Examples that do not agree: The words of interest are marked by ***, hover over those tokens to see more information.
1 Sučeljavajući _ _ _ _ 0 _ _ _
2 se _ _ _ _ 0 _ _ _
3 s _ _ _ _ 0 _ _ _
4 pritiskom _ _ _ _ 0 _ _ _
5 tog _ _ _ _ 0 _ _ _
6 događaja _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 režim _ _ _ _ 0 _ _ _
9 je _ _ _ _ 0 _ _ _
10 polako _ _ _ _ 0 _ _ _
11 počeo _ _ _ _ 0 _ _ _
12 popuštati _ _ _ _ 0 _ _ _
13 svoje _ _ _ _ 0 _ _ _
14 stege _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 održavši _ _ _ _ 0 _ _ _
17 višestranačke _ _ _ _ 0 _ _ _
18 izbore _ _ _ _ 0 _ _ _
19 1991. _ _ _ _ 0 _ _ _
20 godine _ _ _ _ 0 _ _ _
21 i i CCONJ Cc _ 23 cc _ _
22 konačno konačno ADV Rgp Degree=Pos 23 mod _ _
23 ***ustupio*** ustupiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 _ _ _
24 kompletnu _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ***vlast*** vlast NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 23 comp:obj _ _
26 godinu godina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 23 flat _ _
27 dana _ _ _ _ 0 _ _ _
28 kasnije _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Međutim _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 kako _ _ _ _ 0 _ _ _
4 bi _ _ _ _ 0 _ _ _
5 se _ _ _ _ 0 _ _ _
6 navedeni _ _ _ _ 0 _ _ _
7 pozitivni _ _ _ _ 0 _ _ _
8 trendovi _ _ _ _ 0 _ _ _
9 odrazili _ _ _ _ 0 _ _ _
10 i _ _ _ _ 0 _ _ _
11 na _ _ _ _ 0 _ _ _
12 inozemna _ _ _ _ 0 _ _ _
13 tržišta _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 udruženja _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ***Bio*** bio ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 Austria Austria PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 flat _ _
18 i _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ***Agrarmarkt*** Agrarmarkt NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 conj _ _
20 Austria _ _ _ _ 0 _ _ _
21 pokrenula _ _ _ _ 0 _ _ _
22 su _ _ _ _ 0 _ _ _
23 izvoznu _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ofenzivu _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ekoloških _ _ _ _ 0 _ _ _
26 proizvoda _ _ _ _ 0 _ _ _
27 pod _ _ _ _ 0 _ _ _
28 motom _ _ _ _ 0 _ _ _
29 " _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Bio _ _ _ _ 0 _ _ _
31 aus _ _ _ _ 0 _ _ _
32 Österreich _ _ _ _ 0 _ _ _
33 " _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 kako _ _ _ _ 0 _ _ _
36 bi _ _ _ _ 0 _ _ _
37 se _ _ _ _ 0 _ _ _
38 austrijski _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ekološki _ _ _ _ 0 _ _ _
40 proizvodi _ _ _ _ 0 _ _ _
41 diljem _ _ _ _ 0 _ _ _
42 svijeta _ _ _ _ 0 _ _ _
43 promovirao _ _ _ _ 0 _ _ _
44 kao _ _ _ _ 0 _ _ _
45 vrhunski _ _ _ _ 0 _ _ _
46 brend _ _ _ _ 0 _ _ _
47 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Mozaik _ _ _ _ 0 _ _ _
2 suradnika _ _ _ _ 0 _ _ _
3 u _ _ _ _ 0 _ _ _
4 pripremi _ _ _ _ 0 _ _ _
5 i _ _ _ _ 0 _ _ _
6 sudjelovanju _ _ _ _ 0 _ _ _
7 NSHKM-a _ _ _ _ 0 _ _ _
8 čine _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ***Marijina*** Marijin ADJ Aspfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes 0 _ _ _
10 legija legija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 flat _ SpaceAfter=No
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ***Apostoli*** apostol NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 conj _ _
13 Krvi _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Kristove _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Fokolarini _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Kursiljo _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Cenakul _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Neokatekumeni _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Križari _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Udruženje _ _ _ _ 0 _ _ _
