There is NO required-agreement between the head and its VERB for Person
Features that make up this rule | Active Features | Inactive Features |
---|---|
VERB is nearby= modifer VERB is the= conjunct VERB is governed by a= verb | VERB is nearby= punctuation |
Examples that do not agree: The words of interest are marked by ***, hover over those tokens to see more information.
1 לא _ _ _ _ 0 _ _ _
2 מינה _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ו _ _ _ _ 0 _ _ _
4 לא _ _ _ _ 0 _ _ _
5 מקצת_ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 _של_ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 _היא _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ! _ _ _ _ 0 _ _ _
9 הרי הרי ADV ADV _ 11 mod _ _
10 שם שם ADV ADV _ 11 mod _ _
11 ***סיפרתי*** סיפר VERB VERB Gender=Fem,Masc|HebBinyan=PIEL|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|Voice=Act 0 _ _ _
12 על על ADP ADP _ 11 udep _ _
13 ה _ _ _ _ 0 _ _ _
14 הגעה _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ב _ _ _ _ 0 _ _ _
16 קרונות _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ה _ _ _ _ 0 _ _ _
18 חנק _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 על _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ה _ _ _ _ 0 _ _ _
22 מתים _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ש _ _ _ _ 0 _ _ _
24 טואטאו _ _ _ _ 0 _ _ _
25 מ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ה _ _ _ _ 0 _ _ _
27 קרונות _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 על _ _ _ _ 0 _ _ _
30 " _ _ _ _ 0 _ _ _
31 קומנדו _ _ _ _ 0 _ _ _
32 קנדה _ _ _ _ 0 _ _ _
33 " _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 על _ _ _ _ 0 _ _ _
36 אנשי _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ה _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ס"ס _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ו _ _ _ _ 0 _ _ _
40 כלב_ _ _ _ _ 0 _ _ _
41 _של_ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 _הם _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ה _ _ _ _ 0 _ _ _
44 אמתניים _ _ _ _ 0 _ _ _
45 , _ _ _ _ 0 _ _ _
46 על _ _ _ _ 0 _ _ _
47 אלומות _ _ _ _ 0 _ _ _
48 ה _ _ _ _ 0 _ _ _
49 אור _ _ _ _ 0 _ _ _
50 מנקרות _ _ _ _ 0 _ _ _
51 ה _ _ _ _ 0 _ _ _
52 עיניים _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ש _ _ _ _ 0 _ _ _
54 שלחו _ _ _ _ 0 _ _ _
55 ה _ _ _ _ 0 _ _ _
56 זרקורים _ _ _ _ 0 _ _ _
57 , _ _ _ _ 0 _ _ _
58 על _ _ _ _ 0 _ _ _
59 בכי _ _ _ _ 0 _ _ _
60 ילדים _ _ _ _ 0 _ _ _
61 ש _ _ _ _ 0 _ _ _
62 נקרעו _ _ _ _ 0 _ _ _
63 מ _ _ _ _ 0 _ _ _
64 זרועות _ _ _ _ 0 _ _ _
65 אמה_ _ _ _ _ 0 _ _ _
66 _של_ _ _ _ _ 0 _ _ _
67 _הם _ _ _ _ 0 _ _ _
68 , _ _ _ _ 0 _ _ _
69 ו _ _ _ _ 0 _ _ _
70 לעתים _ _ _ _ 0 _ _ _
71 נשארו _ _ _ _ 0 _ _ _
72 ה _ _ _ _ 0 _ _ _
73 אמהות _ _ _ _ 0 _ _ _
74 ה _ _ _ _ 0 _ _ _
75 צעירות _ _ _ _ 0 _ _ _
76 ב _ _ _ _ 0 _ _ _
77 ה_ _ _ _ _ 0 _ _ _
78 חיים _ _ _ _ 0 _ _ _
79 , _ _ _ _ 0 _ _ _
80 ו _ _ _ _ 0 _ _ _
81 אתה _ _ _ _ 0 _ _ _
82 ***מותיר*** הותיר VERB VERB Gender=Masc|HebBinyan=HIFIL|Number=Sing|Person=1,2,3|VerbForm=Part|Voice=Act 11 conj _ _
83 רק _ _ _ _ 0 _ _ _
84 מלים _ _ _ _ 0 _ _ _
85 בודדות _ _ _ _ 0 _ _ _
86 על _ _ _ _ 0 _ _ _
87 ה _ _ _ _ 0 _ _ _
88 " _ _ _ _ 0 _ _ _
89 סלקציה _ _ _ _ 0 _ _ _
90 " _ _ _ _ 0 _ _ _
91 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 על _ _ _ _ 0 _ _ _
2 אף _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ש _ _ _ _ 0 _ _ _
4 כתב _ _ _ _ 0 _ _ _
5 כי _ _ _ _ 0 _ _ _
6 " _ _ _ _ 0 _ _ _
7 כל _ _ _ _ 0 _ _ _
8 מה _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ש _ _ _ _ 0 _ _ _
10 לא לא ADV ADV Polarity=Neg 11 mod _ _
11 ***בא*** בא VERB VERB Gender=Masc|HebBinyan=PAAL|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|Voice=Act 0 _ _ _
12 מ מ ADP ADP _ 11 udep _ _
13 פולין _ _ _ _ 0 _ _ _
14 או _ _ _ _ 0 _ _ _
15 אינו _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ***קשור*** קשר VERB VERB Gender=Masc|HebBinyan=PAAL|Number=Sing|Person=1,2,3|VerbForm=Part|Voice=Act 11 conj _ _
17 אל_ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 _היא _ _ _ _ 0 _ _ _
19 אינו _ _ _ _ 0 _ _ _
20 מעניין _ _ _ _ 0 _ _ _
21 את_ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 _אני _ _ _ _ 0 _ _ _
23 " _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 החליט _ _ _ _ 0 _ _ _
26 להישאר _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ב _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ה_ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 מערב _ _ _ _ 0 _ _ _
30 עד _ _ _ _ 0 _ _ _
31 יעבור _ _ _ _ 0 _ _ _
32 זעם _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 מ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 אז _ _ _ _ 0 _ _ _
3 הונהגו _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ה _ _ _ _ 0 _ _ _
