• Back to kn_en page
  • There is NO required-agreement between the head and its PROPN for Number

    Features that make up this rule
    Active FeaturesInactive Features
    PROPN is the= compound
    PROPN is governed by= ದೇವ (dev)
    PROPN is governed by a= pronoun
    PROPN is governed by= ಪೊಲೀಸ (police)
    PROPN is governed by a= numeral
    PROPN is governed by a= verb

    Examples that do not agree: The words of interest are marked by ***, hover over those tokens to see more information.

    
    1	ಆಕೆಯನ್ನು	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	ಒಲಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	***ಶಿವ***	ಶಿವ	PROPN	PROPN	Case=Nom|Number=Sing|Person=3	4	compound	_	_
    4	***ದೇವರು***	ದೇವ	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3	0	_	_	_
    5	ಗಣೇಶನಿಗೆ	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	ಮರು	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	ಜೀವ	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	ನೀಡುವುದಾಗಿ	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	ಹೇಳುವರು	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	aakeyannu	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	olisicoreelu	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	***shiva***	ಶಿವ	PROPN	PROPN	Case=Nom|Number=Sing|Person=3	4	compound	_	_
    4	***devaru***	ದೇವ	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3	0	_	_	_
    5	ganeshanige	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	maru	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	jeeva	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	niduvudagi	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	heluvaru	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    

    
    1	ಏಕೆಂದರೆ	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	ಅವು	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	ಸ್ವತಃ	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	***ಯೆಹೋವ***	ಯೆಹೋವ	PROPN	PROPN	Case=Nom|Number=Sing|Person=3	5	compound	_	_
    5	***ದೇವರಿಂದಲೇ***	ದೇವ	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Com|Number=Plur|Person=3	0	_	_	_
    6	ಬರುತ್ತವೆ	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	ekendare	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	avu	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	swatah	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	***yehov***	ಯೆಹೋವ	PROPN	PROPN	Case=Nom|Number=Sing|Person=3	5	compound	_	_
    5	***devarindle***	ದೇವ	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Com|Number=Plur|Person=3	0	_	_	_
    6	baruttve	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    

    
    1	***ಯೆಹೋವ***	ಯೆಹೋವ	PROPN	PROPN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3	2	compound	_	_
    2	***ದೇವರ***	ದೇವ	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Com|Number=Plur|Person=3	0	_	_	_
    3	ಗೆಳೆಯರಾಗೋಣ	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	—	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	ಗಣ್ಯತೆ	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	ತೋರಿಸಿ	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	***yehov***	ಯೆಹೋವ	PROPN	PROPN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3	2	compound	_	_
    2	***devar***	ದೇವ	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Com|Number=Plur|Person=3	0	_	_	_
    3	geleyaragon	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	—	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	ganyate	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	torisi	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    

    
    1	ಹೆತ್ತವರು	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	‘	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	ಪ್ರಾರ್ಥನೆಯನ್ನು	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	ಕೇಳುವಾತನಾದ	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	***’***	’	PROPN	PROPN	Case=Nom|Number=Sing|Person=3	6	compound	_	_
    6	***ದೇವರಿಗೆ***	ದೇವ	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Com|Number=Plur|Person=3	0	_	_	_
    7	ಮೊರೆಯಿಡಬಲ್ಲರು	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	hettavaru	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	‘	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	prarthaneyannu	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	keluvatnad	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	***’***	’	PROPN	PROPN	Case=Nom|Number=Sing|Person=3	6	compound	_	_
    6	***devarige***	ದೇವ	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Com|Number=Plur|Person=3	0	_	_	_
    7	moreidabllaru	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    