27 salezijanskih _ _ _ _ 0 _ _ _
28 suradnika _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Frama _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 Serra _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Club _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 HKLD _ _ _ _ 0 _ _ _
36 , _ _ _ _ 0 _ _ _
37 HKUMST _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Zadar _ _ _ _ 0 _ _ _
39 , _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Hrvatska _ _ _ _ 0 _ _ _
41 zajednica _ _ _ _ 0 _ _ _
42 bračnih _ _ _ _ 0 _ _ _
43 susreta _ _ _ _ 0 _ _ _
44 regija _ _ _ _ 0 _ _ _
45 Zadar _ _ _ _ 0 _ _ _
46 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Kasnije _ _ _ _ 0 _ _ _
2 zbirke _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Pobuna _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
6 1957. _ _ _ _ 0 _ _ _
7 g. _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
9 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _
10 ***Drugo*** drugi ADJ Mlonsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
11 rođenje rođenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 10 flat _ _
12 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
13 1963. _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ***g.*** g. NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 parataxis _ SpaceAfter=No
15 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
16 naznačile _ _ _ _ 0 _ _ _
17 su _ _ _ _ 0 _ _ _
18 duboke _ _ _ _ 0 _ _ _
19 promjene _ _ _ _ 0 _ _ _
20 u _ _ _ _ 0 _ _ _
21 odnosu _ _ _ _ 0 _ _ _
22 na _ _ _ _ 0 _ _ _
23 dotadašnje _ _ _ _ 0 _ _ _
24 konvencije _ _ _ _ 0 _ _ _
25 modernog _ _ _ _ 0 _ _ _
26 iranskog _ _ _ _ 0 _ _ _
27 pjesništva _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Dosad _ _ _ _ 0 _ _ _
2 je _ _ _ _ 0 _ _ _
3 objavio _ _ _ _ 0 _ _ _
4 tri _ _ _ _ 0 _ _ _
5 romana _ _ _ _ 0 _ _ _
6 : _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Želiš _ _ _ _ 0 _ _ _
8 li _ _ _ _ 0 _ _ _
9 pogledati _ _ _ _ 0 _ _ _
10 sunce _ _ _ _ 0 _ _ _
11 u _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ponoć _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ? _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Jeste _ _ _ _ 0 _ _ _
16 li _ _ _ _ 0 _ _ _
17 kupili _ _ _ _ 0 _ _ _
18 direktoru _ _ _ _ 0 _ _ _
19 parkerice _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ? _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Spojene _ _ _ _ 0 _ _ _
23 vožnje _ _ _ _ 0 _ _ _
24 zatim _ _ _ _ 0 _ _ _
25 antologiju _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ***Rivalove*** rivalov ADJ Aspfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes 0 _ _ _
27 generacije generacija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 26 flat _ _
28 ***Dan*** dan NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 26 flat _ _
29 velikih _ _ _ _ 0 _ _ _
30 valova _ _ _ _ 0 _ _ _
31 u _ _ _ _ 0 _ _ _
32 koautorstvu _ _ _ _ 0 _ _ _
33 s _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Mladenom _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Uremom _ _ _ _ 0 _ _ _
36 i _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Goranom _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Ušljebrkom _ _ _ _ 0 _ _ _
39 te _ _ _ _ 0 _ _ _
40 publicističku _ _ _ _ 0 _ _ _
41 knjigu _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Janko _ _ _ _ 0 _ _ _
43 Polić _ _ _ _ 0 _ _ _
44 Kamov _ _ _ _ 0 _ _ _
45 , _ _ _ _ 0 _ _ _
46 njegovo _ _ _ _ 0 _ _ _
47 i _ _ _ _ 0 _ _ _
48 naše _ _ _ _ 0 _ _ _
49 doba _ _ _ _ 0 _ _ _
50 u _ _ _ _ 0 _ _ _
51 koautorstvu _ _ _ _ 0 _ _ _
52 s _ _ _ _ 0 _ _ _
53 Mladenom _ _ _ _ 0 _ _ _
54 Uremom _ _ _ _ 0 _ _ _
55 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Bilo _ _ _ _ 0 _ _ _
2 bi _ _ _ _ 0 _ _ _