5 רפורמות _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ב _ _ _ _ 0 _ _ _
7 אמצע _ _ _ _ 0 _ _ _
8 שנות _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ה _ _ _ _ 0 _ _ _
10 שמונים _ _ _ _ 0 _ _ _
11 סובלת _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ניו _ _ _ _ 0 _ _ _
13 זילנד _ _ _ _ 0 _ _ _
14 מ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 קיפאון _ _ _ _ 0 _ _ _
16 כלכלי _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ה _ _ _ _ 0 _ _ _
19 תוצר תוצר NOUN NOUN Gender=Masc|Number=Sing 25 subj _ _
20 ה _ _ _ _ 0 _ _ _
21 לאומי _ _ _ _ 0 _ _ _
22 כמעט כמעט ADV ADV _ 25 mod _ _
23 ש ש SCONJ SCONJ _ 25 unk _ _
24 לא לא ADV ADV Polarity=Neg 25 mod _ _
25 ***עלה*** עלה VERB VERB Gender=Masc|HebBinyan=PAAL|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|Voice=Act 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ו _ _ _ _ 0 _ _ _
28 שיעור _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ה _ _ _ _ 0 _ _ _
30 אבטלה _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ***מתקרב*** התקרב VERB VERB Gender=Masc|HebBinyan=HITPAEL|Number=Sing|Person=1,2,3|VerbForm=Part 25 conj _ _
32 ל _ _ _ _ 0 _ _ _
33 שמונה _ _ _ _ 0 _ _ _
34 אחוזים _ _ _ _ 0 _ _ _
35 שיא _ _ _ _ 0 _ _ _
36 של _ _ _ _ 0 _ _ _
37 כל _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ה _ _ _ _ 0 _ _ _
39 זמנים _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ב _ _ _ _ 0 _ _ _
41 מדינה _ _ _ _ 0 _ _ _
42 זו _ _ _ _ 0 _ _ _
43 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 סל _ _ _ _ 0 _ _ _
2 רדף _ _ _ _ 0 _ _ _
3 סל _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ו _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ב _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ה_ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 דקה _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ה _ _ _ _ 0 _ _ _
9 - _ _ _ _ 0 _ _ _
10 83 _ _ _ _ 0 _ _ _
11 הורה _ _ _ _ 0 _ _ _
12 לוח _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ה _ _ _ _ 0 _ _ _
14 תוצאות _ _ _ _ 0 _ _ _
15 על _ _ _ _ 0 _ _ _
16 שוויון _ _ _ _ 0 _ _ _
17 18 _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 75 _ _ _ _ 0 _ _ _
20 שניות _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ל _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ה_ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 סיום _ _ _ _ 0 _ _ _
24 היה _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ל _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ה _ _ _ _ 0 _ _ _
27 פועל _ _ _ _ 0 _ _ _
28 יתרון _ _ _ _ 0 _ _ _
29 77 _ _ _ _ 0 _ _ _
30 79 _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ו ו CCONJ CCONJ _ 39 cc _ _
33 כש כש ADP ADP Case=Tem 39 mod _ _
34 נותרה _ _ _ _ 0 _ _ _
35 שנייה _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ל _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ה_ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 סיום _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ***נשרקה*** נשרק VERB VERB Gender=Fem|HebBinyan=NIFAL|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|Voice=Mid 0 _ _ _
40 עבירה עבירה NOUN NOUN Gender=Fem|Number=Sing 39 subj _ _
41 טכנית _ _ _ _ 0 _ _ _
42 לזכות לזכות ADP ADP _ 39 udep _ _
43 קרטר _ _ _ _ 0 _ _ _
44 מ _ _ _ _ 0 _ _ _
45 רמת _ _ _ _ 0 _ _ _
46 גן _ _ _ _ 0 _ _ _
47 ו _ _ _ _ 0 _ _ _
48 הוא _ _ _ _ 0 _ _ _
49 ***הישווה*** הישווה VERB VERB Gender=Masc|HebBinyan=HIFIL|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|Voice=Act 39 conj _ _
50 ב _ _ _ _ 0 _ _ _
51 שתי _ _ _ _ 0 _ _ _
52 זריקות _ _ _ _ 0 _ _ _
53 עונשין _ _ _ _ 0 _ _ _
54 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ה _ _ _ _ 0 _ _ _
2 אחרון _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ב _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ה_ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 מתים _ _ _ _ 0 _ _ _
6 הוא _ _ _ _ 0 _ _ _
7 פוס _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 אשר _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ככל _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ש _ _ _ _ 0 _ _ _
12 הוא _ _ _ _ 0 _ _ _
13 מתקדם _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ב _ _ _ _ 0 _ _ _
15 מסע_ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 _של_ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 _הוא _ _ _ _ 0 _ _ _
18 כך _ _ _ _ 0 _ _ _
19 הוא _ _ _ _ 0 _ _ _
20 מרבה _ _ _ _ 0 _ _ _
21 שיח _ _ _ _ 0 _ _ _
22 עם _ _ _ _ 0 _ _ _
23 לורה _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ו _ _ _ _ 0 _ _ _
26 כאשר _ _ _ _ 0 _ _ _
27 פצע_ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 _של_ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 _הוא _ _ _ _ 0 _ _ _
30 נאכלים _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ב _ _ _ _ 0 _ _ _
32 רימה _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ו _ _ _ _ 0 _ _ _