    
    1	***‘***	‘	PROPN	PROPN	Case=Nom|Number=Sing|Person=3	2	compound	_	_
    2	***ದೇವರ***	ದೇವ	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Com|Number=Plur|Person=3	0	_	_	_
    3	ಅಗಾಧವಾದ	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	ವಿಷಯಗಳಲ್ಲಿ	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	’	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	ಏನೆಲ್ಲಾ	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	ಸೇರಿದೆ	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	***‘***	‘	PROPN	PROPN	Case=Nom|Number=Sing|Person=3	2	compound	_	_
    2	***devar***	ದೇವ	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Com|Number=Plur|Person=3	0	_	_	_
    3	agadhavad	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	vishayagamalli	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	’	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	aenella	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	seride	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    

    
    1	ಎಲೀಹು	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	ಸೂಚಿಸಿದಂಥ	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	***‘***	‘	PROPN	PROPN	Case=Nom|Number=Sing|Person=3	4	compound	_	_
    4	***ದೇವರ***	ದೇವ	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Com|Number=Plur|Person=3	0	_	_	_
    5	ಅದ್ಭುತಕಾರ್ಯಗಳಲ್ಲಿ	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	’	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	ಏನು	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	ಒಳಗೂಡಿದೆ	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	elihu	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	suchisidanth	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	***‘***	‘	PROPN	PROPN	Case=Nom|Number=Sing|Person=3	4	compound	_	_
    4	***devar***	ದೇವ	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Com|Number=Plur|Person=3	0	_	_	_
    5	adbhutakaryagamalli	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	’	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	enu	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	ommgudide	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    

    
    1	ಜೀವಿತದಲ್ಲಿ	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	ನಮಗೆ	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	ಸಮಾನ	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	ಧ್ಯೇಯಗಳಿದ್ದವು	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	***—⁠***	—⁠	PROPN	PROPN	Case=Nom|Number=Sing|Person=3	6	compound	_	_
    6	***ದೇವರ***	ದೇವ	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Com|Number=Plur|Person=3	0	_	_	_
    7	ರಾಜ್ಯಾಭಿರುಚಿಗಳ	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	ಪ್ರವರ್ಧನೆಯೇ	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	jivithadalli	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	namage	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	saman	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	dhyeygaliddavu	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	***—***	—⁠	PROPN	PROPN	Case=Nom|Number=Sing|Person=3	6	compound	_	_
    6	***devar***	ದೇವ	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Com|Number=Plur|Person=3	0	_	_	_
    7	rajabhiruchigal	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	pravardhaneye	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    

    
    1	ಎರಡನೆಯ	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	ದಿನ	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	***—⁠***	—⁠	PROPN	PROPN	Case=Nom|Number=Sing|Person=3	4	compound	_	_
    4	***ದೇವರ***	ದೇವ	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Com|Number=Plur|Person=3	0	_	_	_
    5	ಅದ್ಭುತ	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	ಕೃತ್ಯಗಳ	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	ಬಗ್ಗೆ	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	ಪ್ರಚುರಪಡಿಸುತ್ತಾ	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	ಇರಿ	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	eradneya	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	din	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	***—***	—⁠	PROPN	PROPN	Case=Nom|Number=Sing|Person=3	4	compound	_	_
    4	***devar***	ದೇವ	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Com|Number=Plur|Person=3	0	_	_	_
    5	adbhut	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	krityagal	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	bagge	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	prachurapadisutta	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	iri	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    

    
    1	ಎಪಿಕೂರಿಯರು	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	***ಸತ್ಯ***	ಸತ್ಯ	PROPN	PROPN	Case=Nom|Number=Sing|Person=3	3	compound	_	_
    3	***ದೇವರ***	ದೇವ	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Com|Number=Plur|Person=3	0	_	_	_
    4	ಆರಾಧಕರಾಗಿರಲಿಲ್ಲ	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	epikurieru	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	***satya***	ಸತ್ಯ	PROPN	PROPN	Case=Nom|Number=Sing|Person=3	3	compound	_	_
    3	***devar***	ದೇವ	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Com|Number=Plur|Person=3	0	_	_	_
    4	aaradhakaragiralill	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    