3 suludo _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ne _ _ _ _ 0 _ _ _
5 spomenuti _ _ _ _ 0 _ _ _
6 dobrog _ _ _ _ 0 _ _ _
7 starog _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Indyja _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ***koji*** koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 0 _ _ _
10 u u ADP Sl Case=Loc 9 udep _ _
11 potrazi _ _ _ _ 0 _ _ _
12 za _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Svetim _ _ _ _ 0 _ _ _
14 gralom _ _ _ _ 0 _ _ _
15 muči mučiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 flat _ _
16 ***muke*** muka NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 9 comp:obj _ _
17 s sa ADP Si Case=Ins 9 udep _ _
18 nacistima _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Svake _ _ _ _ 0 _ _ _
2 večeri _ _ _ _ 0 _ _ _
3 bile _ _ _ _ 0 _ _ _
4 su _ _ _ _ 0 _ _ _
5 organizirane _ _ _ _ 0 _ _ _
6 različite _ _ _ _ 0 _ _ _
7 zabave _ _ _ _ 0 _ _ _
8 i _ _ _ _ 0 _ _ _
9 natjecanja _ _ _ _ 0 _ _ _
10 : : PUNCT Z _ 11 punct _ _
11 ***Disco*** disco NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
12 party party NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat _ SpaceAfter=No
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ***Pidžama*** pidžama NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _
15 party _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Lude _ _ _ _ 0 _ _ _
18 frizure _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Pokaži _ _ _ _ 0 _ _ _
21 što _ _ _ _ 0 _ _ _
22 znaš _ _ _ _ 0 _ _ _
23 i _ _ _ _ 0 _ _ _
24 sl. _ _ _ _ 0 _ _ _
Examples that agree: The words of interest are denoted by ***
1 Ramkovski _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 bivši _ _ _ _ 0 _ _ _
4 vlasnik _ _ _ _ 0 _ _ _
5 televizijske _ _ _ _ 0 _ _ _
6 postaje _ _ _ _ 0 _ _ _
7 A1 _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 četiriju _ _ _ _ 0 _ _ _
10 novina _ _ _ _ 0 _ _ _
11 i _ _ _ _ 0 _ _ _
12 drugih _ _ _ _ 0 _ _ _
13 poduzeća _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 osuđen _ _ _ _ 0 _ _ _
16 je _ _ _ _ 0 _ _ _
17 na _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ***Kaznenom*** kazneni ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
19 ***sudu*** sud NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 18 flat _ _
20 u u ADP Sl Case=Loc 18 flat _ _
21 Skoplju _ _ _ _ 0 _ _ _
22 14. _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ožujka _ _ _ _ 0 _ _ _
24 na _ _ _ _ 0 _ _ _
25 13 _ _ _ _ 0 _ _ _
26 godina _ _ _ _ 0 _ _ _
27 zatvora _ _ _ _ 0 _ _ _
28 zbog _ _ _ _ 0 _ _ _
29 pranja _ _ _ _ 0 _ _ _
30 novca _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 kriminalne _ _ _ _ 0 _ _ _
33 zavjere _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 zloporabe _ _ _ _ 0 _ _ _
36 položaja _ _ _ _ 0 _ _ _
37 i _ _ _ _ 0 _ _ _
38 utaje _ _ _ _ 0 _ _ _
39 poreza _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ; _ _ _ _ 0 _ _ _
41 19 _ _ _ _ 0 _ _ _
42 suučesnika _ _ _ _ 0 _ _ _
43 dobilo _ _ _ _ 0 _ _ _
44 je _ _ _ _ 0 _ _ _
45 zatvorske _ _ _ _ 0 _ _ _
46 kazne _ _ _ _ 0 _ _ _
47 u _ _ _ _ 0 _ _ _
48 trajanju _ _ _ _ 0 _ _ _
49 od _ _ _ _ 0 _ _ _
50 dvije _ _ _ _ 0 _ _ _
51 do _ _ _ _ 0 _ _ _
52 sedam _ _ _ _ 0 _ _ _
53 godina _ _ _ _ 0 _ _ _
54 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Nadam _ _ _ _ 0 _ _ _
2 se _ _ _ _ 0 _ _ _
3 kako _ _ _ _ 0 _ _ _
4 su _ _ _ _ 0 _ _ _
5 strane _ _ _ _ 0 _ _ _
6 koje _ _ _ _ 0 _ _ _
7 su _ _ _ _ 0 _ _ _
8 potpisale _ _ _ _ 0 _ _ _
9 svibanjski _ _ _ _ 0 _ _ _
10 sporazum _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _
12 odnosno odnosno ADV Rgp Degree=Pos 13 discourse _ _
13 ***premijer*** premijer NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