34 הוא _ _ _ _ 0 _ _ _
35 אינו _ _ _ _ 0 _ _ _
36 נכנע _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ו _ _ _ _ 0 _ _ _
38 מוסיף _ _ _ _ 0 _ _ _
39 לרכוב _ _ _ _ 0 _ _ _
40 " _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ב _ _ _ _ 0 _ _ _
42 רחבי _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ה _ _ _ _ 0 _ _ _
44 גיהנום _ _ _ _ 0 _ _ _
45 " _ _ _ _ 0 _ _ _
46 , _ _ _ _ 0 _ _ _
47 מבטיחה _ _ _ _ 0 _ _ _
48 ל_ _ _ _ _ 0 _ _ _
49 _הוא _ _ _ _ 0 _ _ _
50 לורה _ _ _ _ 0 _ _ _
51 כי _ _ _ _ 0 _ _ _
52 לא לא ADV ADV Polarity=Neg 53 mod _ _
53 ***תכזיב*** הכזיב VERB VERB Gender=Fem|HebBinyan=HIFIL|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|Voice=Act 0 _ _ _
54 ו _ _ _ _ 0 _ _ _
55 ***מורחת*** מרח VERB VERB Gender=Fem|HebBinyan=PAAL|Number=Sing|Person=1,2,3|VerbForm=Part|Voice=Act 53 conj _ _
56 על _ _ _ _ 0 _ _ _
57 פצע_ _ _ _ _ 0 _ _ _
58 _של_ _ _ _ _ 0 _ _ _
59 _הוא _ _ _ _ 0 _ _ _
60 " _ _ _ _ 0 _ _ _
61 משחה _ _ _ _ 0 _ _ _
62 של _ _ _ _ 0 _ _ _
63 מלים _ _ _ _ 0 _ _ _
64 " _ _ _ _ 0 _ _ _
65 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ל _ _ _ _ 0 _ _ _
2 טענת _ _ _ _ 0 _ _ _
3 באי _ _ _ _ 0 _ _ _
4 כח _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ה _ _ _ _ 0 _ _ _
6 מועצה _ _ _ _ 0 _ _ _
7 על _ _ _ _ 0 _ _ _
8 פי _ _ _ _ 0 _ _ _
9 הוראות _ _ _ _ 0 _ _ _
10 " _ _ _ _ 0 _ _ _
11 צו _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ה _ _ _ _ 0 _ _ _
13 מועצות _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ה _ _ _ _ 0 _ _ _
15 מקומיות _ _ _ _ 0 _ _ _
16 " _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 רשאית _ _ _ _ 0 _ _ _
19 מועצה _ _ _ _ 0 _ _ _
20 להעניק _ _ _ _ 0 _ _ _
21 הנחות _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ב _ _ _ _ 0 _ _ _
23 תשלום _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ה _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ארנונה _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ה _ _ _ _ 0 _ _ _
27 כללית _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ללא _ _ _ _ 0 _ _ _
29 אישור _ _ _ _ 0 _ _ _
30 שר _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ה _ _ _ _ 0 _ _ _
32 פנים _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 אך _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ו _ _ _ _ 0 _ _ _
36 רק _ _ _ _ 0 _ _ _
37 " _ _ _ _ 0 _ _ _
38 בהתחשב _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ב _ _ _ _ 0 _ _ _
40 מצב_ _ _ _ _ 0 _ _ _
41 _של_ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 _הוא _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ה _ _ _ _ 0 _ _ _
44 חומרי _ _ _ _ 0 _ _ _
45 של _ _ _ _ 0 _ _ _
46 ה _ _ _ _ 0 _ _ _
47 חייב _ _ _ _ 0 _ _ _
48 " _ _ _ _ 0 _ _ _
49 , _ _ _ _ 0 _ _ _
50 ו _ _ _ _ 0 _ _ _
51 אילו אילו CCONJ CCONJ _ 62 cc _ _
52 ה _ _ _ _ 0 _ _ _
53 הנחות הנחה NOUN NOUN Gender=Fem|Number=Plur 62 subj _ _
54 ש _ _ _ _ 0 _ _ _
55 הוענקו _ _ _ _ 0 _ _ _
56 ב _ _ _ _ 0 _ _ _
57 שנת _ _ _ _ 0 _ _ _
58 ה _ _ _ _ 0 _ _ _
59 מס _ _ _ _ 0 _ _ _
60 988891 _ _ _ _ 0 _ _ _
61 אינן אינו AUX AUX Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|VerbForm=Part|VerbType=Cop 62 mod _ _
62 ***נעוצות*** נעץ VERB VERB Gender=Fem|HebBinyan=PAAL|Number=Plur|Person=1,2,3|VerbForm=Part|Voice=Act 0 _ _ _
63 " _ _ _ _ 0 _ _ _
64 ב ב ADP ADP _ 62 udep _ _
65 מצב_ _ _ _ _ 0 _ _ _
66 _של_ _ _ _ _ 0 _ _ _
67 _הם _ _ _ _ 0 _ _ _
68 ה _ _ _ _ 0 _ _ _
69 חומרי _ _ _ _ 0 _ _ _
70 " _ _ _ _ 0 _ _ _
71 של _ _ _ _ 0 _ _ _
72 ה _ _ _ _ 0 _ _ _
73 זוכים _ _ _ _ 0 _ _ _
74 ב _ _ _ _ 0 _ _ _
75 ה_ _ _ _ _ 0 _ _ _
76 הנחה _ _ _ _ 0 _ _ _
77 ו _ _ _ _ 0 _ _ _
78 לא _ _ _ _ 0 _ _ _
79 ***אושרו*** אושר VERB VERB Gender=Fem,Masc|HebBinyan=PUAL|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|Voice=Pass 62 conj _ _
80 על _ _ _ _ 0 _ _ _
81 ידי _ _ _ _ 0 _ _ _
82 שר _ _ _ _ 0 _ _ _
83 ה _ _ _ _ 0 _ _ _
84 פנים _ _ _ _ 0 _ _ _
85 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ב _ _ _ _ 0 _ _ _
2 בקשה _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ל _ _ _ _ 0 _ _ _
4 בית _ _ _ _ 0 _ _ _
5 - _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ה _ _ _ _ 0 _ _ _
7 דין _ _ _ _ 0 _ _ _
8 טען _ _ _ _ 0 _ _ _
9 עו"ד _ _ _ _ 0 _ _ _
10 חיים _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ברנזון _ _ _ _ 0 _ _ _
12 כי _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ה _ _ _ _ 0 _ _ _
14 עיקול עיקול NOUN NOUN Gender=Masc|Number=Sing 18 subj _ _
15 ה _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ישן _ _ _ _ 0 _ _ _
17 אינו אינו AUX AUX Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|VerbForm=Part|VerbType=Cop 18 mod _ _
18 ***מספיק*** הספיק VERB VERB Gender=Masc|HebBinyan=HIFIL|Number=Sing|Person=1,2,3|VerbForm=Part|Voice=Act 0 _ _ _
