There is NO required-agreement between the head and its PROPN for Number
Features that make up this rule | Active Features | Inactive Features |
---|---|
PROPN is the= compound PROPN is governed by= ದೇವ (dev) | PROPN is governed by a= pronoun PROPN is governed by= ಪೊಲೀಸ (police) PROPN is governed by a= numeral PROPN is governed by a= verb |
Examples that do not agree: The words of interest are marked by ***, hover over those tokens to see more information.
1 ಆಕೆಯನ್ನು _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ಒಲಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ***ಶಿವ*** ಶಿವ PROPN PROPN Case=Nom|Number=Sing|Person=3 4 compound _ _
4 ***ದೇವರು*** ದೇವ NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3 0 _ _ _
5 ಗಣೇಶನಿಗೆ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ಮರು _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ಜೀವ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ನೀಡುವುದಾಗಿ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ಹೇಳುವರು _ _ _ _ 0 _ _ _
1 aakeyannu _ _ _ _ 0 _ _ _
2 olisicoreelu _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ***shiva*** ಶಿವ PROPN PROPN Case=Nom|Number=Sing|Person=3 4 compound _ _
4 ***devaru*** ದೇವ NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3 0 _ _ _
5 ganeshanige _ _ _ _ 0 _ _ _
6 maru _ _ _ _ 0 _ _ _
7 jeeva _ _ _ _ 0 _ _ _
8 niduvudagi _ _ _ _ 0 _ _ _
9 heluvaru _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ಏಕೆಂದರೆ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ಅವು _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ಸ್ವತಃ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ***ಯೆಹೋವ*** ಯೆಹೋವ PROPN PROPN Case=Nom|Number=Sing|Person=3 5 compound _ _
5 ***ದೇವರಿಂದಲೇ*** ದೇವ NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 0 _ _ _
6 ಬರುತ್ತವೆ _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ekendare _ _ _ _ 0 _ _ _
2 avu _ _ _ _ 0 _ _ _
3 swatah _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ***yehov*** ಯೆಹೋವ PROPN PROPN Case=Nom|Number=Sing|Person=3 5 compound _ _
5 ***devarindle*** ದೇವ NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 0 _ _ _
6 baruttve _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ***ಯೆಹೋವ*** ಯೆಹೋವ PROPN PROPN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 2 compound _ _
2 ***ದೇವರ*** ದೇವ NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 0 _ _ _
3 ಗೆಳೆಯರಾಗೋಣ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 — _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ಗಣ್ಯತೆ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ತೋರಿಸಿ _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ***yehov*** ಯೆಹೋವ PROPN PROPN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 2 compound _ _
2 ***devar*** ದೇವ NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 0 _ _ _
3 geleyaragon _ _ _ _ 0 _ _ _
4 — _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ganyate _ _ _ _ 0 _ _ _
6 torisi _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ಹೆತ್ತವರು _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ‘ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ಪ್ರಾರ್ಥನೆಯನ್ನು _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ಕೇಳುವಾತನಾದ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ***’*** ’ PROPN PROPN Case=Nom|Number=Sing|Person=3 6 compound _ _
6 ***ದೇವರಿಗೆ*** ದೇವ NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 0 _ _ _
7 ಮೊರೆಯಿಡಬಲ್ಲರು _ _ _ _ 0 _ _ _
1 hettavaru _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ‘ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 prarthaneyannu _ _ _ _ 0 _ _ _
4 keluvatnad _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ***’*** ’ PROPN PROPN Case=Nom|Number=Sing|Person=3 6 compound _ _
6 ***devarige*** ದೇವ NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 0 _ _ _
7 moreidabllaru _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ***‘*** ‘ PROPN PROPN Case=Nom|Number=Sing|Person=3 2 compound _ _
2 ***ದೇವರ*** ದೇವ NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 0 _ _ _
