Features that make up this rule | |
---|---|
current word is in the neighborhood of the word= ಐಸಿಐಸಿಐ (aisiisii) in English you would use the following word= police current word is in the neighborhood of the word= ವಿಂಡೀಸ್ (windis) current word's lemma is= ವಿಂಡೀಸ್ (windis) current word's lemma is= ಪೊಲೀಸ್ (police) |
For reference, we also show the corresponding English translation for each example immediately below it
Examples: The word with suffix ಇಸ್ is denoted by ***
1 ಹೌದು (haudu) _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ಎನ್ನುತ್ತಿವೆ (ennuttive) _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ***ಪೊಲೀಸ್*** (police ) ಪೊಲೀಸ್ PROPN PROPN Case=Nom|Number=Sing|Person=3 4 compound _ affix=ಇಸ್
4 ಮೂಲಗಳು (moolagalu) ಮೂಲ NOUN NOUN Case=Acc|Number=Plur|Person=3 0 _ _ _
1 ***police*** police NOUN NOUN Number=Sing 2 compound _ _
2 sources _ _ _ _ 0 _ _ _
3 said _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ (kaluhislagide) _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ಎಂದು (endu) _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ***ಪೊಲೀಸ್*** (police ) ಪೊಲೀಸ್ PROPN PROPN Case=Nom|Number=Sing|Person=3 4 mod _ affix=ಇಸ್
4 ಮೂಲಗಳು (moolagalu) ಮೂಲ NOUN NOUN Case=Acc|Number=Plur|Person=3 0 _ _ _
5 ತಿಳಿಸಿವೆ (tilisive) _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ***police*** police NOUN NOUN Number=Sing 2 compound _ _
2 sources _ _ _ _ 0 _ _ _
3 said _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ***ಪೊಲೀಸ*** (police ) ಪೊಲೀಸ PROPN PROPN Case=Nom|Number=Sing|Person=3 2 compound _ affix=ಇಸ್
2 ಠಾಣೆಯಲ್ಲಿ (thaneyalli) ಠಾಣೆ NOUN NOUN Case=Acc|Number=Sing|Person=3 0 _ _ _
3 ಪ್ರಕರಣ (prakaran) _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ದಾಖಲಾಗಿದೆ (dakhlagide) _ _ _ _ 0 _ _ _
1 the _ _ _ _ 0 _ _ _
2 case _ _ _ _ 0 _ _ _
3 has _ _ _ _ 0 _ _ _
4 been _ _ _ _ 0 _ _ _
5 registered _ _ _ _ 0 _ _ _
6 in _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ***police*** police NOUN NOUN Number=Sing 8 compound _ _
8 station _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ಈ (i) _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ಕುರಿತು (kuritu) _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ***ಪೊಲೀಸ*** (police ) ಪೊಲೀಸ PROPN PROPN Case=Nom|Number=Sing|Person=3 4 compound _ affix=ಇಸ್
4 ಠಾಣೆಯಲ್ಲಿ (thaneyalli) ಠಾಣೆ NOUN NOUN Case=Acc|Number=Sing|Person=3 0 _ _ _
5 ದೂರು (duru) _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ದಾಖಲಾಗಿದೆ (dakhlagide) _ _ _ _ 0 _ _ _
1 a _ _ _ _ 0 _ _ _
2 complaint _ _ _ _ 0 _ _ _
3 was _ _ _ _ 0 _ _ _
4 lodged _ _ _ _ 0 _ _ _
5 at _ _ _ _ 0 _ _ _
6 the _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ***police*** police NOUN NOUN Number=Sing 8 compound _ _
8 station _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ***ಐಸಿಐಸಿಐ*** (aisiisii ) ಐಸಿಐಸಿಐ PROPN PROPN Case=Nom|Number=Sing|Person=3 2 compound _ affix=ಇಸ್
2 ಬ್ಯಾಂಕ್ (bank) ಬ್ಯಾಂಕ್ NOUN NOUN Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 _ _ _
1 ***icici*** icici PROPN PROPN Number=Sing 2 compound _ _
