Examples that agree with label: Nom: The PROPN is denoted by ***
1 ***Տերը*** Տեր PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 subj _ LTranslit=Ter|Translit=Terë
2 լսում _ _ _ _ 0 _ _ _
3 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
4 ամեն _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ինչ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 : _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Իսկ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 այն _ _ _ _ 0 _ _ _
3 չկա _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ***Տերը*** Տեր PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 7 subj _ LTranslit=Ter|Translit=Terë
6 պայթեցրել _ _ _ _ 0 _ _ _
7 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
8 կամ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 գուցե _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ամայացրել _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 բնակության _ _ _ _ 0 _ _ _
13 համար _ _ _ _ 0 _ _ _
14 անպիտան _ _ _ _ 0 _ _ _
15 դարձրել _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 կամ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 էլ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 կա _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ու _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ախտահանվում _ _ _ _ 0 _ _ _
22 է _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ՝ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 նոր _ _ _ _ 0 _ _ _
25 բնակիչներ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ընդունելու _ _ _ _ 0 _ _ _
27 համար _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ։ _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ես _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ***Հիսուսն*** Հիսուս PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Giv|Number=Coll 3 comp:pred _ LTranslit=Hisows|Translit=Hisowsn
3 եմ եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ունեցածդ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 թափի _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 իմ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ետևից _ _ _ _ 0 _ _ _
10 արի _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ՛ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ... _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ես _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ***Մուհամեդն*** Մուհամեդ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Giv|Number=Sing 3 comp:pred _ LTranslit=Mowhamed|Translit=Mowhamedn
3 եմ եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ինձ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 լսի _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ՛ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 գյավուրների _ _ _ _ 0 _ _ _
10 հետ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 գործ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 չունես _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ... _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ես _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ***Բուդդան*** Բուդդա PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Prs|Number=Sing 3 comp:pred _ LTranslit=Bowdda|Translit=Bowddan
3 եմ եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
4 ` _ _ _ _ 0 _ _ _
5 արի _ _ _ _ 0 _ _ _
6 պայծառատես _ _ _ _ 0 _ _ _
7 դարձնեմ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ... _ _ _ _ 0 _ _ _
1 – _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Բա _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ՛ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 – _ _ _ _ 0 _ _ _
6 լսվեց _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ետևից _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 – _ _ _ _ 0 _ _ _
10 էսպես _ _ _ _ 0 _ _ _
11 խելոք _ _ _ _ 0 _ _ _
12 շուն _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ա եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Style=Coll|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
14 մեր _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ***Չալոն*** Չալո PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Giv|Number=Sing 13 subj _ LTranslit=Čalo|SpaceAfter=No|Translit=Čalon
16 ։ _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Վայ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 մեղա մեղա INTJ _ _ 0 _ _ _
4 քեզ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ***Տեր*** Տեր PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Prs|Number=Sing 3 vocative _ LTranslit=Ter|SpaceAfter=No|Translit=Ter
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 մեղա _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 մարդուս _ _ _ _ 0 _ _ _
11 լեզվից _ _ _ _ 0 _ _ _
12 միամիտ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ինչ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ասես _ _ _ _ 0 _ _ _
15 չի _ _ _ _ 0 _ _ _
16 թռնի _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 մեղա _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ։ _ _ _ _ 0 _ _ _
1 1987 _ _ _ _ 0 _ _ _
2 թվականի _ _ _ _ 0 _ _ _
3 մայիսի _ _ _ _ 0 _ _ _
4 վերջին _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ՝ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ավարտական _ _ _ _ 0 _ _ _
7 երեկոյի _ _ _ _ 0 _ _ _