    Examples that agree: The words of interest are denoted by ***

    
    1	***ಯೆಹೋವ***	ಯೆಹೋವ	PROPN	PROPN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3	2	compound	_	_
    2	***ದೇವರು***	ದೇವ	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3	0	_	_	_
    3	ಆದಾಮಹವ್ವರಿಗೆ	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	ಒಂದು	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	ನಿರ್ದಿಷ್ಟ	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	ಆಜ್ಞೆ	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	ಕೊಟ್ಟಿದ್ದನು	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	***yehov***	ಯೆಹೋವ	PROPN	PROPN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3	2	compound	_	_
    2	***devaru***	ದೇವ	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3	0	_	_	_
    3	aadamhavwarige	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	ondu	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	nirdisht	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	aajaae	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	kottiddanu	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    

    
    1	ಆದರೂ	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	ಮನದಾಳದಿಂದ	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	ಕ್ಷಮೆಯಾಚಿಸಿದಾಗ	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	***ಯೆಹೋವ***	ಯೆಹೋವ	PROPN	PROPN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3	5	compound	_	_
    5	***ದೇವರು***	ದೇವ	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3	0	_	_	_
    6	ಅವರನ್ನು	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	ಕ್ಷಮಿಸಿದ್ದನು	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	aadaru	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	manadaldind	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	kshameachisidag	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	***yehov***	ಯೆಹೋವ	PROPN	PROPN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3	5	compound	_	_
    5	***devaru***	ದೇವ	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3	0	_	_	_
    6	avarannu	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	kshamisiddnu	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    

    
    1	ಆದರೆ	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	***ಬೈಬಲ್***	ಬೈಬಲ್	PROPN	PROPN	Case=Nom|Number=Sing|Person=3	3	compound	_	_
    3	***ದೇವರ***	ದೇವ	NOUN	NOUN	Case=Acc|Number=Sing|Person=3	0	_	_	_
    4	ಕುರಿತಾಗಿ	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	ಏನು	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	ಹೇಳುತ್ತದೆಂಬುದನ್ನು	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	ಪರಿಗಣಿಸಿರಿ	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	adare	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	***bible***	ಬೈಬಲ್	PROPN	PROPN	Case=Nom|Number=Sing|Person=3	3	compound	_	_
    3	***devar***	ದೇವ	NOUN	NOUN	Case=Acc|Number=Sing|Person=3	0	_	_	_
    4	kuritagee	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	enu	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	heluttadembudannu	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	pariganisiri	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    

    
    1	ಪಶ್ಚಿಮ	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	ದೇಗುಲಗಳ	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	ಸಮೂಹಕ್ಕೆ	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	ಸೇರಿದ	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	ಈ	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	ದೇವಾಲಯವನ್ನು	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	***ಧಂಗ***	ಧಂಗ	PROPN	PROPN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3	8	compound	_	_
    8	***ದೇವನು***	ದೇವ	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3	0	_	_	_
    9	ಕಟ್ಟಿದನು	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	paschim	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	degulagal	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	samoohakke	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	serid	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	i	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	devalayasvannu	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	***dhang***	ಧಂಗ	PROPN	PROPN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3	8	compound	_	_
    8	***devanu***	ದೇವ	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3	0	_	_	_
    9	kattidanu	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    

    
    1	ಈ	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	ಮೇಳವು	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	***ಬ್ರಹ್ಮ***	ಬ್ರಹ್ಮ	PROPN	PROPN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3	4	compound	_	_
    4	***ದೇವನ***	ದೇವ	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3	0	_	_	_
    5	ಸ್ಮರಣಾರ್ಥ	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	ನಡೆಯುತ್ತದೆ	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	ಅವನ	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	ದೇವಸ್ಥಾನವು	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	ಪುಷ್ಕರ್ನಲ್ಲಿದೆ	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	i	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	melvu	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	***brahma***	ಬ್ರಹ್ಮ	PROPN	PROPN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3	4	compound	_	_
    4	***devan***	ದೇವ	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3	0	_	_	_
    5	smornarth	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	nadeyuttade	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	avan	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	devsthanavu	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	pushkarnallide	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    