3 ಅಗಾಧವಾದ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ವಿಷಯಗಳಲ್ಲಿ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ’ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ಏನೆಲ್ಲಾ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ಸೇರಿದೆ _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ***‘*** ‘ PROPN PROPN Case=Nom|Number=Sing|Person=3 2 compound _ _
2 ***devar*** ದೇವ NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 0 _ _ _
3 agadhavad _ _ _ _ 0 _ _ _
4 vishayagamalli _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ’ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 aenella _ _ _ _ 0 _ _ _
7 seride _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ಎಲೀಹು _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ಸೂಚಿಸಿದಂಥ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ***‘*** ‘ PROPN PROPN Case=Nom|Number=Sing|Person=3 4 compound _ _
4 ***ದೇವರ*** ದೇವ NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 0 _ _ _
5 ಅದ್ಭುತಕಾರ್ಯಗಳಲ್ಲಿ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ’ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ಏನು _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ಒಳಗೂಡಿದೆ _ _ _ _ 0 _ _ _
1 elihu _ _ _ _ 0 _ _ _
2 suchisidanth _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ***‘*** ‘ PROPN PROPN Case=Nom|Number=Sing|Person=3 4 compound _ _
4 ***devar*** ದೇವ NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 0 _ _ _
5 adbhutakaryagamalli _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ’ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 enu _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ommgudide _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ಜೀವಿತದಲ್ಲಿ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ನಮಗೆ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ಸಮಾನ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ಧ್ಯೇಯಗಳಿದ್ದವು _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ***—*** — PROPN PROPN Case=Nom|Number=Sing|Person=3 6 compound _ _
6 ***ದೇವರ*** ದೇವ NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 0 _ _ _
7 ರಾಜ್ಯಾಭಿರುಚಿಗಳ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ಪ್ರವರ್ಧನೆಯೇ _ _ _ _ 0 _ _ _
1 jivithadalli _ _ _ _ 0 _ _ _
2 namage _ _ _ _ 0 _ _ _
3 saman _ _ _ _ 0 _ _ _
4 dhyeygaliddavu _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ***—*** — PROPN PROPN Case=Nom|Number=Sing|Person=3 6 compound _ _
6 ***devar*** ದೇವ NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 0 _ _ _
7 rajabhiruchigal _ _ _ _ 0 _ _ _
8 pravardhaneye _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ಎರಡನೆಯ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ದಿನ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ***—*** — PROPN PROPN Case=Nom|Number=Sing|Person=3 4 compound _ _
4 ***ದೇವರ*** ದೇವ NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 0 _ _ _
5 ಅದ್ಭುತ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ಕೃತ್ಯಗಳ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ಬಗ್ಗೆ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ಪ್ರಚುರಪಡಿಸುತ್ತಾ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ಇರಿ _ _ _ _ 0 _ _ _
1 eradneya _ _ _ _ 0 _ _ _
2 din _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ***—*** — PROPN PROPN Case=Nom|Number=Sing|Person=3 4 compound _ _
4 ***devar*** ದೇವ NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 0 _ _ _
5 adbhut _ _ _ _ 0 _ _ _
6 krityagal _ _ _ _ 0 _ _ _
7 bagge _ _ _ _ 0 _ _ _
8 prachurapadisutta _ _ _ _ 0 _ _ _
9 iri _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ಎಪಿಕೂರಿಯರು _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ***ಸತ್ಯ*** ಸತ್ಯ PROPN PROPN Case=Nom|Number=Sing|Person=3 3 compound _ _
3 ***ದೇವರ*** ದೇವ NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 0 _ _ _
4 ಆರಾಧಕರಾಗಿರಲಿಲ್ಲ _ _ _ _ 0 _ _ _
1 epikurieru _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ***satya*** ಸತ್ಯ PROPN PROPN Case=Nom|Number=Sing|Person=3 3 compound _ _
3 ***devar*** ದೇವ NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Com|Number=Plur|Person=3 0 _ _ _
4 aaradhakaragiralill _ _ _ _ 0 _ _ _
Examples that agree: The words of interest are denoted by ***
1 ***ಯೆಹೋವ*** ಯೆಹೋವ PROPN PROPN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 2 compound _ _