8 օրը _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ***Ակաթն*** Ակաթ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Giv|Number=Sing 14 subj _ LTranslit=Akat’|Translit=Akat’n
11 անզգուշորեն _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ու _ _ _ _ 0 _ _ _
13 փիս _ _ _ _ 0 _ _ _
14 սայթաքեց սայթաքել VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Subcat=Intr|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 և _ _ _ _ 0 _ _ _
17 1988 _ _ _ _ 0 _ _ _
18 թվականի _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ճիշտ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 փետրվարի _ _ _ _ 0 _ _ _
21 20-ին _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ՝ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 երբ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 օպերայի _ _ _ _ 0 _ _ _
25 բակն _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ալեկոծվում _ _ _ _ 0 _ _ _
27 էր _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 օպերայից _ _ _ _ 0 _ _ _
30 մի _ _ _ _ 0 _ _ _
31 կանգառ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ներքև _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ՝ _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Մարգարյանում _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 փաստորեն _ _ _ _ 0 _ _ _
37 , _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ծննդաբերեց _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ։ _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Իսկ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 իր _ _ _ _ 0 _ _ _
3 անունից _ _ _ _ 0 _ _ _
4 խորշում _ _ _ _ 0 _ _ _
5 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 0 _ _ _
6 ՝ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ***Ակաթ*** Ակաթ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|NameType=Giv|Number=Sing 5 dislocated _ LTranslit=Akat’|Translit=Akat’
8 ՜ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ։ _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ***Ակաթը*** Ակաթ PROPN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Def|NameType=Giv|Number=Sing 7 subj _ LTranslit=Akat’|SpaceAfter=No|Translit=Akat’ë
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 իր _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ասելով _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ճչացել _ _ _ _ 0 _ _ _
7 էր եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Imp|VerbForm=Fin 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 զգացել _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 որ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ցավ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 առավ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ու _ _ _ _ 0 _ _ _
15 արյուն _ _ _ _ 0 _ _ _
16 է _ _ _ _ 0 _ _ _
17 հոսում _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ։ _ _ _ _ 0 _ _ _
Examples that disagree with the label: Nom
1 1987 _ _ _ _ 0 _ _ _
2 թվականի _ _ _ _ 0 _ _ _
3 մայիսի _ _ _ _ 0 _ _ _
4 վերջին _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ՝ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ավարտական _ _ _ _ 0 _ _ _
7 երեկոյի _ _ _ _ 0 _ _ _
8 օրը _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ակաթն _ _ _ _ 0 _ _ _
11 անզգուշորեն _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ու _ _ _ _ 0 _ _ _
13 փիս _ _ _ _ 0 _ _ _
14 սայթաքեց _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 և _ _ _ _ 0 _ _ _
17 1988 _ _ _ _ 0 _ _ _
18 թվականի _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ճիշտ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 փետրվարի _ _ _ _ 0 _ _ _
21 20-ին _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ՝ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 երբ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 օպերայի _ _ _ _ 0 _ _ _
25 բակն _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ալեկոծվում _ _ _ _ 0 _ _ _
27 էր _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 օպերայից Օպերա PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Abl|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing|Style=Coll 0 _ _ _
30 մի _ _ _ _ 0 _ _ _
31 կանգառ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ներքև _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ՝ _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ***Մարգարյանում*** Մարգարյան PROPN _ Animacy=Hum|Case=Loc|Definite=Ind|NameType=Sur|Number=Sing 29 appos _ LTranslit=Margaryan|SpaceAfter=No|Translit=Margaryanowm
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 փաստորեն _ _ _ _ 0 _ _ _
37 , _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ծննդաբերեց _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ։ _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ուժասպառ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 եմ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 եղել լինել AUX _ Aspect=Perf|VerbForm=Part 0 _ _ _
4 ***Ֆինլանդիայում*** Ֆինլանդիա PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 3 udep _ LTranslit=Finlandia|SpaceAfter=No|Translit=Finlandiayowm
5 ։ _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Սիրտս _ _ _ _ 0 _ _ _
2 կոտրվել _ _ _ _ 0 _ _ _
3 է _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Իսլանդիայում _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ապաքինվել ապաքինվել VERB _ Aspect=Perf|Subcat=Intr|VerbForm=Part|Voice=Mid 0 _ _ _