14 Gruevski Gruevski PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 flat _ _
15 i _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ***vođa*** vođa NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj _ _
17 DUI-a _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Ali _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Ahmeti _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _
21 toga _ _ _ _ 0 _ _ _
22 u _ _ _ _ 0 _ _ _
23 potpunosti _ _ _ _ 0 _ _ _
24 svjesni _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ***Članku*** članak NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
2 10 10 NUM Mdc NumType=Card 1 flat _ _
3 ***Ustava*** ustav NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 mod _ _
4 dodana _ _ _ _ 0 _ _ _
5 je _ _ _ _ 0 _ _ _
6 formulacija _ _ _ _ 0 _ _ _
7 " _ _ _ _ 0 _ _ _
8 žene _ _ _ _ 0 _ _ _
9 i _ _ _ _ 0 _ _ _
10 muškarci _ _ _ _ 0 _ _ _
11 imaju _ _ _ _ 0 _ _ _
12 jednaka _ _ _ _ 0 _ _ _
13 prava _ _ _ _ 0 _ _ _
14 " _ _ _ _ 0 _ _ _
15 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Dijete _ _ _ _ 0 _ _ _
2 razgovara _ _ _ _ 0 _ _ _
3 s _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ***Djedom*** djed NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
5 Božićnjakom Božićnjak PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat _ _
6 i _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ***vilenjakom*** vilenjak NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _
8 u _ _ _ _ 0 _ _ _
9 radionici _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Djeda _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Božićnjaka _ _ _ _ 0 _ _ _
12 postavljenoj _ _ _ _ 0 _ _ _
13 za _ _ _ _ 0 _ _ _
14 djecu _ _ _ _ 0 _ _ _
15 u _ _ _ _ 0 _ _ _
16 središtu _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Atene _ _ _ _ 0 _ _ _
18 u _ _ _ _ 0 _ _ _
19 četvrtak _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
21 21. _ _ _ _ 0 _ _ _
22 prosinac _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 U _ _ _ _ 0 _ _ _
2 utorak _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ***Sjedinjene*** sjedinjen ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
5 Američke američki ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 4 flat _ _
6 ***Države*** država NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 flat _ _
7 i _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Rusija Rusija PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _
9 predstavili _ _ _ _ 0 _ _ _
10 su _ _ _ _ 0 _ _ _
11 suprotstavljena _ _ _ _ 0 _ _ _
12 stajališta _ _ _ _ 0 _ _ _
13 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 " _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Mi _ _ _ _ 0 _ _ _
3 smo _ _ _ _ 0 _ _ _
4 nova _ _ _ _ 0 _ _ _
5 demokracija _ _ _ _ 0 _ _ _
6 koja _ _ _ _ 0 _ _ _
7 radi _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ; _ _ _ _ 0 _ _ _
9 mi _ _ _ _ 0 _ _ _
10 smo _ _ _ _ 0 _ _ _
11 članica _ _ _ _ 0 _ _ _
12 NATO-a _ _ _ _ 0 _ _ _
13 i _ _ _ _ 0 _ _ _
14 lojalan _ _ _ _ 0 _ _ _
15 saveznik _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ***Sjedinjenih*** sjedinjen ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
17 Američkih američki ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 16 flat _ _
18 ***Država*** država NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 16 flat _ SpaceAfter=No
19 " _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ***Tursku*** turski ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
2 ***Republiku*** republika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 flat _ _
3 Sjeverni sjeverni ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _
4 Kipar _ _ _ _ 0 _ _ _
5 priznaje _ _ _ _ 0 _ _ _
6 samo _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ankara _ _ _ _ 0 _ _ _