2 bank _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ***ಐಸಿಐಸಿಐ*** (aisiisii ) ಐಸಿಐಸಿಐ PROPN PROPN Case=Nom|Number=Sing|Person=3 2 compound _ affix=ಇಸ್
2 ಬ್ಯಾಂಕ್ (bank) ಬ್ಯಾಂಕ್ NOUN NOUN Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 _ _ _
1 ***icici*** icici PROPN PROPN Number=Sing 2 compound _ _
2 bank _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ***ಪೊಲೀಸ್*** (police ) ಪೊಲೀಸ್ PROPN PROPN Case=Nom|Number=Sing|Person=3 2 mod _ affix=ಇಸ್
2 ಭದ್ರತೆಯನ್ನು (bhadrateyannu) ಭದ್ರತೆ NOUN NOUN Case=Acc|Number=Sing|Person=3 0 _ _ _
3 ವಂಂತಂಗಷಂಂಓ (vanthangashano) _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ***police*** police NOUN NOUN Number=Sing 2 compound _ _
2 security _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ***ಪೊಲೀಸ್*** (police ) ಪೊಲೀಸ್ PROPN PROPN Case=Nom|Number=Sing|Person=3 2 mod _ affix=ಇಸ್
2 ಭದ್ರತೆ (bhadrate) ಭದ್ರತೆ NOUN NOUN Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 _ _ _
3 ಹೆಚ್ಚಿದೆ (hechide) _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ***police*** police NOUN NOUN Number=Sing 2 compound _ _
2 security _ _ _ _ 0 _ _ _
3 has _ _ _ _ 0 _ _ _
4 been _ _ _ _ 0 _ _ _
5 tightened _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ***ಐಸಿಐಸಿಐ*** (aisiisii ) ಐಸಿಐಸಿಐ PROPN PROPN Case=Nom|Number=Sing|Person=3 2 mod _ affix=ಇಸ್
2 ಗ್ರಾಹಕರಿಗೆ (grahakarige) ಗ್ರಾಹಕ NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 0 _ _ _
3 ಬಂತೊಂದು (bantindu) _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ಸಿಹಿ (sihi) _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ಸುದ್ದಿ (suddi) _ _ _ _ 0 _ _ _
1 good _ _ _ _ 0 _ _ _
2 news _ _ _ _ 0 _ _ _
3 for _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ***icici*** icici PROPN PROPN Number=Sing 5 compound _ _
5 customers _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ಅನಂತರ (anantar) _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ಸ್ವಲ್ಪ (swalp) _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ಸಮಯದಲ್ಲಿ (samayadalli) _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ನನ್ನನ್ನು (nannannu) _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ವಿಚಾರಣೆಗಾಗಿ (vichaaranegagi) _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ***ಪೊಲೀಸ್*** (police ) ಪೊಲೀಸ್ PROPN PROPN Case=Nom|Number=Sing|Person=3 8 compound _ affix=ಇಸ್
7 ಮುಖ್ಯ (mukhya) _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ಕಾರ್ಯಾಲಯಕ್ಕೆ (caryalayakke) ಕಾರ್ಯಾಲಯ NOUN NOUN Case=Acc|Number=Sing|Person=3 0 _ _ _
9 ಕರೆಯಲಾಯಿತು (kareyalayitu) _ _ _ _ 0 _ _ _
1 shortly _ _ _ _ 0 _ _ _
2 after _ _ _ _ 0 _ _ _
3 that _ _ _ _ 0 _ _ _
4 i _ _ _ _ 0 _ _ _
5 was _ _ _ _ 0 _ _ _
6 invited _ _ _ _ 0 _ _ _
7 to _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ***police*** police NOUN NOUN Number=Sing 9 compound _ _
9 headquarters _ _ _ _ 0 _ _ _
10 for _ _ _ _ 0 _ _ _
11 questioning _ _ _ _ 0 _ _ _
Examples that do not have the suffix ಇಸ್ but have follow the above rule, can be thouught as exceptions:
1 ***ಮುಳಗುಂದ*** (mulgund ) ಮುಳಗುಂದ PROPN PROPN Case=Nom|Number=Sing|Person=3 3 compound _ affix=_
2 ಪೊಲೀಸ್ (police) _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ಠಾಣಾ (thana) ಠಾಣಾ NOUN NOUN Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 _ _ _