7 ՝ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ***Մալթայում*** Մալթա PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 6 udep _ LTranslit=Malt’a|SpaceAfter=No|Translit=Malt’ayowm
9 ։ _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Այս _ _ _ _ 0 _ _ _
2 պատգամով _ _ _ _ 0 _ _ _
3 է _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 որ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Առաքելական _ _ _ _ 0 _ _ _
7 այս _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Աթոռը _ _ _ _ 0 _ _ _
9 1441 _ _ _ _ 0 _ _ _
10 թվականին _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ՝ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 հենց _ _ _ _ 0 _ _ _
13 այս _ _ _ _ 0 _ _ _
14 օրը _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ՝ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Համբարձման _ _ _ _ 0 _ _ _
17 տոնին _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 վերահաստատվեց _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Մայր _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Աթոռ աթոռ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 0 _ _ _
22 Սուրբ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ***Էջմիածնում*** Էջմիածին PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 21 flat _ LTranslit=Ēǰmiaçin|SpaceAfter=No|Translit=Ēǰmiaçnowm
24 : _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Սեպտեմբերի _ _ _ _ 0 _ _ _
2 20-ին _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Ն _ _ _ _ 0 _ _ _
4 . _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ս _ _ _ _ 0 _ _ _
6 . _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Օ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 . _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Տ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 . _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Տ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 . _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Գարեգին _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Երկրորդ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Ծայրագույն _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Պատրիարք _ _ _ _ 0 _ _ _
17 և _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Ամենայն _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Հայոց _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Կաթողիկոսը _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Մայր _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Աթոռ աթոռ NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 0 _ _ _
23 Սուրբ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ***Էջմիածնում*** Էջմիածին PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 22 flat _ LTranslit=Ēǰmiaçin|Translit=Ēǰmiaçnowm
25 ընդունեց _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ԱՄՆ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Լոս _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Անջելեսի _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Կալիֆոռնիայի _ _ _ _ 0 _ _ _
30 համալսարանի _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
32 UCLA _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ռեկտոր _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 կենսաբան _ _ _ _ 0 _ _ _
37 , _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ակադեմիկոս _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Ջին _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Բլոքին _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ` _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ուղեկցությամբ _ _ _ _ 0 _ _ _
43 համալսարանի _ _ _ _ 0 _ _ _
44 Դեյվիդ _ _ _ _ 0 _ _ _
45 Գեֆենի _ _ _ _ 0 _ _ _
46 անվան _ _ _ _ 0 _ _ _
47 բժշկական _ _ _ _ 0 _ _ _
48 քոլեջի _ _ _ _ 0 _ _ _
49 համաղեկավար _ _ _ _ 0 _ _ _
50 դոկտոր _ _ _ _ 0 _ _ _
51 Էրիկ _ _ _ _ 0 _ _ _
52 Էսրաիլյանի _ _ _ _ 0 _ _ _
53 : _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ինչ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 - _ _ _ _ 0 _ _ _
3 որ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 պահի _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ցվիտանովիչը _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ով _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ***Խորվաթիայում*** Խորվաթիա PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 13 udep _ LTranslit=Xorvat’ia|Translit=Xorvat’iayowm
9 հիանալի _ _ _ _ 0 _ _ _
10 խաղ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ցույց _ _ _ _ 0 _ _ _
12 տալուց _ _ _ _ 0 _ _ _
13 հետո հետո ADP _ AdpType=Post 0 _ _ _
14 տեղափոխվել _ _ _ _ 0 _ _ _
15 էր _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Իսպանիայի _ _ _ _ 0 _ _ _
17 առաջնություն _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 չդիմացավ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 և _ _ _ _ 0 _ _ _
21 հրաժարվեց _ _ _ _ 0 _ _ _
22 լրացուցիչ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 մարզումից _ _ _ _ 0 _ _ _
24 : _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Հայտնի _ _ _ _ 0 _ _ _
2 բլոգեր _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Nas _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Daily _ _ _ _ 0 _ _ _
5 - _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ն _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ով _ _ _ _ 0 _ _ _