8 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Veliki _ _ _ _ 0 _ _ _
2 dio _ _ _ _ 0 _ _ _
3 mesne _ _ _ _ 0 _ _ _
4 industrije _ _ _ _ 0 _ _ _
5 u _ _ _ _ 0 _ _ _
6 rukama _ _ _ _ 0 _ _ _
7 je _ _ _ _ 0 _ _ _
8 domaćih _ _ _ _ 0 _ _ _
9 kompanija _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 od _ _ _ _ 0 _ _ _
12 kojih _ _ _ _ 0 _ _ _
13 je _ _ _ _ 0 _ _ _
14 najveća _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ***Delta*** delta NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 Holding holding NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 flat _ SpaceAfter=No
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 najveća _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ***kompanija*** kompanija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 parataxis _ _
20 u _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Srbiji _ _ _ _ 0 _ _ _
22 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 U _ _ _ _ 0 _ _ _
2 rezoluciji _ _ _ _ 0 _ _ _
3 se _ _ _ _ 0 _ _ _
4 " _ _ _ _ 0 _ _ _
5 apsolutno _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ništa _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ne _ _ _ _ 0 _ _ _
8 govori _ _ _ _ 0 _ _ _
9 o _ _ _ _ 0 _ _ _
10 teritorijalnom _ _ _ _ 0 _ _ _
11 integritetu _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ***Savezne*** savezni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 ***Republike*** republika NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 flat _ _
14 Jugoslavije Jugoslavija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 flat _ _
15 nakon _ _ _ _ 0 _ _ _
16 prijelaznog _ _ _ _ 0 _ _ _
17 razdoblja _ _ _ _ 0 _ _ _
18 " _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 kazao _ _ _ _ 0 _ _ _
21 je _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Koh _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Dosad _ _ _ _ 0 _ _ _
2 je _ _ _ _ 0 _ _ _
3 objavio _ _ _ _ 0 _ _ _
4 tri _ _ _ _ 0 _ _ _
5 romana _ _ _ _ 0 _ _ _
6 : _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Želiš _ _ _ _ 0 _ _ _
8 li _ _ _ _ 0 _ _ _
9 pogledati _ _ _ _ 0 _ _ _
10 sunce _ _ _ _ 0 _ _ _
11 u _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ponoć _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ? _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Jeste _ _ _ _ 0 _ _ _
16 li _ _ _ _ 0 _ _ _
17 kupili _ _ _ _ 0 _ _ _
18 direktoru _ _ _ _ 0 _ _ _
19 parkerice _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ? _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Spojene _ _ _ _ 0 _ _ _
23 vožnje _ _ _ _ 0 _ _ _
24 zatim _ _ _ _ 0 _ _ _
25 antologiju _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ***Rivalove*** rivalov ADJ Aspfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes 0 _ _ _
27 ***generacije*** generacija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 26 flat _ _
28 Dan dan NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 26 flat _ _
29 velikih _ _ _ _ 0 _ _ _
30 valova _ _ _ _ 0 _ _ _
31 u _ _ _ _ 0 _ _ _
32 koautorstvu _ _ _ _ 0 _ _ _
33 s _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Mladenom _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Uremom _ _ _ _ 0 _ _ _
36 i _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Goranom _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Ušljebrkom _ _ _ _ 0 _ _ _
39 te _ _ _ _ 0 _ _ _
40 publicističku _ _ _ _ 0 _ _ _
41 knjigu _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Janko _ _ _ _ 0 _ _ _
43 Polić _ _ _ _ 0 _ _ _
44 Kamov _ _ _ _ 0 _ _ _
45 , _ _ _ _ 0 _ _ _
46 njegovo _ _ _ _ 0 _ _ _
47 i _ _ _ _ 0 _ _ _
48 naše _ _ _ _ 0 _ _ _
49 doba _ _ _ _ 0 _ _ _
50 u _ _ _ _ 0 _ _ _
51 koautorstvu _ _ _ _ 0 _ _ _
52 s _ _ _ _ 0 _ _ _
53 Mladenom _ _ _ _ 0 _ _ _
54 Uremom _ _ _ _ 0 _ _ _
55 . _ _ _ _ 0 _ _ _