4 ವ್ಯಾಪ್ತಿಯಲ್ಲಿ (vyaptiyalli) _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ಈ (i) _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ದುರ್ಘಟನೆ (duryatne) _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ನಡೆದಿದೆ (nadedide) _ _ _ _ 0 _ _ _
8 … (…) _ _ _ _ 0 _ _ _
1 this _ _ _ _ 0 _ _ _
2 incident _ _ _ _ 0 _ _ _
3 happened _ _ _ _ 0 _ _ _
4 within _ _ _ _ 0 _ _ _
5 the _ _ _ _ 0 _ _ _
6 limits _ _ _ _ 0 _ _ _
7 of _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ***mudhol*** mudhol PROPN PROPN Number=Sing 10 compound _ _
9 police _ _ _ _ 0 _ _ _
10 station _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ***ಟಾಲಿವುಡ್*** (taliwood ) ಟಾಲಿವುಡ್ PROPN PROPN Case=Nom|Number=Sing|Person=3 2 comp:obj _ affix=_
2 ನ (na) ನ ADP ADP _ 0 _ _ _
3 ಮೋಸ್ಟ್ (most) _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ಹ್ಯಾಂಡ್ಸಮ್ (handsam) _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ನಾಯಕ (nayak) _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ನಟ (nat) _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ಮಹೇಶ್ (mahesh) _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ಬಾಬು (babu) _ _ _ _ 0 _ _ _
1 superstar _ _ _ _ 0 _ _ _
2 mahesh _ _ _ _ 0 _ _ _
3 babu _ _ _ _ 0 _ _ _
4 is _ _ _ _ 0 _ _ _
5 the _ _ _ _ 0 _ _ _
6 most _ _ _ _ 0 _ _ _
7 talked _ _ _ _ 0 _ _ _
8 about _ _ _ _ 0 _ _ _
9 actor _ _ _ _ 0 _ _ _
10 in _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ***tollywood*** tollywood NOUN NOUN Number=Sing 9 nmod _ _
1 ಟಾಲಿವುಡ್ (taliwood) _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ನ (na) _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ಮೋಸ್ಟ್ (most) _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ಹ್ಯಾಂಡ್ಸಮ್ (handsam) _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ನಾಯಕ (nayak) _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ನಟ (nat) _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ***ಮಹೇಶ್*** (mahesh ) ಮಹೇಶ್ PROPN PROPN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 8 compound _ affix=_
8 ಬಾಬು (babu) ಬಾಬು PROPN PROPN Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 _ _ _
1 superstar _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ***mahesh*** mahesh PROPN PROPN Number=Sing 9 nsubj _ _
3 babu _ _ _ _ 0 _ _ _
4 is _ _ _ _ 0 _ _ _
5 the _ _ _ _ 0 _ _ _
6 most _ _ _ _ 0 _ _ _
7 talked _ _ _ _ 0 _ _ _
8 about _ _ _ _ 0 _ _ _
9 actor _ _ _ _ 0 _ _ _
10 in _ _ _ _ 0 _ _ _
11 tollywood _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ಟಾಲಿವುಡ್ (taliwood) _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ನ (na) _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ಮೋಸ್ಟ್ (most) _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ಹ್ಯಾಂಡ್ಸಮ್ (handsam) _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ನಾಯಕ (nayak) _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ನಟ (nat) _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ಮಹೇಶ್ (mahesh) _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ***ಬಾಬು*** (babu ) ಬಾಬು PROPN PROPN Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ affix=_