9 այս _ _ _ _ 0 _ _ _
10 օրերին _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ***Հայաստանում*** Հայաստան PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 12 comp:pred _ LTranslit=Hayastan|Translit=Hayastanowm
12 է եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 հրապարկել _ _ _ _ 0 _ _ _
15 է _ _ _ _ 0 _ _ _
16 մեկ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 րոպեանոց _ _ _ _ 0 _ _ _
18 տեսանյութ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 « _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Անվճար _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ջրի _ _ _ _ 0 _ _ _
22 երկիր _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Հայաստան _ _ _ _ 0 _ _ _
24 » _ _ _ _ 0 _ _ _
25 խորագրով _ _ _ _ 0 _ _ _
26 : _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ճիշտ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 է _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ***Հայաստանում*** Հայաստան PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 10 udep _ LTranslit=Hayastan|SpaceAfter=No|Translit=Hayastanowm
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 հետխորհրդային _ _ _ _ 0 _ _ _
7 տարածքում _ _ _ _ 0 _ _ _
8 կրթական _ _ _ _ 0 _ _ _
9 համակարգը _ _ _ _ 0 _ _ _
10 չի եմ AUX _ Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 _ _ _
11 տալիս _ _ _ _ 0 _ _ _
12 այն _ _ _ _ 0 _ _ _
13 գիտելիքը _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 գործիքակազմը _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 որով _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ուսանողը _ _ _ _ 0 _ _ _
19 կարողանա _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ազատվել _ _ _ _ 0 _ _ _
21 դասական _ _ _ _ 0 _ _ _
22 մշակույթի _ _ _ _ 0 _ _ _
23 կռապաշտությունից _ _ _ _ 0 _ _ _
24 և _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ինքնուրույն _ _ _ _ 0 _ _ _
26 հարաբերվել _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ժամանակակցին _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ։ _ _ _ _ 0 _ _ _
1 - _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Շատերը _ _ _ _ 0 _ _ _
3 նշում _ _ _ _ 0 _ _ _
4 են _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 որ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 հեղափոխությունից _ _ _ _ 0 _ _ _
8 հետո _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Հայաստանի _ _ _ _ 0 _ _ _
10 դիրքերը _ _ _ _ 0 _ _ _
11 բանակցային _ _ _ _ 0 _ _ _
12 գործընթացում _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ամրապնդվել _ _ _ _ 0 _ _ _
14 են _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ՝ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 հաշվի _ _ _ _ 0 _ _ _
17 առնելով _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 որ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ՀՀ-ում _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ժողովրդավարություն _ _ _ _ 0 _ _ _
22 է _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ***Ադրբեջանում*** Ադրբեջան PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 26 udep _ LTranslit=Adrbeǰan|SpaceAfter=No|Translit=Adrbeǰanowm
25 ՝ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 բռնապետություն բռնապետություն NOUN _ Animacy=Nhum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 0 _ _ _
27 : _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ճեմուղու _ _ _ _ 0 _ _ _
2 բացմանը _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ներկա _ _ _ _ 0 _ _ _
4 էին _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Փարիզի _ _ _ _ 0 _ _ _
6 քաղաքապետ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Անն _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Իդալգոն _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Միջազգային _ _ _ _ 0 _ _ _
11 հարաբերությունների _ _ _ _ 0 _ _ _
12 և _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Ֆրանկոֆոնիայի _ _ _ _ 0 _ _ _
14 հարցերով _ _ _ _ 0 _ _ _
15 փոխքաղաքապետ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Պատրիկ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Կլագմանը _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ***Ֆրանսիայում*** Ֆրանսիա PROPN _ Animacy=Nhum|Case=Loc|Definite=Ind|NameType=Geo|Number=Sing 24 mod@npmod _ LTranslit=Fransia|Translit=Fransiayowm
20 ՀՀ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 արտակարգ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 և _ _ _ _ 0 _ _ _
23 լիազոր _ _ _ _ 0 _ _ _
24 դեսպան դեսպան NOUN _ Animacy=Hum|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 0 _ _ _
25 Վիգեն _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Չիտեչյանը _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Փարիզի _ _ _ _ 0 _ _ _
29 20-րդ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 շրջանի _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ղեկավար _ _ _ _ 0 _ _ _
32 Ֆրեդրիք _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Կալանդրան _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Փարիզի _ _ _ _ 0 _ _ _
36 11-րդ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 շրջանի _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ղեկավար _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Ֆրանսուա _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Վուլինը _ _ _ _ 0 _ _ _
41 : _ _ _ _ 0 _ _ _