2 ***ದೇವರು*** ದೇವ NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3 0 _ _ _
3 ಆದಾಮಹವ್ವರಿಗೆ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ಒಂದು _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ನಿರ್ದಿಷ್ಟ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ಆಜ್ಞೆ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ಕೊಟ್ಟಿದ್ದನು _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ***yehov*** ಯೆಹೋವ PROPN PROPN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 2 compound _ _
2 ***devaru*** ದೇವ NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3 0 _ _ _
3 aadamhavwarige _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ondu _ _ _ _ 0 _ _ _
5 nirdisht _ _ _ _ 0 _ _ _
6 aajaae _ _ _ _ 0 _ _ _
7 kottiddanu _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ಆದರೂ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ಮನದಾಳದಿಂದ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ಕ್ಷಮೆಯಾಚಿಸಿದಾಗ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ***ಯೆಹೋವ*** ಯೆಹೋವ PROPN PROPN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 5 compound _ _
5 ***ದೇವರು*** ದೇವ NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3 0 _ _ _
6 ಅವರನ್ನು _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ಕ್ಷಮಿಸಿದ್ದನು _ _ _ _ 0 _ _ _
1 aadaru _ _ _ _ 0 _ _ _
2 manadaldind _ _ _ _ 0 _ _ _
3 kshameachisidag _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ***yehov*** ಯೆಹೋವ PROPN PROPN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 5 compound _ _
5 ***devaru*** ದೇವ NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3 0 _ _ _
6 avarannu _ _ _ _ 0 _ _ _
7 kshamisiddnu _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ಆದರೆ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ***ಬೈಬಲ್*** ಬೈಬಲ್ PROPN PROPN Case=Nom|Number=Sing|Person=3 3 compound _ _
3 ***ದೇವರ*** ದೇವ NOUN NOUN Case=Acc|Number=Sing|Person=3 0 _ _ _
4 ಕುರಿತಾಗಿ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ಏನು _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ಹೇಳುತ್ತದೆಂಬುದನ್ನು _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ಪರಿಗಣಿಸಿರಿ _ _ _ _ 0 _ _ _
1 adare _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ***bible*** ಬೈಬಲ್ PROPN PROPN Case=Nom|Number=Sing|Person=3 3 compound _ _
3 ***devar*** ದೇವ NOUN NOUN Case=Acc|Number=Sing|Person=3 0 _ _ _
4 kuritagee _ _ _ _ 0 _ _ _
5 enu _ _ _ _ 0 _ _ _
6 heluttadembudannu _ _ _ _ 0 _ _ _
7 pariganisiri _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ಪಶ್ಚಿಮ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ದೇಗುಲಗಳ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ಸಮೂಹಕ್ಕೆ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ಸೇರಿದ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ಈ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ದೇವಾಲಯವನ್ನು _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ***ಧಂಗ*** ಧಂಗ PROPN PROPN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 8 compound _ _
8 ***ದೇವನು*** ದೇವ NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 0 _ _ _
9 ಕಟ್ಟಿದನು _ _ _ _ 0 _ _ _
1 paschim _ _ _ _ 0 _ _ _
2 degulagal _ _ _ _ 0 _ _ _
3 samoohakke _ _ _ _ 0 _ _ _
4 serid _ _ _ _ 0 _ _ _
5 i _ _ _ _ 0 _ _ _
6 devalayasvannu _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ***dhang*** ಧಂಗ PROPN PROPN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 8 compound _ _
8 ***devanu*** ದೇವ NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 0 _ _ _
9 kattidanu _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ಈ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ಮೇಳವು _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ***ಬ್ರಹ್ಮ*** ಬ್ರಹ್ಮ PROPN PROPN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 4 compound _ _
4 ***ದೇವನ*** ದೇವ NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 0 _ _ _
5 ಸ್ಮರಣಾರ್ಥ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ನಡೆಯುತ್ತದೆ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ಅವನ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ದೇವಸ್ಥಾನವು _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ಪುಷ್ಕರ್ನಲ್ಲಿದೆ _ _ _ _ 0 _ _ _
1 i _ _ _ _ 0 _ _ _