1 superstar _ _ _ _ 0 _ _ _
2 mahesh _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ***babu*** babu PROPN PROPN Number=Sing 2 flat _ _
4 is _ _ _ _ 0 _ _ _
5 the _ _ _ _ 0 _ _ _
6 most _ _ _ _ 0 _ _ _
7 talked _ _ _ _ 0 _ _ _
8 about _ _ _ _ 0 _ _ _
9 actor _ _ _ _ 0 _ _ _
10 in _ _ _ _ 0 _ _ _
11 tollywood _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ***ಕೈಲಾಶ್*** (kailash ) ಕೈಲಾಶ್ PROPN PROPN Case=Nom|Number=Sing|Person=3 2 compound _ affix=_
2 ಚೌಧರಿ (choudhary) ಚೌಧರಿ PROPN PROPN Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 _ _ _
3 ಕೃಷಿ (krishi) _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ಮತ್ತು (mattu) _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ರೈತರ (raitar) _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ಕಲ್ಯಾಣ (kalyan) _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ಸಹಾಯ (sahay) _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ಸಚಿವರು (sachivaru) _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ***kailash*** kailash PROPN PROPN Number=Sing 3 compound _ _
2 choudhary _ _ _ _ 0 _ _ _
3 minister _ _ _ _ 0 _ _ _
4 of _ _ _ _ 0 _ _ _
5 state _ _ _ _ 0 _ _ _
6 in _ _ _ _ 0 _ _ _
7 the _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ministry _ _ _ _ 0 _ _ _
9 of _ _ _ _ 0 _ _ _
10 agriculture _ _ _ _ 0 _ _ _
11 and _ _ _ _ 0 _ _ _
12 farmers _ _ _ _ 0 _ _ _
13 welfare _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ಕೈಲಾಶ್ (kailash) _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ***ಚೌಧರಿ*** (choudhary ) ಚೌಧರಿ PROPN PROPN Case=Nom|Number=Sing|Person=3 8 subj _ affix=ಅರ್
3 ಕೃಷಿ (krishi) _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ಮತ್ತು (mattu) _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ರೈತರ (raitar) _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ಕಲ್ಯಾಣ (kalyan) _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ಸಹಾಯ (sahay) _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ಸಚಿವರು (sachivaru) ಸಚಿ VERB VERB Gender=Com|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 _ _ _
1 kailash _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ***choudhary*** choudhary PROPN PROPN Number=Sing 3 compound _ _
3 minister _ _ _ _ 0 _ _ _
4 of _ _ _ _ 0 _ _ _
5 state _ _ _ _ 0 _ _ _
6 in _ _ _ _ 0 _ _ _
7 the _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ministry _ _ _ _ 0 _ _ _
9 of _ _ _ _ 0 _ _ _
10 agriculture _ _ _ _ 0 _ _ _
11 and _ _ _ _ 0 _ _ _
12 farmers _ _ _ _ 0 _ _ _
13 welfare _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ಅಲ್ಲದೆ (allade) _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ***ಗುರುವಾರದ*** (guruvarad ) ಗುರುವಾರ PROPN PROPN Case=Acc|Number=Sing|Person=3 4 mod _ affix=ಅದ್
3 ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ (prayogik) _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ಪರೀಕ್ಷೆಯಲ್ಲಿ (pariksheyalli) ಪರೀಕ್ಷೆ NOUN NOUN Case=Acc|Number=Sing|Person=3 0 _ _ _
5 ಪಾಲ್ಗೊಳ್ಳುವ (palgolluv) _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿಗಳಿಂದ (vidyarthigalind) _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ರೂ (roo) _ _ _ _ 0 _ _ _
1 moreover _ _ _ _ 0 _ _ _