    
    1	***ಸೂರ್ಯ***	ಸೂರ್ಯ	PROPN	PROPN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3	2	compound	_	_
    2	***ದೇವ***	ದೇವ	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3	0	_	_	_
    3	ಮತ್ತು	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	ಛಾಯಾ	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	ದೇವಿಯ	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	ಪುತ್ರನೇ	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	ಶನೈಶ್ಚರ	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	ದೇವನು	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	***soorya***	ಸೂರ್ಯ	PROPN	PROPN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3	2	compound	_	_
    2	***dev***	ದೇವ	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3	0	_	_	_
    3	mattu	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	chhaya	_	_	_	_	0	_	_	_
    5	devia	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	putrane	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	shanishchar	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	devanu	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    

    
    1	83	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	ಸಿನಿಮಾದಲ್ಲಿ	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	***ಕಪಿಲ್***	ಕಪಿಲ್	PROPN	PROPN	Case=Nom|Number=Sing|Person=3	4	compound	_	_
    4	***ದೇವ***	ದೇವ	NOUN	NOUN	Case=Nom|Number=Sing|Person=3	0	_	_	_
    5	ಪಾತ್ರದಲ್ಲಿ	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	ನಟ	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	ರಣ್ವೀರ್	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	ಸಿಂಗ್	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದಾರೆ	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	83	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	cinemadalli	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	***kapil***	ಕಪಿಲ್	PROPN	PROPN	Case=Nom|Number=Sing|Person=3	4	compound	_	_
    4	***dev***	ದೇವ	NOUN	NOUN	Case=Nom|Number=Sing|Person=3	0	_	_	_
    5	patradalli	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	nat	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	ranvir	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	singh	_	_	_	_	0	_	_	_
    9	kanisicolluttiddare	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    

    
    1	ಬೈಬಲ್	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	ತಿಳಿಸುವುದು	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	***“***	“	PROPN	PROPN	Case=Nom|Number=Sing|Person=3	4	compound	_	_
    4	***ದೇವರು***	ದೇವ	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3	0	_	_	_
    5	ಅವರ	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	ಕಣ್ಣೀರನ್ನೆಲ್ಲಾ	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	ಒರಸಿಬಿಡುವನು	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	bible	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	tilisuvudu	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	***“***	“	PROPN	PROPN	Case=Nom|Number=Sing|Person=3	4	compound	_	_
    4	***devaru***	ದೇವ	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Com|Number=Sing|Person=3	0	_	_	_
    5	avar	_	_	_	_	0	_	_	_
    6	kannirannella	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	orasibiduvanu	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    

    
    1	ಅಯ್ಯಪ್ಪ	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	ಸ್ವಾಮಿ	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	ಮತ್ತು	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	***ಮಲಿಕಾಪುರಂ***	ಮಲಿಕಾಪುರಂ	PROPN	PROPN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3	5	compound	_	_
    5	***ದೇವಿಗೆ***	ದೇವ	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3	0	_	_	_
    6	ಸಂಬಂಧಪಟ್ಟಂತೆ	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	ಹಲವಾರು	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	ಐತಿಹ್ಯಗಳಿವೆ	_	_	_	_	0	_	_	_
    
    
    
    1	ayyappa	_	_	_	_	0	_	_	_
    2	swaami	_	_	_	_	0	_	_	_
    3	mattu	_	_	_	_	0	_	_	_
    4	***malikapuram***	ಮಲಿಕಾಪುರಂ	PROPN	PROPN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3	5	compound	_	_
    5	***devige***	ದೇವ	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3	0	_	_	_
    6	sambandhapattante	_	_	_	_	0	_	_	_
    7	halvaaru	_	_	_	_	0	_	_	_
    8	itihyagalive	_	_	_	_	0	_	_	_