19 ו _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ***חלו*** חל VERB VERB Gender=Fem,Masc|HebBinyan=PAAL|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|Voice=Act 18 conj _ _
21 מאז _ _ _ _ 0 _ _ _
22 שינויים _ _ _ _ 0 _ _ _
23 מהותיים _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 מ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ה _ _ _ _ 0 _ _ _
3 פרקליטות _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ה _ _ _ _ 0 _ _ _
5 צבאית _ _ _ _ 0 _ _ _
6 העבירו _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ב _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ה_ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ימים _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ה _ _ _ _ 0 _ _ _
11 אחרונים _ _ _ _ 0 _ _ _
12 את _ _ _ _ 0 _ _ _
13 חומר _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ה _ _ _ _ 0 _ _ _
15 חקירה _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ב _ _ _ _ 0 _ _ _
17 כל _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ה _ _ _ _ 0 _ _ _
19 קשור _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ל _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ה_ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 קצינים _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ה _ _ _ _ 0 _ _ _
24 בכירים _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ש _ _ _ _ 0 _ _ _
26 שם_ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 _של_ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 _הם _ _ _ _ 0 _ _ _
29 הוזכרו _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ב _ _ _ _ 0 _ _ _
31 משפט _ _ _ _ 0 _ _ _
32 גבעתי _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ב _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ל _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ה_ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 משטרה _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ה _ _ _ _ 0 _ _ _
38 צבאית _ _ _ _ 0 _ _ _
39 , _ _ _ _ 0 _ _ _
40 אשר _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ***בודקת*** בדק VERB VERB Gender=Fem|HebBinyan=PAAL|Number=Sing|Person=1,2,3|VerbForm=Part|Voice=Act 0 _ _ _
42 עתה עתה ADV ADV _ 41 mod _ _
43 את את ADP ADP Case=Acc 41 comp:obj _ _
44 ה _ _ _ _ 0 _ _ _
45 חומר _ _ _ _ 0 _ _ _
46 ו _ _ _ _ 0 _ _ _
47 ***תזמן*** זימן VERB VERB Gender=Fem|HebBinyan=PIEL|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|Voice=Act 41 conj _ _
48 ל _ _ _ _ 0 _ _ _
49 ה_ _ _ _ _ 0 _ _ _
50 חקירה _ _ _ _ 0 _ _ _
51 את _ _ _ _ 0 _ _ _
52 מח"ט _ _ _ _ 0 _ _ _
53 גבעתי _ _ _ _ 0 _ _ _
54 לשעבר _ _ _ _ 0 _ _ _
55 אל"ם _ _ _ _ 0 _ _ _
56 אפי _ _ _ _ 0 _ _ _
57 איתם _ _ _ _ 0 _ _ _
58 . _ _ _ _ 0 _ _ _
Examples that agree: The words of interest are denoted by ***
1 אני _ _ _ _ 0 _ _ _
2 מתכוון _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ל _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ה_ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 גישה _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ה _ _ _ _ 0 _ _ _
7 מנוכרת _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 או _ _ _ _ 0 _ _ _
10 נכון _ _ _ _ 0 _ _ _
11 יותר _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ה _ _ _ _ 0 _ _ _
13 מתנכרת _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ש _ _ _ _ 0 _ _ _
16 הרי הרי ADV ADV _ 21 mod _ _
17 תהליך תהליך NOUN NOUN Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 21 subj _ _
18 ה _ _ _ _ 0 _ _ _
19 התנכרות _ _ _ _ 0 _ _ _
20 רק רק ADV ADV _ 21 mod _ _
21 ***מחריף*** החריף VERB VERB Gender=Masc|HebBinyan=HIFIL|Number=Sing|Person=1,2,3|VerbForm=Part|Voice=Act 0 _ _ _
22 ו _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ***הולך*** הלך VERB VERB Gender=Masc|HebBinyan=PAAL|Number=Sing|Person=1,2,3|VerbForm=Part|Voice=Act 21 conj _ _
24 כל _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ה _ _ _ _ 0 _ _ _
26 זמן זמן NOUN NOUN Gender=Masc|Number=Sing 21 unk _ _
27 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ל _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ה_ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 סמלים _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ה _ _ _ _ 0 _ _ _
32 לאומיים _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ל _ _ _ _ 0 _ _ _
35 חוויות _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ה _ _ _ _ 0 _ _ _
37 תשתית _ _ _ _ 0 _ _ _
38 של _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ה _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ציונות _ _ _ _ 0 _ _ _
41 , _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ו _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ל _ _ _ _ 0 _ _ _
44 תפיסה_ _ _ _ _ 0 _ _ _
45 _של_ _ _ _ _ 0 _ _ _
46 _הן _ _ _ _ 0 _ _ _
47 כ _ _ _ _ 0 _ _ _
48 חוויות _ _ _ _ 0 _ _ _
49 מעצבות _ _ _ _ 0 _ _ _
50 , _ _ _ _ 0 _ _ _
51 ו _ _ _ _ 0 _ _ _