2 melvu _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ***brahma*** ಬ್ರಹ್ಮ PROPN PROPN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 4 compound _ _
4 ***devan*** ದೇವ NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 0 _ _ _
5 smornarth _ _ _ _ 0 _ _ _
6 nadeyuttade _ _ _ _ 0 _ _ _
7 avan _ _ _ _ 0 _ _ _
8 devsthanavu _ _ _ _ 0 _ _ _
9 pushkarnallide _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ***ಸೂರ್ಯ*** ಸೂರ್ಯ PROPN PROPN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 2 compound _ _
2 ***ದೇವ*** ದೇವ NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 0 _ _ _
3 ಮತ್ತು _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ಛಾಯಾ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ದೇವಿಯ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ಪುತ್ರನೇ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ಶನೈಶ್ಚರ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ದೇವನು _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ***soorya*** ಸೂರ್ಯ PROPN PROPN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 2 compound _ _
2 ***dev*** ದೇವ NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 0 _ _ _
3 mattu _ _ _ _ 0 _ _ _
4 chhaya _ _ _ _ 0 _ _ _
5 devia _ _ _ _ 0 _ _ _
6 putrane _ _ _ _ 0 _ _ _
7 shanishchar _ _ _ _ 0 _ _ _
8 devanu _ _ _ _ 0 _ _ _
1 83 _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ಸಿನಿಮಾದಲ್ಲಿ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ***ಕಪಿಲ್*** ಕಪಿಲ್ PROPN PROPN Case=Nom|Number=Sing|Person=3 4 compound _ _
4 ***ದೇವ*** ದೇವ NOUN NOUN Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 _ _ _
5 ಪಾತ್ರದಲ್ಲಿ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ನಟ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ರಣ್ವೀರ್ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ಸಿಂಗ್ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದಾರೆ _ _ _ _ 0 _ _ _
1 83 _ _ _ _ 0 _ _ _
2 cinemadalli _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ***kapil*** ಕಪಿಲ್ PROPN PROPN Case=Nom|Number=Sing|Person=3 4 compound _ _
4 ***dev*** ದೇವ NOUN NOUN Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 _ _ _
5 patradalli _ _ _ _ 0 _ _ _
6 nat _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ranvir _ _ _ _ 0 _ _ _
8 singh _ _ _ _ 0 _ _ _
9 kanisicolluttiddare _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ಬೈಬಲ್ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ತಿಳಿಸುವುದು _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ***“*** “ PROPN PROPN Case=Nom|Number=Sing|Person=3 4 compound _ _
4 ***ದೇವರು*** ದೇವ NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3 0 _ _ _
5 ಅವರ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ಕಣ್ಣೀರನ್ನೆಲ್ಲಾ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ಒರಸಿಬಿಡುವನು _ _ _ _ 0 _ _ _
1 bible _ _ _ _ 0 _ _ _
2 tilisuvudu _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ***“*** “ PROPN PROPN Case=Nom|Number=Sing|Person=3 4 compound _ _
4 ***devaru*** ದೇವ NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3 0 _ _ _
5 avar _ _ _ _ 0 _ _ _
6 kannirannella _ _ _ _ 0 _ _ _
7 orasibiduvanu _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ಅಯ್ಯಪ್ಪ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ಸ್ವಾಮಿ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ಮತ್ತು _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ***ಮಲಿಕಾಪುರಂ*** ಮಲಿಕಾಪುರಂ PROPN PROPN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3 5 compound _ _
5 ***ದೇವಿಗೆ*** ದೇವ NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3 0 _ _ _
6 ಸಂಬಂಧಪಟ್ಟಂತೆ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ಹಲವಾರು _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ಐತಿಹ್ಯಗಳಿವೆ _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ayyappa _ _ _ _ 0 _ _ _
2 swaami _ _ _ _ 0 _ _ _
3 mattu _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ***malikapuram*** ಮಲಿಕಾಪುರಂ PROPN PROPN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3 5 compound _ _
5 ***devige*** ದೇವ NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3 0 _ _ _
6 sambandhapattante _ _ _ _ 0 _ _ _
7 halvaaru _ _ _ _ 0 _ _ _
8 itihyagalive _ _ _ _ 0 _ _ _