2 students _ _ _ _ 0 _ _ _
3 can _ _ _ _ 0 _ _ _
4 also _ _ _ _ 0 _ _ _
5 earn _ _ _ _ 0 _ _ _
6 prize _ _ _ _ 0 _ _ _
7 money _ _ _ _ 0 _ _ _
8 of _ _ _ _ 0 _ _ _
9 rs _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ***ಗೋಕರ್ಣ*** (gokarn ) ಗೋಕರ್ಣ PROPN PROPN Case=Nom|Number=Sing|Person=3 8 subj _ affix=_
2 ಕಾರವಾರ (karwar) _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ಗೋವಾ (goa) _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ಮುಂತಾದ (muntad) _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ಕಡೆಗಳಲ್ಲಿ (kadegamalli) _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ಚಿತ್ರದ (chitrad) _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ಚಿತ್ರೀಕರಣ (chitrikaran) _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ನಡೆಯಲಿದೆ (nadeyalide) ನಡ VERB VERB VerbForm=Fin|Voice=Act 0 _ _ _
1 the _ _ _ _ 0 _ _ _
2 film _ _ _ _ 0 _ _ _
3 will _ _ _ _ 0 _ _ _
4 be _ _ _ _ 0 _ _ _
5 shot _ _ _ _ 0 _ _ _
6 in _ _ _ _ 0 _ _ _
7 locations _ _ _ _ 0 _ _ _
8 in _ _ _ _ 0 _ _ _
9 kerala _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ***hampi*** hampi NOUN NOUN Number=Sing 11 compound _ _
11 goa _ _ _ _ 0 _ _ _
12 etc _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ಗೋಕರ್ಣ (gokarn) _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ***ಕಾರವಾರ*** (karwar ) ಕಾರವಾರ PROPN PROPN Case=Nom|Number=Sing|Person=3 3 compound _ affix=ಅರ್
3 ಗೋವಾ (goa) ಗೋವಾ PROPN PROPN Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 _ _ _
4 ಮುಂತಾದ (muntad) _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ಕಡೆಗಳಲ್ಲಿ (kadegamalli) _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ಚಿತ್ರದ (chitrad) _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ಚಿತ್ರೀಕರಣ (chitrikaran) _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ನಡೆಯಲಿದೆ (nadeyalide) _ _ _ _ 0 _ _ _
1 the _ _ _ _ 0 _ _ _
2 film _ _ _ _ 0 _ _ _
3 will _ _ _ _ 0 _ _ _
4 be _ _ _ _ 0 _ _ _
5 shot _ _ _ _ 0 _ _ _
6 in _ _ _ _ 0 _ _ _
7 locations _ _ _ _ 0 _ _ _
8 in _ _ _ _ 0 _ _ _
9 kerala _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ***hampi*** hampi NOUN NOUN Number=Sing 11 compound _ _
11 goa _ _ _ _ 0 _ _ _
12 etc _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ಗೋಕರ್ಣ (gokarn) _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ಕಾರವಾರ (karwar) _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ***ಗೋವಾ*** (goa ) ಗೋವಾ PROPN PROPN Case=Nom|Number=Sing|Person=3 4 comp:obj _ affix=_
4 ಮುಂತಾದ (muntad) ಮುಂತಾದ PART PART Case=Nom 0 _ _ _
5 ಕಡೆಗಳಲ್ಲಿ (kadegamalli) _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ಚಿತ್ರದ (chitrad) _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ಚಿತ್ರೀಕರಣ (chitrikaran) _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ನಡೆಯಲಿದೆ (nadeyalide) _ _ _ _ 0 _ _ _
1 the _ _ _ _ 0 _ _ _
2 film _ _ _ _ 0 _ _ _
3 will _ _ _ _ 0 _ _ _
4 be _ _ _ _ 0 _ _ _
5 shot _ _ _ _ 0 _ _ _
6 in _ _ _ _ 0 _ _ _
7 locations _ _ _ _ 0 _ _ _
8 in _ _ _ _ 0 _ _ _
9 kerala _ _ _ _ 0 _ _ _
10 hampi _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ***goa*** goa NOUN NOUN Number=Sing 7 nmod _ _
12 etc _ _ _ _ 0 _ _ _