52 בעצם _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ל _ _ _ _ 0 _ _ _
54 ה_ _ _ _ _ 0 _ _ _
55 רגש _ _ _ _ 0 _ _ _
56 ה _ _ _ _ 0 _ _ _
57 לאומי _ _ _ _ 0 _ _ _
58 עצמו _ _ _ _ 0 _ _ _
59 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 הוא _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ו _ _ _ _ 0 _ _ _
3 חבר_ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 _של_ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 _הוא _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ל _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ה_ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 דעה _ _ _ _ 0 _ _ _
9 הרי _ _ _ _ 0 _ _ _
10 פותחים _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ו _ _ _ _ 0 _ _ _
12 סוגרים _ _ _ _ 0 _ _ _
13 את _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ה _ _ _ _ 0 _ _ _
15 מעגל _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ב _ _ _ _ 0 _ _ _
17 עצמם _ _ _ _ 0 _ _ _
18 : _ _ _ _ 0 _ _ _
19 קודם קודם ADV ADV _ 20 mod _ _
20 ***הפקיעו*** הפקיע VERB VERB Gender=Fem,Masc|HebBinyan=HIFIL|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|Voice=Act 0 _ _ _
21 ו _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ***ניערו*** ניער VERB VERB Gender=Fem,Masc|HebBinyan=PIEL|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|Voice=Act 20 conj _ _
23 מ מ ADP ADP _ 20 udep _ _
24 עצמם _ _ _ _ 0 _ _ _
25 כל _ _ _ _ 0 _ _ _
26 סמל סמל NOUN NOUN Gender=Masc|Number=Sing 20 comp:obj _ _
27 לאומי _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ; _ _ _ _ 0 _ _ _
29 אחר _ _ _ _ 0 _ _ _
30 - _ _ _ _ 0 _ _ _
31 כך _ _ _ _ 0 _ _ _
32 התאמצו _ _ _ _ 0 _ _ _
33 להחדיר _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ל _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ה_ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ציבור _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ה _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ישראלי _ _ _ _ 0 _ _ _
39 את _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ה _ _ _ _ 0 _ _ _
41 השקפה _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ש _ _ _ _ 0 _ _ _
43 סמלים _ _ _ _ 0 _ _ _
44 לאומיים _ _ _ _ 0 _ _ _
45 , _ _ _ _ 0 _ _ _
46 ו _ _ _ _ 0 _ _ _
47 בעיקר _ _ _ _ 0 _ _ _
48 ה _ _ _ _ 0 _ _ _
49 התרגשות _ _ _ _ 0 _ _ _
50 מן_ _ _ _ _ 0 _ _ _
51 _הם _ _ _ _ 0 _ _ _
52 , _ _ _ _ 0 _ _ _
53 קשורים _ _ _ _ 0 _ _ _
54 ל _ _ _ _ 0 _ _ _
55 השקפות _ _ _ _ 0 _ _ _
56 ימניות _ _ _ _ 0 _ _ _
57 ו _ _ _ _ 0 _ _ _
58 מוליכים _ _ _ _ 0 _ _ _
59 אל_ _ _ _ _ 0 _ _ _
60 _הן _ _ _ _ 0 _ _ _
61 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ה _ _ _ _ 0 _ _ _
2 פלשתינאים _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ש _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ביצעו _ _ _ _ 0 _ _ _
5 רציחות _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ב _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ה_ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 בקעה _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ו _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ב _ _ _ _ 0 _ _ _
11 אשקלון _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ו _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ניסו _ _ _ _ 0 _ _ _
14 לרצוח _ _ _ _ 0 _ _ _
15 שתי _ _ _ _ 0 _ _ _
16 חיילות _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ב _ _ _ _ 0 _ _ _
18 צומת _ _ _ _ 0 _ _ _
19 אלונים _ _ _ _ 0 _ _ _
20 פעלו _ _ _ _ 0 _ _ _
21 גם _ _ _ _ 0 _ _ _
22 הם _ _ _ _ 0 _ _ _
23 על _ _ _ _ 0 _ _ _
24 דעת _ _ _ _ 0 _ _ _
25 עצמם _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ; _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ב _ _ _ _ 0 _ _ _
28 אותו _ _ _ _ 0 _ _ _
29 אופן _ _ _ _ 0 _ _ _
30 עלולים _ _ _ _ 0 _ _ _
31 " _ _ _ _ 0 _ _ _
32 לפעול _ _ _ _ 0 _ _ _
33 " _ _ _ _ 0 _ _ _
34 יהודים _ _ _ _ 0 _ _ _
35 כדי _ _ _ _ 0 _ _ _
36 לתת _ _ _ _ 0 _ _ _
37 פורקן _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ל _ _ _ _ 0 _ _ _
39 רגש_ _ _ _ _ 0 _ _ _
40 _של_ _ _ _ _ 0 _ _ _
41 _הם _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ה _ _ _ _ 0 _ _ _
43 נסערים _ _ _ _ 0 _ _ _
44 , _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ב _ _ _ _ 0 _ _ _
46 ביצוע _ _ _ _ 0 _ _ _
47 פיגוע _ _ _ _ 0 _ _ _
48 ש _ _ _ _ 0 _ _ _
49 תנועת תנועה NOUN NOUN Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Sing 54 subj _ _
50 " _ _ _ _ 0 _ _ _
51 כך _ _ _ _ 0 _ _ _
52 " _ _ _ _ 0 _ _ _
53 לא לא ADV ADV Polarity=Neg 54 mod _ _
54 ***יזמה*** יזם VERB VERB Gender=Fem|HebBinyan=PAAL|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|Voice=Act 0 _ _ _
55 או _ _ _ _ 0 _ _ _
56 ***אישרה*** אישר VERB VERB Gender=Fem|HebBinyan=PIEL|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|Voice=Act 54 conj _ SpaceAfter=No
