ್ರದ (chitrad)	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	ಚಿತ್ರೀಕರಣ (chitrikaran)	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	ನಡೆಯಲಿದೆ (nadeyalide)	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	the	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	film	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	will	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	be	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	shot	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	in	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	locations	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	in	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	kerala	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	***hampi***	hampi	NOUN	NOUN	Number=Sing	11	compound	_	_
    11	goa	_	_	_	_	0	_	_	_
    12	etc	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    

    
    1	ಗೋಕರ್ಣ (gokarn)	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	ಕಾರವಾರ (karwar)	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	***ಗೋವಾ*** (goa )	ಗೋವಾ	PROPN	PROPN	Case=Nom|Number=Sing|Person=3	4	comp:obj	_	affix=_
    4	ಮುಂತಾದ (muntad)	ಮುಂತಾದ	PART	PART	Case=Nom	0	_	_	_
    5	ಕಡೆಗಳಲ್ಲಿ (kadegamalli)	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	ಚಿತ್ರದ (chitrad)	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	ಚಿತ್ರೀಕರಣ (chitrikaran)	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	ನಡೆಯಲಿದೆ (nadeyalide)	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	the	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	film	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	will	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	be	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	shot	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	in	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	locations	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	in	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	kerala	_	_	_	_	0	_	_	_
    10	hampi	_	_	_	_	0	_	_	_
    11	***goa***	goa	NOUN	NOUN	Number=Sing	7	nmod	_	_
    12	etc	_	_	_	_	0	_	_	_