57 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 אלא _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ש _ _ _ _ 0 _ _ _
3 טרנספר _ _ _ _ 0 _ _ _
4 אי _ _ _ _ 0 _ _ _
5 - _ _ _ _ 0 _ _ _
6 אפשר _ _ _ _ 0 _ _ _
7 לבצע _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ו ו CCONJ CCONJ _ 15 cc _ _
10 ב ב ADP ADP _ 15 udep _ _
11 כל _ _ _ _ 0 _ _ _
12 מקרה _ _ _ _ 0 _ _ _
13 הוא הוא PRON PRON Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 subj _ _
14 רק רק ADV ADV _ 15 mod _ _
15 ***מעביר*** העביר VERB VERB Gender=Masc|HebBinyan=HIFIL|Number=Sing|Person=1,2,3|VerbForm=Part|Voice=Act 0 _ _ _
16 את את ADP ADP Case=Acc 15 comp:obj _ _
17 ה _ _ _ _ 0 _ _ _
18 בעיה _ _ _ _ 0 _ _ _
19 אל אל ADP ADP _ 15 udep _ _
20 ה _ _ _ _ 0 _ _ _
21 גבול _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ; _ _ _ _ 0 _ _ _
23 סיפוח _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ***משאיר*** השאיר VERB VERB Gender=Masc|HebBinyan=HIFIL|Number=Sing|Person=1,2,3|VerbForm=Part|Voice=Act 15 conj _ _
25 את _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ה _ _ _ _ 0 _ _ _
27 בעיה _ _ _ _ 0 _ _ _
28 כאן _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ; _ _ _ _ 0 _ _ _
30 על _ _ _ _ 0 _ _ _
31 מעמד _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ב _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ירושלים _ _ _ _ 0 _ _ _
34 לא _ _ _ _ 0 _ _ _
35 יוותרו _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ה _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ערבים _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ; _ _ _ _ 0 _ _ _
39 לאומיות_ _ _ _ _ 0 _ _ _
40 _של_ _ _ _ _ 0 _ _ _
41 _הם _ _ _ _ 0 _ _ _
42 של _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ערביי _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ישראל _ _ _ _ 0 _ _ _
45 מתעצמת _ _ _ _ 0 _ _ _
46 ב _ _ _ _ 0 _ _ _
47 ה_ _ _ _ _ 0 _ _ _
48 דרך _ _ _ _ 0 _ _ _
49 ל _ _ _ _ 0 _ _ _
50 חיפוש _ _ _ _ 0 _ _ _
51 הגדרה _ _ _ _ 0 _ _ _
52 עצמית _ _ _ _ 0 _ _ _
53 מ _ _ _ _ 0 _ _ _
54 שלהם _ _ _ _ 0 _ _ _
55 _הם _ _ _ _ 0 _ _ _
56 , _ _ _ _ 0 _ _ _
57 ו _ _ _ _ 0 _ _ _
58 כל _ _ _ _ 0 _ _ _
59 פתרון _ _ _ _ 0 _ _ _
60 ב _ _ _ _ 0 _ _ _
61 ה_ _ _ _ _ 0 _ _ _
62 שטחים _ _ _ _ 0 _ _ _
63 יותיר _ _ _ _ 0 _ _ _
64 פלשתינאים _ _ _ _ 0 _ _ _
65 ה _ _ _ _ 0 _ _ _
66 מעוניינים _ _ _ _ 0 _ _ _
67 להמשיך _ _ _ _ 0 _ _ _
68 להילחם _ _ _ _ 0 _ _ _
69 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 פדרציה _ _ _ _ 0 _ _ _
2 אחרת _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ה _ _ _ _ 0 _ _ _
4 עומדת _ _ _ _ 0 _ _ _
5 להתפרק _ _ _ _ 0 _ _ _
6 היא _ _ _ _ 0 _ _ _
7 יוגוסלוויה _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ו ו CCONJ CCONJ _ 12 cc _ _
10 גם _ _ _ _ 0 _ _ _
11 שם שם ADV ADV _ 12 mod _ _
12 ***פרצו*** פרץ VERB VERB Gender=Fem,Masc|HebBinyan=PAAL|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|Voice=Act 0 _ _ _
13 ו _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ***יפרצו*** פרץ VERB VERB Gender=Fem,Masc|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut 12 conj _ _
15 קרבות קרב NOUN NOUN Gender=Masc|Number=Plur 12 subj _ _
16 מרים _ _ _ _ 0 _ _ _
17 בין _ _ _ _ 0 _ _ _
18 בני _ _ _ _ 0 _ _ _
19 אותה _ _ _ _ 0 _ _ _
20 אומה _ _ _ _ 0 _ _ _
21 יוגוסלווית _ _ _ _ 0 _ _ _
22 מלאכותית _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ה _ _ _ _ 0 _ _ _
25 מורכבת _ _ _ _ 0 _ _ _
26 מ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 שמונה _ _ _ _ 0 _ _ _
28 קבוצות _ _ _ _ 0 _ _ _
29 יריבות _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ה _ _ _ _ 0 _ _ _
2 לאומיות _ _ _ _ 0 _ _ _
3 מתוארת _ _ _ _ 0 _ _ _
4 כ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 תופעה _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ש _ _ _ _ 0 _ _ _
7 פרחה _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ב _ _ _ _ 0 _ _ _
9 מאתיים _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ה _ _ _ _ 0 _ _ _
11 שנים _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ה _ _ _ _ 0 _ _ _
13 אחרונות _ _ _ _ 0 _ _ _
14 לאחר _ _ _ _ 0 _ _ _
15 קריסה_ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 _של_ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 _הן _ _ _ _ 0 _ _ _
18 של _ _ _ _ 0 _ _ _
19 אימפריות _ _ _ _ 0 _ _ _
20 - _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ה _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ענק _ _ _ _ 0 _ _ _
23 חובקות _ _ _ _ 0 _ _ _
24 עולם _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ו _ _ _ _ 0 _ _ _
27 אשר _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ***הבחינה*** הבחין VERB VERB Gender=Fem|HebBinyan=HIFIL|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|Voice=Act 0 _ _ _
29 מאז מאז ADV ADV _ 28 mod _ _
30 בין בין ADP ADP _ 28 udep _ _
31 עמים _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ו _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ***קבעה*** קבע VERB VERB Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Tense=Past 28 conj _ _
34 סדר _ _ _ _ 0 _ _ _
35 בין _ _ _ _ 0 _ _ _
36 - _ _ _ _ 0 _ _ _
37 לאומי _ _ _ _ 0 _ _ _
38 חדש _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ספק _ _ _ _ 0 _ _ _
2 אם _ _ _ _ 0 _ _ _
3 יש _ _ _ _ 0 _ _ _
4 כיום _ _ _ _ 0 _ _ _
5 מדינה _ _ _ _ 0 _ _ _
6 דמוקרטית _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ב _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ה_ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 עולם _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ש _ _ _ _ 0 _ _ _
11 אין _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ל_ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 _היא _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ה _ _ _ _ 0 _ _ _
15 כהנא _ _ _ _ 0 _ _ _
16 של_ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 _היא _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ו ו CCONJ CCONJ _ 27 cc _ _
20 אף אף ADV ADV _ 27 mod _ _
21 לא _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ב _ _ _ _ 0 _ _ _
23 אחת _ _ _ _ 0 _ _ _
24 מן_ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 _הן _ _ _ _ 0 _ _ _
26 הוא הוא PRON PRON Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 subj _ _
27 ***מסכן*** סיכן VERB VERB Gender=Masc|HebBinyan=PIEL|Number=Sing|Person=1,2,3|VerbForm=Part|Voice=Act 0 _ _ _
28 את את ADP ADP Case=Acc 27 comp:obj _ _
29 יסודות _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ה _ _ _ _ 0 _ _ _
31 דמוקרטיה _ _ _ _ 0 _ _ _
32 אלא _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ***משמש*** שימש VERB VERB Gender=Masc|HebBinyan=PIEL|Number=Sing|Person=1,2,3|VerbForm=Part|Voice=Act 27 conj _ _
34 רק _ _ _ _ 0 _ _ _
35 כ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ביב _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ה _ _ _ _ 0 _ _ _
38 שופכין _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ה _ _ _ _ 0 _ _ _
40 פוליטי _ _ _ _ 0 _ _ _
41 של_ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 _היא _ _ _ _ 0 _ _ _
43 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 אחד _ _ _ _ 0 _ _ _
2 מן_ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 _הם _ _ _ _ 0 _ _ _
4 אילץ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 את_ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 _הוא _ _ _ _ 0 _ _ _
7 פעם _ _ _ _ 0 _ _ _
8 לשתף _ _ _ _ 0 _ _ _
9 פעולה _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ב _ _ _ _ 0 _ _ _
11 מעשה _ _ _ _ 0 _ _ _
12 קונדס _ _ _ _ 0 _ _ _
13 : _ _ _ _ 0 _ _ _
14 הוא הוא PRON PRON Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 subj _ _
15 ***גרר*** גרר VERB VERB Gender=Masc|HebBinyan=PAAL|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|Voice=Act 0 _ _ _
16 את_ את ADP ADP Case=Acc 15 comp:obj _ _
17 _הוא _ _ _ _ 0 _ _ _
18 מ מ ADP ADP _ 15 udep _ _
19 בית _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ה _ _ _ _ 0 _ _ _
21 מרקחת _ _ _ _ 0 _ _ _
22 כש כש SCONJ SCONJ Case=Tem 15 mod _ _
23 הוא _ _ _ _ 0 _ _ _
24 כבול _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ב _ _ _ _ 0 _ _ _
26 אזיקים _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ו _ _ _ _ 0 _ _ _
29 אחר _ _ _ _ 0 _ _ _
30 כך _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ***ירה*** ירה VERB VERB Gender=Masc|HebBinyan=PAAL|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|Voice=Act 15 conj _ _
32 ירייה _ _ _ _ 0 _ _ _
33 אחת _ _ _ _ 0 _ _ _
34 מתוך _ _ _ _ 0 _ _ _
35 אקדוחו _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ; _ _ _ _ 0 _ _ _
37 כש _ _ _ _ 0 _ _ _
38 הכל _ _ _ _ 0 _ _ _
39 חשבו _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ש _ _ _ _ 0 _ _ _
41 הוא _ _ _ _ 0 _ _ _
42 מת _ _ _ _ 0 _ _ _
43 , _ _ _ _ 0 _ _ _
44 שילח _ _ _ _ 0 _ _ _
45 את_ _ _ _ _ 0 _ _ _
46 _הוא _ _ _ _ 0 _ _ _
47 ב _ _ _ _ 0 _ _ _
48 חזרה _ _ _ _ 0 _ _ _
49 אל _ _ _ _ 0 _ _ _
50 בית _ _ _ _ 0 _ _ _
51 ה _ _ _ _ 0 _ _ _
52 מרקחת _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ו _ _ _ _ 0 _ _ _
54 צחק _ _ _ _ 0 _ _ _
55 ל_ _ _ _ _ 0 _ _ _
56 _הוא _ _ _ _ 0 _ _ _
57 צחוק _ _ _ _ 0 _ _ _
58 גדול _ _ _ _ 0 _ _ _
59 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 הוא _ _ _ _ 0 _ _ _
2 עבר _ _ _ _ 0 _ _ _
3 תהפוכות _ _ _ _ 0 _ _ _
4 רבות _ _ _ _ 0 _ _ _
5 : _ _ _ _ 0 _ _ _
6 היתה _ _ _ _ 0 _ _ _
7 מלחמת _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ה _ _ _ _ 0 _ _ _
9 עולם _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ה _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ראשונה _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 פולין _ _ _ _ 0 _ _ _
14 עברה _ _ _ _ 0 _ _ _
15 מ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 יד _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ל _ _ _ _ 0 _ _ _
18 יד _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 הכל _ _ _ _ 0 _ _ _
21 נגסו _ _ _ _ 0 _ _ _
22 מן_ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 _היא _ _ _ _ 0 _ _ _
24 נתחים _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ל _ _ _ _ 0 _ _ _
26 עצמם _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ו _ _ _ _ 0 _ _ _
29 באו _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ימי _ _ _ _ 0 _ _ _
31 פילסודסקי _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ו _ _ _ _ 0 _ _ _
34 באו _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ה _ _ _ _ 0 _ _ _
36 נאצים _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ו ו CCONJ CCONJ _ 38 cc _ _
38 ***רצחו*** רצח VERB VERB Gender=Fem,Masc|HebBinyan=PAAL|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|Voice=Act 0 _ _ _
39 את את ADP ADP Case=Acc 38 comp:obj _ _
40 ה _ _ _ _ 0 _ _ _
41 יהודים _ _ _ _ 0 _ _ _
42 עד עד ADP ADP _ 38 mod _ _
43 ש _ _ _ _ 0 _ _ _
44 הובסו _ _ _ _ 0 _ _ _
45 , _ _ _ _ 0 _ _ _
46 ו _ _ _ _ 0 _ _ _
47 אז _ _ _ _ 0 _ _ _
48 ***חזרו*** חזר VERB VERB Gender=Fem,Masc|Number=Plur|Person=3|Tense=Past 38 conj _ _
49 ה _ _ _ _ 0 _ _ _
50 רוסים _ _ _ _ 0 _ _ _
51 ו _ _ _ _ 0 _ _ _
52 השליטו _ _ _ _ 0 _ _ _
53 את _ _ _ _ 0 _ _ _
54 ה _ _ _ _ 0 _ _ _
55 קומוניזם _ _ _ _ 0 _ _ _
56 , _ _ _ _ 0 _ _ _
57 ו _ _ _ _ 0 _ _ _
58 תדיאוש _ _ _ _ 0 _ _ _
59 פנקייביץ _ _ _ _ 0 _ _ _
60 למד _ _ _ _ 0 _ _ _
61 פרק _ _ _ _ 0 _ _ _
62 חשוב _ _ _ _ 0 _ _ _
63 ב _ _ _ _ 0 _ _ _
64 ה_ _ _ _ _ 0 _ _ _
65 היסטוריה _ _ _ _ 0 _ _ _
66 : _ _ _ _ 0 _ _ _
67 משטרים _ _ _ _ 0 _ _ _
68 קמים _ _ _ _ 0 _ _ _
69 ו _ _ _ _ 0 _ _ _
70 נופלים _ _ _ _ 0 _ _ _
71 , _ _ _ _ 0 _ _ _
72 שליטים _ _ _ _ 0 _ _ _
73 באים _ _ _ _ 0 _ _ _
74 ו _ _ _ _ 0 _ _ _
75 מסתלקים _ _ _ _ 0 _ _ _
76 , _ _ _ _ 0 _ _ _
77 אבל _ _ _ _ 0 _ _ _
78 תרופות _ _ _ _ 0 _ _ _
79 נגד _ _ _ _ 0 _ _ _
80 שיעול _ _ _ _ 0 _ _ _
81 ו _ _ _ _ 0 _ _ _
82 שלשול _ _ _ _ 0 _ _ _
83 צריך _ _ _ _ 0 _ _ _
84 תמיד _ _ _ _ 0 _ _ _
85 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 הוא _ _ _ _ 0 _ _ _
2 עבר _ _ _ _ 0 _ _ _
3 תהפוכות _ _ _ _ 0 _ _ _
4 רבות _ _ _ _ 0 _ _ _
5 : _ _ _ _ 0 _ _ _
6 היתה _ _ _ _ 0 _ _ _
7 מלחמת _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ה _ _ _ _ 0 _ _ _
9 עולם _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ה _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ראשונה _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 פולין _ _ _ _ 0 _ _ _
14 עברה _ _ _ _ 0 _ _ _
15 מ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 יד _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ל _ _ _ _ 0 _ _ _
18 יד _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 הכל _ _ _ _ 0 _ _ _
21 נגסו _ _ _ _ 0 _ _ _
22 מן_ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 _היא _ _ _ _ 0 _ _ _
24 נתחים _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ל _ _ _ _ 0 _ _ _
26 עצמם _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ו _ _ _ _ 0 _ _ _
29 באו _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ימי _ _ _ _ 0 _ _ _
31 פילסודסקי _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ו _ _ _ _ 0 _ _ _
34 באו _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ה _ _ _ _ 0 _ _ _
36 נאצים _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ו _ _ _ _ 0 _ _ _
38 רצחו _ _ _ _ 0 _ _ _
39 את _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ה _ _ _ _ 0 _ _ _
41 יהודים _ _ _ _ 0 _ _ _
42 עד _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ש _ _ _ _ 0 _ _ _
44 הובסו _ _ _ _ 0 _ _ _
45 , _ _ _ _ 0 _ _ _
46 ו ו CCONJ CCONJ _ 48 cc _ _
47 אז אז ADV ADV _ 48 mod _ _
48 ***חזרו*** חזר VERB VERB Gender=Fem,Masc|Number=Plur|Person=3|Tense=Past 0 _ _ _
49 ה _ _ _ _ 0 _ _ _
50 רוסים רוסי NOUN NOUN Gender=Masc|Number=Plur 48 subj _ _
51 ו _ _ _ _ 0 _ _ _
52 ***השליטו*** השליט VERB VERB Gender=Fem,Masc|HebBinyan=HIFIL|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|Voice=Act 48 conj _ _
53 את _ _ _ _ 0 _ _ _
54 ה _ _ _ _ 0 _ _ _
55 קומוניזם _ _ _ _ 0 _ _ _
56 , _ _ _ _ 0 _ _ _
57 ו _ _ _ _ 0 _ _ _
58 תדיאוש _ _ _ _ 0 _ _ _
59 פנקייביץ _ _ _ _ 0 _ _ _
60 למד _ _ _ _ 0 _ _ _
61 פרק _ _ _ _ 0 _ _ _
62 חשוב _ _ _ _ 0 _ _ _
63 ב _ _ _ _ 0 _ _ _
64 ה_ _ _ _ _ 0 _ _ _
65 היסטוריה _ _ _ _ 0 _ _ _
66 : _ _ _ _ 0 _ _ _
67 משטרים _ _ _ _ 0 _ _ _
68 קמים _ _ _ _ 0 _ _ _
69 ו _ _ _ _ 0 _ _ _
70 נופלים _ _ _ _ 0 _ _ _
71 , _ _ _ _ 0 _ _ _
72 שליטים _ _ _ _ 0 _ _ _
73 באים _ _ _ _ 0 _ _ _
74 ו _ _ _ _ 0 _ _ _
75 מסתלקים _ _ _ _ 0 _ _ _
76 , _ _ _ _ 0 _ _ _
77 אבל _ _ _ _ 0 _ _ _
78 תרופות _ _ _ _ 0 _ _ _
79 נגד _ _ _ _ 0 _ _ _
80 שיעול _ _ _ _ 0 _ _ _
81 ו _ _ _ _ 0 _ _ _
82 שלשול _ _ _ _ 0 _ _ _
83 צריך _ _ _ _ 0 _ _ _
84 תמיד _ _ _ _ 0 _ _ _
85 . _ _ _ _ 0 _ _ _